Where were you born? What is your sign?
I can't ignore, stars aren't aligned
And my horoscope just let me know
"Don't do shit today, just stay in bed and let it go"
Everythin' was goin' great
Then mercury ran into retrograde, yeah
What a beautiful mess we made
When mercury went into retrograde
(La, la, la) I think I'm going insane
(La, la, la) and my emotions got the best of me
(La, la, la) everybody stay away
'Cause I hate, I hate retrograde
I don't wanna make a decision, I've got blurry vision
My car broke down on the 405, got no transmission
I broke my television, electronics are trippin'
My boyfriend tried to comfort me and I told him, "listen"
I don't know what to do, so I'll blame it on the moon
Yes, I'm in a bad mood, so sorry if I'm rude
It's not in my head, read it on the internet
Feels like life or death, you can't save me, don't waste your breath
Everythin' was going great
Then mercury ran into retrograde, yeah
What a beautiful mess we made
When mercury went into retrograde (yeah)
(La, la, la) I think I'm goin' insane (yeah, yeah, yeah, yeah)
(La, la, la) and my emotions got the best of me (yeah)
(La, la, la) everybody stay away
'Cause I hate, I hate retrograde
Where were you born? (Born) what is your sign? (Sign)
I can't ignore (ignore), stars aren't aligned (oh)
And my horoscope, just let me know
"Don't do shit today, just stay in bed and let it go"
Where were you born? What is your sign?
Où es-tu né ? Quel est ton signe ?
I can't ignore, stars aren't aligned
Je ne peux pas ignorer, les étoiles ne sont pas alignées
And my horoscope just let me know
Et mon horoscope vient de me le faire savoir
"Don't do shit today, just stay in bed and let it go"
"Ne fais rien aujourd'hui, reste au lit et laisse tomber"
Everythin' was goin' great
Tout allait bien
Then mercury ran into retrograde, yeah
Puis mercure est entré en rétrograde, ouais
What a beautiful mess we made
Quel beau gâchis nous avons fait
When mercury went into retrograde
Quand mercure est entré en rétrograde
(La, la, la) I think I'm going insane
(La, la, la) Je pense que je deviens fou
(La, la, la) and my emotions got the best of me
(La, la, la) et mes émotions ont pris le dessus sur moi
(La, la, la) everybody stay away
(La, la, la) tout le monde reste à l'écart
'Cause I hate, I hate retrograde
Parce que je déteste, je déteste la rétrograde
I don't wanna make a decision, I've got blurry vision
Je ne veux pas prendre de décision, j'ai une vision floue
My car broke down on the 405, got no transmission
Ma voiture est tombée en panne sur la 405, je n'ai plus de transmission
I broke my television, electronics are trippin'
J'ai cassé ma télévision, les appareils électroniques déconnent
My boyfriend tried to comfort me and I told him, "listen"
Mon petit ami a essayé de me réconforter et je lui ai dit, "écoute"
I don't know what to do, so I'll blame it on the moon
Je ne sais pas quoi faire, alors je vais blâmer la lune
Yes, I'm in a bad mood, so sorry if I'm rude
Oui, je suis de mauvaise humeur, désolé si je suis impoli
It's not in my head, read it on the internet
Ce n'est pas dans ma tête, je l'ai lu sur internet
Feels like life or death, you can't save me, don't waste your breath
C'est comme la vie ou la mort, tu ne peux pas me sauver, ne gaspille pas ton souffle
Everythin' was going great
Tout allait bien
Then mercury ran into retrograde, yeah
Puis mercure est entré en rétrograde, ouais
What a beautiful mess we made
Quel beau gâchis nous avons fait
When mercury went into retrograde (yeah)
Quand mercure est entré en rétrograde (ouais)
(La, la, la) I think I'm goin' insane (yeah, yeah, yeah, yeah)
(La, la, la) Je pense que je deviens fou (ouais, ouais, ouais, ouais)
(La, la, la) and my emotions got the best of me (yeah)
(La, la, la) et mes émotions ont pris le dessus sur moi (ouais)
(La, la, la) everybody stay away
(La, la, la) tout le monde reste à l'écart
'Cause I hate, I hate retrograde
Parce que je déteste, je déteste la rétrograde
Where were you born? (Born) what is your sign? (Sign)
Où es-tu né ? (Né) quel est ton signe ? (Signe)
I can't ignore (ignore), stars aren't aligned (oh)
Je ne peux pas ignorer (ignorer), les étoiles ne sont pas alignées (oh)
And my horoscope, just let me know
Et mon horoscope, vient de me le faire savoir
"Don't do shit today, just stay in bed and let it go"
"Ne fais rien aujourd'hui, reste au lit et laisse tomber"
Where were you born? What is your sign?
Onde você nasceu? Qual é o seu signo?
I can't ignore, stars aren't aligned
Não posso ignorar, as estrelas não estão alinhadas
And my horoscope just let me know
E o meu horóscopo acabou de me dizer
"Don't do shit today, just stay in bed and let it go"
"Não faça nada hoje, apenas fique na cama e deixe pra lá"
Everythin' was goin' great
Tudo estava indo bem
Then mercury ran into retrograde, yeah
Então mercúrio entrou em retrogradação, sim
What a beautiful mess we made
Que bela bagunça nós fizemos
When mercury went into retrograde
Quando mercúrio entrou em retrogradação
(La, la, la) I think I'm going insane
(La, la, la) Acho que estou ficando louca
(La, la, la) and my emotions got the best of me
(La, la, la) e minhas emoções tomaram conta de mim
(La, la, la) everybody stay away
(La, la, la) todo mundo fique longe
'Cause I hate, I hate retrograde
Porque eu odeio, eu odeio retrogradação
I don't wanna make a decision, I've got blurry vision
Não quero tomar uma decisão, minha visão está embaçada
My car broke down on the 405, got no transmission
Meu carro quebrou na 405, sem transmissão
I broke my television, electronics are trippin'
Quebrei minha televisão, os eletrônicos estão falhando
My boyfriend tried to comfort me and I told him, "listen"
Meu namorado tentou me confortar e eu disse a ele, "escute"
I don't know what to do, so I'll blame it on the moon
Não sei o que fazer, então vou culpar a lua
Yes, I'm in a bad mood, so sorry if I'm rude
Sim, estou de mau humor, desculpe se estou sendo rude
It's not in my head, read it on the internet
Não é coisa da minha cabeça, li na internet
Feels like life or death, you can't save me, don't waste your breath
Parece questão de vida ou morte, você não pode me salvar, não perca seu fôlego
Everythin' was going great
Tudo estava indo bem
Then mercury ran into retrograde, yeah
Então mercúrio entrou em retrogradação, sim
What a beautiful mess we made
Que bela bagunça nós fizemos
When mercury went into retrograde (yeah)
Quando mercúrio entrou em retrogradação (sim)
(La, la, la) I think I'm goin' insane (yeah, yeah, yeah, yeah)
(La, la, la) Acho que estou ficando louca (sim, sim, sim, sim)
(La, la, la) and my emotions got the best of me (yeah)
(La, la, la) e minhas emoções tomaram conta de mim (sim)
(La, la, la) everybody stay away
(La, la, la) todo mundo fique longe
'Cause I hate, I hate retrograde
Porque eu odeio, eu odeio retrogradação
Where were you born? (Born) what is your sign? (Sign)
Onde você nasceu? (Nasceu) qual é o seu signo? (Signo)
I can't ignore (ignore), stars aren't aligned (oh)
Não posso ignorar (ignorar), as estrelas não estão alinhadas (oh)
And my horoscope, just let me know
E o meu horóscopo, acabou de me dizer
"Don't do shit today, just stay in bed and let it go"
"Não faça nada hoje, apenas fique na cama e deixe pra lá"
Where were you born? What is your sign?
¿Dónde naciste? ¿Cuál es tu signo?
I can't ignore, stars aren't aligned
No puedo ignorar, las estrellas no están alineadas
And my horoscope just let me know
Y mi horóscopo acaba de decirme
"Don't do shit today, just stay in bed and let it go"
"No hagas nada hoy, solo quédate en la cama y déjalo ir"
Everythin' was goin' great
Todo iba genial
Then mercury ran into retrograde, yeah
Luego mercurio entró en retrogrado, sí
What a beautiful mess we made
Qué hermoso desastre hicimos
When mercury went into retrograde
Cuando mercurio entró en retrogrado
(La, la, la) I think I'm going insane
(La, la, la) Creo que me estoy volviendo loco
(La, la, la) and my emotions got the best of me
(La, la, la) y mis emociones se apoderaron de mí
(La, la, la) everybody stay away
(La, la, la) todos manténganse alejados
'Cause I hate, I hate retrograde
Porque odio, odio el retrogrado
I don't wanna make a decision, I've got blurry vision
No quiero tomar una decisión, tengo la visión borrosa
My car broke down on the 405, got no transmission
Mi coche se averió en la 405, no tengo transmisión
I broke my television, electronics are trippin'
Rompí mi televisión, los electrónicos están fallando
My boyfriend tried to comfort me and I told him, "listen"
Mi novio intentó consolarme y le dije, "escucha"
I don't know what to do, so I'll blame it on the moon
No sé qué hacer, así que culparé a la luna
Yes, I'm in a bad mood, so sorry if I'm rude
Sí, estoy de mal humor, lo siento si soy grosera
It's not in my head, read it on the internet
No está en mi cabeza, lo leí en internet
Feels like life or death, you can't save me, don't waste your breath
Se siente como vida o muerte, no puedes salvarme, no pierdas el aliento
Everythin' was going great
Todo iba genial
Then mercury ran into retrograde, yeah
Luego mercurio entró en retrogrado, sí
What a beautiful mess we made
Qué hermoso desastre hicimos
When mercury went into retrograde (yeah)
Cuando mercurio entró en retrogrado (sí)
(La, la, la) I think I'm goin' insane (yeah, yeah, yeah, yeah)
(La, la, la) Creo que me estoy volviendo loco (sí, sí, sí, sí)
(La, la, la) and my emotions got the best of me (yeah)
(La, la, la) y mis emociones se apoderaron de mí (sí)
(La, la, la) everybody stay away
(La, la, la) todos manténganse alejados
'Cause I hate, I hate retrograde
Porque odio, odio el retrogrado
Where were you born? (Born) what is your sign? (Sign)
¿Dónde naciste? (Naciste) ¿Cuál es tu signo? (Signo)
I can't ignore (ignore), stars aren't aligned (oh)
No puedo ignorar (ignorar), las estrellas no están alineadas (oh)
And my horoscope, just let me know
Y mi horóscopo, acaba de decirme
"Don't do shit today, just stay in bed and let it go"
"No hagas nada hoy, solo quédate en la cama y déjalo ir"
Where were you born? What is your sign?
Wo wurdest du geboren? Was ist dein Sternzeichen?
I can't ignore, stars aren't aligned
Ich kann es nicht ignorieren, die Sterne sind nicht ausgerichtet
And my horoscope just let me know
Und mein Horoskop hat mir gerade gesagt
"Don't do shit today, just stay in bed and let it go"
„Mach heute nichts, bleib einfach im Bett und lass es los“
Everythin' was goin' great
Alles lief großartig
Then mercury ran into retrograde, yeah
Dann lief Merkur in die Rückläufigkeit, ja
What a beautiful mess we made
Was für ein schönes Durcheinander haben wir gemacht
When mercury went into retrograde
Als Merkur in die Rückläufigkeit ging
(La, la, la) I think I'm going insane
(La, la, la) Ich glaube, ich werde verrückt
(La, la, la) and my emotions got the best of me
(La, la, la) und meine Emotionen haben mich übermannt
(La, la, la) everybody stay away
(La, la, la) alle bleiben weg
'Cause I hate, I hate retrograde
Denn ich hasse, ich hasse die Rückläufigkeit
I don't wanna make a decision, I've got blurry vision
Ich will keine Entscheidung treffen, ich habe verschwommenes Sehen
My car broke down on the 405, got no transmission
Mein Auto ist auf der 405 liegen geblieben, keine Übertragung
I broke my television, electronics are trippin'
Ich habe meinen Fernseher kaputt gemacht, die Elektronik spielt verrückt
My boyfriend tried to comfort me and I told him, "listen"
Mein Freund hat versucht, mich zu trösten und ich habe ihm gesagt, „hör zu“
I don't know what to do, so I'll blame it on the moon
Ich weiß nicht, was ich tun soll, also schiebe ich es auf den Mond
Yes, I'm in a bad mood, so sorry if I'm rude
Ja, ich bin schlecht gelaunt, also entschuldige, wenn ich unhöflich bin
It's not in my head, read it on the internet
Es ist nicht in meinem Kopf, ich habe es im Internet gelesen
Feels like life or death, you can't save me, don't waste your breath
Es fühlt sich an wie Leben oder Tod, du kannst mich nicht retten, verschwende nicht deinen Atem
Everythin' was going great
Alles lief großartig
Then mercury ran into retrograde, yeah
Dann lief Merkur in die Rückläufigkeit, ja
What a beautiful mess we made
Was für ein schönes Durcheinander haben wir gemacht
When mercury went into retrograde (yeah)
Als Merkur in die Rückläufigkeit ging (ja)
(La, la, la) I think I'm goin' insane (yeah, yeah, yeah, yeah)
(La, la, la) Ich glaube, ich werde verrückt (ja, ja, ja, ja)
(La, la, la) and my emotions got the best of me (yeah)
(La, la, la) und meine Emotionen haben mich übermannt (ja)
(La, la, la) everybody stay away
(La, la, la) alle bleiben weg
'Cause I hate, I hate retrograde
Denn ich hasse, ich hasse die Rückläufigkeit
Where were you born? (Born) what is your sign? (Sign)
Wo wurdest du geboren? (Geboren) Was ist dein Sternzeichen? (Zeichen)
I can't ignore (ignore), stars aren't aligned (oh)
Ich kann es nicht ignorieren (ignorieren), die Sterne sind nicht ausgerichtet (oh)
And my horoscope, just let me know
Und mein Horoskop, hat mir gerade gesagt
"Don't do shit today, just stay in bed and let it go"
„Mach heute nichts, bleib einfach im Bett und lass es los“
Where were you born? What is your sign?
Dove sei nato? Qual è il tuo segno?
I can't ignore, stars aren't aligned
Non posso ignorare, le stelle non sono allineate
And my horoscope just let me know
E il mio oroscopo mi ha appena fatto sapere
"Don't do shit today, just stay in bed and let it go"
"Non fare nulla oggi, resta a letto e lascia perdere"
Everythin' was goin' great
Tutto stava andando alla grande
Then mercury ran into retrograde, yeah
Poi Mercurio è entrato in retrogrado, sì
What a beautiful mess we made
Che bellissimo pasticcio abbiamo fatto
When mercury went into retrograde
Quando Mercurio è entrato in retrogrado
(La, la, la) I think I'm going insane
(La, la, la) Penso di stare impazzendo
(La, la, la) and my emotions got the best of me
(La, la, la) e le mie emozioni hanno avuto la meglio su di me
(La, la, la) everybody stay away
(La, la, la) tutti stanno lontani
'Cause I hate, I hate retrograde
Perché odio, odio il retrogrado
I don't wanna make a decision, I've got blurry vision
Non voglio prendere una decisione, ho la vista offuscata
My car broke down on the 405, got no transmission
La mia auto si è rotta sulla 405, non ho trasmissione
I broke my television, electronics are trippin'
Ho rotto la mia televisione, l'elettronica sta impazzendo
My boyfriend tried to comfort me and I told him, "listen"
Il mio ragazzo ha cercato di confortarmi e gli ho detto, "ascolta"
I don't know what to do, so I'll blame it on the moon
Non so cosa fare, quindi darò la colpa alla luna
Yes, I'm in a bad mood, so sorry if I'm rude
Sì, sono di cattivo umore, quindi scusa se sono scortese
It's not in my head, read it on the internet
Non è nella mia testa, l'ho letto su internet
Feels like life or death, you can't save me, don't waste your breath
Sembra vita o morte, non puoi salvarmi, non sprecare il tuo respiro
Everythin' was going great
Tutto stava andando alla grande
Then mercury ran into retrograde, yeah
Poi Mercurio è entrato in retrogrado, sì
What a beautiful mess we made
Che bellissimo pasticcio abbiamo fatto
When mercury went into retrograde (yeah)
Quando Mercurio è entrato in retrogrado (sì)
(La, la, la) I think I'm goin' insane (yeah, yeah, yeah, yeah)
(La, la, la) Penso di stare impazzendo (sì, sì, sì, sì)
(La, la, la) and my emotions got the best of me (yeah)
(La, la, la) e le mie emozioni hanno avuto la meglio su di me (sì)
(La, la, la) everybody stay away
(La, la, la) tutti stanno lontani
'Cause I hate, I hate retrograde
Perché odio, odio il retrogrado
Where were you born? (Born) what is your sign? (Sign)
Dove sei nato? (Nato) Qual è il tuo segno? (Segno)
I can't ignore (ignore), stars aren't aligned (oh)
Non posso ignorare (ignorare), le stelle non sono allineate (oh)
And my horoscope, just let me know
E il mio oroscopo, mi ha appena fatto sapere
"Don't do shit today, just stay in bed and let it go"
"Non fare nulla oggi, resta a letto e lascia perdere"