Yeah, Baby K
Ho perso il conto di quanti viaggi ti fai
Quanti kilometri senza partire mai
Io cerco il mare mentre tu cerchi il Wifi
Quest'estate cosa fai, faccio di tutto
Prendo e mi butto (eh)
Gli ultimi posti in aereo
Palme che toccano il cielo
Foto con hashtag io c'ero
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Dove la vida è loca
Su una ruota
Questa notte è nostra
Faremo come il vento
Da zero a cento
Portami giù dove non si tocca
Dove la vida è loca
Andiamo a ruota
Questa notte è nostra
Faremo come il vento
Da zero a cento (zero a cento)
Da zero a cento (zero a cento)
Maracaibo, sei del mattino
Un cappuccino e tuffo sul lettino
Hola papito, no hablo español
Andale andale
Altro festino, cervello nel frigo
Quanto sei figo capisci che dico
Sarai un tattoo di cui mi pentirò
Andale andale (rrrraat)
A casa in un posto straniero
Dal cielo cade un desiderio
A cento partiti da zero
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Dove la vida è loca
Andiamo a ruota
Questa notte è nostra
Faremo come il vento
Da zero a cento
Portami giù dove non si tocca
Dove la vida è loca
Su una ruota
Questa notte è nostra
Faremo come il vento
Da zero a cento (zero a cento)
Da zero a cento (zero a cento)
Da zero a cento (zero a cento)
Salta sulle spalle tra la gente
Sono un battito che sale e che ti prende
Se fuori c'è la notte che si accende
La mia è un estate che ricorderò per sempre
Salta sulle spalle tra la gente
Sono un battito che sale e che ti prende
Sei una musica che brucia sottopelle
Sai che l'estate può durare anche per sempre
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Dove la vida è loca
Andiamo a ruota
Questa notte è nostra
Faremo come il vento
Da zero a cento
Portami giù dove non si tocca
Dove la vida è loca
Su una ruota
Questa notte è nostra
Faremo come il vento
Da zero a cento (zero a cento)
Da zero a cento (zero a cento)
Yeah, Baby K
Ouais, Bébé K
Ho perso il conto di quanti viaggi ti fai
J'ai perdu le compte de combien de voyages tu fais
Quanti kilometri senza partire mai
Combien de kilomètres sans jamais partir
Io cerco il mare mentre tu cerchi il Wifi
Je cherche la mer pendant que tu cherches le Wifi
Quest'estate cosa fai, faccio di tutto
Qu'est-ce que tu fais cet été, je fais de tout
Prendo e mi butto (eh)
Je prends et je me jette (eh)
Gli ultimi posti in aereo
Les dernières places dans l'avion
Palme che toccano il cielo
Des palmiers qui touchent le ciel
Foto con hashtag io c'ero
Photo avec hashtag j'y étais
Andale andale
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Emmène-moi là où on ne touche pas
Dove la vida è loca
Où la vida est loca
Su una ruota
Sur une roue
Questa notte è nostra
Cette nuit est à nous
Faremo come il vento
Nous ferons comme le vent
Da zero a cento
De zéro à cent
Portami giù dove non si tocca
Emmène-moi là où on ne touche pas
Dove la vida è loca
Où la vida est loca
Andiamo a ruota
Allons à la roue
Questa notte è nostra
Cette nuit est à nous
Faremo come il vento
Nous ferons comme le vent
Da zero a cento (zero a cento)
De zéro à cent (zéro à cent)
Da zero a cento (zero a cento)
De zéro à cent (zéro à cent)
Maracaibo, sei del mattino
Maracaibo, six heures du matin
Un cappuccino e tuffo sul lettino
Un cappuccino et un plongeon sur le transat
Hola papito, no hablo español
Hola papito, je ne parle pas espagnol
Andale andale
Andale andale
Altro festino, cervello nel frigo
Une autre fête, cerveau dans le frigo
Quanto sei figo capisci che dico
Comme tu es cool tu comprends ce que je dis
Sarai un tattoo di cui mi pentirò
Tu seras un tatouage dont je me repentirai
Andale andale (rrrraat)
Andale andale (rrrraat)
A casa in un posto straniero
Chez moi dans un endroit étranger
Dal cielo cade un desiderio
Du ciel tombe un désir
A cento partiti da zero
A cent partis de zéro
Andale andale
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Emmène-moi là où on ne touche pas
Dove la vida è loca
Où la vida est loca
Andiamo a ruota
Allons à la roue
Questa notte è nostra
Cette nuit est à nous
Faremo come il vento
Nous ferons comme le vent
Da zero a cento
De zéro à cent
Portami giù dove non si tocca
Emmène-moi là où on ne touche pas
Dove la vida è loca
Où la vida est loca
Su una ruota
Sur une roue
Questa notte è nostra
Cette nuit est à nous
Faremo come il vento
Nous ferons comme le vent
Da zero a cento (zero a cento)
De zéro à cent (zéro à cent)
Da zero a cento (zero a cento)
De zéro à cent (zéro à cent)
Da zero a cento (zero a cento)
De zéro à cent (zéro à cent)
Salta sulle spalle tra la gente
Saute sur les épaules parmi les gens
Sono un battito che sale e che ti prende
Je suis un battement qui monte et qui te prend
Se fuori c'è la notte che si accende
Si dehors la nuit s'allume
La mia è un estate che ricorderò per sempre
La mienne est un été que je me souviendrai toujours
Salta sulle spalle tra la gente
Saute sur les épaules parmi les gens
Sono un battito che sale e che ti prende
Je suis un battement qui monte et qui te prend
Sei una musica che brucia sottopelle
Tu es une musique qui brûle sous la peau
Sai che l'estate può durare anche per sempre
Tu sais que l'été peut durer pour toujours
Andale andale
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Emmène-moi là où on ne touche pas
Dove la vida è loca
Où la vida est loca
Andiamo a ruota
Allons à la roue
Questa notte è nostra
Cette nuit est à nous
Faremo come il vento
Nous ferons comme le vent
Da zero a cento
De zéro à cent
Portami giù dove non si tocca
Emmène-moi là où on ne touche pas
Dove la vida è loca
Où la vida est loca
Su una ruota
Sur une roue
Questa notte è nostra
Cette nuit est à nous
Faremo come il vento
Nous ferons comme le vent
Da zero a cento (zero a cento)
De zéro à cent (zéro à cent)
Da zero a cento (zero a cento)
De zéro à cent (zéro à cent)
Yeah, Baby K
Sim, Baby K
Ho perso il conto di quanti viaggi ti fai
Perdi a conta de quantas viagens você faz
Quanti kilometri senza partire mai
Quantos quilômetros sem nunca partir
Io cerco il mare mentre tu cerchi il Wifi
Eu procuro o mar enquanto você procura o Wifi
Quest'estate cosa fai, faccio di tutto
O que você vai fazer neste verão, vou fazer de tudo
Prendo e mi butto (eh)
Eu me jogo (eh)
Gli ultimi posti in aereo
Os últimos lugares no avião
Palme che toccano il cielo
Palmeiras que tocam o céu
Foto con hashtag io c'ero
Fotos com hashtag eu estava lá
Andale andale
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Leve-me para onde não se toca
Dove la vida è loca
Onde a vida é louca
Su una ruota
Em uma roda
Questa notte è nostra
Esta noite é nossa
Faremo come il vento
Vamos como o vento
Da zero a cento
De zero a cem
Portami giù dove non si tocca
Leve-me para onde não se toca
Dove la vida è loca
Onde a vida é louca
Andiamo a ruota
Vamos em roda
Questa notte è nostra
Esta noite é nossa
Faremo come il vento
Vamos como o vento
Da zero a cento (zero a cento)
De zero a cem (zero a cem)
Da zero a cento (zero a cento)
De zero a cem (zero a cem)
Maracaibo, sei del mattino
Maracaibo, seis da manhã
Un cappuccino e tuffo sul lettino
Um cappuccino e um mergulho na espreguiçadeira
Hola papito, no hablo español
Hola papito, não falo espanhol
Andale andale
Andale andale
Altro festino, cervello nel frigo
Outra festa, cérebro na geladeira
Quanto sei figo capisci che dico
Quão legal você é, entende o que eu digo
Sarai un tattoo di cui mi pentirò
Você será uma tatuagem da qual me arrependerei
Andale andale (rrrraat)
Andale andale (rrrraat)
A casa in un posto straniero
Em casa em um lugar estrangeiro
Dal cielo cade un desiderio
Do céu cai um desejo
A cento partiti da zero
Cem partidas de zero
Andale andale
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Leve-me para onde não se toca
Dove la vida è loca
Onde a vida é louca
Andiamo a ruota
Vamos em roda
Questa notte è nostra
Esta noite é nossa
Faremo come il vento
Vamos como o vento
Da zero a cento
De zero a cem
Portami giù dove non si tocca
Leve-me para onde não se toca
Dove la vida è loca
Onde a vida é louca
Su una ruota
Em uma roda
Questa notte è nostra
Esta noite é nossa
Faremo come il vento
Vamos como o vento
Da zero a cento (zero a cento)
De zero a cem (zero a cem)
Da zero a cento (zero a cento)
De zero a cem (zero a cem)
Da zero a cento (zero a cento)
De zero a cem (zero a cem)
Salta sulle spalle tra la gente
Pule nas costas entre as pessoas
Sono un battito che sale e che ti prende
Sou um batimento que sobe e te pega
Se fuori c'è la notte che si accende
Se lá fora a noite está acesa
La mia è un estate che ricorderò per sempre
A minha é um verão que lembrarei para sempre
Salta sulle spalle tra la gente
Pule nas costas entre as pessoas
Sono un battito che sale e che ti prende
Sou um batimento que sobe e te pega
Sei una musica che brucia sottopelle
Você é uma música que queima sob a pele
Sai che l'estate può durare anche per sempre
Você sabe que o verão pode durar para sempre
Andale andale
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Leve-me para onde não se toca
Dove la vida è loca
Onde a vida é louca
Andiamo a ruota
Vamos em roda
Questa notte è nostra
Esta noite é nossa
Faremo come il vento
Vamos como o vento
Da zero a cento
De zero a cem
Portami giù dove non si tocca
Leve-me para onde não se toca
Dove la vida è loca
Onde a vida é louca
Su una ruota
Em uma roda
Questa notte è nostra
Esta noite é nossa
Faremo come il vento
Vamos como o vento
Da zero a cento (zero a cento)
De zero a cem (zero a cem)
Da zero a cento (zero a cento)
De zero a cem (zero a cem)
Yeah, Baby K
Yeah, Baby K
Ho perso il conto di quanti viaggi ti fai
I've lost count of how many trips you take
Quanti kilometri senza partire mai
How many kilometers without ever leaving
Io cerco il mare mentre tu cerchi il Wifi
I'm looking for the sea while you're looking for Wifi
Quest'estate cosa fai, faccio di tutto
What are you doing this summer, I'm doing everything
Prendo e mi butto (eh)
I take the plunge (eh)
Gli ultimi posti in aereo
The last seats on the plane
Palme che toccano il cielo
Palms that touch the sky
Foto con hashtag io c'ero
Photos with hashtag I was there
Andale andale
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Take me down where it doesn't touch
Dove la vida è loca
Where life is crazy
Su una ruota
On a wheel
Questa notte è nostra
This night is ours
Faremo come il vento
We'll do like the wind
Da zero a cento
From zero to a hundred
Portami giù dove non si tocca
Take me down where it doesn't touch
Dove la vida è loca
Where life is crazy
Andiamo a ruota
Let's go wheel
Questa notte è nostra
This night is ours
Faremo come il vento
We'll do like the wind
Da zero a cento (zero a cento)
From zero to a hundred (zero to a hundred)
Da zero a cento (zero a cento)
From zero to a hundred (zero to a hundred)
Maracaibo, sei del mattino
Maracaibo, six in the morning
Un cappuccino e tuffo sul lettino
A cappuccino and a dive on the sunbed
Hola papito, no hablo español
Hola papito, I don't speak Spanish
Andale andale
Andale andale
Altro festino, cervello nel frigo
Another party, brain in the fridge
Quanto sei figo capisci che dico
How cool you understand what I'm saying
Sarai un tattoo di cui mi pentirò
You'll be a tattoo I'll regret
Andale andale (rrrraat)
Andale andale (rrrraat)
A casa in un posto straniero
At home in a foreign place
Dal cielo cade un desiderio
From the sky falls a desire
A cento partiti da zero
A hundred started from zero
Andale andale
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Take me down where it doesn't touch
Dove la vida è loca
Where life is crazy
Andiamo a ruota
Let's go wheel
Questa notte è nostra
This night is ours
Faremo come il vento
We'll do like the wind
Da zero a cento
From zero to a hundred
Portami giù dove non si tocca
Take me down where it doesn't touch
Dove la vida è loca
Where life is crazy
Su una ruota
On a wheel
Questa notte è nostra
This night is ours
Faremo come il vento
We'll do like the wind
Da zero a cento (zero a cento)
From zero to a hundred (zero to a hundred)
Da zero a cento (zero a cento)
From zero to a hundred (zero to a hundred)
Da zero a cento (zero a cento)
From zero to a hundred (zero to a hundred)
Salta sulle spalle tra la gente
Jump on the shoulders among the people
Sono un battito che sale e che ti prende
I'm a beat that rises and takes you
Se fuori c'è la notte che si accende
If outside there is the night that lights up
La mia è un estate che ricorderò per sempre
Mine is a summer that I will remember forever
Salta sulle spalle tra la gente
Jump on the shoulders among the people
Sono un battito che sale e che ti prende
I'm a beat that rises and takes you
Sei una musica che brucia sottopelle
You're a music that burns under the skin
Sai che l'estate può durare anche per sempre
You know that summer can last forever
Andale andale
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Take me down where it doesn't touch
Dove la vida è loca
Where life is crazy
Andiamo a ruota
Let's go wheel
Questa notte è nostra
This night is ours
Faremo come il vento
We'll do like the wind
Da zero a cento
From zero to a hundred
Portami giù dove non si tocca
Take me down where it doesn't touch
Dove la vida è loca
Where life is crazy
Su una ruota
On a wheel
Questa notte è nostra
This night is ours
Faremo come il vento
We'll do like the wind
Da zero a cento (zero a cento)
From zero to a hundred (zero to a hundred)
Da zero a cento (zero a cento)
From zero to a hundred (zero to a hundred)
Yeah, Baby K
Sí, Baby K
Ho perso il conto di quanti viaggi ti fai
He perdido la cuenta de cuántos viajes haces
Quanti kilometri senza partire mai
Cuántos kilómetros sin nunca partir
Io cerco il mare mentre tu cerchi il Wifi
Yo busco el mar mientras tú buscas el Wifi
Quest'estate cosa fai, faccio di tutto
¿Qué haces este verano? Hago de todo
Prendo e mi butto (eh)
Me lanzo (eh)
Gli ultimi posti in aereo
Los últimos asientos en el avión
Palme che toccano il cielo
Palmeras que tocan el cielo
Foto con hashtag io c'ero
Fotos con hashtag yo estuve allí
Andale andale
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Llévame abajo donde no se toca
Dove la vida è loca
Donde la vida es loca
Su una ruota
En una rueda
Questa notte è nostra
Esta noche es nuestra
Faremo come il vento
Haremos como el viento
Da zero a cento
De cero a cien
Portami giù dove non si tocca
Llévame abajo donde no se toca
Dove la vida è loca
Donde la vida es loca
Andiamo a ruota
Vamos en rueda
Questa notte è nostra
Esta noche es nuestra
Faremo come il vento
Haremos como el viento
Da zero a cento (zero a cento)
De cero a cien (cero a cien)
Da zero a cento (zero a cento)
De cero a cien (cero a cien)
Maracaibo, sei del mattino
Maracaibo, seis de la mañana
Un cappuccino e tuffo sul lettino
Un capuchino y un chapuzón en la tumbona
Hola papito, no hablo español
Hola papito, no hablo español
Andale andale
Andale andale
Altro festino, cervello nel frigo
Otra fiesta, cerebro en la nevera
Quanto sei figo capisci che dico
Eres tan genial, entiendes lo que digo
Sarai un tattoo di cui mi pentirò
Serás un tatuaje del que me arrepentiré
Andale andale (rrrraat)
Andale andale (rrrraat)
A casa in un posto straniero
En casa en un lugar extraño
Dal cielo cade un desiderio
Del cielo cae un deseo
A cento partiti da zero
A cien empezando de cero
Andale andale
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Llévame abajo donde no se toca
Dove la vida è loca
Donde la vida es loca
Andiamo a ruota
Vamos en rueda
Questa notte è nostra
Esta noche es nuestra
Faremo come il vento
Haremos como el viento
Da zero a cento
De cero a cien
Portami giù dove non si tocca
Llévame abajo donde no se toca
Dove la vida è loca
Donde la vida es loca
Su una ruota
En una rueda
Questa notte è nostra
Esta noche es nuestra
Faremo come il vento
Haremos como el viento
Da zero a cento (zero a cento)
De cero a cien (cero a cien)
Da zero a cento (zero a cento)
De cero a cien (cero a cien)
Da zero a cento (zero a cento)
De cero a cien (cero a cien)
Salta sulle spalle tra la gente
Salta sobre los hombros entre la gente
Sono un battito che sale e che ti prende
Soy un latido que sube y te atrapa
Se fuori c'è la notte che si accende
Si fuera hay una noche que se enciende
La mia è un estate che ricorderò per sempre
La mía es un verano que recordaré para siempre
Salta sulle spalle tra la gente
Salta sobre los hombros entre la gente
Sono un battito che sale e che ti prende
Soy un latido que sube y te atrapa
Sei una musica che brucia sottopelle
Eres una música que quema bajo la piel
Sai che l'estate può durare anche per sempre
Sabes que el verano puede durar para siempre
Andale andale
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Llévame abajo donde no se toca
Dove la vida è loca
Donde la vida es loca
Andiamo a ruota
Vamos en rueda
Questa notte è nostra
Esta noche es nuestra
Faremo come il vento
Haremos como el viento
Da zero a cento
De cero a cien
Portami giù dove non si tocca
Llévame abajo donde no se toca
Dove la vida è loca
Donde la vida es loca
Su una ruota
En una rueda
Questa notte è nostra
Esta noche es nuestra
Faremo come il vento
Haremos como el viento
Da zero a cento (zero a cento)
De cero a cien (cero a cien)
Da zero a cento (zero a cento)
De cero a cien (cero a cien)
Yeah, Baby K
Ja, Baby K
Ho perso il conto di quanti viaggi ti fai
Ich habe den Überblick verloren, wie viele Reisen du machst
Quanti kilometri senza partire mai
Wie viele Kilometer, ohne jemals abzureisen
Io cerco il mare mentre tu cerchi il Wifi
Ich suche das Meer, während du das Wifi suchst
Quest'estate cosa fai, faccio di tutto
Was machst du diesen Sommer, ich mache alles
Prendo e mi butto (eh)
Ich nehme und werfe mich (eh)
Gli ultimi posti in aereo
Die letzten Plätze im Flugzeug
Palme che toccano il cielo
Palmen, die den Himmel berühren
Foto con hashtag io c'ero
Fotos mit Hashtag ich war da
Andale andale
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Bring mich runter, wo man nicht berührt
Dove la vida è loca
Wo das Leben verrückt ist
Su una ruota
Auf einem Rad
Questa notte è nostra
Diese Nacht gehört uns
Faremo come il vento
Wir werden wie der Wind sein
Da zero a cento
Von null auf hundert
Portami giù dove non si tocca
Bring mich runter, wo man nicht berührt
Dove la vida è loca
Wo das Leben verrückt ist
Andiamo a ruota
Wir gehen aufs Rad
Questa notte è nostra
Diese Nacht gehört uns
Faremo come il vento
Wir werden wie der Wind sein
Da zero a cento (zero a cento)
Von null auf hundert (null auf hundert)
Da zero a cento (zero a cento)
Von null auf hundert (null auf hundert)
Maracaibo, sei del mattino
Maracaibo, sechs Uhr morgens
Un cappuccino e tuffo sul lettino
Ein Cappuccino und ein Sprung auf die Liege
Hola papito, no hablo español
Hola Papito, ich spreche kein Spanisch
Andale andale
Andale andale
Altro festino, cervello nel frigo
Eine weitere Party, Gehirn im Kühlschrank
Quanto sei figo capisci che dico
Wie cool du bist, verstehst du was ich meine
Sarai un tattoo di cui mi pentirò
Du wirst ein Tattoo sein, das ich bereuen werde
Andale andale (rrrraat)
Andale andale (rrrraat)
A casa in un posto straniero
Zu Hause an einem fremden Ort
Dal cielo cade un desiderio
Vom Himmel fällt ein Wunsch
A cento partiti da zero
Hundert gestartet von null
Andale andale
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Bring mich runter, wo man nicht berührt
Dove la vida è loca
Wo das Leben verrückt ist
Andiamo a ruota
Wir gehen aufs Rad
Questa notte è nostra
Diese Nacht gehört uns
Faremo come il vento
Wir werden wie der Wind sein
Da zero a cento
Von null auf hundert
Portami giù dove non si tocca
Bring mich runter, wo man nicht berührt
Dove la vida è loca
Wo das Leben verrückt ist
Su una ruota
Auf einem Rad
Questa notte è nostra
Diese Nacht gehört uns
Faremo come il vento
Wir werden wie der Wind sein
Da zero a cento (zero a cento)
Von null auf hundert (null auf hundert)
Da zero a cento (zero a cento)
Von null auf hundert (null auf hundert)
Da zero a cento (zero a cento)
Von null auf hundert (null auf hundert)
Salta sulle spalle tra la gente
Spring auf die Schultern inmitten der Menschen
Sono un battito che sale e che ti prende
Ich bin ein Herzschlag, der steigt und dich packt
Se fuori c'è la notte che si accende
Wenn draußen die Nacht aufleuchtet
La mia è un estate che ricorderò per sempre
Meine ist ein Sommer, den ich immer in Erinnerung behalten werde
Salta sulle spalle tra la gente
Spring auf die Schultern inmitten der Menschen
Sono un battito che sale e che ti prende
Ich bin ein Herzschlag, der steigt und dich packt
Sei una musica che brucia sottopelle
Du bist eine Musik, die unter der Haut brennt
Sai che l'estate può durare anche per sempre
Du weißt, dass der Sommer auch für immer dauern kann
Andale andale
Andale andale
Portami giù dove non si tocca
Bring mich runter, wo man nicht berührt
Dove la vida è loca
Wo das Leben verrückt ist
Andiamo a ruota
Wir gehen aufs Rad
Questa notte è nostra
Diese Nacht gehört uns
Faremo come il vento
Wir werden wie der Wind sein
Da zero a cento
Von null auf hundert
Portami giù dove non si tocca
Bring mich runter, wo man nicht berührt
Dove la vida è loca
Wo das Leben verrückt ist
Su una ruota
Auf einem Rad
Questa notte è nostra
Diese Nacht gehört uns
Faremo come il vento
Wir werden wie der Wind sein
Da zero a cento (zero a cento)
Von null auf hundert (null auf hundert)
Da zero a cento (zero a cento)
Von null auf hundert (null auf hundert)