A Change Is Gonna Come

Sam Cooke

Paroles Traduction

There's an old friend that
I once heard say
Something that touched my heart
And it began this way

I was born by the river
In a little tent
And just like the river
I've been runnin ever since
He said it's been a long time comin'
But I know my change is gonna come
Oh yeah

He said it's been too hard livin'
But I'm afraid to die
I might not be if I knew
What was up there
Beyond the sky
It's been a long, a long time comin'
But I know my change has got to come
Oh yeah

I went, I went to my brother
And I asked him, brother
Could you help me, please?
He said, good sister
I'd like to but I'm not able
And when I, when I looked around
I was right back down
Down on my bended knees
Yes I was, oh

There've been times that I thought
I thought that I wouldn't last for long
But somehow right now I believe
That I'm able, I'm able to carry on

I tell you that it's been along
And oh it's been an uphill journey
All the way
But I know, I know, I know

I know my change is gonna come
Sometimes I had to cry all night long
Yes I did
Sometimes
I had to give up right

For what I knew was wrong
Yes it's been an uphill journey
It's sure's been a long way comin
Yes it has

It's been real hard
Every step of the way
But I believe, I believe
This evenin' my change is come

Yeah I tell you that
My change is come

There's an old friend that
Il y a un vieil ami que
I once heard say
J'ai entendu dire une fois
Something that touched my heart
Quelque chose qui a touché mon cœur
And it began this way
Et ça a commencé comme ça
I was born by the river
Je suis né près de la rivière
In a little tent
Dans une petite tente
And just like the river
Et tout comme la rivière
I've been runnin ever since
Je cours depuis toujours
He said it's been a long time comin'
Il a dit que ça fait longtemps que ça vient
But I know my change is gonna come
Mais je sais que mon changement va venir
Oh yeah
Oh oui
He said it's been too hard livin'
Il a dit que c'était trop dur de vivre
But I'm afraid to die
Mais j'ai peur de mourir
I might not be if I knew
Je ne le serais peut-être pas si je savais
What was up there
Ce qui se passe là-haut
Beyond the sky
Au-delà du ciel
It's been a long, a long time comin'
Ça fait longtemps, très longtemps que ça vient
But I know my change has got to come
Mais je sais que mon changement doit venir
Oh yeah
Oh oui
I went, I went to my brother
Je suis allé, je suis allé voir mon frère
And I asked him, brother
Et je lui ai demandé, frère
Could you help me, please?
Pourrais-tu m'aider, s'il te plaît ?
He said, good sister
Il a dit, bonne sœur
I'd like to but I'm not able
J'aimerais bien mais je ne suis pas capable
And when I, when I looked around
Et quand j'ai, quand j'ai regardé autour de moi
I was right back down
J'étais de nouveau à terre
Down on my bended knees
A genoux
Yes I was, oh
Oui c'est vrai, oh
There've been times that I thought
Il y a eu des moments où je pensais
I thought that I wouldn't last for long
Je pensais que je ne tiendrais pas longtemps
But somehow right now I believe
Mais d'une manière ou d'une autre, je crois maintenant
That I'm able, I'm able to carry on
Que je suis capable, je suis capable de continuer
I tell you that it's been along
Je vous dis que ça a été long
And oh it's been an uphill journey
Et oh c'est été un voyage en montée
All the way
Tout le long
But I know, I know, I know
Mais je sais, je sais, je sais
I know my change is gonna come
Je sais que mon changement va venir
Sometimes I had to cry all night long
Parfois, j'ai dû pleurer toute la nuit
Yes I did
Oui c'est vrai
Sometimes
Parfois
I had to give up right
J'ai dû abandonner ce qui était juste
For what I knew was wrong
Pour ce que je savais être faux
Yes it's been an uphill journey
Oui, c'est été un voyage en montée
It's sure's been a long way comin
C'est sûr que ça a été long à venir
Yes it has
Oui c'est vrai
It's been real hard
C'est été vraiment dur
Every step of the way
A chaque étape du chemin
But I believe, I believe
Mais je crois, je crois
This evenin' my change is come
Ce soir, mon changement est venu
Yeah I tell you that
Oui, je vous dis que
My change is come
Mon changement est venu
There's an old friend that
Há um velho amigo que
I once heard say
Eu uma vez ouvi dizer
Something that touched my heart
Algo que tocou meu coração
And it began this way
E começou assim
I was born by the river
Eu nasci à beira do rio
In a little tent
Em uma pequena tenda
And just like the river
E assim como o rio
I've been runnin ever since
Eu tenho corrido desde então
He said it's been a long time comin'
Ele disse que tem sido um longo tempo chegando
But I know my change is gonna come
Mas eu sei que minha mudança vai chegar
Oh yeah
Oh sim
He said it's been too hard livin'
Ele disse que tem sido muito difícil viver
But I'm afraid to die
Mas eu tenho medo de morrer
I might not be if I knew
Eu talvez não estivesse se eu soubesse
What was up there
O que está lá em cima
Beyond the sky
Além do céu
It's been a long, a long time comin'
Tem sido um longo, um longo tempo chegando
But I know my change has got to come
Mas eu sei que minha mudança tem que chegar
Oh yeah
Oh sim
I went, I went to my brother
Eu fui, eu fui ao meu irmão
And I asked him, brother
E eu perguntei a ele, irmão
Could you help me, please?
Você poderia me ajudar, por favor?
He said, good sister
Ele disse, boa irmã
I'd like to but I'm not able
Eu gostaria, mas não sou capaz
And when I, when I looked around
E quando eu, quando eu olhei em volta
I was right back down
Eu estava bem de volta
Down on my bended knees
Ajoelhada
Yes I was, oh
Sim eu estava, oh
There've been times that I thought
Houve momentos em que eu pensei
I thought that I wouldn't last for long
Eu pensei que não duraria muito
But somehow right now I believe
Mas de alguma forma agora eu acredito
That I'm able, I'm able to carry on
Que eu sou capaz, eu sou capaz de continuar
I tell you that it's been along
Eu te digo que tem sido um longo caminho
And oh it's been an uphill journey
E oh tem sido uma jornada difícil
All the way
Todo o caminho
But I know, I know, I know
Mas eu sei, eu sei, eu sei
I know my change is gonna come
Eu sei que minha mudança vai chegar
Sometimes I had to cry all night long
Às vezes eu tive que chorar a noite toda
Yes I did
Sim eu tive
Sometimes
Às vezes
I had to give up right
Eu tive que desistir do certo
For what I knew was wrong
Pelo que eu sabia que estava errado
Yes it's been an uphill journey
Sim, tem sido uma jornada difícil
It's sure's been a long way comin
Com certeza tem sido um longo caminho chegando
Yes it has
Sim tem sido
It's been real hard
Tem sido realmente difícil
Every step of the way
A cada passo do caminho
But I believe, I believe
Mas eu acredito, eu acredito
This evenin' my change is come
Esta noite minha mudança chegou
Yeah I tell you that
Sim eu te digo que
My change is come
Minha mudança chegou
There's an old friend that
Hay un viejo amigo que
I once heard say
Una vez escuché decir
Something that touched my heart
Algo que tocó mi corazón
And it began this way
Y comenzó así
I was born by the river
Nací junto al río
In a little tent
En una pequeña tienda
And just like the river
Y al igual que el río
I've been runnin ever since
He estado corriendo desde entonces
He said it's been a long time comin'
Dijo que ha pasado mucho tiempo
But I know my change is gonna come
Pero sé que mi cambio va a llegar
Oh yeah
Oh sí
He said it's been too hard livin'
Dijo que ha sido demasiado duro vivir
But I'm afraid to die
Pero tengo miedo de morir
I might not be if I knew
Quizás no lo tendría si supiera
What was up there
Lo que hay allá arriba
Beyond the sky
Más allá del cielo
It's been a long, a long time comin'
Ha pasado mucho, mucho tiempo
But I know my change has got to come
Pero sé que mi cambio tiene que llegar
Oh yeah
Oh sí
I went, I went to my brother
Fui, fui a mi hermano
And I asked him, brother
Y le pregunté, hermano
Could you help me, please?
¿Podrías ayudarme, por favor?
He said, good sister
Dijo, buena hermana
I'd like to but I'm not able
Me gustaría pero no puedo
And when I, when I looked around
Y cuando, cuando miré a mi alrededor
I was right back down
Estaba de nuevo abajo
Down on my bended knees
Abajo sobre mis rodillas dobladas
Yes I was, oh
Sí lo estaba, oh
There've been times that I thought
Ha habido momentos en que pensé
I thought that I wouldn't last for long
Pensé que no duraría mucho
But somehow right now I believe
Pero de alguna manera ahora creo
That I'm able, I'm able to carry on
Que soy capaz, soy capaz de seguir adelante
I tell you that it's been along
Te digo que ha sido largo
And oh it's been an uphill journey
Y oh ha sido un viaje cuesta arriba
All the way
Todo el camino
But I know, I know, I know
Pero sé, sé, sé
I know my change is gonna come
Sé que mi cambio va a llegar
Sometimes I had to cry all night long
A veces tuve que llorar toda la noche
Yes I did
Sí lo hice
Sometimes
A veces
I had to give up right
Tuve que renunciar a lo correcto
For what I knew was wrong
Por lo que sabía que estaba mal
Yes it's been an uphill journey
Sí, ha sido un viaje cuesta arriba
It's sure's been a long way comin
Seguro que ha sido un largo camino
Yes it has
Sí lo ha sido
It's been real hard
Ha sido realmente duro
Every step of the way
Cada paso del camino
But I believe, I believe
Pero creo, creo
This evenin' my change is come
Esta noche mi cambio ha llegado
Yeah I tell you that
Sí, te digo que
My change is come
Mi cambio ha llegado
There's an old friend that
Es gibt einen alten Freund, den
I once heard say
Ich einmal hörte sagen
Something that touched my heart
Etwas, das mein Herz berührte
And it began this way
Und es begann so
I was born by the river
Ich wurde am Fluss geboren
In a little tent
In einem kleinen Zelt
And just like the river
Und genau wie der Fluss
I've been runnin ever since
Ich bin seitdem immer gelaufen
He said it's been a long time comin'
Er sagte, es ist schon lange her
But I know my change is gonna come
Aber ich weiß, meine Veränderung wird kommen
Oh yeah
Oh ja
He said it's been too hard livin'
Er sagte, es war zu hart zu leben
But I'm afraid to die
Aber ich habe Angst zu sterben
I might not be if I knew
Ich wäre es vielleicht nicht, wenn ich wüsste
What was up there
Was dort oben ist
Beyond the sky
Jenseits des Himmels
It's been a long, a long time comin'
Es ist schon lange, schon lange her
But I know my change has got to come
Aber ich weiß, meine Veränderung muss kommen
Oh yeah
Oh ja
I went, I went to my brother
Ich ging, ich ging zu meinem Bruder
And I asked him, brother
Und ich fragte ihn, Bruder
Could you help me, please?
Könntest du mir bitte helfen?
He said, good sister
Er sagte, gute Schwester
I'd like to but I'm not able
Ich würde gerne, aber ich kann nicht
And when I, when I looked around
Und als ich, als ich mich umsah
I was right back down
Ich war gleich wieder unten
Down on my bended knees
Auf meinen gebogenen Knien
Yes I was, oh
Ja, das war ich, oh
There've been times that I thought
Es gab Zeiten, da dachte ich
I thought that I wouldn't last for long
Ich dachte, ich würde nicht lange durchhalten
But somehow right now I believe
Aber irgendwie glaube ich jetzt
That I'm able, I'm able to carry on
Dass ich in der Lage bin, weiterzumachen
I tell you that it's been along
Ich sage dir, es war lange her
And oh it's been an uphill journey
Und oh, es war ein beschwerlicher Weg
All the way
Die ganze Zeit
But I know, I know, I know
Aber ich weiß, ich weiß, ich weiß
I know my change is gonna come
Ich weiß, meine Veränderung wird kommen
Sometimes I had to cry all night long
Manchmal musste ich die ganze Nacht weinen
Yes I did
Ja, das habe ich getan
Sometimes
Manchmal
I had to give up right
Ich musste aufgeben
For what I knew was wrong
Für das, was ich wusste, war falsch
Yes it's been an uphill journey
Ja, es war ein beschwerlicher Weg
It's sure's been a long way comin
Es war sicher ein langer Weg
Yes it has
Ja, das war es
It's been real hard
Es war wirklich hart
Every step of the way
Jeder Schritt auf dem Weg
But I believe, I believe
Aber ich glaube, ich glaube
This evenin' my change is come
Heute Abend kommt meine Veränderung
Yeah I tell you that
Ja, ich sage dir das
My change is come
Meine Veränderung kommt
There's an old friend that
C'è un vecchio amico che
I once heard say
Una volta ho sentito dire
Something that touched my heart
Qualcosa che ha toccato il mio cuore
And it began this way
E ha cominciato così
I was born by the river
Sono nato vicino al fiume
In a little tent
In una piccola tenda
And just like the river
E proprio come il fiume
I've been runnin ever since
Ho continuato a correre da allora
He said it's been a long time comin'
Ha detto che è stato un lungo tempo che arriva
But I know my change is gonna come
Ma so che il mio cambiamento sta per arrivare
Oh yeah
Oh sì
He said it's been too hard livin'
Ha detto che è stata troppo dura la vita
But I'm afraid to die
Ma ho paura di morire
I might not be if I knew
Potrei non esserlo se sapessi
What was up there
Cosa c'è lassù
Beyond the sky
Oltre il cielo
It's been a long, a long time comin'
È stato un lungo, un lungo tempo che arriva
But I know my change has got to come
Ma so che il mio cambiamento deve arrivare
Oh yeah
Oh sì
I went, I went to my brother
Sono andato, sono andato da mio fratello
And I asked him, brother
E gli ho chiesto, fratello
Could you help me, please?
Potresti aiutarmi, per favore?
He said, good sister
Ha detto, buona sorella
I'd like to but I'm not able
Mi piacerebbe ma non sono in grado
And when I, when I looked around
E quando io, quando ho guardato intorno
I was right back down
Ero di nuovo giù
Down on my bended knees
In ginocchio
Yes I was, oh
Sì lo ero, oh
There've been times that I thought
Ci sono stati momenti in cui ho pensato
I thought that I wouldn't last for long
Pensavo che non sarei durato a lungo
But somehow right now I believe
Ma in qualche modo adesso credo
That I'm able, I'm able to carry on
Che sono in grado, sono in grado di andare avanti
I tell you that it's been along
Ti dico che è stato lungo
And oh it's been an uphill journey
E oh è stato un viaggio in salita
All the way
Tutto il tempo
But I know, I know, I know
Ma so, so, so
I know my change is gonna come
So che il mio cambiamento sta per arrivare
Sometimes I had to cry all night long
A volte ho dovuto piangere tutta la notte
Yes I did
Sì l'ho fatto
Sometimes
A volte
I had to give up right
Ho dovuto rinunciare al giusto
For what I knew was wrong
Per quello che sapevo era sbagliato
Yes it's been an uphill journey
Sì è stato un viaggio in salita
It's sure's been a long way comin
È sicuramente stato un lungo tempo che arriva
Yes it has
Sì lo è stato
It's been real hard
È stato davvero difficile
Every step of the way
Ogni passo del cammino
But I believe, I believe
Ma credo, credo
This evenin' my change is come
Questa sera il mio cambiamento è arrivato
Yeah I tell you that
Sì ti dico che
My change is come
Il mio cambiamento è arrivato
There's an old friend that
Ada seorang teman lama yang
I once heard say
Pernah aku dengar berkata
Something that touched my heart
Sesuatu yang menyentuh hatiku
And it began this way
Dan dimulai seperti ini
I was born by the river
Aku lahir di tepi sungai
In a little tent
Dalam tenda kecil
And just like the river
Dan seperti sungai itu
I've been runnin ever since
Aku terus berlari sejak itu
He said it's been a long time comin'
Dia bilang sudah lama sekali menunggu
But I know my change is gonna come
Tapi aku tahu perubahanku akan datang
Oh yeah
Oh ya
He said it's been too hard livin'
Dia bilang hidup ini terlalu berat
But I'm afraid to die
Tapi aku takut untuk mati
I might not be if I knew
Mungkin aku tidak akan takut jika aku tahu
What was up there
Apa yang ada di sana
Beyond the sky
Di luar langit
It's been a long, a long time comin'
Sudah lama, sudah lama sekali menunggu
But I know my change has got to come
Tapi aku tahu perubahanku harus datang
Oh yeah
Oh ya
I went, I went to my brother
Aku pergi, aku pergi ke saudaraku
And I asked him, brother
Dan aku bertanya padanya, saudara
Could you help me, please?
Bisakah kamu membantuku, tolong?
He said, good sister
Dia bilang, saudara baik
I'd like to but I'm not able
Aku ingin membantu tapi aku tidak bisa
And when I, when I looked around
Dan ketika aku, ketika aku melihat sekeliling
I was right back down
Aku kembali lagi
Down on my bended knees
Turun di lututku yang bengkok
Yes I was, oh
Ya aku, oh
There've been times that I thought
Ada saat-saat di mana aku berpikir
I thought that I wouldn't last for long
Aku berpikir bahwa aku tidak akan bertahan lama
But somehow right now I believe
Tapi entah bagaimana sekarang aku percaya
That I'm able, I'm able to carry on
Bahwa aku mampu, aku mampu untuk melanjutkan
I tell you that it's been along
Aku memberitahumu bahwa ini sudah lama
And oh it's been an uphill journey
Dan oh ini telah menjadi perjalanan menanjak
All the way
Sepanjang jalan
But I know, I know, I know
Tapi aku tahu, aku tahu, aku tahu
I know my change is gonna come
Aku tahu perubahanku akan datang
Sometimes I had to cry all night long
Kadang-kadang aku harus menangis sepanjang malam
Yes I did
Ya aku lakukan
Sometimes
Kadang-kadang
I had to give up right
Aku harus menyerah
For what I knew was wrong
Untuk apa yang aku tahu salah
Yes it's been an uphill journey
Ya ini telah menjadi perjalanan menanjak
It's sure's been a long way comin
Ini pasti sudah jauh sekali datangnya
Yes it has
Ya itu sudah
It's been real hard
Ini sangat sulit
Every step of the way
Setiap langkah di jalan
But I believe, I believe
Tapi aku percaya, aku percaya
This evenin' my change is come
Malam ini perubahanku datang
Yeah I tell you that
Ya aku memberitahumu bahwa
My change is come
Perubahanku datang
There's an old friend that
มีเพื่อนเก่าที่
I once heard say
ฉันเคยได้ยินว่า
Something that touched my heart
บางสิ่งที่สัมผัสใจฉัน
And it began this way
และมันเริ่มต้นอย่างนี้
I was born by the river
ฉันเกิดขึ้นที่แม่น้ำ
In a little tent
ในเต็นท์ขนาดเล็ก
And just like the river
และเหมือนกับแม่น้ำ
I've been runnin ever since
ฉันได้วิ่งมาตลอดเวลา
He said it's been a long time comin'
เขากล่าวว่ามันใช้เวลานานมาก
But I know my change is gonna come
แต่ฉันรู้ว่าการเปลี่ยนแปลงของฉันจะมา
Oh yeah
โอ้ ใช่
He said it's been too hard livin'
เขากล่าวว่ามันยากเกินไปในการมีชีวิต
But I'm afraid to die
แต่ฉันกลัวที่จะตาย
I might not be if I knew
ฉันอาจจะไม่กลัวถ้าฉันรู้
What was up there
ว่ามีอะไรอยู่ข้างบน
Beyond the sky
เหนือท้องฟ้า
It's been a long, a long time comin'
มันใช้เวลานานมาก
But I know my change has got to come
แต่ฉันรู้ว่าการเปลี่ยนแปลงของฉันต้องมา
Oh yeah
โอ้ ใช่
I went, I went to my brother
ฉันไปหาพี่ชายของฉัน
And I asked him, brother
และฉันถามเขา, พี่ชาย
Could you help me, please?
คุณช่วยฉันได้ไหม?
He said, good sister
เขาตอบว่า, น้องสาวที่ดี
I'd like to but I'm not able
ฉันอยากจะช่วย แต่ฉันทำไม่ได้
And when I, when I looked around
และเมื่อฉัน, เมื่อฉันมองรอบ ๆ
I was right back down
ฉันกลับไปที่จุดเริ่มต้น
Down on my bended knees
ลงบนเข่าของฉัน
Yes I was, oh
ใช่ ฉันทำ
There've been times that I thought
มีเวลาที่ฉันคิด
I thought that I wouldn't last for long
ฉันคิดว่าฉันจะไม่สามารถอยู่ได้นาน
But somehow right now I believe
แต่อย่างไรก็ตามตอนนี้ฉันเชื่อ
That I'm able, I'm able to carry on
ว่าฉันสามารถ, ฉันสามารถทนต่อไป
I tell you that it's been along
ฉันบอกคุณว่ามันใช้เวลานาน
And oh it's been an uphill journey
และโอ้มันเป็นการเดินทางที่ลาดชัน
All the way
ตลอดทาง
But I know, I know, I know
แต่ฉันรู้, ฉันรู้, ฉันรู้
I know my change is gonna come
ฉันรู้ว่าการเปลี่ยนแปลงของฉันจะมา
Sometimes I had to cry all night long
บางครั้งฉันต้องร้องไห้ทั้งคืน
Yes I did
ใช่ ฉันทำ
Sometimes
บางครั้ง
I had to give up right
ฉันต้องยอมแพ้
For what I knew was wrong
สำหรับสิ่งที่ฉันรู้ว่าผิด
Yes it's been an uphill journey
ใช่มันเป็นการเดินทางที่ลาดชัน
It's sure's been a long way comin
มันแน่นอนว่ามาไกลมาก
Yes it has
ใช่มันมา
It's been real hard
มันยากจริง ๆ
Every step of the way
ทุกขั้นตอนของการเดินทาง
But I believe, I believe
แต่ฉันเชื่อ, ฉันเชื่อ
This evenin' my change is come
วันนี้เย็น การเปลี่ยนแปลงของฉันจะมา
Yeah I tell you that
ใช่ฉันบอกคุณว่า
My change is come
การเปลี่ยนแปลงของฉันจะมา
There's an old friend that
有一个老朋友
I once heard say
我曾经听他说过
Something that touched my heart
一些触动我心的话
And it began this way
他是这样开始的
I was born by the river
我在河边出生
In a little tent
在一个小帐篷里
And just like the river
就像那条河一样
I've been runnin ever since
我一直在奔跑
He said it's been a long time comin'
他说已经过了很长时间
But I know my change is gonna come
但我知道我的改变即将来临
Oh yeah
哦,是的
He said it's been too hard livin'
他说生活太艰难
But I'm afraid to die
但我害怕死亡
I might not be if I knew
如果我知道
What was up there
那里有什么
Beyond the sky
在天空之上
It's been a long, a long time comin'
已经过了很长,很长的时间
But I know my change has got to come
但我知道我的改变必须来临
Oh yeah
哦,是的
I went, I went to my brother
我去找我的兄弟
And I asked him, brother
我问他,兄弟
Could you help me, please?
你能帮帮我吗?
He said, good sister
他说,好姐妹
I'd like to but I'm not able
我想帮你,但我做不到
And when I, when I looked around
当我,当我环顾四周
I was right back down
我又回到了原地
Down on my bended knees
跪在我的膝盖上
Yes I was, oh
是的,我是
There've been times that I thought
有些时候我以为
I thought that I wouldn't last for long
我以为我撑不了多久
But somehow right now I believe
但现在我相信
That I'm able, I'm able to carry on
我能够,我能够坚持下去
I tell you that it's been along
我告诉你这已经很久了
And oh it's been an uphill journey
哦,这一直是一场艰难的旅程
All the way
一路上
But I know, I know, I know
但我知道,我知道,我知道
I know my change is gonna come
我知道我的改变即将来临
Sometimes I had to cry all night long
有时我整夜都在哭泣
Yes I did
是的,我做过
Sometimes
有时候
I had to give up right
我不得不放弃正确的
For what I knew was wrong
为了我知道的错误
Yes it's been an uphill journey
是的,这是一场艰难的旅程
It's sure's been a long way comin
这确实是一段漫长的路
Yes it has
是的,确实是
It's been real hard
这一直很艰难
Every step of the way
每一步都很艰难
But I believe, I believe
但我相信,我相信
This evenin' my change is come
今晚我的改变就要来了
Yeah I tell you that
是的,我告诉你
My change is come
我的改变来了

Curiosités sur la chanson A Change Is Gonna Come de Aretha Franklin

Sur quels albums la chanson “A Change Is Gonna Come” a-t-elle été lancée par Aretha Franklin?
Aretha Franklin a lancé la chanson sur les albums “I Never Loved a Man the Way I Love You” en 1967 et “Aretha Franklin” en 1967.
Qui a composé la chanson “A Change Is Gonna Come” de Aretha Franklin?
La chanson “A Change Is Gonna Come” de Aretha Franklin a été composée par Sam Cooke.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Aretha Franklin

Autres artistes de R&B