Bolero

Claudia Nahum, Dario Faini, Filippo Uttinacci, Jacopo Ettore, Michael Holbrook Penniman

Paroles Traduction

Ti riconoscerei lo stesso, anche qui
In fondo a certe notti, o con un foulard sugli occhi
Il tuo sguardo era il mio specchio e ci vivevo dentro
Ora siamo un faro spento, nel buio più violento
E adesso tu

Ci pensi mai, a qualche anno fa?
Noi come luce e ombra
Nello skyline di questa città
Mi perdo un po' con Afrodite, fari, onde

Seguo solo un bagliore
Un soffio, una vibrazione
Balla bolero il cuore
È l'unica percussione

Tutta l'estate che manca
È in una goccia di vino che bagna le labbra
E dove sei? Dimmelo tu
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Trova il mio nome, la notte ci muove
E mi rimane la sensazione
Se il sole passa mi lascia il calore

Mm, dimmi che cosa ti fa paura
E se nel tuo cielo si arrampica ancora la luna
Se il bianco e nero è una sfumatura
E mentre mi guardi come nessuno mi lasci andare
Sai farmi male, davvero

Ci pensi mai, a qualche anno fa?
Un bacio nella pioggia
Cosa ci fai, in quella città?
Io sono qui con Afrodite, fari, onde

Seguo solo un bagliore
Un soffio, una vibrazione
Balla bolero il cuore
È l'unica percussione

Tutta l'estate che manca
È in una goccia di vino che bagna le labbra
E dove sei? Dimmelo tu
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Trova il mio nome, la notte ci muove
E mi rimane la sensazione
Se il sole passa mi lascia il calore

Se fino a ieri era tutto sbagliato
Inizia con un bacio, non sprecare il fiato
Dalla mia e la tua parte, dimenticarsi è un'arte
Ed il mio cuore è ancora come lo hai lasciato

Tutta l'estate che manca
È in una goccia di vino che bagna le labbra
E dove sei? Dimmelo tu
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Trova il mio nome, la notte ci muove
E mi rimane la sensazione
Se il sole passa mi lascia il calore

Balla bolero il cuore
È l'unica percussione

Ti riconoscerei lo stesso, anche qui
Je te reconnaîtrais quand même, même ici
In fondo a certe notti, o con un foulard sugli occhi
Au fond de certaines nuits, ou avec un foulard sur les yeux
Il tuo sguardo era il mio specchio e ci vivevo dentro
Ton regard était mon miroir et j'y vivais dedans
Ora siamo un faro spento, nel buio più violento
Maintenant nous sommes un phare éteint, dans l'obscurité la plus violente
E adesso tu
Et maintenant toi
Ci pensi mai, a qualche anno fa?
Y penses-tu parfois, à quelques années en arrière ?
Noi come luce e ombra
Nous comme lumière et ombre
Nello skyline di questa città
Dans le skyline de cette ville
Mi perdo un po' con Afrodite, fari, onde
Je me perds un peu avec Aphrodite, phares, vagues
Seguo solo un bagliore
Je ne suis qu'une lueur
Un soffio, una vibrazione
Un souffle, une vibration
Balla bolero il cuore
Le cœur danse le boléro
È l'unica percussione
C'est la seule percussion
Tutta l'estate che manca
Tout l'été qui manque
È in una goccia di vino che bagna le labbra
Est dans une goutte de vin qui mouille les lèvres
E dove sei? Dimmelo tu
Et où es-tu ? Dis-le moi
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Je t'attendrai là où le soleil rencontre le lion
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Sans paroles, où est ton nom ?
Trova il mio nome, la notte ci muove
Trouve mon nom, la nuit nous déplace
E mi rimane la sensazione
Et il me reste la sensation
Se il sole passa mi lascia il calore
Si le soleil passe, il me laisse la chaleur
Mm, dimmi che cosa ti fa paura
Mm, dis-moi ce qui te fait peur
E se nel tuo cielo si arrampica ancora la luna
Et si dans ton ciel la lune grimpe encore
Se il bianco e nero è una sfumatura
Si le noir et blanc est une nuance
E mentre mi guardi come nessuno mi lasci andare
Et pendant que tu me regardes comme personne ne me laisse partir
Sai farmi male, davvero
Tu sais me faire mal, vraiment
Ci pensi mai, a qualche anno fa?
Y penses-tu parfois, à quelques années en arrière ?
Un bacio nella pioggia
Un baiser sous la pluie
Cosa ci fai, in quella città?
Que fais-tu, dans cette ville ?
Io sono qui con Afrodite, fari, onde
Je suis ici avec Aphrodite, phares, vagues
Seguo solo un bagliore
Je ne suis qu'une lueur
Un soffio, una vibrazione
Un souffle, une vibration
Balla bolero il cuore
Le cœur danse le boléro
È l'unica percussione
C'est la seule percussion
Tutta l'estate che manca
Tout l'été qui manque
È in una goccia di vino che bagna le labbra
Est dans une goutte de vin qui mouille les lèvres
E dove sei? Dimmelo tu
Et où es-tu ? Dis-le moi
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Je t'attendrai là où le soleil rencontre le lion
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Sans paroles, où est ton nom ?
Trova il mio nome, la notte ci muove
Trouve mon nom, la nuit nous déplace
E mi rimane la sensazione
Et il me reste la sensation
Se il sole passa mi lascia il calore
Si le soleil passe, il me laisse la chaleur
Se fino a ieri era tutto sbagliato
Si jusqu'à hier tout était faux
Inizia con un bacio, non sprecare il fiato
Commence par un baiser, ne gaspille pas ton souffle
Dalla mia e la tua parte, dimenticarsi è un'arte
De mon côté et du tien, oublier est un art
Ed il mio cuore è ancora come lo hai lasciato
Et mon cœur est toujours comme tu l'as laissé
Tutta l'estate che manca
Tout l'été qui manque
È in una goccia di vino che bagna le labbra
Est dans une goutte de vin qui mouille les lèvres
E dove sei? Dimmelo tu
Et où es-tu ? Dis-le moi
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Je t'attendrai là où le soleil rencontre le lion
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Sans paroles, où est ton nom ?
Trova il mio nome, la notte ci muove
Trouve mon nom, la nuit nous déplace
E mi rimane la sensazione
Et il me reste la sensation
Se il sole passa mi lascia il calore
Si le soleil passe, il me laisse la chaleur
Balla bolero il cuore
Le cœur danse le boléro
È l'unica percussione
C'est la seule percussion
Ti riconoscerei lo stesso, anche qui
Eu te reconheceria do mesmo jeito, mesmo aqui
In fondo a certe notti, o con un foulard sugli occhi
No fundo de certas noites, ou com um lenço nos olhos
Il tuo sguardo era il mio specchio e ci vivevo dentro
Seu olhar era meu espelho e eu vivia nele
Ora siamo un faro spento, nel buio più violento
Agora somos um farol apagado, na escuridão mais violenta
E adesso tu
E agora você
Ci pensi mai, a qualche anno fa?
Você já pensou, alguns anos atrás?
Noi come luce e ombra
Nós como luz e sombra
Nello skyline di questa città
No horizonte desta cidade
Mi perdo un po' con Afrodite, fari, onde
Eu me perco um pouco com Afrodite, faróis, ondas
Seguo solo un bagliore
Eu só sigo um brilho
Un soffio, una vibrazione
Um sopro, uma vibração
Balla bolero il cuore
O coração dança bolero
È l'unica percussione
É a única percussão
Tutta l'estate che manca
Todo o verão que falta
È in una goccia di vino che bagna le labbra
Está em uma gota de vinho que molha os lábios
E dove sei? Dimmelo tu
E onde você está? Me diga
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Eu vou te esperar onde o sol encontra o leão
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Sem palavras, onde está o seu nome?
Trova il mio nome, la notte ci muove
Encontre o meu nome, a noite nos move
E mi rimane la sensazione
E eu fico com a sensação
Se il sole passa mi lascia il calore
Se o sol passa, ele me deixa o calor
Mm, dimmi che cosa ti fa paura
Hmm, me diga o que te assusta
E se nel tuo cielo si arrampica ancora la luna
E se no seu céu a lua ainda sobe
Se il bianco e nero è una sfumatura
Se o preto e branco é um matiz
E mentre mi guardi come nessuno mi lasci andare
E enquanto você me olha como ninguém, você me deixa ir
Sai farmi male, davvero
Você sabe me machucar, de verdade
Ci pensi mai, a qualche anno fa?
Você já pensou, alguns anos atrás?
Un bacio nella pioggia
Um beijo na chuva
Cosa ci fai, in quella città?
O que você está fazendo naquela cidade?
Io sono qui con Afrodite, fari, onde
Eu estou aqui com Afrodite, faróis, ondas
Seguo solo un bagliore
Eu só sigo um brilho
Un soffio, una vibrazione
Um sopro, uma vibração
Balla bolero il cuore
O coração dança bolero
È l'unica percussione
É a única percussão
Tutta l'estate che manca
Todo o verão que falta
È in una goccia di vino che bagna le labbra
Está em uma gota de vinho que molha os lábios
E dove sei? Dimmelo tu
E onde você está? Me diga
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Eu vou te esperar onde o sol encontra o leão
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Sem palavras, onde está o seu nome?
Trova il mio nome, la notte ci muove
Encontre o meu nome, a noite nos move
E mi rimane la sensazione
E eu fico com a sensação
Se il sole passa mi lascia il calore
Se o sol passa, ele me deixa o calor
Se fino a ieri era tutto sbagliato
Se até ontem tudo estava errado
Inizia con un bacio, non sprecare il fiato
Começa com um beijo, não desperdice o fôlego
Dalla mia e la tua parte, dimenticarsi è un'arte
Do meu e do seu lado, esquecer é uma arte
Ed il mio cuore è ancora come lo hai lasciato
E meu coração ainda está como você o deixou
Tutta l'estate che manca
Todo o verão que falta
È in una goccia di vino che bagna le labbra
Está em uma gota de vinho que molha os lábios
E dove sei? Dimmelo tu
E onde você está? Me diga
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Eu vou te esperar onde o sol encontra o leão
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Sem palavras, onde está o seu nome?
Trova il mio nome, la notte ci muove
Encontre o meu nome, a noite nos move
E mi rimane la sensazione
E eu fico com a sensação
Se il sole passa mi lascia il calore
Se o sol passa, ele me deixa o calor
Balla bolero il cuore
O coração dança bolero
È l'unica percussione
É a única percussão
Ti riconoscerei lo stesso, anche qui
I would recognize you the same, even here
In fondo a certe notti, o con un foulard sugli occhi
At the end of certain nights, or with a scarf over your eyes
Il tuo sguardo era il mio specchio e ci vivevo dentro
Your gaze was my mirror and I lived in it
Ora siamo un faro spento, nel buio più violento
Now we are a lighthouse turned off, in the darkest darkness
E adesso tu
And now you
Ci pensi mai, a qualche anno fa?
Do you ever think about, a few years ago?
Noi come luce e ombra
We were like light and shadow
Nello skyline di questa città
In the skyline of this city
Mi perdo un po' con Afrodite, fari, onde
I get a little lost with Aphrodite, headlights, waves
Seguo solo un bagliore
I only follow a glow
Un soffio, una vibrazione
A breath, a vibration
Balla bolero il cuore
The heart dances bolero
È l'unica percussione
It's the only percussion
Tutta l'estate che manca
All the missing summer
È in una goccia di vino che bagna le labbra
Is in a drop of wine that wets the lips
E dove sei? Dimmelo tu
And where are you? Tell me
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
I will wait for you where the sun meets the lion
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Without words, where is your name?
Trova il mio nome, la notte ci muove
Find my name, the night moves us
E mi rimane la sensazione
And I'm left with the feeling
Se il sole passa mi lascia il calore
If the sun passes it leaves me warmth
Mm, dimmi che cosa ti fa paura
Mm, tell me what scares you
E se nel tuo cielo si arrampica ancora la luna
And if in your sky the moon still climbs
Se il bianco e nero è una sfumatura
If black and white is a shade
E mentre mi guardi come nessuno mi lasci andare
And while you look at me like no one you let me go
Sai farmi male, davvero
You know how to hurt me, really
Ci pensi mai, a qualche anno fa?
Do you ever think about, a few years ago?
Un bacio nella pioggia
A kiss in the rain
Cosa ci fai, in quella città?
What are you doing, in that city?
Io sono qui con Afrodite, fari, onde
I'm here with Aphrodite, headlights, waves
Seguo solo un bagliore
I only follow a glow
Un soffio, una vibrazione
A breath, a vibration
Balla bolero il cuore
The heart dances bolero
È l'unica percussione
It's the only percussion
Tutta l'estate che manca
All the missing summer
È in una goccia di vino che bagna le labbra
Is in a drop of wine that wets the lips
E dove sei? Dimmelo tu
And where are you? Tell me
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
I will wait for you where the sun meets the lion
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Without words, where is your name?
Trova il mio nome, la notte ci muove
Find my name, the night moves us
E mi rimane la sensazione
And I'm left with the feeling
Se il sole passa mi lascia il calore
If the sun passes it leaves me warmth
Se fino a ieri era tutto sbagliato
If until yesterday everything was wrong
Inizia con un bacio, non sprecare il fiato
Start with a kiss, don't waste your breath
Dalla mia e la tua parte, dimenticarsi è un'arte
From my side and yours, forgetting is an art
Ed il mio cuore è ancora come lo hai lasciato
And my heart is still as you left it
Tutta l'estate che manca
All the missing summer
È in una goccia di vino che bagna le labbra
Is in a drop of wine that wets the lips
E dove sei? Dimmelo tu
And where are you? Tell me
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
I will wait for you where the sun meets the lion
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Without words, where is your name?
Trova il mio nome, la notte ci muove
Find my name, the night moves us
E mi rimane la sensazione
And I'm left with the feeling
Se il sole passa mi lascia il calore
If the sun passes it leaves me warmth
Balla bolero il cuore
The heart dances bolero
È l'unica percussione
It's the only percussion
Ti riconoscerei lo stesso, anche qui
Te reconocería igualmente, incluso aquí
In fondo a certe notti, o con un foulard sugli occhi
En el fondo de ciertas noches, o con un pañuelo en los ojos
Il tuo sguardo era il mio specchio e ci vivevo dentro
Tu mirada era mi espejo y vivía en ella
Ora siamo un faro spento, nel buio più violento
Ahora somos un faro apagado, en la oscuridad más violenta
E adesso tu
Y ahora tú
Ci pensi mai, a qualche anno fa?
¿Piensas alguna vez, en hace unos años?
Noi come luce e ombra
Nosotros como luz y sombra
Nello skyline di questa città
En el horizonte de esta ciudad
Mi perdo un po' con Afrodite, fari, onde
Me pierdo un poco con Afrodita, faros, olas
Seguo solo un bagliore
Solo sigo un resplandor
Un soffio, una vibrazione
Un soplo, una vibración
Balla bolero il cuore
Baila bolero el corazón
È l'unica percussione
Es la única percusión
Tutta l'estate che manca
Todo el verano que falta
È in una goccia di vino che bagna le labbra
Está en una gota de vino que moja los labios
E dove sei? Dimmelo tu
¿Y dónde estás? Dímelo tú
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Te esperaré donde el sol se encuentra con el león
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Sin palabras, ¿dónde está tu nombre?
Trova il mio nome, la notte ci muove
Encuentra mi nombre, la noche nos mueve
E mi rimane la sensazione
Y me queda la sensación
Se il sole passa mi lascia il calore
Si el sol pasa me deja el calor
Mm, dimmi che cosa ti fa paura
Mm, dime qué te asusta
E se nel tuo cielo si arrampica ancora la luna
Y si en tu cielo la luna aún se trepa
Se il bianco e nero è una sfumatura
Si el blanco y negro es una gradación
E mentre mi guardi come nessuno mi lasci andare
Y mientras me miras como nadie me dejas ir
Sai farmi male, davvero
Sabes hacerme daño, de verdad
Ci pensi mai, a qualche anno fa?
¿Piensas alguna vez, en hace unos años?
Un bacio nella pioggia
Un beso en la lluvia
Cosa ci fai, in quella città?
¿Qué haces, en esa ciudad?
Io sono qui con Afrodite, fari, onde
Estoy aquí con Afrodita, faros, olas
Seguo solo un bagliore
Solo sigo un resplandor
Un soffio, una vibrazione
Un soplo, una vibración
Balla bolero il cuore
Baila bolero el corazón
È l'unica percussione
Es la única percussión
Tutta l'estate che manca
Todo el verano que falta
È in una goccia di vino che bagna le labbra
Está en una gota de vino que moja los labios
E dove sei? Dimmelo tu
¿Y dónde estás? Dímelo tú
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Te esperaré donde el sol se encuentra con el león
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Sin palabras, ¿dónde está tu nombre?
Trova il mio nome, la notte ci muove
Encuentra mi nombre, la noche nos mueve
E mi rimane la sensazione
Y me queda la sensación
Se il sole passa mi lascia il calore
Si el sol pasa me deja el calor
Se fino a ieri era tutto sbagliato
Si hasta ayer todo estaba mal
Inizia con un bacio, non sprecare il fiato
Comienza con un beso, no desperdicies el aliento
Dalla mia e la tua parte, dimenticarsi è un'arte
Desde mi lado y el tuyo, olvidar es un arte
Ed il mio cuore è ancora come lo hai lasciato
Y mi corazón todavía está como lo dejaste
Tutta l'estate che manca
Todo el verano que falta
È in una goccia di vino che bagna le labbra
Está en una gota de vino que moja los labios
E dove sei? Dimmelo tu
¿Y dónde estás? Dímelo tú
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Te esperaré donde el sol se encuentra con el león
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Sin palabras, ¿dónde está tu nombre?
Trova il mio nome, la notte ci muove
Encuentra mi nombre, la noche nos mueve
E mi rimane la sensazione
Y me queda la sensación
Se il sole passa mi lascia il calore
Si el sol pasa me deja el calor
Balla bolero il cuore
Baila bolero el corazón
È l'unica percussione
Es la única percussión
Ti riconoscerei lo stesso, anche qui
Ich würde dich trotzdem erkennen, auch hier
In fondo a certe notti, o con un foulard sugli occhi
Am Ende bestimmter Nächte, oder mit einem Schal über den Augen
Il tuo sguardo era il mio specchio e ci vivevo dentro
Dein Blick war mein Spiegel und ich lebte darin
Ora siamo un faro spento, nel buio più violento
Jetzt sind wir ein erloschener Leuchtturm, in der dunkelsten Dunkelheit
E adesso tu
Und jetzt du
Ci pensi mai, a qualche anno fa?
Denkst du jemals an vor ein paar Jahren?
Noi come luce e ombra
Wir wie Licht und Schatten
Nello skyline di questa città
Im Skyline dieser Stadt
Mi perdo un po' con Afrodite, fari, onde
Ich verliere mich ein wenig mit Aphrodite, Scheinwerfern, Wellen
Seguo solo un bagliore
Ich folge nur einem Glanz
Un soffio, una vibrazione
Ein Hauch, eine Vibration
Balla bolero il cuore
Das Herz tanzt Bolero
È l'unica percussione
Es ist die einzige Percussion
Tutta l'estate che manca
Der ganze fehlende Sommer
È in una goccia di vino che bagna le labbra
Ist in einem Tropfen Wein, der die Lippen benetzt
E dove sei? Dimmelo tu
Und wo bist du? Sag es mir
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Ich werde dich dort erwarten, wo die Sonne den Löwen trifft
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Ohne Worte, wo ist dein Name?
Trova il mio nome, la notte ci muove
Finde meinen Namen, die Nacht bewegt uns
E mi rimane la sensazione
Und das Gefühl bleibt
Se il sole passa mi lascia il calore
Wenn die Sonne vorbeigeht, lässt sie die Wärme zurück
Mm, dimmi che cosa ti fa paura
Mm, sag mir, was dir Angst macht
E se nel tuo cielo si arrampica ancora la luna
Und ob der Mond noch in deinem Himmel klettert
Se il bianco e nero è una sfumatura
Wenn Schwarz und Weiß eine Nuance ist
E mentre mi guardi come nessuno mi lasci andare
Und während du mich ansiehst wie niemand sonst, lässt du mich gehen
Sai farmi male, davvero
Du kannst mir wirklich wehtun
Ci pensi mai, a qualche anno fa?
Denkst du jemals an vor ein paar Jahren?
Un bacio nella pioggia
Ein Kuss im Regen
Cosa ci fai, in quella città?
Was machst du in dieser Stadt?
Io sono qui con Afrodite, fari, onde
Ich bin hier mit Aphrodite, Scheinwerfern, Wellen
Seguo solo un bagliore
Ich folge nur einem Glanz
Un soffio, una vibrazione
Ein Hauch, eine Vibration
Balla bolero il cuore
Das Herz tanzt Bolero
È l'unica percussione
Es ist die einzige Percussion
Tutta l'estate che manca
Der ganze fehlende Sommer
È in una goccia di vino che bagna le labbra
Ist in einem Tropfen Wein, der die Lippen benetzt
E dove sei? Dimmelo tu
Und wo bist du? Sag es mir
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Ich werde dich dort erwarten, wo die Sonne den Löwen trifft
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Ohne Worte, wo ist dein Name?
Trova il mio nome, la notte ci muove
Finde meinen Namen, die Nacht bewegt uns
E mi rimane la sensazione
Und das Gefühl bleibt
Se il sole passa mi lascia il calore
Wenn die Sonne vorbeigeht, lässt sie die Wärme zurück
Se fino a ieri era tutto sbagliato
Wenn bis gestern alles falsch war
Inizia con un bacio, non sprecare il fiato
Beginne mit einem Kuss, verschwende nicht deinen Atem
Dalla mia e la tua parte, dimenticarsi è un'arte
Auf meiner und deiner Seite, Vergessen ist eine Kunst
Ed il mio cuore è ancora come lo hai lasciato
Und mein Herz ist immer noch so, wie du es verlassen hast
Tutta l'estate che manca
Der ganze fehlende Sommer
È in una goccia di vino che bagna le labbra
Ist in einem Tropfen Wein, der die Lippen benetzt
E dove sei? Dimmelo tu
Und wo bist du? Sag es mir
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Ich werde dich dort erwarten, wo die Sonne den Löwen trifft
Senza parole, dov'è il tuo nome?
Ohne Worte, wo ist dein Name?
Trova il mio nome, la notte ci muove
Finde meinen Namen, die Nacht bewegt uns
E mi rimane la sensazione
Und das Gefühl bleibt
Se il sole passa mi lascia il calore
Wenn die Sonne vorbeigeht, lässt sie die Wärme zurück
Balla bolero il cuore
Das Herz tanzt Bolero
È l'unica percussione
Es ist die einzige Percussion

Curiosités sur la chanson Bolero de Baby K

Quand la chanson “Bolero” a-t-elle été lancée par Baby K?
La chanson Bolero a été lancée en 2022, sur l’album “Bolero (feat. MIKA)”.
Qui a composé la chanson “Bolero” de Baby K?
La chanson “Bolero” de Baby K a été composée par Claudia Nahum, Dario Faini, Filippo Uttinacci, Jacopo Ettore, Michael Holbrook Penniman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Baby K

Autres artistes de Pop