House of Mirrors

Alissa` White-Gluz, Christopher Amott, Michael Amott

Paroles Traduction

See the choice, it lies before you
A simple flick of the wrist
Blank doors keep the world at bay
Or do they keep the outside in?
What geometry lies beyond?
A familiar façade, keys in locks

Unhinge the future
Shut out the past
Winners and losers
Fiction and fact

Renegade, our reflections made across a sharpened blade
In a house of mirrors, you're never alone
Welcome home

To open is to invite the unknown
In to flood your once square home
The walls silently watch you
Are you watching them back?
Windows to the souls surround you
What escapes when those panes crack?

Unhinge the future
Shut out the past
Winners and losers
Fiction and fact

Renegade, our reflections made across a sharpened blade
In a house of mirrors, you're never alone
Welcome home
Suspicious simulacra distort your flesh and bone
'Cause in a house of mirrors, you're never alone
Welcome home

You'll run
You'll hide
Or try to
But we all
Reside
Inside you

Renegade, our reflections made across a sharpened blade
In a house of mirrors, you're never alone
Welcome home
Suspicious simulacra distort your flesh and bone
'Cause in a house of mirrors, you're never alone
Welcome home

See the choice, it lies before you
Voyez le choix, il se trouve devant vous
A simple flick of the wrist
Un simple mouvement du poignet
Blank doors keep the world at bay
Des portes vides gardent le monde à distance
Or do they keep the outside in?
Ou gardent-elles l'extérieur à l'intérieur ?
What geometry lies beyond?
Quelle géométrie se cache au-delà ?
A familiar façade, keys in locks
Une façade familière, des clés dans les serrures
Unhinge the future
Décrochez l'avenir
Shut out the past
Fermez le passé
Winners and losers
Gagnants et perdants
Fiction and fact
Fiction et fait
Renegade, our reflections made across a sharpened blade
Renégat, nos reflets faits à travers une lame aiguisée
In a house of mirrors, you're never alone
Dans une maison de miroirs, vous n'êtes jamais seul
Welcome home
Bienvenue à la maison
To open is to invite the unknown
Ouvrir, c'est inviter l'inconnu
In to flood your once square home
À inonder votre maison autrefois carrée
The walls silently watch you
Les murs vous regardent silencieusement
Are you watching them back?
Les regardez-vous en retour ?
Windows to the souls surround you
Des fenêtres vers les âmes vous entourent
What escapes when those panes crack?
Que s'échappe-t-il lorsque ces vitres se fissurent ?
Unhinge the future
Décrochez l'avenir
Shut out the past
Fermez le passé
Winners and losers
Gagnants et perdants
Fiction and fact
Fiction et fait
Renegade, our reflections made across a sharpened blade
Renégat, nos reflets faits à travers une lame aiguisée
In a house of mirrors, you're never alone
Dans une maison de miroirs, vous n'êtes jamais seul
Welcome home
Bienvenue à la maison
Suspicious simulacra distort your flesh and bone
Des simulacres suspects déforment votre chair et vos os
'Cause in a house of mirrors, you're never alone
Car dans une maison de miroirs, vous n'êtes jamais seul
Welcome home
Bienvenue à la maison
You'll run
Vous courrez
You'll hide
Vous vous cacherez
Or try to
Ou essayerez
But we all
Mais nous tous
Reside
Résidons
Inside you
En vous
Renegade, our reflections made across a sharpened blade
Renégat, nos reflets faits à travers une lame aiguisée
In a house of mirrors, you're never alone
Dans une maison de miroirs, vous n'êtes jamais seul
Welcome home
Bienvenue à la maison
Suspicious simulacra distort your flesh and bone
Des simulacres suspects déforment votre chair et vos os
'Cause in a house of mirrors, you're never alone
Car dans une maison de miroirs, vous n'êtes jamais seul
Welcome home
Bienvenue à la maison
See the choice, it lies before you
Veja a escolha, ela está diante de você
A simple flick of the wrist
Um simples movimento de pulso
Blank doors keep the world at bay
Portas vazias mantêm o mundo à distância
Or do they keep the outside in?
Ou elas mantêm o exterior dentro?
What geometry lies beyond?
Que geometria existe além?
A familiar façade, keys in locks
Uma fachada familiar, chaves nas fechaduras
Unhinge the future
Desprenda o futuro
Shut out the past
Feche o passado
Winners and losers
Vencedores e perdedores
Fiction and fact
Ficção e fato
Renegade, our reflections made across a sharpened blade
Renegado, nossos reflexos feitos através de uma lâmina afiada
In a house of mirrors, you're never alone
Em uma casa de espelhos, você nunca está sozinho
Welcome home
Bem-vindo a casa
To open is to invite the unknown
Abrir é convidar o desconhecido
In to flood your once square home
Para inundar sua casa antes quadrada
The walls silently watch you
As paredes silenciosamente observam você
Are you watching them back?
Você está observando-as de volta?
Windows to the souls surround you
Janelas para as almas ao seu redor
What escapes when those panes crack?
O que escapa quando essas janelas quebram?
Unhinge the future
Desprenda o futuro
Shut out the past
Feche o passado
Winners and losers
Vencedores e perdedores
Fiction and fact
Ficção e fato
Renegade, our reflections made across a sharpened blade
Renegado, nossos reflexos feitos através de uma lâmina afiada
In a house of mirrors, you're never alone
Em uma casa de espelhos, você nunca está sozinho
Welcome home
Bem-vindo a casa
Suspicious simulacra distort your flesh and bone
Simulacros suspeitos distorcem sua carne e osso
'Cause in a house of mirrors, you're never alone
Porque em uma casa de espelhos, você nunca está sozinho
Welcome home
Bem-vindo a casa
You'll run
Você vai correr
You'll hide
Você vai se esconder
Or try to
Ou tentar
But we all
Mas nós todos
Reside
Residimos
Inside you
Dentro de você
Renegade, our reflections made across a sharpened blade
Renegado, nossos reflexos feitos através de uma lâmina afiada
In a house of mirrors, you're never alone
Em uma casa de espelhos, você nunca está sozinho
Welcome home
Bem-vindo a casa
Suspicious simulacra distort your flesh and bone
Simulacros suspeitos distorcem sua carne e osso
'Cause in a house of mirrors, you're never alone
Porque em uma casa de espelhos, você nunca está sozinho
Welcome home
Bem-vindo a casa
See the choice, it lies before you
Ve la elección, está ante ti
A simple flick of the wrist
Un simple movimiento de muñeca
Blank doors keep the world at bay
Las puertas en blanco mantienen al mundo a raya
Or do they keep the outside in?
¿O mantienen lo exterior adentro?
What geometry lies beyond?
¿Qué geometría yace más allá?
A familiar façade, keys in locks
Una fachada familiar, llaves en cerraduras
Unhinge the future
Desencadena el futuro
Shut out the past
Cierra el pasado
Winners and losers
Ganadores y perdedores
Fiction and fact
Ficción y hecho
Renegade, our reflections made across a sharpened blade
Renegado, nuestras reflexiones hechas a través de una hoja afilada
In a house of mirrors, you're never alone
En una casa de espejos, nunca estás solo
Welcome home
Bienvenido a casa
To open is to invite the unknown
Abrir es invitar a lo desconocido
In to flood your once square home
Inundar tu antigua casa cuadrada
The walls silently watch you
Las paredes te observan en silencio
Are you watching them back?
¿Las estás observando de vuelta?
Windows to the souls surround you
Ventanas a las almas te rodean
What escapes when those panes crack?
¿Qué escapa cuando esos cristales se rompen?
Unhinge the future
Desencadena el futuro
Shut out the past
Cierra el pasado
Winners and losers
Ganadores y perdedores
Fiction and fact
Ficción y hecho
Renegade, our reflections made across a sharpened blade
Renegado, nuestras reflexiones hechas a través de una hoja afilada
In a house of mirrors, you're never alone
En una casa de espejos, nunca estás solo
Welcome home
Bienvenido a casa
Suspicious simulacra distort your flesh and bone
Sospechosas simulaciones distorsionan tu carne y hueso
'Cause in a house of mirrors, you're never alone
Porque en una casa de espejos, nunca estás solo
Welcome home
Bienvenido a casa
You'll run
Correrás
You'll hide
Te esconderás
Or try to
O intentarás
But we all
Pero todos
Reside
Residimos
Inside you
Dentro de ti
Renegade, our reflections made across a sharpened blade
Renegado, nuestras reflexiones hechas a través de una hoja afilada
In a house of mirrors, you're never alone
En una casa de espejos, nunca estás solo
Welcome home
Bienvenido a casa
Suspicious simulacra distort your flesh and bone
Sospechosas simulaciones distorsionan tu carne y hueso
'Cause in a house of mirrors, you're never alone
Porque en una casa de espejos, nunca estás solo
Welcome home
Bienvenido a casa
See the choice, it lies before you
Sieh die Wahl, sie liegt vor dir
A simple flick of the wrist
Ein einfacher Handgelenkschwung
Blank doors keep the world at bay
Leere Türen halten die Welt fern
Or do they keep the outside in?
Oder halten sie das Äußere drinnen?
What geometry lies beyond?
Welche Geometrie liegt dahinter?
A familiar façade, keys in locks
Eine vertraute Fassade, Schlüssel in Schlössern
Unhinge the future
Entkoppel die Zukunft
Shut out the past
Schließe die Vergangenheit aus
Winners and losers
Gewinner und Verlierer
Fiction and fact
Fiktion und Fakt
Renegade, our reflections made across a sharpened blade
Renegat, unsere Reflexionen gemacht über eine geschärfte Klinge
In a house of mirrors, you're never alone
In einem Haus der Spiegel, bist du nie allein
Welcome home
Willkommen zu Hause
To open is to invite the unknown
Öffnen bedeutet, das Unbekannte einzuladen
In to flood your once square home
In dein einst quadratisches Zuhause zu fluten
The walls silently watch you
Die Wände beobachten dich schweigend
Are you watching them back?
Beobachtest du sie zurück?
Windows to the souls surround you
Fenster zu den Seelen umgeben dich
What escapes when those panes crack?
Was entkommt, wenn diese Scheiben zerbrechen?
Unhinge the future
Entkoppel die Zukunft
Shut out the past
Schließe die Vergangenheit aus
Winners and losers
Gewinner und Verlierer
Fiction and fact
Fiktion und Fakt
Renegade, our reflections made across a sharpened blade
Renegat, unsere Reflexionen gemacht über eine geschärfte Klinge
In a house of mirrors, you're never alone
In einem Haus der Spiegel, bist du nie allein
Welcome home
Willkommen zu Hause
Suspicious simulacra distort your flesh and bone
Verdächtige Simulakra verzerren dein Fleisch und Knochen
'Cause in a house of mirrors, you're never alone
Denn in einem Haus der Spiegel, bist du nie allein
Welcome home
Willkommen zu Hause
You'll run
Du wirst rennen
You'll hide
Du wirst dich verstecken
Or try to
Oder es versuchen
But we all
Aber wir alle
Reside
Wohnen
Inside you
In dir
Renegade, our reflections made across a sharpened blade
Renegat, unsere Reflexionen gemacht über eine geschärfte Klinge
In a house of mirrors, you're never alone
In einem Haus der Spiegel, bist du nie allein
Welcome home
Willkommen zu Hause
Suspicious simulacra distort your flesh and bone
Verdächtige Simulakra verzerren dein Fleisch und Knochen
'Cause in a house of mirrors, you're never alone
Denn in einem Haus der Spiegel, bist du nie allein
Welcome home
Willkommen zu Hause
See the choice, it lies before you
Vedi la scelta, giace davanti a te
A simple flick of the wrist
Un semplice colpo di polso
Blank doors keep the world at bay
Le porte vuote tengono il mondo a bada
Or do they keep the outside in?
O tengono l'esterno dentro?
What geometry lies beyond?
Quale geometria si nasconde oltre?
A familiar façade, keys in locks
Una facciata familiare, chiavi nelle serrature
Unhinge the future
Sgancia il futuro
Shut out the past
Escludi il passato
Winners and losers
Vincitori e perdenti
Fiction and fact
Fiction e fatto
Renegade, our reflections made across a sharpened blade
Rinnegato, i nostri riflessi fatti su una lama affilata
In a house of mirrors, you're never alone
In una casa di specchi, non sei mai solo
Welcome home
Benvenuto a casa
To open is to invite the unknown
Aprire è invitare l'ignoto
In to flood your once square home
A inondare la tua casa una volta quadrata
The walls silently watch you
Le pareti ti guardano silenziosamente
Are you watching them back?
Stai guardando loro indietro?
Windows to the souls surround you
Finestre per le anime ti circondano
What escapes when those panes crack?
Cosa sfugge quando quelle vetrate si rompono?
Unhinge the future
Sgancia il futuro
Shut out the past
Escludi il passato
Winners and losers
Vincitori e perdenti
Fiction and fact
Fiction e fatto
Renegade, our reflections made across a sharpened blade
Rinnegato, i nostri riflessi fatti su una lama affilata
In a house of mirrors, you're never alone
In una casa di specchi, non sei mai solo
Welcome home
Benvenuto a casa
Suspicious simulacra distort your flesh and bone
Sospetti simulacri distorcono la tua carne e le tue ossa
'Cause in a house of mirrors, you're never alone
Perché in una casa di specchi, non sei mai solo
Welcome home
Benvenuto a casa
You'll run
Correrai
You'll hide
Ti nasconderai
Or try to
O almeno ci proverai
But we all
Ma noi tutti
Reside
Risiediamo
Inside you
Dentro di te
Renegade, our reflections made across a sharpened blade
Rinnegato, i nostri riflessi fatti su una lama affilata
In a house of mirrors, you're never alone
In una casa di specchi, non sei mai solo
Welcome home
Benvenuto a casa
Suspicious simulacra distort your flesh and bone
Sospetti simulacri distorcono la tua carne e le tue ossa
'Cause in a house of mirrors, you're never alone
Perché in una casa di specchi, non sei mai solo
Welcome home
Benvenuto a casa

Curiosités sur la chanson House of Mirrors de Arch Enemy

Quand la chanson “House of Mirrors” a-t-elle été lancée par Arch Enemy?
La chanson House of Mirrors a été lancée en 2022, sur l’album “Deceivers”.
Qui a composé la chanson “House of Mirrors” de Arch Enemy?
La chanson “House of Mirrors” de Arch Enemy a été composée par Alissa` White-Gluz, Christopher Amott, Michael Amott.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Arch Enemy

Autres artistes de Heavy metal music