Risa

Adrian Hugo Rodriguez

Paroles Traduction

En la palestra de desconocidos
Buscó a su lado el calor
Y simulando mojarle el oído
Le besó el cuello y le dijo

Me gustas tanto
Quisiera aprenderme tu nombre
Me gustas tanto que
No sé por donde voy

Me le acerqué suspicaz
Y le tendí un anzuelo
Vamos a fumar un porro ahí

Me gusta verte reír (me gustas tanto)
Me gusta tanto tu coqueteo
Me gusta verte reír (me gustas tanto)
Me gusta tanto tu coqueteo

Tengo una idea, no me hables de ti
Y mucho menos de tu pasado
Algo en tus labios color carmín
Sugiere que vayamos al grano

Me gustas tanto
Quisiera aprenderme tu nombre
Me gustas tanto que
No sé por donde voy (me gusta verte reír)
Me gustas tanto (me gusta tanto tu coqueteo)
Quisiera aprenderme tu nombre (me gusta verte reír)
Me gustas tanto que (me gusta tanto tu coqueteo)
No sé por donde voy

Oh, la alegría llegó
La alegría llegó
Y sé que no dura para siempre
Oh, la alegría llegó
La alegría llegó
Y sé que no dura para siempre

Me gustas tanto
Me gustas tanto que
Me gustas tanto

En la palestra de desconocidos
Dans l'arène des inconnus
Buscó a su lado el calor
Il cherchait à ses côtés la chaleur
Y simulando mojarle el oído
Et en feignant de lui murmurer à l'oreille
Le besó el cuello y le dijo
Il lui embrassa le cou et lui dit
Me gustas tanto
Tu me plais tellement
Quisiera aprenderme tu nombre
J'aimerais apprendre ton nom
Me gustas tanto que
Tu me plais tellement que
No sé por donde voy
Je ne sais pas où je vais
Me le acerqué suspicaz
Je me suis approché de lui avec suspicion
Y le tendí un anzuelo
Et je lui ai tendu un hameçon
Vamos a fumar un porro ahí
Allons fumer un joint là-bas
Me gusta verte reír (me gustas tanto)
J'aime te voir rire (tu me plais tellement)
Me gusta tanto tu coqueteo
J'aime tellement ton flirt
Me gusta verte reír (me gustas tanto)
J'aime te voir rire (tu me plais tellement)
Me gusta tanto tu coqueteo
J'aime tellement ton flirt
Tengo una idea, no me hables de ti
J'ai une idée, ne me parle pas de toi
Y mucho menos de tu pasado
Et encore moins de ton passé
Algo en tus labios color carmín
Quelque chose sur tes lèvres couleur carmin
Sugiere que vayamos al grano
Suggère que nous allions droit au but
Me gustas tanto
Tu me plais tellement
Quisiera aprenderme tu nombre
J'aimerais apprendre ton nom
Me gustas tanto que
Tu me plais tellement que
No sé por donde voy (me gusta verte reír)
Je ne sais pas où je vais (j'aime te voir rire)
Me gustas tanto (me gusta tanto tu coqueteo)
Tu me plais tellement (j'aime tellement ton flirt)
Quisiera aprenderme tu nombre (me gusta verte reír)
J'aimerais apprendre ton nom (j'aime te voir rire)
Me gustas tanto que (me gusta tanto tu coqueteo)
Tu me plais tellement que (j'aime tellement ton flirt)
No sé por donde voy
Je ne sais pas où je vais
Oh, la alegría llegó
Oh, la joie est arrivée
La alegría llegó
La joie est arrivée
Y sé que no dura para siempre
Et je sais qu'elle ne dure pas éternellement
Oh, la alegría llegó
Oh, la joie est arrivée
La alegría llegó
La joie est arrivée
Y sé que no dura para siempre
Et je sais qu'elle ne dure pas éternellement
Me gustas tanto
Tu me plais tellement
Me gustas tanto que
Tu me plais tellement que
Me gustas tanto
Tu me plais tellement
En la palestra de desconocidos
Na arena de estranhos
Buscó a su lado el calor
Buscou ao seu lado o calor
Y simulando mojarle el oído
E simulando sussurrar em seu ouvido
Le besó el cuello y le dijo
Beijou-lhe o pescoço e disse
Me gustas tanto
Gosto tanto de você
Quisiera aprenderme tu nombre
Gostaria de aprender o seu nome
Me gustas tanto que
Gosto tanto de você que
No sé por donde voy
Não sei por onde vou
Me le acerqué suspicaz
Aproximei-me dela com suspeita
Y le tendí un anzuelo
E lancei um anzol
Vamos a fumar un porro ahí
Vamos fumar um baseado ali
Me gusta verte reír (me gustas tanto)
Gosto de te ver rir (gosto tanto de você)
Me gusta tanto tu coqueteo
Gosto tanto do seu flerte
Me gusta verte reír (me gustas tanto)
Gosto de te ver rir (gosto tanto de você)
Me gusta tanto tu coqueteo
Gosto tanto do seu flerte
Tengo una idea, no me hables de ti
Tenho uma ideia, não me fale sobre você
Y mucho menos de tu pasado
E muito menos sobre o seu passado
Algo en tus labios color carmín
Algo em seus lábios cor carmim
Sugiere que vayamos al grano
Sugere que vamos direto ao ponto
Me gustas tanto
Gosto tanto de você
Quisiera aprenderme tu nombre
Gostaria de aprender o seu nome
Me gustas tanto que
Gosto tanto de você que
No sé por donde voy (me gusta verte reír)
Não sei por onde vou (gosto de te ver rir)
Me gustas tanto (me gusta tanto tu coqueteo)
Gosto tanto de você (gosto tanto do seu flerte)
Quisiera aprenderme tu nombre (me gusta verte reír)
Gostaria de aprender o seu nome (gosto de te ver rir)
Me gustas tanto que (me gusta tanto tu coqueteo)
Gosto tanto de você que (gosto tanto do seu flerte)
No sé por donde voy
Não sei por onde vou
Oh, la alegría llegó
Oh, a alegria chegou
La alegría llegó
A alegria chegou
Y sé que no dura para siempre
E sei que não dura para sempre
Oh, la alegría llegó
Oh, a alegria chegou
La alegría llegó
A alegria chegou
Y sé que no dura para siempre
E sei que não dura para sempre
Me gustas tanto
Gosto tanto de você
Me gustas tanto que
Gosto tanto de você que
Me gustas tanto
Gosto tanto de você
En la palestra de desconocidos
In the arena of strangers
Buscó a su lado el calor
He sought warmth by his side
Y simulando mojarle el oído
And pretending to whisper in his ear
Le besó el cuello y le dijo
He kissed his neck and told him
Me gustas tanto
I like you so much
Quisiera aprenderme tu nombre
I wish I could learn your name
Me gustas tanto que
I like you so much that
No sé por donde voy
I don't know where I'm going
Me le acerqué suspicaz
I approached him suspiciously
Y le tendí un anzuelo
And I threw him a hook
Vamos a fumar un porro ahí
Let's go smoke a joint there
Me gusta verte reír (me gustas tanto)
I like to see you laugh (I like you so much)
Me gusta tanto tu coqueteo
I like your flirting so much
Me gusta verte reír (me gustas tanto)
I like to see you laugh (I like you so much)
Me gusta tanto tu coqueteo
I like your flirting so much
Tengo una idea, no me hables de ti
I have an idea, don't talk to me about you
Y mucho menos de tu pasado
And much less about your past
Algo en tus labios color carmín
Something in your carmine lips
Sugiere que vayamos al grano
Suggests we get to the point
Me gustas tanto
I like you so much
Quisiera aprenderme tu nombre
I wish I could learn your name
Me gustas tanto que
I like you so much that
No sé por donde voy (me gusta verte reír)
I don't know where I'm going (I like to see you laugh)
Me gustas tanto (me gusta tanto tu coqueteo)
I like you so much (I like your flirting so much)
Quisiera aprenderme tu nombre (me gusta verte reír)
I wish I could learn your name (I like to see you laugh)
Me gustas tanto que (me gusta tanto tu coqueteo)
I like you so much that (I like your flirting so much)
No sé por donde voy
I don't know where I'm going
Oh, la alegría llegó
Oh, joy has arrived
La alegría llegó
Joy has arrived
Y sé que no dura para siempre
And I know it doesn't last forever
Oh, la alegría llegó
Oh, joy has arrived
La alegría llegó
Joy has arrived
Y sé que no dura para siempre
And I know it doesn't last forever
Me gustas tanto
I like you so much
Me gustas tanto que
I like you so much that
Me gustas tanto
I like you so much
En la palestra de desconocidos
In der Arena der Unbekannten
Buscó a su lado el calor
Suchte er an seiner Seite nach Wärme
Y simulando mojarle el oído
Und als ob er ihm ins Ohr flüstern würde
Le besó el cuello y le dijo
Küsste er seinen Hals und sagte ihm
Me gustas tanto
Ich mag dich so sehr
Quisiera aprenderme tu nombre
Ich möchte deinen Namen lernen
Me gustas tanto que
Ich mag dich so sehr, dass
No sé por donde voy
Ich weiß nicht, wo ich hingehe
Me le acerqué suspicaz
Ich näherte mich ihm misstrauisch
Y le tendí un anzuelo
Und legte ihm einen Haken vor
Vamos a fumar un porro ahí
Lass uns dort einen Joint rauchen
Me gusta verte reír (me gustas tanto)
Ich sehe dich gerne lachen (ich mag dich so sehr)
Me gusta tanto tu coqueteo
Ich mag dein Flirten so sehr
Me gusta verte reír (me gustas tanto)
Ich sehe dich gerne lachen (ich mag dich so sehr)
Me gusta tanto tu coqueteo
Ich mag dein Flirten so sehr
Tengo una idea, no me hables de ti
Ich habe eine Idee, sprich nicht über dich
Y mucho menos de tu pasado
Und schon gar nicht über deine Vergangenheit
Algo en tus labios color carmín
Etwas an deinen karminroten Lippen
Sugiere que vayamos al grano
Schlägt vor, dass wir zur Sache kommen
Me gustas tanto
Ich mag dich so sehr
Quisiera aprenderme tu nombre
Ich möchte deinen Namen lernen
Me gustas tanto que
Ich mag dich so sehr, dass
No sé por donde voy (me gusta verte reír)
Ich weiß nicht, wo ich hingehe (ich sehe dich gerne lachen)
Me gustas tanto (me gusta tanto tu coqueteo)
Ich mag dich so sehr (ich mag dein Flirten so sehr)
Quisiera aprenderme tu nombre (me gusta verte reír)
Ich möchte deinen Namen lernen (ich sehe dich gerne lachen)
Me gustas tanto que (me gusta tanto tu coqueteo)
Ich mag dich so sehr, dass (ich mag dein Flirten so sehr)
No sé por donde voy
Ich weiß nicht, wo ich hingehe
Oh, la alegría llegó
Oh, die Freude ist gekommen
La alegría llegó
Die Freude ist gekommen
Y sé que no dura para siempre
Und ich weiß, dass sie nicht für immer hält
Oh, la alegría llegó
Oh, die Freude ist gekommen
La alegría llegó
Die Freude ist gekommen
Y sé que no dura para siempre
Und ich weiß, dass sie nicht für immer hält
Me gustas tanto
Ich mag dich so sehr
Me gustas tanto que
Ich mag dich so sehr, dass
Me gustas tanto
Ich mag dich so sehr
En la palestra de desconocidos
Nella palestra degli sconosciuti
Buscó a su lado el calor
Cercò il calore al suo fianco
Y simulando mojarle el oído
E simulando di sussurrarle all'orecchio
Le besó el cuello y le dijo
Le baciò il collo e le disse
Me gustas tanto
Mi piaci tanto
Quisiera aprenderme tu nombre
Vorrei imparare il tuo nome
Me gustas tanto que
Mi piaci tanto che
No sé por donde voy
Non so dove sto andando
Me le acerqué suspicaz
Mi avvicinai sospettoso
Y le tendí un anzuelo
E le tesi un amo
Vamos a fumar un porro ahí
Andiamo a fumare uno spinello là
Me gusta verte reír (me gustas tanto)
Mi piace vederti ridere (mi piaci tanto)
Me gusta tanto tu coqueteo
Mi piace tanto il tuo flirtare
Me gusta verte reír (me gustas tanto)
Mi piace vederti ridere (mi piaci tanto)
Me gusta tanto tu coqueteo
Mi piace tanto il tuo flirtare
Tengo una idea, no me hables de ti
Ho un'idea, non parlarmi di te
Y mucho menos de tu pasado
E molto meno del tuo passato
Algo en tus labios color carmín
Qualcosa sulle tue labbra color carminio
Sugiere que vayamos al grano
Suggerisce che andiamo al sodo
Me gustas tanto
Mi piaci tanto
Quisiera aprenderme tu nombre
Vorrei imparare il tuo nome
Me gustas tanto que
Mi piaci tanto che
No sé por donde voy (me gusta verte reír)
Non so dove sto andando (mi piace vederti ridere)
Me gustas tanto (me gusta tanto tu coqueteo)
Mi piaci tanto (mi piace tanto il tuo flirtare)
Quisiera aprenderme tu nombre (me gusta verte reír)
Vorrei imparare il tuo nome (mi piace vederti ridere)
Me gustas tanto que (me gusta tanto tu coqueteo)
Mi piaci tanto che (mi piace tanto il tuo flirtare)
No sé por donde voy
Non so dove sto andando
Oh, la alegría llegó
Oh, la gioia è arrivata
La alegría llegó
La gioia è arrivata
Y sé que no dura para siempre
E so che non dura per sempre
Oh, la alegría llegó
Oh, la gioia è arrivata
La alegría llegó
La gioia è arrivata
Y sé que no dura para siempre
E so che non dura per sempre
Me gustas tanto
Mi piaci tanto
Me gustas tanto que
Mi piaci tanto che
Me gustas tanto
Mi piaci tanto
En la palestra de desconocidos
Di arena orang asing
Buscó a su lado el calor
Dia mencari kehangatan di sisinya
Y simulando mojarle el oído
Dan pura-pura berbisik di telinganya
Le besó el cuello y le dijo
Dia mencium lehernya dan berkata
Me gustas tanto
Aku sangat menyukaimu
Quisiera aprenderme tu nombre
Ingin menghafal namamu
Me gustas tanto que
Aku sangat menyukaimu sampai
No sé por donde voy
Aku tidak tahu kemana aku pergi
Me le acerqué suspicaz
Aku mendekatinya dengan curiga
Y le tendí un anzuelo
Dan memberinya umpan
Vamos a fumar un porro ahí
Mari kita merokok ganja di sana
Me gusta verte reír (me gustas tanto)
Aku suka melihatmu tertawa (aku sangat menyukaimu)
Me gusta tanto tu coqueteo
Aku sangat suka rayuanmu
Me gusta verte reír (me gustas tanto)
Aku suka melihatmu tertawa (aku sangat menyukaimu)
Me gusta tanto tu coqueteo
Aku sangat suka rayuanmu
Tengo una idea, no me hables de ti
Aku punya ide, jangan bicara tentang dirimu
Y mucho menos de tu pasado
Apalagi tentang masa lalumu
Algo en tus labios color carmín
Sesuatu di bibirmu berwarna merah karmin
Sugiere que vayamos al grano
Menyarankan kita langsung ke intinya
Me gustas tanto
Aku sangat menyukaimu
Quisiera aprenderme tu nombre
Ingin menghafal namamu
Me gustas tanto que
Aku sangat menyukaimu sampai
No sé por donde voy (me gusta verte reír)
Aku tidak tahu kemana aku pergi (aku suka melihatmu tertawa)
Me gustas tanto (me gusta tanto tu coqueteo)
Aku sangat menyukaimu (aku sangat suka rayuanmu)
Quisiera aprenderme tu nombre (me gusta verte reír)
Ingin menghafal namamu (aku suka melihatmu tertawa)
Me gustas tanto que (me gusta tanto tu coqueteo)
Aku sangat menyukaimu sampai (aku sangat suka rayuanmu)
No sé por donde voy
Aku tidak tahu kemana aku pergi
Oh, la alegría llegó
Oh, kegembiraan telah tiba
La alegría llegó
Kegembiraan telah tiba
Y sé que no dura para siempre
Dan aku tahu itu tidak akan bertahan selamanya
Oh, la alegría llegó
Oh, kegembiraan telah tiba
La alegría llegó
Kegembiraan telah tiba
Y sé que no dura para siempre
Dan aku tahu itu tidak akan bertahan selamanya
Me gustas tanto
Aku sangat menyukaimu
Me gustas tanto que
Aku sangat menyukaimu sampai
Me gustas tanto
Aku sangat menyukaimu
En la palestra de desconocidos
ในสนามของคนที่ไม่รู้จัก
Buscó a su lado el calor
เขามองหาความอบอุ่นที่ด้านข้าง
Y simulando mojarle el oído
และเฝ้าจำลองว่าจะทำให้หูของเธอชื้น
Le besó el cuello y le dijo
เขาจูบคอเธอและบอก
Me gustas tanto
ฉันชอบคุณมาก
Quisiera aprenderme tu nombre
ฉันอยากจะรู้ชื่อของคุณ
Me gustas tanto que
ฉันชอบคุณมากจน
No sé por donde voy
ฉันไม่รู้ว่าฉันกำลังไปทางไหน
Me le acerqué suspicaz
ฉันเข้าใกล้เธออย่างระแวง
Y le tendí un anzuelo
และยื่นเบ็ดตกปลาให้เธอ
Vamos a fumar un porro ahí
มาสูบมาริจวนาค่ะ
Me gusta verte reír (me gustas tanto)
ฉันชอบเห็นคุณยิ้ม (ฉันชอบคุณมาก)
Me gusta tanto tu coqueteo
ฉันชอบการเฟี้ยวฟ้าวของคุณมาก
Me gusta verte reír (me gustas tanto)
ฉันชอบเห็นคุณยิ้ม (ฉันชอบคุณมาก)
Me gusta tanto tu coqueteo
ฉันชอบการเฟี้ยวฟ้าวของคุณมาก
Tengo una idea, no me hables de ti
ฉันมีความคิด อย่าพูดถึงตัวเอง
Y mucho menos de tu pasado
และอย่าพูดถึงอดีตของคุณเลย
Algo en tus labios color carmín
บางอย่างในริมฝีปากสีแดงของคุณ
Sugiere que vayamos al grano
แนะนำให้เราไปสู่จุดสำคัญ
Me gustas tanto
ฉันชอบคุณมาก
Quisiera aprenderme tu nombre
ฉันอยากจะรู้ชื่อของคุณ
Me gustas tanto que
ฉันชอบคุณมากจน
No sé por donde voy (me gusta verte reír)
ฉันไม่รู้ว่าฉันกำลังไปทางไหน (ฉันชอบเห็นคุณยิ้ม)
Me gustas tanto (me gusta tanto tu coqueteo)
ฉันชอบคุณมาก (ฉันชอบการเฟี้ยวฟ้าวของคุณมาก)
Quisiera aprenderme tu nombre (me gusta verte reír)
ฉันอยากจะรู้ชื่อของคุณ (ฉันชอบเห็นคุณยิ้ม)
Me gustas tanto que (me gusta tanto tu coqueteo)
ฉันชอบคุณมากจน (ฉันชอบการเฟี้ยวฟ้าวของคุณมาก)
No sé por donde voy
ฉันไม่รู้ว่าฉันกำลังไปทางไหน
Oh, la alegría llegó
โอ้, ความสุขมาถึงแล้ว
La alegría llegó
ความสุขมาถึงแล้ว
Y sé que no dura para siempre
และฉันรู้ว่ามันไม่ได้ยืนยงตลอดไป
Oh, la alegría llegó
โอ้, ความสุขมาถึงแล้ว
La alegría llegó
ความสุขมาถึงแล้ว
Y sé que no dura para siempre
และฉันรู้ว่ามันไม่ได้ยืนยงตลอดไป
Me gustas tanto
ฉันชอบคุณมาก
Me gustas tanto que
ฉันชอบคุณมากจน
Me gustas tanto
ฉันชอบคุณมาก
En la palestra de desconocidos
在陌生人的擂台上
Buscó a su lado el calor
他在身边寻找温暖
Y simulando mojarle el oído
假装在他耳边低语
Le besó el cuello y le dijo
吻了他的脖子,对他说
Me gustas tanto
我如此喜欢你
Quisiera aprenderme tu nombre
我希望能记住你的名字
Me gustas tanto que
我如此喜欢你
No sé por donde voy
我不知道我在哪里
Me le acerqué suspicaz
我狡猾地靠近他
Y le tendí un anzuelo
并向他伸出一个鱼钩
Vamos a fumar un porro ahí
我们去那边抽个大麻吧
Me gusta verte reír (me gustas tanto)
我喜欢看你笑(我如此喜欢你)
Me gusta tanto tu coqueteo
我非常喜欢你的调情
Me gusta verte reír (me gustas tanto)
我喜欢看你笑(我如此喜欢你)
Me gusta tanto tu coqueteo
我非常喜欢你的调情
Tengo una idea, no me hables de ti
我有个主意,不要告诉我关于你的事
Y mucho menos de tu pasado
更不要谈论你的过去
Algo en tus labios color carmín
你嘴唇上的胭脂色
Sugiere que vayamos al grano
暗示我们应该直接进入主题
Me gustas tanto
我如此喜欢你
Quisiera aprenderme tu nombre
我希望能记住你的名字
Me gustas tanto que
我如此喜欢你
No sé por donde voy (me gusta verte reír)
我不知道我在哪里(我喜欢看你笑)
Me gustas tanto (me gusta tanto tu coqueteo)
我如此喜欢你(我非常喜欢你的调情)
Quisiera aprenderme tu nombre (me gusta verte reír)
我希望能记住你的名字(我喜欢看你笑)
Me gustas tanto que (me gusta tanto tu coqueteo)
我如此喜欢你(我非常喜欢你的调情)
No sé por donde voy
我不知道我在哪里
Oh, la alegría llegó
哦,快乐来了
La alegría llegó
快乐来了
Y sé que no dura para siempre
我知道它不会永远持续
Oh, la alegría llegó
哦,快乐来了
La alegría llegó
快乐来了
Y sé que no dura para siempre
我知道它不会永远持续
Me gustas tanto
我如此喜欢你
Me gustas tanto que
我如此喜欢你
Me gustas tanto
我如此喜欢你

Curiosités sur la chanson Risa de Babasónicos

Sur quels albums la chanson “Risa” a-t-elle été lancée par Babasónicos?
Babasónicos a lancé la chanson sur les albums “Infame” en 2003 et “Luces” en 2021.
Qui a composé la chanson “Risa” de Babasónicos?
La chanson “Risa” de Babasónicos a été composée par Adrian Hugo Rodriguez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Babasónicos

Autres artistes de Pop rock