ANDREW CLIFTON, SAMUEL JEAN, RICK ROSS, ERIC HUDSON, RALPH JEANTY, SEAN MCMILLION, AUGUST ALSINA
Started off in the streets
We would take collection from the fiends
People dyin' all around me
So I gave you my testimony
We were down from the beginnin'
When the world wasn't listenin'
Now that I got your attention
Let us in with the benediction
We are gathered here today
Paying our respects to bein' broke, hope he's in a better place
'Cause life out here ain't sweet, oh no
I would close my eyes to sleep but didn't dream no more
So I had to make a way for my home, you know
Now I'm in a place where I ain't gotta scheme no more
The good life, I'm done with the hood life
I did what I could but didn't always do what I should and I was misunderstood
So many nights I tried
To hide how I felt, I would cry inside
And I ran through the streets till my feet got tired
'Cause I ain't wanna have my shoes on them power lines
But I made it, and it made me
I know I did wrong, I prayed to God he forgave me
'Cause I made it, and it didn't kill me
So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that you feel me
Started off in the streets
We would take collection from the fiends
People dyin' all around me
So I gave you my testimony
We were down from the beginnin'
When the world wasn't listenin'
Now that I got your attention
Let us in with the benediction
Our father who art in heaven
I pray you free me from my demons and keep me level
I know you kept my out of prison where I was headin'
When I heard someone killed my brother, one-eighty-seven
I hope he made it to your presence, for me he was a blessin'
At least I know he's restin' and he ain't out here stressin'
Tryna get to the good life, and out of this hood life
I pray that my step-pops stay off that crack pipe
So mama could sleep at night, I know it's been hard on her
I was ripping through the streets, it was hard for her
Now I'm up in hotels on the ocean shore
When I was sleepin' on the floor at the corner store
But I made it, and it made me
I know I did wrong, I prayed to God he would save me
'Cause I made it, it didn't kill me
So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that you feel me
Started off in the streets
We would take collection from the fiends
People dyin' all around me
So I gave you my testimony
We were down from the beginnin'
When the world wasn't listenin'
Now that I got your attention
Let us in with the benediction
Bottle after bottle, snatching Belaire out the bucket
Rightin' all my wrongs for these homies out here thuggin'
Pray for benediction, pretty women on my premise
Condo out in Cabo, screaming "GABOS" to my nemesis
Gold around my neck I'm ballin' for these final minutes
Nothing lasts forever, for these sins I seek repentance
Shots fired, another gone, I feel that man's pain
Daddy sat me down and said: "that came with the game"
Shake my head, roll up the window, turnin' up the music
So much anger in these songs for these soldiers that we losin'
A mastermind is one who's feedin' others off his talent
I owe it to my city but it's time I pay my balance
I'm in Holyfield's estate, I started with a pallet
I made my first tape, I gave that shit to Khaled
Thankful for my supporters, everyone that ever bought us
Grateful for every lesson these by any streets taught us
Started off in the streets
We would take collection from the fiends
People dyin' all around me
So I gave you my testimony
We were down from the beginnin'
When the world wasn't listenin'
Now that I got your attention
Let us in with the benediction
Started off in the streets
On a commencé dans les rues
We would take collection from the fiends
On prenait la collecte des drogués
People dyin' all around me
Des gens mouraient tout autour de moi
So I gave you my testimony
Alors je t'ai donné mon témoignage
We were down from the beginnin'
On était en bas dès le début
When the world wasn't listenin'
Quand le monde n'écoutait pas
Now that I got your attention
Maintenant que j'ai ton attention
Let us in with the benediction
Laissez-nous entrer avec la bénédiction
We are gathered here today
Nous sommes rassemblés ici aujourd'hui
Paying our respects to bein' broke, hope he's in a better place
Pour rendre hommage à la pauvreté, espérant qu'elle est dans un meilleur endroit
'Cause life out here ain't sweet, oh no
Parce que la vie ici n'est pas douce, oh non
I would close my eyes to sleep but didn't dream no more
Je fermais les yeux pour dormir mais je ne rêvais plus
So I had to make a way for my home, you know
Alors j'ai dû trouver un moyen pour ma maison, tu sais
Now I'm in a place where I ain't gotta scheme no more
Maintenant je suis dans un endroit où je n'ai plus besoin de comploter
The good life, I'm done with the hood life
La bonne vie, j'en ai fini avec la vie de quartier
I did what I could but didn't always do what I should and I was misunderstood
J'ai fait ce que j'ai pu mais je n'ai pas toujours fait ce que je devais et j'ai été mal compris
So many nights I tried
Tant de nuits j'ai essayé
To hide how I felt, I would cry inside
De cacher ce que je ressentais, je pleurais à l'intérieur
And I ran through the streets till my feet got tired
Et j'ai couru dans les rues jusqu'à ce que mes pieds soient fatigués
'Cause I ain't wanna have my shoes on them power lines
Parce que je ne voulais pas avoir mes chaussures sur ces lignes électriques
But I made it, and it made me
Mais j'ai réussi, et ça m'a fait
I know I did wrong, I prayed to God he forgave me
Je sais que j'ai mal agi, j'ai prié Dieu qu'il me pardonne
'Cause I made it, and it didn't kill me
Parce que j'ai réussi, et ça ne m'a pas tué
So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that you feel me
Alors ça m'a rendu plus fort, je prie Dieu que tu me ressentes, que tu me ressentes
Started off in the streets
On a commencé dans les rues
We would take collection from the fiends
On prenait la collecte des drogués
People dyin' all around me
Des gens mouraient tout autour de moi
So I gave you my testimony
Alors je t'ai donné mon témoignage
We were down from the beginnin'
On était en bas dès le début
When the world wasn't listenin'
Quand le monde n'écoutait pas
Now that I got your attention
Maintenant que j'ai ton attention
Let us in with the benediction
Laissez-nous entrer avec la bénédiction
Our father who art in heaven
Notre père qui es aux cieux
I pray you free me from my demons and keep me level
Je prie pour que tu me libères de mes démons et que tu me gardes stable
I know you kept my out of prison where I was headin'
Je sais que tu m'as gardé hors de prison où je me dirigeais
When I heard someone killed my brother, one-eighty-seven
Quand j'ai entendu que quelqu'un avait tué mon frère, un cent quatre-vingt-sept
I hope he made it to your presence, for me he was a blessin'
J'espère qu'il est arrivé en ta présence, pour moi il était une bénédiction
At least I know he's restin' and he ain't out here stressin'
Au moins je sais qu'il repose et qu'il n'est pas ici à stresser
Tryna get to the good life, and out of this hood life
Essayant d'arriver à la bonne vie, et sortir de cette vie de quartier
I pray that my step-pops stay off that crack pipe
Je prie pour que mon beau-père reste loin de cette pipe à crack
So mama could sleep at night, I know it's been hard on her
Pour que maman puisse dormir la nuit, je sais que ça a été dur pour elle
I was ripping through the streets, it was hard for her
Je déchirais les rues, c'était dur pour elle
Now I'm up in hotels on the ocean shore
Maintenant je suis dans des hôtels sur le bord de l'océan
When I was sleepin' on the floor at the corner store
Quand je dormais sur le sol du magasin du coin
But I made it, and it made me
Mais j'ai réussi, et ça m'a fait
I know I did wrong, I prayed to God he would save me
Je sais que j'ai mal agi, j'ai prié Dieu qu'il me sauve
'Cause I made it, it didn't kill me
Parce que j'ai réussi, ça ne m'a pas tué
So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that you feel me
Alors ça m'a rendu plus fort, je prie Dieu que tu me ressentes, que tu me ressentes
Started off in the streets
On a commencé dans les rues
We would take collection from the fiends
On prenait la collecte des drogués
People dyin' all around me
Des gens mouraient tout autour de moi
So I gave you my testimony
Alors je t'ai donné mon témoignage
We were down from the beginnin'
On était en bas dès le début
When the world wasn't listenin'
Quand le monde n'écoutait pas
Now that I got your attention
Maintenant que j'ai ton attention
Let us in with the benediction
Laissez-nous entrer avec la bénédiction
Bottle after bottle, snatching Belaire out the bucket
Bouteille après bouteille, arrachant Belaire du seau
Rightin' all my wrongs for these homies out here thuggin'
Corrigeant tous mes torts pour ces potes ici qui font les durs
Pray for benediction, pretty women on my premise
Prie pour la bénédiction, de jolies femmes sur mon terrain
Condo out in Cabo, screaming "GABOS" to my nemesis
Condo à Cabo, criant "GABOS" à mon ennemi
Gold around my neck I'm ballin' for these final minutes
De l'or autour de mon cou, je joue pour ces dernières minutes
Nothing lasts forever, for these sins I seek repentance
Rien ne dure éternellement, pour ces péchés je cherche le repentir
Shots fired, another gone, I feel that man's pain
Des coups de feu, un autre parti, je ressens la douleur de cet homme
Daddy sat me down and said: "that came with the game"
Papa m'a assis et m'a dit : "ça fait partie du jeu"
Shake my head, roll up the window, turnin' up the music
Je secoue la tête, je remonte la vitre, je monte la musique
So much anger in these songs for these soldiers that we losin'
Tant de colère dans ces chansons pour ces soldats que nous perdons
A mastermind is one who's feedin' others off his talent
Un génie est celui qui nourrit les autres de son talent
I owe it to my city but it's time I pay my balance
Je le dois à ma ville mais il est temps que je paie ma dette
I'm in Holyfield's estate, I started with a pallet
Je suis dans la propriété de Holyfield, j'ai commencé avec une palette
I made my first tape, I gave that shit to Khaled
J'ai fait ma première cassette, je l'ai donnée à Khaled
Thankful for my supporters, everyone that ever bought us
Reconnaissant envers mes supporters, tous ceux qui nous ont jamais achetés
Grateful for every lesson these by any streets taught us
Reconnaissant pour chaque leçon que ces rues nous ont apprise
Started off in the streets
On a commencé dans les rues
We would take collection from the fiends
On prenait la collecte des drogués
People dyin' all around me
Des gens mouraient tout autour de moi
So I gave you my testimony
Alors je t'ai donné mon témoignage
We were down from the beginnin'
On était en bas dès le début
When the world wasn't listenin'
Quand le monde n'écoutait pas
Now that I got your attention
Maintenant que j'ai ton attention
Let us in with the benediction
Laissez-nous entrer avec la bénédiction
Started off in the streets
Começamos nas ruas
We would take collection from the fiends
Nós pegávamos a coleta dos viciados
People dyin' all around me
Pessoas morrendo ao meu redor
So I gave you my testimony
Então eu te dei meu testemunho
We were down from the beginnin'
Estávamos por baixo desde o começo
When the world wasn't listenin'
Quando o mundo não estava ouvindo
Now that I got your attention
Agora que eu tenho sua atenção
Let us in with the benediction
Deixe-nos entrar com a bênção
We are gathered here today
Estamos reunidos aqui hoje
Paying our respects to bein' broke, hope he's in a better place
Prestando nossos respeitos por estar quebrado, espero que ele esteja em um lugar melhor
'Cause life out here ain't sweet, oh no
Porque a vida aqui fora não é doce, oh não
I would close my eyes to sleep but didn't dream no more
Eu fecharia meus olhos para dormir, mas não sonhava mais
So I had to make a way for my home, you know
Então eu tive que abrir caminho para minha casa, você sabe
Now I'm in a place where I ain't gotta scheme no more
Agora estou em um lugar onde não preciso mais tramar
The good life, I'm done with the hood life
A boa vida, terminei com a vida no gueto
I did what I could but didn't always do what I should and I was misunderstood
Eu fiz o que pude, mas nem sempre fiz o que deveria e fui mal compreendido
So many nights I tried
Tantas noites eu tentei
To hide how I felt, I would cry inside
Esconder como me sentia, eu chorava por dentro
And I ran through the streets till my feet got tired
E corri pelas ruas até meus pés ficarem cansados
'Cause I ain't wanna have my shoes on them power lines
Porque eu não queria ter meus sapatos naquelas linhas de energia
But I made it, and it made me
Mas eu consegui, e isso me fez
I know I did wrong, I prayed to God he forgave me
Eu sei que fiz algo errado, orei a Deus que ele me perdoasse
'Cause I made it, and it didn't kill me
Porque eu consegui, e isso não me matou
So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that you feel me
Então isso me fez mais forte, eu oro a Deus que você me sinta, que você me sinta
Started off in the streets
Começamos nas ruas
We would take collection from the fiends
Nós pegávamos a coleta dos viciados
People dyin' all around me
Pessoas morrendo ao meu redor
So I gave you my testimony
Então eu te dei meu testemunho
We were down from the beginnin'
Estávamos por baixo desde o começo
When the world wasn't listenin'
Quando o mundo não estava ouvindo
Now that I got your attention
Agora que eu tenho sua atenção
Let us in with the benediction
Deixe-nos entrar com a bênção
Our father who art in heaven
Nosso pai que estás no céu
I pray you free me from my demons and keep me level
Eu oro para que você me liberte dos meus demônios e me mantenha equilibrado
I know you kept my out of prison where I was headin'
Eu sei que você me manteve fora da prisão para onde eu estava indo
When I heard someone killed my brother, one-eighty-seven
Quando ouvi que alguém matou meu irmão, um-oito-sete
I hope he made it to your presence, for me he was a blessin'
Espero que ele tenha chegado à sua presença, para mim ele foi uma bênção
At least I know he's restin' and he ain't out here stressin'
Pelo menos eu sei que ele está descansando e ele não está aqui fora estressando
Tryna get to the good life, and out of this hood life
Tentando chegar à boa vida, e fora desta vida no gueto
I pray that my step-pops stay off that crack pipe
Eu oro para que meu padrasto fique longe do cachimbo de crack
So mama could sleep at night, I know it's been hard on her
Então minha mãe pode dormir à noite, eu sei que tem sido difícil para ela
I was ripping through the streets, it was hard for her
Eu estava rasgando pelas ruas, era difícil para ela
Now I'm up in hotels on the ocean shore
Agora estou em hotéis à beira-mar
When I was sleepin' on the floor at the corner store
Quando eu estava dormindo no chão na loja de esquina
But I made it, and it made me
Mas eu consegui, e isso me fez
I know I did wrong, I prayed to God he would save me
Eu sei que fiz algo errado, orei a Deus que ele me salvasse
'Cause I made it, it didn't kill me
Porque eu consegui, isso não me matou
So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that you feel me
Então isso me fez mais forte, eu oro a Deus que você me sinta, que você me sinta
Started off in the streets
Começamos nas ruas
We would take collection from the fiends
Nós pegávamos a coleta dos viciados
People dyin' all around me
Pessoas morrendo ao meu redor
So I gave you my testimony
Então eu te dei meu testemunho
We were down from the beginnin'
Estávamos por baixo desde o começo
When the world wasn't listenin'
Quando o mundo não estava ouvindo
Now that I got your attention
Agora que eu tenho sua atenção
Let us in with the benediction
Deixe-nos entrar com a bênção
Bottle after bottle, snatching Belaire out the bucket
Garrafa após garrafa, arrancando Belaire do balde
Rightin' all my wrongs for these homies out here thuggin'
Corrigindo todos os meus erros para esses manos aqui fora
Pray for benediction, pretty women on my premise
Oro pela bênção, mulheres bonitas na minha premissa
Condo out in Cabo, screaming "GABOS" to my nemesis
Condomínio em Cabo, gritando "GABOS" para meu inimigo
Gold around my neck I'm ballin' for these final minutes
Ouro ao redor do meu pescoço, estou jogando por esses minutos finais
Nothing lasts forever, for these sins I seek repentance
Nada dura para sempre, por esses pecados eu busco arrependimento
Shots fired, another gone, I feel that man's pain
Tiros disparados, outro se foi, eu sinto a dor desse homem
Daddy sat me down and said: "that came with the game"
Papai me sentou e disse: "isso veio com o jogo"
Shake my head, roll up the window, turnin' up the music
Sacudo a cabeça, enrolo a janela, aumentando a música
So much anger in these songs for these soldiers that we losin'
Tanta raiva nessas canções para esses soldados que estamos perdendo
A mastermind is one who's feedin' others off his talent
Um mestre é aquele que está alimentando outros com seu talento
I owe it to my city but it's time I pay my balance
Eu devo à minha cidade, mas é hora de pagar meu saldo
I'm in Holyfield's estate, I started with a pallet
Estou na propriedade de Holyfield, comecei com uma palete
I made my first tape, I gave that shit to Khaled
Eu fiz minha primeira fita, dei essa merda para Khaled
Thankful for my supporters, everyone that ever bought us
Agradecido por meus apoiadores, todos que já nos compraram
Grateful for every lesson these by any streets taught us
Grato por cada lição que essas ruas nos ensinaram
Started off in the streets
Começamos nas ruas
We would take collection from the fiends
Nós pegávamos a coleta dos viciados
People dyin' all around me
Pessoas morrendo ao meu redor
So I gave you my testimony
Então eu te dei meu testemunho
We were down from the beginnin'
Estávamos por baixo desde o começo
When the world wasn't listenin'
Quando o mundo não estava ouvindo
Now that I got your attention
Agora que eu tenho sua atenção
Let us in with the benediction
Deixe-nos entrar com a bênção
Started off in the streets
Comenzamos en las calles
We would take collection from the fiends
Recogeríamos la colección de los adictos
People dyin' all around me
Gente muriendo a mi alrededor
So I gave you my testimony
Así que te di mi testimonio
We were down from the beginnin'
Estábamos abajo desde el principio
When the world wasn't listenin'
Cuando el mundo no estaba escuchando
Now that I got your attention
Ahora que tengo tu atención
Let us in with the benediction
Déjanos entrar con la bendición
We are gathered here today
Nos hemos reunido aquí hoy
Paying our respects to bein' broke, hope he's in a better place
Pagando nuestros respetos a estar quebrados, espero que esté en un lugar mejor
'Cause life out here ain't sweet, oh no
Porque la vida aquí no es dulce, oh no
I would close my eyes to sleep but didn't dream no more
Cerraría mis ojos para dormir pero ya no soñaba
So I had to make a way for my home, you know
Así que tuve que hacer un camino para mi hogar, ya sabes
Now I'm in a place where I ain't gotta scheme no more
Ahora estoy en un lugar donde ya no tengo que tramar más
The good life, I'm done with the hood life
La buena vida, terminé con la vida en el barrio
I did what I could but didn't always do what I should and I was misunderstood
Hice lo que pude pero no siempre hice lo que debía y fui malentendido
So many nights I tried
Tantas noches lo intenté
To hide how I felt, I would cry inside
Ocultar cómo me sentía, lloraría por dentro
And I ran through the streets till my feet got tired
Y corrí por las calles hasta que mis pies se cansaron
'Cause I ain't wanna have my shoes on them power lines
Porque no quería tener mis zapatos en esas líneas de poder
But I made it, and it made me
Pero lo logré, y eso me hizo
I know I did wrong, I prayed to God he forgave me
Sé que hice mal, le rogué a Dios que me perdonara
'Cause I made it, and it didn't kill me
Porque lo logré, y no me mató
So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that you feel me
Así que me hizo más fuerte, le ruego a Dios que me sientas, que me sientas
Started off in the streets
Comenzamos en las calles
We would take collection from the fiends
Recogeríamos la colección de los adictos
People dyin' all around me
Gente muriendo a mi alrededor
So I gave you my testimony
Así que te di mi testimonio
We were down from the beginnin'
Estábamos abajo desde el principio
When the world wasn't listenin'
Cuando el mundo no estaba escuchando
Now that I got your attention
Ahora que tengo tu atención
Let us in with the benediction
Déjanos entrar con la bendición
Our father who art in heaven
Nuestro padre que estás en el cielo
I pray you free me from my demons and keep me level
Ruego que me liberes de mis demonios y me mantengas nivelado
I know you kept my out of prison where I was headin'
Sé que me mantuviste fuera de la prisión a donde me dirigía
When I heard someone killed my brother, one-eighty-seven
Cuando escuché que alguien mató a mi hermano, uno-ocho-siete
I hope he made it to your presence, for me he was a blessin'
Espero que haya llegado a tu presencia, para mí fue una bendición
At least I know he's restin' and he ain't out here stressin'
Al menos sé que está descansando y no está aquí estresándose
Tryna get to the good life, and out of this hood life
Tratando de llegar a la buena vida, y salir de esta vida en el barrio
I pray that my step-pops stay off that crack pipe
Rezo para que mi padrastro se mantenga alejado de la pipa de crack
So mama could sleep at night, I know it's been hard on her
Para que mamá pueda dormir por la noche, sé que ha sido duro para ella
I was ripping through the streets, it was hard for her
Estaba desgarrando las calles, fue duro para ella
Now I'm up in hotels on the ocean shore
Ahora estoy en hoteles en la orilla del océano
When I was sleepin' on the floor at the corner store
Cuando estaba durmiendo en el suelo en la tienda de la esquina
But I made it, and it made me
Pero lo logré, y eso me hizo
I know I did wrong, I prayed to God he would save me
Sé que hice mal, le rogué a Dios que me salvara
'Cause I made it, it didn't kill me
Porque lo logré, no me mató
So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that you feel me
Así que me hizo más fuerte, le ruego a Dios que me sientas, que me sientas
Started off in the streets
Comenzamos en las calles
We would take collection from the fiends
Recogeríamos la colección de los adictos
People dyin' all around me
Gente muriendo a mi alrededor
So I gave you my testimony
Así que te di mi testimonio
We were down from the beginnin'
Estábamos abajo desde el principio
When the world wasn't listenin'
Cuando el mundo no estaba escuchando
Now that I got your attention
Ahora que tengo tu atención
Let us in with the benediction
Déjanos entrar con la bendición
Bottle after bottle, snatching Belaire out the bucket
Botella tras botella, arrancando Belaire del cubo
Rightin' all my wrongs for these homies out here thuggin'
Corrigiendo todos mis errores para estos homies aquí thuggin'
Pray for benediction, pretty women on my premise
Reza por la bendición, mujeres bonitas en mi premisa
Condo out in Cabo, screaming "GABOS" to my nemesis
Condo en Cabo, gritando "GABOS" a mi némesis
Gold around my neck I'm ballin' for these final minutes
Oro alrededor de mi cuello estoy jugando para estos minutos finales
Nothing lasts forever, for these sins I seek repentance
Nada dura para siempre, por estos pecados busco arrepentimiento
Shots fired, another gone, I feel that man's pain
Disparos disparados, otro se fue, siento el dolor de ese hombre
Daddy sat me down and said: "that came with the game"
Papá me sentó y dijo: "eso vino con el juego"
Shake my head, roll up the window, turnin' up the music
Sacudo mi cabeza, subo la ventana, subiendo la música
So much anger in these songs for these soldiers that we losin'
Tanta ira en estas canciones por estos soldados que estamos perdiendo
A mastermind is one who's feedin' others off his talent
Un genio es aquel que está alimentando a otros con su talento
I owe it to my city but it's time I pay my balance
Le debo a mi ciudad pero es hora de que pague mi saldo
I'm in Holyfield's estate, I started with a pallet
Estoy en la finca de Holyfield, comencé con un palet
I made my first tape, I gave that shit to Khaled
Hice mi primera cinta, se la di a Khaled
Thankful for my supporters, everyone that ever bought us
Agradecido por mis seguidores, todos los que alguna vez nos compraron
Grateful for every lesson these by any streets taught us
Agradecido por cada lección que estas calles nos enseñaron
Started off in the streets
Comenzamos en las calles
We would take collection from the fiends
Recogeríamos la colección de los adictos
People dyin' all around me
Gente muriendo a mi alrededor
So I gave you my testimony
Así que te di mi testimonio
We were down from the beginnin'
Estábamos abajo desde el principio
When the world wasn't listenin'
Cuando el mundo no estaba escuchando
Now that I got your attention
Ahora que tengo tu atención
Let us in with the benediction
Déjanos entrar con la bendición
Started off in the streets
Begonnen auf den Straßen
We would take collection from the fiends
Wir würden Sammlungen von den Süchtigen nehmen
People dyin' all around me
Menschen sterben überall um mich herum
So I gave you my testimony
Also gab ich dir mein Zeugnis
We were down from the beginnin'
Wir waren von Anfang an unten
When the world wasn't listenin'
Als die Welt nicht zuhörte
Now that I got your attention
Jetzt, da ich deine Aufmerksamkeit habe
Let us in with the benediction
Lasst uns mit dem Segen hinein
We are gathered here today
Wir sind heute hier versammelt
Paying our respects to bein' broke, hope he's in a better place
Unseren Respekt vor dem Sein zahlen, hoffe er ist an einem besseren Ort
'Cause life out here ain't sweet, oh no
Denn das Leben hier draußen ist nicht süß, oh nein
I would close my eyes to sleep but didn't dream no more
Ich würde meine Augen zum Schlafen schließen, aber nicht mehr träumen
So I had to make a way for my home, you know
Also musste ich einen Weg für mein Zuhause finden, weißt du
Now I'm in a place where I ain't gotta scheme no more
Jetzt bin ich an einem Ort, wo ich nicht mehr betrügen muss
The good life, I'm done with the hood life
Das gute Leben, ich bin fertig mit dem Leben in der Hood
I did what I could but didn't always do what I should and I was misunderstood
Ich tat, was ich konnte, aber nicht immer, was ich sollte und ich wurde missverstanden
So many nights I tried
So viele Nächte habe ich versucht
To hide how I felt, I would cry inside
Zu verbergen, wie ich mich fühlte, ich würde innerlich weinen
And I ran through the streets till my feet got tired
Und ich rannte durch die Straßen, bis meine Füße müde waren
'Cause I ain't wanna have my shoes on them power lines
Denn ich wollte nicht, dass meine Schuhe an diesen Stromleitungen hängen
But I made it, and it made me
Aber ich habe es geschafft, und es hat mich gemacht
I know I did wrong, I prayed to God he forgave me
Ich weiß, ich habe Unrecht getan, ich betete zu Gott, dass er mir vergibt
'Cause I made it, and it didn't kill me
Denn ich habe es geschafft, und es hat mich nicht getötet
So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that you feel me
Also hat es mich stärker gemacht, ich bete zu Gott, dass du mich fühlst, dass du mich fühlst
Started off in the streets
Begonnen auf den Straßen
We would take collection from the fiends
Wir würden Sammlungen von den Süchtigen nehmen
People dyin' all around me
Menschen sterben überall um mich herum
So I gave you my testimony
Also gab ich dir mein Zeugnis
We were down from the beginnin'
Wir waren von Anfang an unten
When the world wasn't listenin'
Als die Welt nicht zuhörte
Now that I got your attention
Jetzt, da ich deine Aufmerksamkeit habe
Let us in with the benediction
Lasst uns mit dem Segen hinein
Our father who art in heaven
Unser Vater, der du bist im Himmel
I pray you free me from my demons and keep me level
Ich bete, dass du mich von meinen Dämonen befreist und mich im Gleichgewicht hältst
I know you kept my out of prison where I was headin'
Ich weiß, du hast mich aus dem Gefängnis gehalten, wo ich hingehörte
When I heard someone killed my brother, one-eighty-seven
Als ich hörte, dass jemand meinen Bruder getötet hat, einhundertsiebenundachtzig
I hope he made it to your presence, for me he was a blessin'
Ich hoffe, er hat es zu deiner Gegenwart geschafft, für mich war er ein Segen
At least I know he's restin' and he ain't out here stressin'
Zumindest weiß ich, dass er ruht und er hier draußen nicht gestresst ist
Tryna get to the good life, and out of this hood life
Versuche, zum guten Leben zu kommen, und aus diesem Hood-Leben heraus
I pray that my step-pops stay off that crack pipe
Ich bete, dass mein Stiefvater von dieser Crack-Pfeife wegbleibt
So mama could sleep at night, I know it's been hard on her
Damit Mama nachts schlafen kann, ich weiß, es war hart für sie
I was ripping through the streets, it was hard for her
Ich riss durch die Straßen, es war hart für sie
Now I'm up in hotels on the ocean shore
Jetzt bin ich in Hotels am Meeresufer
When I was sleepin' on the floor at the corner store
Als ich auf dem Boden im Eckladen schlief
But I made it, and it made me
Aber ich habe es geschafft, und es hat mich gemacht
I know I did wrong, I prayed to God he would save me
Ich weiß, ich habe Unrecht getan, ich betete zu Gott, dass er mich retten würde
'Cause I made it, it didn't kill me
Denn ich habe es geschafft, es hat mich nicht getötet
So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that you feel me
Also hat es mich stärker gemacht, ich bete zu Gott, dass du mich fühlst, dass du mich fühlst
Started off in the streets
Begonnen auf den Straßen
We would take collection from the fiends
Wir würden Sammlungen von den Süchtigen nehmen
People dyin' all around me
Menschen sterben überall um mich herum
So I gave you my testimony
Also gab ich dir mein Zeugnis
We were down from the beginnin'
Wir waren von Anfang an unten
When the world wasn't listenin'
Als die Welt nicht zuhörte
Now that I got your attention
Jetzt, da ich deine Aufmerksamkeit habe
Let us in with the benediction
Lasst uns mit dem Segen hinein
Bottle after bottle, snatching Belaire out the bucket
Flasche nach Flasche, schnappte Belaire aus dem Eimer
Rightin' all my wrongs for these homies out here thuggin'
Korrigiere all meine Fehler für diese Homies hier draußen thuggin'
Pray for benediction, pretty women on my premise
Bete um den Segen, hübsche Frauen auf meinem Grundstück
Condo out in Cabo, screaming "GABOS" to my nemesis
Condo in Cabo, schreie „GABOS“ zu meinem Nemesis
Gold around my neck I'm ballin' for these final minutes
Gold um meinen Hals, ich spiele für diese letzten Minuten
Nothing lasts forever, for these sins I seek repentance
Nichts hält ewig, für diese Sünden suche ich Buße
Shots fired, another gone, I feel that man's pain
Schüsse gefeuert, ein weiterer weg, ich fühle diesen Manns Schmerz
Daddy sat me down and said: "that came with the game"
Papa setzte mich hin und sagte: „das kam mit dem Spiel“
Shake my head, roll up the window, turnin' up the music
Schüttle meinen Kopf, rolle das Fenster hoch, drehe die Musik auf
So much anger in these songs for these soldiers that we losin'
So viel Wut in diesen Liedern für diese Soldaten, die wir verlieren
A mastermind is one who's feedin' others off his talent
Ein Meisterdenker ist einer, der andere von seinem Talent ernährt
I owe it to my city but it's time I pay my balance
Ich schulde es meiner Stadt, aber es ist Zeit, dass ich meine Bilanz bezahle
I'm in Holyfield's estate, I started with a pallet
Ich bin auf Holyfields Anwesen, ich habe mit einer Palette angefangen
I made my first tape, I gave that shit to Khaled
Ich habe mein erstes Tape gemacht, ich habe diesen Scheiß an Khaled gegeben
Thankful for my supporters, everyone that ever bought us
Dankbar für meine Unterstützer, jeden, der uns jemals gekauft hat
Grateful for every lesson these by any streets taught us
Dankbar für jede Lektion, die diese Straßen uns beigebracht haben
Started off in the streets
Begonnen auf den Straßen
We would take collection from the fiends
Wir würden Sammlungen von den Süchtigen nehmen
People dyin' all around me
Menschen sterben überall um mich herum
So I gave you my testimony
Also gab ich dir mein Zeugnis
We were down from the beginnin'
Wir waren von Anfang an unten
When the world wasn't listenin'
Als die Welt nicht zuhörte
Now that I got your attention
Jetzt, da ich deine Aufmerksamkeit habe
Let us in with the benediction
Lasst uns mit dem Segen hinein
Started off in the streets
Abbiamo iniziato per le strade
We would take collection from the fiends
Raccoglievamo dai tossicodipendenti
People dyin' all around me
La gente moriva tutto intorno a me
So I gave you my testimony
Così ti ho dato la mia testimonianza
We were down from the beginnin'
Eravamo giù fin dall'inizio
When the world wasn't listenin'
Quando il mondo non stava ascoltando
Now that I got your attention
Ora che ho la tua attenzione
Let us in with the benediction
Lasciaci entrare con la benedizione
We are gathered here today
Ci siamo riuniti qui oggi
Paying our respects to bein' broke, hope he's in a better place
Rendendo omaggio all'essere poveri, speriamo che sia in un posto migliore
'Cause life out here ain't sweet, oh no
Perché la vita qui fuori non è dolce, oh no
I would close my eyes to sleep but didn't dream no more
Chiuderei gli occhi per dormire ma non sognavo più
So I had to make a way for my home, you know
Così ho dovuto trovare una via per la mia casa, lo sai
Now I'm in a place where I ain't gotta scheme no more
Ora sono in un posto dove non devo più complottare
The good life, I'm done with the hood life
La bella vita, ho finito con la vita del ghetto
I did what I could but didn't always do what I should and I was misunderstood
Ho fatto quello che potevo ma non ho sempre fatto quello che avrei dovuto e sono stato frainteso
So many nights I tried
Tante notti ho provato
To hide how I felt, I would cry inside
A nascondere come mi sentivo, piangevo dentro
And I ran through the streets till my feet got tired
E ho corso per le strade fino a quando i miei piedi si sono stancati
'Cause I ain't wanna have my shoes on them power lines
Perché non volevo avere le mie scarpe su quei fili elettrici
But I made it, and it made me
Ma ce l'ho fatta, e mi ha fatto
I know I did wrong, I prayed to God he forgave me
So che ho sbagliato, ho pregato Dio che mi perdonasse
'Cause I made it, and it didn't kill me
Perché ce l'ho fatta, e non mi ha ucciso
So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that you feel me
Quindi mi ha reso più forte, prego Dio che tu mi senta, che tu mi senta
Started off in the streets
Abbiamo iniziato per le strade
We would take collection from the fiends
Raccoglievamo dai tossicodipendenti
People dyin' all around me
La gente moriva tutto intorno a me
So I gave you my testimony
Così ti ho dato la mia testimonianza
We were down from the beginnin'
Eravamo giù fin dall'inizio
When the world wasn't listenin'
Quando il mondo non stava ascoltando
Now that I got your attention
Ora che ho la tua attenzione
Let us in with the benediction
Lasciaci entrare con la benedizione
Our father who art in heaven
Padre nostro che sei nei cieli
I pray you free me from my demons and keep me level
Prego che tu mi liberi dai miei demoni e mi mantenga equilibrato
I know you kept my out of prison where I was headin'
So che mi hai tenuto fuori dal carcere dove stavo andando
When I heard someone killed my brother, one-eighty-seven
Quando ho sentito che qualcuno ha ucciso mio fratello, uno-ottanta-sette
I hope he made it to your presence, for me he was a blessin'
Spero che sia arrivato alla tua presenza, per me era una benedizione
At least I know he's restin' and he ain't out here stressin'
Almeno so che sta riposando e non sta qui fuori stressando
Tryna get to the good life, and out of this hood life
Cercando di arrivare alla bella vita, e fuori da questa vita del ghetto
I pray that my step-pops stay off that crack pipe
Prego che il mio patrigno resti lontano da quella pipa di crack
So mama could sleep at night, I know it's been hard on her
Così mamma può dormire di notte, so che è stato duro per lei
I was ripping through the streets, it was hard for her
Stavo strappando le strade, è stato difficile per lei
Now I'm up in hotels on the ocean shore
Ora sono in alberghi sulla riva dell'oceano
When I was sleepin' on the floor at the corner store
Quando dormivo sul pavimento al negozio di angolo
But I made it, and it made me
Ma ce l'ho fatta, e mi ha fatto
I know I did wrong, I prayed to God he would save me
So che ho sbagliato, ho pregato Dio che mi salvasse
'Cause I made it, it didn't kill me
Perché ce l'ho fatta, non mi ha ucciso
So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that you feel me
Quindi mi ha reso più forte, prego Dio che tu mi senta, che tu mi senta
Started off in the streets
Abbiamo iniziato per le strade
We would take collection from the fiends
Raccoglievamo dai tossicodipendenti
People dyin' all around me
La gente moriva tutto intorno a me
So I gave you my testimony
Così ti ho dato la mia testimonianza
We were down from the beginnin'
Eravamo giù fin dall'inizio
When the world wasn't listenin'
Quando il mondo non stava ascoltando
Now that I got your attention
Ora che ho la tua attenzione
Let us in with the benediction
Lasciaci entrare con la benedizione
Bottle after bottle, snatching Belaire out the bucket
Bottiglia dopo bottiglia, strappando Belaire dal secchio
Rightin' all my wrongs for these homies out here thuggin'
Correggendo tutti i miei torti per questi amici qui fuori che stanno facendo i duri
Pray for benediction, pretty women on my premise
Prego per la benedizione, belle donne nel mio appartamento
Condo out in Cabo, screaming "GABOS" to my nemesis
Condominio a Cabo, urlando "GABOS" ai miei nemici
Gold around my neck I'm ballin' for these final minutes
Oro intorno al mio collo sto giocando per questi ultimi minuti
Nothing lasts forever, for these sins I seek repentance
Niente dura per sempre, per questi peccati cerco pentimento
Shots fired, another gone, I feel that man's pain
Colpi sparati, un altro se ne è andato, sento il dolore di quell'uomo
Daddy sat me down and said: "that came with the game"
Papà mi ha seduto e ha detto: "questo è venuto con il gioco"
Shake my head, roll up the window, turnin' up the music
Scuoto la testa, alzo il finestrino, alzo la musica
So much anger in these songs for these soldiers that we losin'
Tanta rabbia in queste canzoni per questi soldati che stiamo perdendo
A mastermind is one who's feedin' others off his talent
Un genio è colui che nutre gli altri con il suo talento
I owe it to my city but it's time I pay my balance
Lo devo alla mia città ma è ora che paghi il mio debito
I'm in Holyfield's estate, I started with a pallet
Sono nella tenuta di Holyfield, ho iniziato con un pallet
I made my first tape, I gave that shit to Khaled
Ho fatto il mio primo nastro, l'ho dato a Khaled
Thankful for my supporters, everyone that ever bought us
Grato per i miei sostenitori, tutti quelli che ci hanno mai comprato
Grateful for every lesson these by any streets taught us
Grato per ogni lezione che queste strade ci hanno insegnato
Started off in the streets
Abbiamo iniziato per le strade
We would take collection from the fiends
Raccoglievamo dai tossicodipendenti
People dyin' all around me
La gente moriva tutto intorno a me
So I gave you my testimony
Così ti ho dato la mia testimonianza
We were down from the beginnin'
Eravamo giù fin dall'inizio
When the world wasn't listenin'
Quando il mondo non stava ascoltando
Now that I got your attention
Ora che ho la tua attenzione
Let us in with the benediction
Lasciaci entrare con la benedizione
Started off in the streets
Memulai dari jalanan
We would take collection from the fiends
Kami mengambil koleksi dari para pecandu
People dyin' all around me
Orang-orang mati di sekelilingku
So I gave you my testimony
Maka aku memberikan kesaksianku
We were down from the beginnin'
Kami terpuruk sejak awal
When the world wasn't listenin'
Saat dunia tidak mendengarkan
Now that I got your attention
Sekarang aku telah mendapatkan perhatianmu
Let us in with the benediction
Biarkan kami masuk dengan doa penutup
We are gathered here today
Kami berkumpul di sini hari ini
Paying our respects to bein' broke, hope he's in a better place
Memberikan penghormatan kepada kebangkrutan, semoga dia di tempat yang lebih baik
'Cause life out here ain't sweet, oh no
Karena hidup di sini tidak manis, oh tidak
I would close my eyes to sleep but didn't dream no more
Aku akan menutup mata untuk tidur tapi tidak bermimpi lagi
So I had to make a way for my home, you know
Jadi aku harus mencari jalan untuk rumahku, kau tahu
Now I'm in a place where I ain't gotta scheme no more
Sekarang aku di tempat di mana aku tidak perlu berintrik lagi
The good life, I'm done with the hood life
Hidup yang baik, aku selesai dengan kehidupan di lingkungan kumuh
I did what I could but didn't always do what I should and I was misunderstood
Aku melakukan apa yang bisa aku lakukan tapi tidak selalu melakukan apa yang seharusnya dan aku salah paham
So many nights I tried
Banyak malam aku mencoba
To hide how I felt, I would cry inside
Untuk menyembunyikan perasaanku, aku akan menangis di dalam
And I ran through the streets till my feet got tired
Dan aku berlari di jalanan sampai kakiku lelah
'Cause I ain't wanna have my shoes on them power lines
Karena aku tidak ingin sepatuku tergantung di kabel listrik
But I made it, and it made me
Tapi aku berhasil, dan itu membuatku
I know I did wrong, I prayed to God he forgave me
Aku tahu aku salah, aku berdoa kepada Tuhan Dia mengampuniku
'Cause I made it, and it didn't kill me
Karena aku berhasil, dan itu tidak membunuhku
So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that you feel me
Jadi itu membuatku lebih kuat, aku berdoa kepada Tuhan agar kau merasakannya, agar kau merasakannya
Started off in the streets
Memulai dari jalanan
We would take collection from the fiends
Kami mengambil koleksi dari para pecandu
People dyin' all around me
Orang-orang mati di sekelilingku
So I gave you my testimony
Maka aku memberikan kesaksianku
We were down from the beginnin'
Kami terpuruk sejak awal
When the world wasn't listenin'
Saat dunia tidak mendengarkan
Now that I got your attention
Sekarang aku telah mendapatkan perhatianmu
Let us in with the benediction
Biarkan kami masuk dengan doa penutup
Our father who art in heaven
Bapa kami yang ada di surga
I pray you free me from my demons and keep me level
Aku berdoa agar Engkau membebaskan aku dari setan-setanku dan menjagaku tetap stabil
I know you kept my out of prison where I was headin'
Aku tahu Engkau menjauhkanku dari penjara ke mana aku menuju
When I heard someone killed my brother, one-eighty-seven
Saat aku mendengar seseorang membunuh saudaraku, satu-delapan-tujuh
I hope he made it to your presence, for me he was a blessin'
Aku berharap dia berhasil ke hadirat-Mu, bagiku dia adalah berkat
At least I know he's restin' and he ain't out here stressin'
Setidaknya aku tahu dia beristirahat dan dia tidak di sini stres
Tryna get to the good life, and out of this hood life
Mencoba mendapatkan kehidupan yang baik, dan keluar dari kehidupan di lingkungan kumuh
I pray that my step-pops stay off that crack pipe
Aku berdoa agar ayah tiriku berhenti dari pipa retak itu
So mama could sleep at night, I know it's been hard on her
Agar mama bisa tidur di malam hari, aku tahu itu sulit baginya
I was ripping through the streets, it was hard for her
Aku merobek jalanan, itu sulit baginya
Now I'm up in hotels on the ocean shore
Sekarang aku di hotel di tepi pantai
When I was sleepin' on the floor at the corner store
Saat aku tidur di lantai di toko sudut
But I made it, and it made me
Tapi aku berhasil, dan itu membuatku
I know I did wrong, I prayed to God he would save me
Aku tahu aku salah, aku berdoa kepada Tuhan agar Dia menyelamatkanku
'Cause I made it, it didn't kill me
Karena aku berhasil, itu tidak membunuhku
So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that you feel me
Jadi itu membuatku lebih kuat, aku berdoa kepada Tuhan agar kau merasakannya, agar kau merasakannya
Started off in the streets
Memulai dari jalanan
We would take collection from the fiends
Kami mengambil koleksi dari para pecandu
People dyin' all around me
Orang-orang mati di sekelilingku
So I gave you my testimony
Maka aku memberikan kesaksianku
We were down from the beginnin'
Kami terpuruk sejak awal
When the world wasn't listenin'
Saat dunia tidak mendengarkan
Now that I got your attention
Sekarang aku telah mendapatkan perhatianmu
Let us in with the benediction
Biarkan kami masuk dengan doa penutup
Bottle after bottle, snatching Belaire out the bucket
Botol demi botol, mencuri Belaire dari ember
Rightin' all my wrongs for these homies out here thuggin'
Memperbaiki semua kesalahanku untuk teman-teman di luar sana yang berandalan
Pray for benediction, pretty women on my premise
Berdoa untuk doa penutup, wanita cantik di tempatku
Condo out in Cabo, screaming "GABOS" to my nemesis
Kondominium di Cabo, berteriak "GABOS" kepada musuhku
Gold around my neck I'm ballin' for these final minutes
Emas di leherku, aku bermain untuk menit-menit terakhir ini
Nothing lasts forever, for these sins I seek repentance
Tidak ada yang abadi, untuk dosa-dosa ini aku mencari pertobatan
Shots fired, another gone, I feel that man's pain
Tembakan dilepaskan, satu lagi pergi, aku merasakan sakit orang itu
Daddy sat me down and said: "that came with the game"
Ayah duduk dan berkata: "itu datang dengan permainan"
Shake my head, roll up the window, turnin' up the music
Aku menggelengkan kepala, menaikkan jendela, memutar musik
So much anger in these songs for these soldiers that we losin'
Begitu banyak kemarahan dalam lagu-lagu ini untuk para prajurit yang kita kehilangan
A mastermind is one who's feedin' others off his talent
Seorang mastermind adalah seseorang yang memberi makan orang lain dari bakatnya
I owe it to my city but it's time I pay my balance
Aku berhutang pada kotaku tapi saatnya aku membayar saldo
I'm in Holyfield's estate, I started with a pallet
Aku di perkebunan Holyfield, aku mulai dengan palet
I made my first tape, I gave that shit to Khaled
Aku membuat pita pertamaku, aku memberikan itu kepada Khaled
Thankful for my supporters, everyone that ever bought us
Berterima kasih kepada para pendukungku, semua orang yang pernah membeli
Grateful for every lesson these by any streets taught us
Bersyukur untuk setiap pelajaran yang diajarkan oleh jalan-jalan ini
Started off in the streets
Memulai dari jalanan
We would take collection from the fiends
Kami mengambil koleksi dari para pecandu
People dyin' all around me
Orang-orang mati di sekelilingku
So I gave you my testimony
Maka aku memberikan kesaksianku
We were down from the beginnin'
Kami terpuruk sejak awal
When the world wasn't listenin'
Saat dunia tidak mendengarkan
Now that I got your attention
Sekarang aku telah mendapatkan perhatianmu
Let us in with the benediction
Biarkan kami masuk dengan doa penutup
Started off in the streets
从街头开始
We would take collection from the fiends
我们向瘾君子收取保护费
People dyin' all around me
周围的人们纷纷死去
So I gave you my testimony
所以我给你们我的见证
We were down from the beginnin'
从一开始我们就处于低谷
When the world wasn't listenin'
当世界还未倾听我们
Now that I got your attention
现在我得到了你的注意
Let us in with the benediction
让我们以祝福开始
We are gathered here today
今天我们聚集在这里
Paying our respects to bein' broke, hope he's in a better place
向贫穷致敬,希望他在更好的地方
'Cause life out here ain't sweet, oh no
因为这里的生活不甜蜜,哦不
I would close my eyes to sleep but didn't dream no more
我本可以闭上眼睛睡觉,但不再做梦
So I had to make a way for my home, you know
所以我必须为我的家找到出路,你知道的
Now I'm in a place where I ain't gotta scheme no more
现在我在一个不需要再耍手段的地方
The good life, I'm done with the hood life
美好的生活,我和贫民窟的生活说再见
I did what I could but didn't always do what I should and I was misunderstood
我尽我所能,但并不总是做我应该做的事,我被误解了
So many nights I tried
很多夜晚我尝试
To hide how I felt, I would cry inside
隐藏我的感受,我在内心哭泣
And I ran through the streets till my feet got tired
我在街头奔跑,直到双脚疲惫
'Cause I ain't wanna have my shoes on them power lines
因为我不想让我的鞋子挂在电线上
But I made it, and it made me
但我成功了,这也塑造了我
I know I did wrong, I prayed to God he forgave me
我知道我做错了,我祈祷上帝原谅我
'Cause I made it, and it didn't kill me
因为我成功了,这并没有杀死我
So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that you feel me
所以这让我更强大,我祈祷上帝你能感受到我,你能感受到我
Started off in the streets
从街头开始
We would take collection from the fiends
我们向瘾君子收取保护费
People dyin' all around me
周围的人们纷纷死去
So I gave you my testimony
所以我给你们我的见证
We were down from the beginnin'
从一开始我们就处于低谷
When the world wasn't listenin'
当世界还未倾听我们
Now that I got your attention
现在我得到了你的注意
Let us in with the benediction
让我们以祝福开始
Our father who art in heaven
我们在天堂的父啊
I pray you free me from my demons and keep me level
我祈祷你让我摆脱恶魔,保持平衡
I know you kept my out of prison where I was headin'
我知道你让我远离了监狱的道路
When I heard someone killed my brother, one-eighty-seven
当我听说有人杀了我的兄弟,187
I hope he made it to your presence, for me he was a blessin'
我希望他能到达你的面前,对我来说他是祝福
At least I know he's restin' and he ain't out here stressin'
至少我知道他在休息,他不再这里受苦
Tryna get to the good life, and out of this hood life
试图过上好生活,摆脱这贫民窟的生活
I pray that my step-pops stay off that crack pipe
我祈祷我的继父远离那可卡因
So mama could sleep at night, I know it's been hard on her
这样妈妈晚上能睡个好觉,我知道这对她来说很难
I was ripping through the streets, it was hard for her
我在街头肆虐,这对她来说很难
Now I'm up in hotels on the ocean shore
现在我住在海边的酒店里
When I was sleepin' on the floor at the corner store
当我还在街角的商店地板上睡觉时
But I made it, and it made me
但我成功了,这也塑造了我
I know I did wrong, I prayed to God he would save me
我知道我做错了,我祈祷上帝拯救我
'Cause I made it, it didn't kill me
因为我成功了,这并没有杀死我
So it made me stronger, I pray to God that you feel me, that you feel me
所以这让我更强大,我祈祷上帝你能感受到我,你能感受到我
Started off in the streets
从街头开始
We would take collection from the fiends
我们向瘾君子收取保护费
People dyin' all around me
周围的人们纷纷死去
So I gave you my testimony
所以我给你们我的见证
We were down from the beginnin'
从一开始我们就处于低谷
When the world wasn't listenin'
当世界还未倾听我们
Now that I got your attention
现在我得到了你的注意
Let us in with the benediction
让我们以祝福开始
Bottle after bottle, snatching Belaire out the bucket
一瓶又一瓶,从桶里抢贝莱尔
Rightin' all my wrongs for these homies out here thuggin'
为这些在外头闯荡的兄弟纠正我的错误
Pray for benediction, pretty women on my premise
祈求祝福,我的地盘上有漂亮女人
Condo out in Cabo, screaming "GABOS" to my nemesis
在卡波的公寓里,向我的敌人喊“GABOS”
Gold around my neck I'm ballin' for these final minutes
我脖子上的金链,我为这最后几分钟而战
Nothing lasts forever, for these sins I seek repentance
没有什么是永恒的,为这些罪孽我寻求忏悔
Shots fired, another gone, I feel that man's pain
枪声响起,又一个人走了,我感受到那人的痛苦
Daddy sat me down and said: "that came with the game"
爸爸坐下来对我说:“这是游戏的一部分”
Shake my head, roll up the window, turnin' up the music
我摇摇头,卷起窗户,调高音乐
So much anger in these songs for these soldiers that we losin'
这些歌曲中充满了对我们失去的战士的愤怒
A mastermind is one who's feedin' others off his talent
一个天才是那个用他的才华养活他人的人
I owe it to my city but it's time I pay my balance
我欠我的城市,但是现在是时候还债了
I'm in Holyfield's estate, I started with a pallet
我在霍利菲尔德的庄园里,我从一个托盘开始
I made my first tape, I gave that shit to Khaled
我制作了我的第一张磁带,我把那狗屎给了卡利德
Thankful for my supporters, everyone that ever bought us
感谢我的支持者,每一个曾经支持我们的人
Grateful for every lesson these by any streets taught us
感激这些街头教给我们的每一个教训
Started off in the streets
从街头开始
We would take collection from the fiends
我们向瘾君子收取保护费
People dyin' all around me
周围的人们纷纷死去
So I gave you my testimony
所以我给你们我的见证
We were down from the beginnin'
从一开始我们就处于低谷
When the world wasn't listenin'
当世界还未倾听我们
Now that I got your attention
现在我得到了你的注意
Let us in with the benediction
让我们以祝福开始