Motorrad

Granit Musa, Ghassan Ramlawi, Martin Willumeit, Paul Spurny

Paroles Traduction

Jeder weiß, ich hab ein' Schaden (Yo, Jugglerz!)
Komm, wir fahren Motorrad
Jeder muss ein Päckchen tragen

Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na

Treff' mich in der Stadt mit Zuna
Mit zehn Jahre Haft im Uber
Mein Outfit ist kristallweiß wie Puder
Und wenn du mich willst, dann ruf an, Puta
Hab' alle Drogen da, in jeder Variation
Alles echte Waffen, keine Animation
Hier am Block gibt es immer Komplikationen
Aber dafür präg' ich eine ganze Generation

Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Komm, wir fahren Motorrad
Jeder muss ein Päckchen tragen

Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na

Ich fahre wieder in die Stadt zu Azet
Hayde macht ein Foto, aber nimm dein' Arm weg
Ja, mein Anwalt ist der beste hier im Strafrecht
Brüder ficken alles, doch mit gebrochenen Akzent
Schöner Tag, was für ein schöner Tag
Zum hoch- und runterfahren auf meinem Motorrad
Ich mach' Geld, du fällst in Ohnmacht
Und ein Nebel zieht durch die Großstadt
Hier sind Hyänen, keiner ist auf (?)
Also besser, wenn du wieder los machst
Tranquillo, Amigo

Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Komm, wir fahren Motorrad
Jeder muss ein Päckchen tragen

Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na

Azet, Zuna, Kalimera
Nehm' ich heut' Sophia oder Annabella?
Wie siehts bei dir aus, Bruder? Baba-Wetter
Flieg zu mir rüber und wir ballern Bretter

Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Komm, wir fahren Motorrad
Jeder muss ein Päckchen tragen

Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na

Jeder weiß, ich hab ein' Schaden (Yo, Jugglerz!)
Tout le monde sait, j'ai un problème (Yo, Jugglerz!)
Komm, wir fahren Motorrad
Allons, nous allons faire de la moto
Jeder muss ein Päckchen tragen
Chacun doit porter un paquet
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
Et le mien est plein de coca, plein de coca
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, aujourd'hui tout est égal
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Treff' mich in der Stadt mit Zuna
Je rencontre Zuna en ville
Mit zehn Jahre Haft im Uber
Avec dix ans de prison dans l'Uber
Mein Outfit ist kristallweiß wie Puder
Ma tenue est blanche comme de la poudre
Und wenn du mich willst, dann ruf an, Puta
Et si tu me veux, alors appelle, Puta
Hab' alle Drogen da, in jeder Variation
J'ai toutes les drogues là, dans chaque variation
Alles echte Waffen, keine Animation
Toutes de vraies armes, pas d'animation
Hier am Block gibt es immer Komplikationen
Il y a toujours des complications ici dans le quartier
Aber dafür präg' ich eine ganze Generation
Mais pour cela, je marque toute une génération
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Tout le monde sait, j'ai un problème
Komm, wir fahren Motorrad
Allons, nous allons faire de la moto
Jeder muss ein Päckchen tragen
Chacun doit porter un paquet
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
Et le mien est plein de coca, plein de coca
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, aujourd'hui tout est égal
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
Et si tu me demandes, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na
Je referais tout ça, na-na-na-na-na
Ich fahre wieder in die Stadt zu Azet
Je retourne en ville voir Azet
Hayde macht ein Foto, aber nimm dein' Arm weg
Hayde prend une photo, mais retire ton bras
Ja, mein Anwalt ist der beste hier im Strafrecht
Oui, mon avocat est le meilleur en droit pénal
Brüder ficken alles, doch mit gebrochenen Akzent
Les frères baisent tout, mais avec un accent brisé
Schöner Tag, was für ein schöner Tag
Belle journée, quelle belle journée
Zum hoch- und runterfahren auf meinem Motorrad
Pour monter et descendre sur ma moto
Ich mach' Geld, du fällst in Ohnmacht
Je fais de l'argent, tu tombes dans les pommes
Und ein Nebel zieht durch die Großstadt
Et un brouillard traverse la grande ville
Hier sind Hyänen, keiner ist auf (?)
Il y a des hyènes ici, personne n'est sur (?)
Also besser, wenn du wieder los machst
Alors mieux vaut que tu repartes
Tranquillo, Amigo
Tranquillo, Amigo
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Tout le monde sait, j'ai un problème
Komm, wir fahren Motorrad
Allons, nous allons faire de la moto
Jeder muss ein Päckchen tragen
Chacun doit porter un paquet
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
Et le mien est plein de coca, plein de coca
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, aujourd'hui tout est égal
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
Et si tu me demandes, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na
Je referais tout ça, na-na-na-na-na
Azet, Zuna, Kalimera
Azet, Zuna, Kalimera
Nehm' ich heut' Sophia oder Annabella?
Je prends aujourd'hui Sophia ou Annabella?
Wie siehts bei dir aus, Bruder? Baba-Wetter
Comment ça va chez toi, frère? Super temps
Flieg zu mir rüber und wir ballern Bretter
Vole vers moi et nous tirons des planches
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Tout le monde sait, j'ai un problème
Komm, wir fahren Motorrad
Allons, nous allons faire de la moto
Jeder muss ein Päckchen tragen
Chacun doit porter un paquet
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
Et le mien est plein de coca, plein de coca
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, aujourd'hui tout est égal
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
Et si tu me demandes, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na-na-na
Je referais tout ça, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden (Yo, Jugglerz!)
Todos sabem, eu tenho um problema (Yo, Jugglerz!)
Komm, wir fahren Motorrad
Vamos, vamos andar de moto
Jeder muss ein Päckchen tragen
Todos têm um fardo para carregar
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
E o meu está cheio de coca, cheio de coca
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, hoje nada importa
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Treff' mich in der Stadt mit Zuna
Encontro-me na cidade com Zuna
Mit zehn Jahre Haft im Uber
Com dez anos de prisão no Uber
Mein Outfit ist kristallweiß wie Puder
Minha roupa é branca como cristal, como pó
Und wenn du mich willst, dann ruf an, Puta
E se você me quer, então ligue, Puta
Hab' alle Drogen da, in jeder Variation
Tenho todas as drogas aqui, em todas as variações
Alles echte Waffen, keine Animation
Todas armas verdadeiras, sem animação
Hier am Block gibt es immer Komplikationen
Aqui no bloco sempre há complicações
Aber dafür präg' ich eine ganze Generation
Mas por isso eu marco uma geração inteira
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Todos sabem, eu tenho um problema
Komm, wir fahren Motorrad
Vamos, vamos andar de moto
Jeder muss ein Päckchen tragen
Todos têm um fardo para carregar
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
E o meu está cheio de coca, cheio de coca
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, hoje nada importa
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
E se você me perguntar, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na
Eu faria tudo de novo, na-na-na-na-na
Ich fahre wieder in die Stadt zu Azet
Vou novamente para a cidade encontrar Azet
Hayde macht ein Foto, aber nimm dein' Arm weg
Hayde tira uma foto, mas tire seu braço
Ja, mein Anwalt ist der beste hier im Strafrecht
Sim, meu advogado é o melhor em direito penal
Brüder ficken alles, doch mit gebrochenen Akzent
Irmãos fodem tudo, mas com sotaque quebrado
Schöner Tag, was für ein schöner Tag
Belo dia, que belo dia
Zum hoch- und runterfahren auf meinem Motorrad
Para subir e descer na minha moto
Ich mach' Geld, du fällst in Ohnmacht
Eu faço dinheiro, você desmaia
Und ein Nebel zieht durch die Großstadt
E uma névoa atravessa a cidade grande
Hier sind Hyänen, keiner ist auf (?)
Aqui são hienas, ninguém está em (?)
Also besser, wenn du wieder los machst
Então é melhor se você for embora
Tranquillo, Amigo
Tranquilo, amigo
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Todos sabem, eu tenho um problema
Komm, wir fahren Motorrad
Vamos, vamos andar de moto
Jeder muss ein Päckchen tragen
Todos têm um fardo para carregar
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
E o meu está cheio de coca, cheio de coca
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, hoje nada importa
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
E se você me perguntar, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na
Eu faria tudo de novo, na-na-na-na-na
Azet, Zuna, Kalimera
Azet, Zuna, Kalimera
Nehm' ich heut' Sophia oder Annabella?
Pego hoje Sophia ou Annabella?
Wie siehts bei dir aus, Bruder? Baba-Wetter
Como está aí, irmão? Tempo de Baba
Flieg zu mir rüber und wir ballern Bretter
Voe até mim e vamos detonar
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Todos sabem, eu tenho um problema
Komm, wir fahren Motorrad
Vamos, vamos andar de moto
Jeder muss ein Päckchen tragen
Todos têm um fardo para carregar
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
E o meu está cheio de coca, cheio de coca
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, hoje nada importa
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
E se você me perguntar, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na-na-na
Eu faria tudo de novo, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden (Yo, Jugglerz!)
Everyone knows, I'm damaged (Yo, Jugglerz!)
Komm, wir fahren Motorrad
Come, let's ride a motorcycle
Jeder muss ein Päckchen tragen
Everyone has to carry a package
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
And mine is full of coke, full of coke
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, today nothing matters
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Treff' mich in der Stadt mit Zuna
Meet me in the city with Zuna
Mit zehn Jahre Haft im Uber
With ten years in prison in the Uber
Mein Outfit ist kristallweiß wie Puder
My outfit is crystal white like powder
Und wenn du mich willst, dann ruf an, Puta
And if you want me, then call, Puta
Hab' alle Drogen da, in jeder Variation
I have all the drugs, in every variation
Alles echte Waffen, keine Animation
All real weapons, no animation
Hier am Block gibt es immer Komplikationen
There are always complications here on the block
Aber dafür präg' ich eine ganze Generation
But for that, I shape a whole generation
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Everyone knows, I'm damaged
Komm, wir fahren Motorrad
Come, let's ride a motorcycle
Jeder muss ein Päckchen tragen
Everyone has to carry a package
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
And mine is full of coke, full of coke
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, today nothing matters
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
And if you ask me, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na
I'll do it all again, na-na-na-na-na
Ich fahre wieder in die Stadt zu Azet
I'm going back to the city to Azet
Hayde macht ein Foto, aber nimm dein' Arm weg
Hayde takes a photo, but take your arm away
Ja, mein Anwalt ist der beste hier im Strafrecht
Yes, my lawyer is the best in criminal law
Brüder ficken alles, doch mit gebrochenen Akzent
Brothers fuck everything, but with a broken accent
Schöner Tag, was für ein schöner Tag
Beautiful day, what a beautiful day
Zum hoch- und runterfahren auf meinem Motorrad
To ride up and down on my motorcycle
Ich mach' Geld, du fällst in Ohnmacht
I make money, you faint
Und ein Nebel zieht durch die Großstadt
And a fog moves through the big city
Hier sind Hyänen, keiner ist auf (?)
Here are hyenas, no one is on (?)
Also besser, wenn du wieder los machst
So better if you get going again
Tranquillo, Amigo
Tranquillo, Amigo
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Everyone knows, I'm damaged
Komm, wir fahren Motorrad
Come, let's ride a motorcycle
Jeder muss ein Päckchen tragen
Everyone has to carry a package
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
And mine is full of coke, full of coke
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, today nothing matters
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
And if you ask me, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na
I'll do it all again, na-na-na-na-na
Azet, Zuna, Kalimera
Azet, Zuna, Kalimera
Nehm' ich heut' Sophia oder Annabella?
Do I take Sophia or Annabella today?
Wie siehts bei dir aus, Bruder? Baba-Wetter
How about you, brother? Baba-weather
Flieg zu mir rüber und wir ballern Bretter
Fly over to me and we'll shoot boards
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Everyone knows, I'm damaged
Komm, wir fahren Motorrad
Come, let's ride a motorcycle
Jeder muss ein Päckchen tragen
Everyone has to carry a package
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
And mine is full of coke, full of coke
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, today nothing matters
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
And if you ask me, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na-na-na
I'll do it all again, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden (Yo, Jugglerz!)
Todos saben, tengo un problema (¡Yo, Jugglerz!)
Komm, wir fahren Motorrad
Vamos, montemos en moto
Jeder muss ein Päckchen tragen
Todos deben llevar un paquete
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
Y el mío está lleno de coca, lleno de coca
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, hoy nada importa
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Treff' mich in der Stadt mit Zuna
Encuéntrame en la ciudad con Zuna
Mit zehn Jahre Haft im Uber
Con diez años de prisión en Uber
Mein Outfit ist kristallweiß wie Puder
Mi atuendo es blanco cristalino como el polvo
Und wenn du mich willst, dann ruf an, Puta
Y si me quieres, entonces llama, Puta
Hab' alle Drogen da, in jeder Variation
Tengo todas las drogas aquí, en todas las variantes
Alles echte Waffen, keine Animation
Todas son armas reales, no animaciones
Hier am Block gibt es immer Komplikationen
Siempre hay complicaciones en este bloque
Aber dafür präg' ich eine ganze Generation
Pero por eso marco a toda una generación
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Todos saben, tengo un problema
Komm, wir fahren Motorrad
Vamos, montemos en moto
Jeder muss ein Päckchen tragen
Todos deben llevar un paquete
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
Y el mío está lleno de coca, lleno de coca
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, hoy nada importa
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
Y si me preguntas, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na
Lo haría todo de nuevo, na-na-na-na-na
Ich fahre wieder in die Stadt zu Azet
Voy de nuevo a la ciudad a ver a Azet
Hayde macht ein Foto, aber nimm dein' Arm weg
Hayde toma una foto, pero quita tu brazo
Ja, mein Anwalt ist der beste hier im Strafrecht
Sí, mi abogado es el mejor en derecho penal
Brüder ficken alles, doch mit gebrochenen Akzent
Los hermanos se follan a todo, pero con acento roto
Schöner Tag, was für ein schöner Tag
Hermoso día, qué hermoso día
Zum hoch- und runterfahren auf meinem Motorrad
Para subir y bajar en mi moto
Ich mach' Geld, du fällst in Ohnmacht
Yo hago dinero, tú te desmayas
Und ein Nebel zieht durch die Großstadt
Y una niebla se extiende por la gran ciudad
Hier sind Hyänen, keiner ist auf (?)
Aquí hay hienas, nadie está en (?)
Also besser, wenn du wieder los machst
Así que mejor si te vas
Tranquillo, Amigo
Tranquilo, amigo
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Todos saben, tengo un problema
Komm, wir fahren Motorrad
Vamos, montemos en moto
Jeder muss ein Päckchen tragen
Todos deben llevar un paquete
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
Y el mío está lleno de coca, lleno de coca
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, hoy nada importa
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
Y si me preguntas, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na
Lo haría todo de nuevo, na-na-na-na-na
Azet, Zuna, Kalimera
Azet, Zuna, Kalimera
Nehm' ich heut' Sophia oder Annabella?
¿Elijo hoy a Sophia o a Annabella?
Wie siehts bei dir aus, Bruder? Baba-Wetter
¿Cómo te va, hermano? Tiempo de Baba
Flieg zu mir rüber und wir ballern Bretter
Vuela hacia mí y disparamos tablas
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Todos saben, tengo un problema
Komm, wir fahren Motorrad
Vamos, montemos en moto
Jeder muss ein Päckchen tragen
Todos deben llevar un paquete
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
Y el mío está lleno de coca, lleno de coca
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, hoy nada importa
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
Y si me preguntas, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na-na-na
Lo haría todo de nuevo, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden (Yo, Jugglerz!)
Tutti sanno, ho un problema (Yo, Jugglerz!)
Komm, wir fahren Motorrad
Vieni, andiamo in moto
Jeder muss ein Päckchen tragen
Ognuno deve portare un pacchetto
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
E il mio è pieno di coca, pieno di coca
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, oggi non importa nulla
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Treff' mich in der Stadt mit Zuna
Incontro Zuna in città
Mit zehn Jahre Haft im Uber
Con dieci anni di prigione in Uber
Mein Outfit ist kristallweiß wie Puder
Il mio outfit è bianco cristallo come la polvere
Und wenn du mich willst, dann ruf an, Puta
E se mi vuoi, allora chiama, Puta
Hab' alle Drogen da, in jeder Variation
Ho tutte le droghe qui, in ogni variazione
Alles echte Waffen, keine Animation
Tutte armi vere, nessuna animazione
Hier am Block gibt es immer Komplikationen
Qui nel quartiere ci sono sempre complicazioni
Aber dafür präg' ich eine ganze Generation
Ma per questo sto plasmando un'intera generazione
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Tutti sanno, ho un problema
Komm, wir fahren Motorrad
Vieni, andiamo in moto
Jeder muss ein Päckchen tragen
Ognuno deve portare un pacchetto
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
E il mio è pieno di coca, pieno di coca
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, oggi non importa nulla
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
E se mi chiedi, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na
Lo rifarei tutto, na-na-na-na-na
Ich fahre wieder in die Stadt zu Azet
Torno in città da Azet
Hayde macht ein Foto, aber nimm dein' Arm weg
Hayde fa una foto, ma togliti il braccio
Ja, mein Anwalt ist der beste hier im Strafrecht
Sì, il mio avvocato è il migliore nel diritto penale
Brüder ficken alles, doch mit gebrochenen Akzent
I fratelli scopano tutto, ma con accento rotto
Schöner Tag, was für ein schöner Tag
Bella giornata, che bella giornata
Zum hoch- und runterfahren auf meinem Motorrad
Per andare su e giù sulla mia moto
Ich mach' Geld, du fällst in Ohnmacht
Faccio soldi, tu svenisci
Und ein Nebel zieht durch die Großstadt
E una nebbia attraversa la grande città
Hier sind Hyänen, keiner ist auf (?)
Ci sono iene qui, nessuno è su (?)
Also besser, wenn du wieder los machst
Quindi è meglio se te ne vai
Tranquillo, Amigo
Tranquillo, Amico
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Tutti sanno, ho un problema
Komm, wir fahren Motorrad
Vieni, andiamo in moto
Jeder muss ein Päckchen tragen
Ognuno deve portare un pacchetto
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
E il mio è pieno di coca, pieno di coca
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, oggi non importa nulla
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
E se mi chiedi, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na
Lo rifarei tutto, na-na-na-na-na
Azet, Zuna, Kalimera
Azet, Zuna, Kalimera
Nehm' ich heut' Sophia oder Annabella?
Prendo oggi Sophia o Annabella?
Wie siehts bei dir aus, Bruder? Baba-Wetter
Come stai, fratello? Tempo da Baba
Flieg zu mir rüber und wir ballern Bretter
Vieni da me e spariamo tavole
Jeder weiß, ich hab ein' Schaden
Tutti sanno, ho un problema
Komm, wir fahren Motorrad
Vieni, andiamo in moto
Jeder muss ein Päckchen tragen
Ognuno deve portare un pacchetto
Und meins ist voll mit Koka, voll mit Koka
E il mio è pieno di coca, pieno di coca
Na-na-na-na-na, heute ist alles egal
Na-na-na-na-na, oggi non importa nulla
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Und wenn du mich fragst, na-na-na-na-na
E se mi chiedi, na-na-na-na-na
Mach' ich das alles noch mal, na-na-na-na-na-na-na
Lo rifarei tutto, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na

Curiosités sur la chanson Motorrad de Azet

Quand la chanson “Motorrad” a-t-elle été lancée par Azet?
La chanson Motorrad a été lancée en 2022, sur l’album “Ultra Plus”.
Qui a composé la chanson “Motorrad” de Azet?
La chanson “Motorrad” de Azet a été composée par Granit Musa, Ghassan Ramlawi, Martin Willumeit, Paul Spurny.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Azet

Autres artistes de Contemporary R&B