Betabloccanti cimiteriali blues

Francesco Bianconi, Rachele Bastreghi

Paroles Traduction

Appiccicato, ucciso in fondo ai tuoi occhi
Con una strage di coltelli nel cuore
Guidando al buio senza birra o benzina
Tanto accende la luce Dio
Esplode in bocca alle ragazze del coro
Il quinto salmo di un futuro migliore
È sempre aperto anche d'inverno lo spaccio
Dove compro le Camel io

E mi bruciavano le tempie, dottore
Perché l'amore che spingevo in avanti
Camminava all'indietro
Camminava all'indietro

Mamma lavora in fondo al vicolo nero
Rende felice chi si ferma di notte
Uomini soli e gente del ministero
Prende i soldi e li butta via

E sia lodato e benedetto il Signore
Quando mi toglie dalla strada
Il prete, il Buddha, il convertito
Che si crede Battiato

Secondo gli intolleranti betabloccanti cimiteriali blues
I dittatori, gli amanti e tutti i cantanti non li sopporto più

Legge i tarocchi lo scrittore ambulante
E talismani che trasmettono niente
A chi lo segue con la fede e col grano
Frutta bene fare il Messia

Ho le vertigini stanotte, dottore
Perché la stella che sembrava polare era una bomba in cielo
Una bomba nel cielo

Secondo gli intolleranti betabloccanti cimiteriali blues
I dittatori, gli amanti, tutti i cantanti non li sopporto
Con i fumanti betabloccanti cimiteriali blues
Benito torna ragazzo, non rompe il cazzo e non se ne parla più

Appiccicato, ucciso in fondo ai tuoi occhi
Accroché, tué au fond de tes yeux
Con una strage di coltelli nel cuore
Avec un massacre de couteaux dans le cœur
Guidando al buio senza birra o benzina
Conduisant dans le noir sans bière ou essence
Tanto accende la luce Dio
Dieu allume la lumière de toute façon
Esplode in bocca alle ragazze del coro
Il explose dans la bouche des filles du chœur
Il quinto salmo di un futuro migliore
Le cinquième psaume d'un avenir meilleur
È sempre aperto anche d'inverno lo spaccio
Le magasin est toujours ouvert, même en hiver
Dove compro le Camel io
Où j'achète mes Camel
E mi bruciavano le tempie, dottore
Et mes tempes me brûlaient, docteur
Perché l'amore che spingevo in avanti
Parce que l'amour que je poussais en avant
Camminava all'indietro
Marchait à reculons
Camminava all'indietro
Marchait à reculons
Mamma lavora in fondo al vicolo nero
Maman travaille au fond de l'allée noire
Rende felice chi si ferma di notte
Elle rend heureux ceux qui s'arrêtent la nuit
Uomini soli e gente del ministero
Des hommes seuls et des gens du ministère
Prende i soldi e li butta via
Elle prend l'argent et le jette
E sia lodato e benedetto il Signore
Et que le Seigneur soit loué et béni
Quando mi toglie dalla strada
Quand il me retire de la rue
Il prete, il Buddha, il convertito
Le prêtre, le Bouddha, le converti
Che si crede Battiato
Qui se croit Battiato
Secondo gli intolleranti betabloccanti cimiteriali blues
Selon les intolérants, les bêtabloquants, les blues cimetières
I dittatori, gli amanti e tutti i cantanti non li sopporto più
Les dictateurs, les amants et tous les chanteurs, je ne les supporte plus
Legge i tarocchi lo scrittore ambulante
L'écrivain ambulant lit les tarots
E talismani che trasmettono niente
Et des talismans qui ne transmettent rien
A chi lo segue con la fede e col grano
À ceux qui le suivent avec la foi et le grain
Frutta bene fare il Messia
Il est bon de jouer le Messie
Ho le vertigini stanotte, dottore
J'ai le vertige ce soir, docteur
Perché la stella che sembrava polare era una bomba in cielo
Parce que l'étoile qui semblait polaire était une bombe dans le ciel
Una bomba nel cielo
Une bombe dans le ciel
Secondo gli intolleranti betabloccanti cimiteriali blues
Selon les intolérants, les bêtabloquants, les blues cimetières
I dittatori, gli amanti, tutti i cantanti non li sopporto
Les dictateurs, les amants, tous les chanteurs, je ne les supporte plus
Con i fumanti betabloccanti cimiteriali blues
Avec les fumants bêtabloquants, les blues cimetières
Benito torna ragazzo, non rompe il cazzo e non se ne parla più
Benito revient, garçon, ne casse pas les pieds et on n'en parle plus
Appiccicato, ucciso in fondo ai tuoi occhi
Preso, morto no fundo dos teus olhos
Con una strage di coltelli nel cuore
Com um massacre de facas no coração
Guidando al buio senza birra o benzina
Dirigindo no escuro sem cerveja ou gasolina
Tanto accende la luce Dio
Deus acende a luz de qualquer maneira
Esplode in bocca alle ragazze del coro
Explode na boca das meninas do coro
Il quinto salmo di un futuro migliore
O quinto salmo de um futuro melhor
È sempre aperto anche d'inverno lo spaccio
A loja está sempre aberta, mesmo no inverno
Dove compro le Camel io
Onde eu compro meus Camel
E mi bruciavano le tempie, dottore
E minhas têmporas estavam queimando, doutor
Perché l'amore che spingevo in avanti
Porque o amor que eu estava empurrando para frente
Camminava all'indietro
Estava andando para trás
Camminava all'indietro
Estava andando para trás
Mamma lavora in fondo al vicolo nero
Mãe trabalha no fundo do beco escuro
Rende felice chi si ferma di notte
Faz feliz quem para à noite
Uomini soli e gente del ministero
Homens solitários e pessoas do ministério
Prende i soldi e li butta via
Ela pega o dinheiro e o joga fora
E sia lodato e benedetto il Signore
E louvado e abençoado seja o Senhor
Quando mi toglie dalla strada
Quando ele me tira da rua
Il prete, il Buddha, il convertito
O padre, o Buda, o convertido
Che si crede Battiato
Que pensa que é Battiato
Secondo gli intolleranti betabloccanti cimiteriali blues
De acordo com os intolerantes betabloqueadores do cemitério blues
I dittatori, gli amanti e tutti i cantanti non li sopporto più
Os ditadores, os amantes e todos os cantores, não os suporto mais
Legge i tarocchi lo scrittore ambulante
O escritor ambulante lê tarô
E talismani che trasmettono niente
E talismãs que não transmitem nada
A chi lo segue con la fede e col grano
Para quem o segue com fé e grão
Frutta bene fare il Messia
Faz bem ser o Messias
Ho le vertigini stanotte, dottore
Estou tonto esta noite, doutor
Perché la stella che sembrava polare era una bomba in cielo
Porque a estrela que parecia polar era uma bomba no céu
Una bomba nel cielo
Uma bomba no céu
Secondo gli intolleranti betabloccanti cimiteriali blues
De acordo com os intolerantes betabloqueadores do cemitério blues
I dittatori, gli amanti, tutti i cantanti non li sopporto
Os ditadores, os amantes, todos os cantores, não os suporto
Con i fumanti betabloccanti cimiteriali blues
Com os fumegantes betabloqueadores do cemitério blues
Benito torna ragazzo, non rompe il cazzo e non se ne parla più
Benito volta, garoto, não enche o saco e não se fala mais nisso
Appiccicato, ucciso in fondo ai tuoi occhi
Stuck, killed at the bottom of your eyes
Con una strage di coltelli nel cuore
With a massacre of knives in the heart
Guidando al buio senza birra o benzina
Driving in the dark without beer or gasoline
Tanto accende la luce Dio
So much so that God turns on the light
Esplode in bocca alle ragazze del coro
Explodes in the mouths of the choir girls
Il quinto salmo di un futuro migliore
The fifth psalm of a better future
È sempre aperto anche d'inverno lo spaccio
The store is always open even in winter
Dove compro le Camel io
Where I buy my Camel cigarettes
E mi bruciavano le tempie, dottore
And my temples were burning, doctor
Perché l'amore che spingevo in avanti
Because the love I was pushing forward
Camminava all'indietro
Was walking backwards
Camminava all'indietro
Was walking backwards
Mamma lavora in fondo al vicolo nero
Mom works at the end of the dark alley
Rende felice chi si ferma di notte
Makes happy those who stop at night
Uomini soli e gente del ministero
Lonely men and ministry people
Prende i soldi e li butta via
She takes the money and throws it away
E sia lodato e benedetto il Signore
And praised and blessed be the Lord
Quando mi toglie dalla strada
When he takes me off the street
Il prete, il Buddha, il convertito
The priest, the Buddha, the convert
Che si crede Battiato
Who thinks he's Battiato
Secondo gli intolleranti betabloccanti cimiteriali blues
According to the intolerant beta-blockers cemetery blues
I dittatori, gli amanti e tutti i cantanti non li sopporto più
The dictators, the lovers and all the singers I can't stand them anymore
Legge i tarocchi lo scrittore ambulante
The wandering writer reads the tarot
E talismani che trasmettono niente
And talismans that transmit nothing
A chi lo segue con la fede e col grano
To those who follow him with faith and grain
Frutta bene fare il Messia
It's good to be the Messiah
Ho le vertigini stanotte, dottore
I'm dizzy tonight, doctor
Perché la stella che sembrava polare era una bomba in cielo
Because the star that seemed polar was a bomb in the sky
Una bomba nel cielo
A bomb in the sky
Secondo gli intolleranti betabloccanti cimiteriali blues
According to the intolerant beta-blockers cemetery blues
I dittatori, gli amanti, tutti i cantanti non li sopporto
The dictators, the lovers, all the singers I can't stand
Con i fumanti betabloccanti cimiteriali blues
With the smoking beta-blockers cemetery blues
Benito torna ragazzo, non rompe il cazzo e non se ne parla più
Benito comes back boy, doesn't break the balls and we don't talk about it anymore
Appiccicato, ucciso in fondo ai tuoi occhi
Atrapado, asesinado en lo profundo de tus ojos
Con una strage di coltelli nel cuore
Con una masacre de cuchillos en el corazón
Guidando al buio senza birra o benzina
Conduciendo en la oscuridad sin cerveza o gasolina
Tanto accende la luce Dio
Dios enciende la luz de todos modos
Esplode in bocca alle ragazze del coro
Explota en la boca de las chicas del coro
Il quinto salmo di un futuro migliore
El quinto salmo de un futuro mejor
È sempre aperto anche d'inverno lo spaccio
El distribuidor siempre está abierto, incluso en invierno
Dove compro le Camel io
Donde compro mis Camel
E mi bruciavano le tempie, dottore
Y mis sienes ardían, doctor
Perché l'amore che spingevo in avanti
Porque el amor que empujaba hacia adelante
Camminava all'indietro
Caminaba hacia atrás
Camminava all'indietro
Caminaba hacia atrás
Mamma lavora in fondo al vicolo nero
Mamá trabaja al final del callejón oscuro
Rende felice chi si ferma di notte
Hace feliz a quien se detiene por la noche
Uomini soli e gente del ministero
Hombres solitarios y gente del ministerio
Prende i soldi e li butta via
Toma el dinero y lo tira
E sia lodato e benedetto il Signore
Y alabado y bendecido sea el Señor
Quando mi toglie dalla strada
Cuando me saca de la calle
Il prete, il Buddha, il convertito
El sacerdote, el Buda, el convertido
Che si crede Battiato
Que se cree Battiato
Secondo gli intolleranti betabloccanti cimiteriali blues
Según los intolerantes betabloqueantes del blues del cementerio
I dittatori, gli amanti e tutti i cantanti non li sopporto più
Los dictadores, los amantes y todos los cantantes ya no los soporto
Legge i tarocchi lo scrittore ambulante
El escritor ambulante lee las cartas del tarot
E talismani che trasmettono niente
Y talismanes que no transmiten nada
A chi lo segue con la fede e col grano
A quien lo sigue con fe y grano
Frutta bene fare il Messia
Hace bien en hacerse el Mesías
Ho le vertigini stanotte, dottore
Tengo vértigo esta noche, doctor
Perché la stella che sembrava polare era una bomba in cielo
Porque la estrella que parecía polar era una bomba en el cielo
Una bomba nel cielo
Una bomba en el cielo
Secondo gli intolleranti betabloccanti cimiteriali blues
Según los intolerantes betabloqueantes del blues del cementerio
I dittatori, gli amanti, tutti i cantanti non li sopporto
Los dictadores, los amantes, todos los cantantes ya no los soporto
Con i fumanti betabloccanti cimiteriali blues
Con los fumadores betabloqueantes del blues del cementerio
Benito torna ragazzo, non rompe il cazzo e non se ne parla più
Benito vuelve chico, no rompas las pelotas y no se hable más de esto.
Appiccicato, ucciso in fondo ai tuoi occhi
Klebrig, getötet in der Tiefe deiner Augen
Con una strage di coltelli nel cuore
Mit einem Massaker von Messern im Herzen
Guidando al buio senza birra o benzina
Fahrend im Dunkeln ohne Bier oder Benzin
Tanto accende la luce Dio
So sehr entzündet Gott das Licht
Esplode in bocca alle ragazze del coro
Es explodiert im Mund der Chormädchen
Il quinto salmo di un futuro migliore
Der fünfte Psalm einer besseren Zukunft
È sempre aperto anche d'inverno lo spaccio
Der Laden ist immer offen, auch im Winter
Dove compro le Camel io
Wo ich meine Camel kaufe
E mi bruciavano le tempie, dottore
Und meine Schläfen brannten, Doktor
Perché l'amore che spingevo in avanti
Denn die Liebe, die ich vorwärts schob
Camminava all'indietro
Ging rückwärts
Camminava all'indietro
Ging rückwärts
Mamma lavora in fondo al vicolo nero
Mama arbeitet am Ende der dunklen Gasse
Rende felice chi si ferma di notte
Sie macht diejenigen glücklich, die nachts anhalten
Uomini soli e gente del ministero
Einsame Männer und Ministeriumsleute
Prende i soldi e li butta via
Sie nimmt das Geld und wirft es weg
E sia lodato e benedetto il Signore
Und gepriesen und gesegnet sei der Herr
Quando mi toglie dalla strada
Wenn er mich von der Straße nimmt
Il prete, il Buddha, il convertito
Der Priester, der Buddha, der Konvertit
Che si crede Battiato
Der sich für Battiato hält
Secondo gli intolleranti betabloccanti cimiteriali blues
Laut den intoleranten betablocker Friedhofsblues
I dittatori, gli amanti e tutti i cantanti non li sopporto più
Die Diktatoren, die Liebhaber und alle Sänger, ich kann sie nicht mehr ertragen
Legge i tarocchi lo scrittore ambulante
Der wandernde Schriftsteller liest Tarotkarten
E talismani che trasmettono niente
Und Talismane, die nichts übertragen
A chi lo segue con la fede e col grano
Zu denen, die ihm mit Glauben und Getreide folgen
Frutta bene fare il Messia
Es ist gut, der Messias zu sein
Ho le vertigini stanotte, dottore
Ich habe heute Nacht Schwindel, Doktor
Perché la stella che sembrava polare era una bomba in cielo
Denn der Stern, der wie der Polarstern aussah, war eine Bombe am Himmel
Una bomba nel cielo
Eine Bombe am Himmel
Secondo gli intolleranti betabloccanti cimiteriali blues
Laut den intoleranten betablocker Friedhofsblues
I dittatori, gli amanti, tutti i cantanti non li sopporto
Die Diktatoren, die Liebhaber, alle Sänger, ich kann sie nicht ertragen
Con i fumanti betabloccanti cimiteriali blues
Mit den rauchenden betablocker Friedhofsblues
Benito torna ragazzo, non rompe il cazzo e non se ne parla più
Benito, komm zurück, Junge, hör auf zu nerven und wir reden nicht mehr darüber

Curiosités sur la chanson Betabloccanti cimiteriali blues de Baustelle

Qui a composé la chanson “Betabloccanti cimiteriali blues” de Baustelle?
La chanson “Betabloccanti cimiteriali blues” de Baustelle a été composée par Francesco Bianconi, Rachele Bastreghi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Baustelle

Autres artistes de Alternative rock