The chase is on, the traps are set
Won't let them drag me back there again
The ball on that chain, it bears my name
To tame the beast in me
I still believe in life before death
It fuels the fire in me
I will run 'til I die
Under these black skies
Tyrannic law, a razor claw
In the eye of the storm
As darkness falls, the hunt goes on
The hounds of hell have picked up my scent
The rain pours down
I'm still running, my breath freezing the air
We may be born to astride the grave
But I will not die a slave
I will run 'til I die
Under these black skies
Tyrannic law, a razor claw
In the eye of the storm
Under these black skies
In the eye of the storm
I will run 'til I die
Under these black skies
Tyrannic law, a razor claw
In the eye of the storm, yeah yeah
I will run 'til I die
Under these black skies
Tyrannic law, a razor claw, oh
In the eye of the storm
The chase is on, the traps are set
La chasse est lancée, les pièges sont posés
Won't let them drag me back there again
Je ne les laisserai pas me ramener là-bas encore une fois
The ball on that chain, it bears my name
La boule à cette chaîne, elle porte mon nom
To tame the beast in me
Pour apprivoiser la bête en moi
I still believe in life before death
Je crois toujours en la vie avant la mort
It fuels the fire in me
Cela alimente le feu en moi
I will run 'til I die
Je courrai jusqu'à ce que je meure
Under these black skies
Sous ces cieux noirs
Tyrannic law, a razor claw
Loi tyrannique, une griffe de rasoir
In the eye of the storm
Dans l'œil de la tempête
As darkness falls, the hunt goes on
Alors que l'obscurité tombe, la chasse continue
The hounds of hell have picked up my scent
Les chiens de l'enfer ont repéré mon odeur
The rain pours down
La pluie tombe à verse
I'm still running, my breath freezing the air
Je cours toujours, mon souffle gèle l'air
We may be born to astride the grave
Nous sommes peut-être nés pour chevaucher la tombe
But I will not die a slave
Mais je ne mourrai pas esclave
I will run 'til I die
Je courrai jusqu'à ce que je meure
Under these black skies
Sous ces cieux noirs
Tyrannic law, a razor claw
Loi tyrannique, une griffe de rasoir
In the eye of the storm
Dans l'œil de la tempête
Under these black skies
Sous ces cieux noirs
In the eye of the storm
Dans l'œil de la tempête
I will run 'til I die
Je courrai jusqu'à ce que je meure
Under these black skies
Sous ces cieux noirs
Tyrannic law, a razor claw
Loi tyrannique, une griffe de rasoir
In the eye of the storm, yeah yeah
Dans l'œil de la tempête, ouais ouais
I will run 'til I die
Je courrai jusqu'à ce que je meure
Under these black skies
Sous ces cieux noirs
Tyrannic law, a razor claw, oh
Loi tyrannique, une griffe de rasoir, oh
In the eye of the storm
Dans l'œil de la tempête
The chase is on, the traps are set
A perseguição começou, as armadilhas estão armadas
Won't let them drag me back there again
Não vou deixar que me arrastem de volta para lá novamente
The ball on that chain, it bears my name
A bola naquela corrente, ela carrega o meu nome
To tame the beast in me
Para domar a fera em mim
I still believe in life before death
Ainda acredito na vida antes da morte
It fuels the fire in me
Isso alimenta o fogo em mim
I will run 'til I die
Eu vou correr até morrer
Under these black skies
Sob esses céus negros
Tyrannic law, a razor claw
Lei tirânica, uma garra de navalha
In the eye of the storm
No olho da tempestade
As darkness falls, the hunt goes on
Quando a escuridão cai, a caça continua
The hounds of hell have picked up my scent
Os cães do inferno pegaram o meu cheiro
The rain pours down
A chuva cai sem parar
I'm still running, my breath freezing the air
Ainda estou correndo, meu hálito congelando o ar
We may be born to astride the grave
Podemos nascer para cavalgar o túmulo
But I will not die a slave
Mas eu não vou morrer como um escravo
I will run 'til I die
Eu vou correr até morrer
Under these black skies
Sob esses céus negros
Tyrannic law, a razor claw
Lei tirânica, uma garra de navalha
In the eye of the storm
No olho da tempestade
Under these black skies
Sob esses céus negros
In the eye of the storm
No olho da tempestade
I will run 'til I die
Eu vou correr até morrer
Under these black skies
Sob esses céus negros
Tyrannic law, a razor claw
Lei tirânica, uma garra de navalha
In the eye of the storm, yeah yeah
No olho da tempestade, yeah yeah
I will run 'til I die
Eu vou correr até morrer
Under these black skies
Sob esses céus negros
Tyrannic law, a razor claw, oh
Lei tirânica, uma garra de navalha, oh
In the eye of the storm
No olho da tempestade
The chase is on, the traps are set
La persecución ha comenzado, las trampas están puestas
Won't let them drag me back there again
No dejaré que me arrastren allí de nuevo
The ball on that chain, it bears my name
La bola en esa cadena, lleva mi nombre
To tame the beast in me
Para domar la bestia en mí
I still believe in life before death
Todavía creo en la vida antes de la muerte
It fuels the fire in me
Eso alimenta el fuego en mí
I will run 'til I die
Correré hasta que muera
Under these black skies
Bajo estos cielos negros
Tyrannic law, a razor claw
Ley tiránica, una garra de navaja
In the eye of the storm
En el ojo de la tormenta
As darkness falls, the hunt goes on
Cuando cae la oscuridad, la caza continúa
The hounds of hell have picked up my scent
Los sabuesos del infierno han captado mi olor
The rain pours down
La lluvia cae a raudales
I'm still running, my breath freezing the air
Sigo corriendo, mi aliento congela el aire
We may be born to astride the grave
Podemos nacer para cabalgar sobre la tumba
But I will not die a slave
Pero no moriré como un esclavo
I will run 'til I die
Correré hasta que muera
Under these black skies
Bajo estos cielos negros
Tyrannic law, a razor claw
Ley tiránica, una garra de navaja
In the eye of the storm
En el ojo de la tormenta
Under these black skies
Bajo estos cielos negros
In the eye of the storm
En el ojo de la tormenta
I will run 'til I die
Correré hasta que muera
Under these black skies
Bajo estos cielos negros
Tyrannic law, a razor claw
Ley tiránica, una garra de navaja
In the eye of the storm, yeah yeah
En el ojo de la tormenta, sí sí
I will run 'til I die
Correré hasta que muera
Under these black skies
Bajo estos cielos negros
Tyrannic law, a razor claw, oh
Ley tiránica, una garra de navaja, oh
In the eye of the storm
En el ojo de la tormenta
The chase is on, the traps are set
Die Jagd ist eröffnet, die Fallen sind gestellt
Won't let them drag me back there again
Ich lasse sie mich nicht wieder dorthin schleppen
The ball on that chain, it bears my name
Der Ball an dieser Kette, er trägt meinen Namen
To tame the beast in me
Um das Biest in mir zu zähmen
I still believe in life before death
Ich glaube immer noch an das Leben vor dem Tod
It fuels the fire in me
Es entfacht das Feuer in mir
I will run 'til I die
Ich werde rennen, bis ich sterbe
Under these black skies
Unter diesen schwarzen Himmeln
Tyrannic law, a razor claw
Tyrannisches Gesetz, eine Rasierklingenklaue
In the eye of the storm
Im Auge des Sturms
As darkness falls, the hunt goes on
Wenn die Dunkelheit hereinbricht, geht die Jagd weiter
The hounds of hell have picked up my scent
Die Höllenhunde haben meinen Geruch aufgenommen
The rain pours down
Der Regen prasselt herunter
I'm still running, my breath freezing the air
Ich renne immer noch, mein Atem gefriert die Luft
We may be born to astride the grave
Wir sind vielleicht dazu geboren, das Grab zu besteigen
But I will not die a slave
Aber ich werde nicht als Sklave sterben
I will run 'til I die
Ich werde rennen, bis ich sterbe
Under these black skies
Unter diesen schwarzen Himmeln
Tyrannic law, a razor claw
Tyrannisches Gesetz, eine Rasierklingenklaue
In the eye of the storm
Im Auge des Sturms
Under these black skies
Unter diesen schwarzen Himmeln
In the eye of the storm
Im Auge des Sturms
I will run 'til I die
Ich werde rennen, bis ich sterbe
Under these black skies
Unter diesen schwarzen Himmeln
Tyrannic law, a razor claw
Tyrannisches Gesetz, eine Rasierklingenklaue
In the eye of the storm, yeah yeah
Im Auge des Sturms, ja ja
I will run 'til I die
Ich werde rennen, bis ich sterbe
Under these black skies
Unter diesen schwarzen Himmeln
Tyrannic law, a razor claw, oh
Tyrannisches Gesetz, eine Rasierklingenklaue, oh
In the eye of the storm
Im Auge des Sturms
The chase is on, the traps are set
L'inseguimento è iniziato, le trappole sono pronte
Won't let them drag me back there again
Non permetterò che mi trascinino di nuovo lì
The ball on that chain, it bears my name
La palla su quella catena, porta il mio nome
To tame the beast in me
Per domare la bestia in me
I still believe in life before death
Credo ancora nella vita prima della morte
It fuels the fire in me
Alimenta il fuoco in me
I will run 'til I die
Correrò fino a quando non morirò
Under these black skies
Sotto questi cieli neri
Tyrannic law, a razor claw
Legge tirannica, un artiglio di rasoio
In the eye of the storm
Nell'occhio del ciclone
As darkness falls, the hunt goes on
Mentre cala l'oscurità, la caccia continua
The hounds of hell have picked up my scent
I cani dell'inferno hanno colto il mio odore
The rain pours down
La pioggia cade a dirotto
I'm still running, my breath freezing the air
Sto ancora correndo, il mio respiro congela l'aria
We may be born to astride the grave
Potremmo essere nati per cavalcare la tomba
But I will not die a slave
Ma non morirò da schiavo
I will run 'til I die
Correrò fino a quando non morirò
Under these black skies
Sotto questi cieli neri
Tyrannic law, a razor claw
Legge tirannica, un artiglio di rasoio
In the eye of the storm
Nell'occhio del ciclone
Under these black skies
Sotto questi cieli neri
In the eye of the storm
Nell'occhio del ciclone
I will run 'til I die
Correrò fino a quando non morirò
Under these black skies
Sotto questi cieli neri
Tyrannic law, a razor claw
Legge tirannica, un artiglio di rasoio
In the eye of the storm, yeah yeah
Nell'occhio del ciclone, sì sì
I will run 'til I die
Correrò fino a quando non morirò
Under these black skies
Sotto questi cieli neri
Tyrannic law, a razor claw, oh
Legge tirannica, un artiglio di rasoio, oh
In the eye of the storm
Nell'occhio del ciclone