Sleeping is giving in
No matter what the time is
Sleeping is giving in
So lift those heavy eyelids
People say that you'll die faster than without water
But we know it's just a lie
Scare your son, scare your daughter
People say that your dreams are the only things that save ya
Come on, baby, in our dreams
We can live our misbehavior
Every time you close your eyes (lies, lies)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Every time you close your eyes
Every time you close your eyes
Every time you close your eyes
Every time you close your eyes
People try and hide the night underneath the covers
People try and hide the light underneath the covers
Come on hide your lovers
Underneath the covers
Come on hide your lovers
Underneath the covers
Hidin' from your brothers underneath the covers
Come on hide your lovers underneath the covers
People say that you'll die faster than without water
But we know it's just a lie
Scare your son, scare your daughter
Scare your son, scare your daughter
Scare your son, scare your daughter
Now here's the sun, it's alright (lies, lies)
Now here's the moon, it's alright (lies, lies)
Now here's the sun, it's alright (lies, lies)
Now here's the moon, it's alright (lies, lies)
But every time you close your eyes (lies, lies)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Every time you close your eyes
(Lies, lies)
Sleeping is giving in
Dormir, c'est céder
No matter what the time is
Peu importe l'heure qu'il est
Sleeping is giving in
Dormir, c'est se rendre
So lift those heavy eyelids
Alors soulève ces lourdes paupières
People say that you'll die faster than without water
Les gens disent que tu mourras plus vite que sans eau
But we know it's just a lie
Mais on sait que ce n'est qu'un mensonge
Scare your son, scare your daughter
Fais peur à ton fils, fais peur à ta fille
People say that your dreams are the only things that save ya
Les gens disent que tes rêves sont les seules choses qui te sauveront.
Come on, baby, in our dreams
Viens, bébé, dans nos rêves
We can live our misbehavior
Nous pouvons vivre notre bêtise
Every time you close your eyes (lies, lies)
Chaque fois que tu fermes les yeux (mensonges, mensonges)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Chaque fois que tu fermes les yeux (mensonges, mensonges)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Chaque fois que tu fermes les yeux (mensonges, mensonges)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Chaque fois que tu fermes les yeux (mensonges, mensonges)
Every time you close your eyes
Chaque fois que tu fermes les yeux
Every time you close your eyes
Chaque fois que tu fermes les yeux
Every time you close your eyes
Chaque fois que tu fermes les yeux
Every time you close your eyes
Chaque fois que tu fermes les yeux
People try and hide the night underneath the covers
Les gens essaient de se cacher la nuit sous les couvertures
People try and hide the light underneath the covers
Les gens essaient de cacher la lumière sous les couvertures
Come on hide your lovers
Va cacher tes amoureux
Underneath the covers
Sous les couvertures
Come on hide your lovers
Va cacher tes amoureux
Underneath the covers
Sous les couvertures
Hidin' from your brothers underneath the covers
Cache-toi de tes frères sous les couvertures
Come on hide your lovers underneath the covers
Va cacher tes amoureux sous les couvertures.
People say that you'll die faster than without water
Les gens disent que tu mourras plus vite que sans eau
But we know it's just a lie
Mais on sait que ce n'est qu'un mensonge
Scare your son, scare your daughter
Fais peur à ton fils, fais peur à ta fille
Scare your son, scare your daughter
Fais peur à ton fils, fais peur à ta fille
Scare your son, scare your daughter
Fais peur à ton fils, fais peur à ta fille
Now here's the sun, it's alright (lies, lies)
Maintenant, voilà le soleil, c'est bon (mensonges, mensonges)
Now here's the moon, it's alright (lies, lies)
Voilà la lune, c'est bon (mensonges, mensonges)
Now here's the sun, it's alright (lies, lies)
Voilà le soleil, c'est bon (mensonges, mensonges)
Now here's the moon, it's alright (lies, lies)
Maintenant, voici la lune, c'est bon (mensonges, mensonges)
But every time you close your eyes (lies, lies)
Mais à chaque fois que tu fermes les yeux (mensonges, mensonges)
Every time you close your eyes (lies, lies)
À chaque fois que tu fermes les yeux (mensonges, mensonges)
Every time you close your eyes (lies, lies)
À chaque fois que tu fermes les yeux (mensonges, mensonges)
Every time you close your eyes (lies, lies)
À chaque fois que tu fermes les yeux (mensonges, mensonges)
Every time you close your eyes
À chaque fois que tu fermes les yeux
(Lies, lies)
(mensonges, mensonges)
Sleeping is giving in
Adormecer é desistir
No matter what the time is
Não importa que horas sejam
Sleeping is giving in
Adormecer é desistir
So lift those heavy eyelids
Então levante estas pálpebras pesadas
People say that you'll die faster than without water
As pessoas dizem que você irá morrer mais rápido que sem água
But we know it's just a lie
Mas nós sabemos que é apenas uma mentira
Scare your son, scare your daughter
Assuste seu filho, assuste sua filha
People say that your dreams are the only things that save ya
As pessoas dizem que seus sonhos são as únicas coisas que te salvam
Come on, baby, in our dreams
Vamos querida, nos nossos sonhos
We can live our misbehavior
Podemos viver o nosso mau comportamento
Every time you close your eyes (lies, lies)
Toda vez que você fecha seus olhos (mentiras, mentiras)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Toda vez que você fecha seus olhos (mentiras, mentiras)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Toda vez que você fecha seus olhos (mentiras, mentiras)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Toda vez que você fecha seus olhos (mentiras, mentiras)
Every time you close your eyes
Toda vez que você fecha seus olhos
Every time you close your eyes
Toda vez que você fecha seus olhos
Every time you close your eyes
Toda vez que você fecha seus olhos
Every time you close your eyes
Toda vez que você fecha seus olhos
People try and hide the night underneath the covers
As pessoas tentam e escondem a noite embaixo das cobertas
People try and hide the light underneath the covers
As pessoas tentam e escondem a luz embaixo das cobertas
Come on hide your lovers
Vamos lá, esconda seus amantes
Underneath the covers
Embaixo das cobertas
Come on hide your lovers
Vamos lá, esconda seus amantes
Underneath the covers
Embaixo das cobertas
Hidin' from your brothers underneath the covers
Se escondendo de seus irmãos embaixo das cobertas
Come on hide your lovers underneath the covers
Vamos lá, esconda seus amantes embaixo das cobertas
People say that you'll die faster than without water
As pessoas dizem que você irá morrer mais rápido que sem água
But we know it's just a lie
Mas nós sabemos que é apenas uma mentira
Scare your son, scare your daughter
Assuste seu filho, assuste sua filha
Scare your son, scare your daughter
Assuste seu filho, assuste sua filha
Scare your son, scare your daughter
Assuste seu filho, assuste sua filha
Now here's the sun, it's alright (lies, lies)
Agora aqui está o Sol, está tudo bem (mentiras, mentiras)
Now here's the moon, it's alright (lies, lies)
Agora está aqui a lua, está tudo bem (mentiras, mentiras)
Now here's the sun, it's alright (lies, lies)
Agora aqui está o Sol, está tudo bem (mentiras, mentiras)
Now here's the moon, it's alright (lies, lies)
Agora está aqui a lua, está tudo bem (mentiras, mentiras)
But every time you close your eyes (lies, lies)
Mas toda vez que você fecha seus olhos (mentiras, mentiras)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Toda vez que você fecha seus olhos (mentiras, mentiras)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Toda vez que você fecha seus olhos (mentiras, mentiras)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Toda vez que você fecha seus olhos (mentiras, mentiras)
Every time you close your eyes
Toda vez que você fecha seus olhos
(Lies, lies)
(Mentiras, mentiras)
Sleeping is giving in
Dormir es rendirse
No matter what the time is
No importa la hora que sea
Sleeping is giving in
Dormir es rendirse
So lift those heavy eyelids
Así que levanta esos pesados párpados
People say that you'll die faster than without water
La gente dice que morirás más rápido que sin agua
But we know it's just a lie
Pero sabemos que es solo una mentira
Scare your son, scare your daughter
Asusta a tu hijo, asusta a tu hija
People say that your dreams are the only things that save ya
La gente dice que tus sueños son lo único que te salva
Come on, baby, in our dreams
Vamos, nena, en nuestros sueños
We can live our misbehavior
Podemos vivir nuestro mal comportamiento
Every time you close your eyes (lies, lies)
Cada vez que cierras los ojos (mentiras, mentiras)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Cada vez que cierras los ojos (mentiras, mentiras)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Cada vez que cierras los ojos (mentiras, mentiras)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Cada vez que cierras los ojos (mentiras, mentiras)
Every time you close your eyes
Cada vez que cierras los ojos
Every time you close your eyes
Cada vez que cierras los ojos
Every time you close your eyes
Cada vez que cierras los ojos
Every time you close your eyes
Cada vez que cierras los ojos
People try and hide the night underneath the covers
La gente intenta ocultarse de la noche bajo las sábanas
People try and hide the light underneath the covers
La gente intenta ocultarse de la luz bajo las sábanas
Come on hide your lovers
Vamos esconde a tus amantes
Underneath the covers
Bajo las sábanas
Come on hide your lovers
Vamos, esconde a tus amantes
Underneath the covers
Bajo las sábanas
Hidin' from your brothers underneath the covers
Escóndete de tus hermanos debajo de las sábanas
Come on hide your lovers underneath the covers
Vamos, esconde a tus amantes bajo las sábanas
People say that you'll die faster than without water
La gente dice que morirás más rápido que sin agua
But we know it's just a lie
Pero sabemos que es solo una mentira
Scare your son, scare your daughter
Asusta a tu hijo, asusta a tu hija
Scare your son, scare your daughter
Asusta a tu hijo, asusta a tu hija
Scare your son, scare your daughter
Asusta a tu hijo, asusta a tu hija
Now here's the sun, it's alright (lies, lies)
Ahora aquí está el sol, está bien (mentiras, mentiras)
Now here's the moon, it's alright (lies, lies)
Ahora aquí está la luna, está bien (mentiras, mentiras)
Now here's the sun, it's alright (lies, lies)
Ahora aquí está el sol, está bien (mentiras, mentiras)
Now here's the moon, it's alright (lies, lies)
Ahora aquí está la luna, está bien (mentiras, mentiras)
But every time you close your eyes (lies, lies)
Pero cada vez que cierras los ojos (mentiras, mentiras)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Cada vez que cierras los ojos (mentiras, mentiras)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Cada vez que cierras los ojos (mentiras, mentiras)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Cada vez que cierras los ojos (mentiras, mentiras)
Every time you close your eyes
Cada vez que cierras los ojos
(Lies, lies)
(Mentiras, mentiras)
Sleeping is giving in
Schlafen ist Nachgeben
No matter what the time is
Egal, wie spät es ist
Sleeping is giving in
Schlafen ist Aufgeben
So lift those heavy eyelids
Also hebe diese schweren Augenlider
People say that you'll die faster than without water
Die Leute sagen, dass du schneller stirbst als ohne Wasser
But we know it's just a lie
Aber wir wissen, es ist nur eine Lüge
Scare your son, scare your daughter
Erschrecke deinen Sohn, erschrecke deine Tochter
People say that your dreams are the only things that save ya
Die Leute sagen, dass deine Träume das Einzige sind, was dich rettet
Come on, baby, in our dreams
Komm schon, Baby, in unseren Träumen
We can live our misbehavior
Können wir unser schlechtes Benehmen leben
Every time you close your eyes (lies, lies)
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt (Lügen, Lügen)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt (Lügen, Lügen)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt (Lügen, Lügen)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt (Lügen, Lügen)
Every time you close your eyes
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt
Every time you close your eyes
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt
Every time you close your eyes
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt
Every time you close your eyes
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt
People try and hide the night underneath the covers
Menschen versuchen, die Nacht unter der Decke zu verstecken
People try and hide the light underneath the covers
Menschen versuchen, das Licht unter der Decke zu verstecken
Come on hide your lovers
Komm schon, versteck deine Liebhaber
Underneath the covers
Unter der Bettdecke
Come on hide your lovers
Komm schon, versteck deine Liebhaber
Underneath the covers
Unter der Bettdecke
Hidin' from your brothers underneath the covers
Versteck dich vor deinen Brüdern unter der Bettdecke
Come on hide your lovers underneath the covers
Komm, versteck deine Liebhaber unter der Bettdecke
People say that you'll die faster than without water
Die Leute sagen, dass du schneller stirbst als ohne Wasser
But we know it's just a lie
Aber wir wissen, es ist nur eine Lüge
Scare your son, scare your daughter
Erschrecke deinen Sohn, erschrecke deine Tochter
Scare your son, scare your daughter
Erschrecke deinen Sohn, erschrecke deine Tochter
Scare your son, scare your daughter
Erschrecke deinen Sohn, erschrecke deine Tochter
Now here's the sun, it's alright (lies, lies)
Hier ist die Sonne, es ist okay (Lügen, Lügen)
Now here's the moon, it's alright (lies, lies)
Hier ist der Mond, es ist okay (Lügen, Lügen)
Now here's the sun, it's alright (lies, lies)
Hier ist die Sonne, es ist okay (Lügen, Lügen)
Now here's the moon, it's alright (lies, lies)
Hier ist der Mond, es ist okay (Lügen, Lügen)
But every time you close your eyes (lies, lies)
Aber jedes Mal, wenn du deine Augen schließt (Lügen, Lügen)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt (Lügen, Lügen)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt (Lügen, Lügen)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt (Lügen, Lügen)
Every time you close your eyes
Jedes Mal, wenn du deine Augen schließt
(Lies, lies)
(Lügen, Lügen)
Sleeping is giving in
Dormire è arrendersi
No matter what the time is
Non importa che re sono
Sleeping is giving in
Dormire è arrendersi
So lift those heavy eyelids
Allora alza quelle palpebre pesanti
People say that you'll die faster than without water
La gente diche che morirai più veloce rispetto a senza acqua
But we know it's just a lie
Ma noi sappiamo che è solo una bugia
Scare your son, scare your daughter
Spaventa tuo figlio, spaventa tua figlia
People say that your dreams are the only things that save ya
La gente dice che i tuoi sogni sono le uniche cose che ti salvano
Come on, baby, in our dreams
Andiamo, piccola, nei nostri sogni
We can live our misbehavior
Noi possiamo vivere la nostra maleducazione
Every time you close your eyes (lies, lies)
Ogni volta che chiudi gli occhi (bugie, bugie)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Ogni volta che chiudi gli occhi (bugie, bugie)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Ogni volta che chiudi gli occhi (bugie, bugie)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Ogni volta che chiudi gli occhi (bugie, bugie)
Every time you close your eyes
Ogni volta che chiudi gli occhi
Every time you close your eyes
Ogni volta che chiudi gli occhi
Every time you close your eyes
Ogni volta che chiudi gli occhi
Every time you close your eyes
Ogni volta che chiudi gli occhi
People try and hide the night underneath the covers
La gente cerca e nasconde la notte sotto le coperte
People try and hide the light underneath the covers
La gente cerca e nasconde la notte sotto le coperte
Come on hide your lovers
Andiamo nascondi i tuoi amori
Underneath the covers
Sotto le coperte
Come on hide your lovers
Andiamo nascondi i tuoi amori
Underneath the covers
Sotto le coperte
Hidin' from your brothers underneath the covers
Nascondere dai tuoi fratelli sotto le coperte
Come on hide your lovers underneath the covers
Andiamo nascondi i tuoi amori sotto le coperte
People say that you'll die faster than without water
La gente diche che morirai più veloce rispetto a senza acqua
But we know it's just a lie
Ma noi sappiamo che è solo una bugia
Scare your son, scare your daughter
Spaventa tuo figlio, spaventa tua figlia
Scare your son, scare your daughter
Spaventa tuo figlio, spaventa tua figlia
Scare your son, scare your daughter
Spaventa tuo figlio, spaventa tua figlia
Now here's the sun, it's alright (lies, lies)
Adesso c'è il sole, va bene (bugie, bugie)
Now here's the moon, it's alright (lies, lies)
Adesso c'è la luna, va bene (bugie, bugie)
Now here's the sun, it's alright (lies, lies)
Adesso c'è il sole, va bene (bugie, bugie)
Now here's the moon, it's alright (lies, lies)
Adesso c'è la luna, va bene (bugie, bugie)
But every time you close your eyes (lies, lies)
Ma ogni volta che chiudi gli occhi (bugie, bugie)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Ogni volta che chiudi gli occhi (bugie, bugie)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Ogni volta che chiudi gli occhi (bugie, bugie)
Every time you close your eyes (lies, lies)
Ogni volta che chiudi gli occhi (bugie, bugie)
Every time you close your eyes
Ogni volta che chiudi gli occhi
(Lies, lies)
(Bugie, bugie)
Sleeping is giving in
眠ることは降参すること
No matter what the time is
何時であっても
Sleeping is giving in
眠ることは降参すること
So lift those heavy eyelids
だからその重たい瞼を持ち上げて
People say that you'll die faster than without water
人々は言う、水がなければ早く死んでしまうと
But we know it's just a lie
だけどそれはただの嘘だと俺たちは知ってる
Scare your son, scare your daughter
息子を怖がらせ、娘を怖がらせる
People say that your dreams are the only things that save ya
人々は言う、君の夢だけが君を救えるのだと
Come on, baby, in our dreams
まさか、ベイビー、夢の中で
We can live our misbehavior
俺たちは非道徳的に生きられるのさ
Every time you close your eyes (lies, lies)
目を閉じる度にいつでも (嘘、嘘)
Every time you close your eyes (lies, lies)
目を閉じる度にいつでも (嘘、嘘)
Every time you close your eyes (lies, lies)
目を閉じる度にいつでも (嘘、嘘)
Every time you close your eyes (lies, lies)
目を閉じる度にいつでも (嘘、嘘)
Every time you close your eyes
目を閉じる度にいつでも
Every time you close your eyes
目を閉じる度にいつでも
Every time you close your eyes
目を閉じる度にいつでも
Every time you close your eyes
目を閉じる度にいつでも
People try and hide the night underneath the covers
人々はカバーの下に夜を隠そうとする
People try and hide the light underneath the covers
人々はカバーの下に夜を隠そうとする
Come on hide your lovers
さぁ君の恋人を隠せ
Underneath the covers
カバーの下に
Come on hide your lovers
さぁ君の恋人を隠せ
Underneath the covers
カバーの下に
Hidin' from your brothers underneath the covers
カバーの下で君の兄弟から隠れてる
Come on hide your lovers underneath the covers
さぁカバーの下に恋人を隠せ
People say that you'll die faster than without water
人々は言う、水がなければ早く死んでしまうと
But we know it's just a lie
だけどそれはただの嘘だと俺たちは知ってる
Scare your son, scare your daughter
息子を怖がらせ、娘を怖がらせる
Scare your son, scare your daughter
息子を怖がらせ、娘を怖がらせる
Scare your son, scare your daughter
息子を怖がらせ、娘を怖がらせる
Now here's the sun, it's alright (lies, lies)
今ここに太陽が、大丈夫さ (嘘、嘘)
Now here's the moon, it's alright (lies, lies)
今ここに月が、大丈夫さ (嘘、嘘)
Now here's the sun, it's alright (lies, lies)
今ここに太陽が、大丈夫さ (嘘、嘘)
Now here's the moon, it's alright (lies, lies)
今ここに月が、大丈夫さ (嘘、嘘)
But every time you close your eyes (lies, lies)
だけど目を閉じる度にいつでも (嘘、嘘)
Every time you close your eyes (lies, lies)
目を閉じる度にいつでも (嘘、嘘)
Every time you close your eyes (lies, lies)
目を閉じる度にいつでも (嘘、嘘)
Every time you close your eyes (lies, lies)
目を閉じる度にいつでも (嘘、嘘)
Every time you close your eyes
目を閉じる度にいつでも
(Lies, lies)
(嘘、嘘)