Last Hurrah

Andrew Wells, Bleta Bebe Rexha, Lauren Christy, Nicholas Alex Long

Paroles Traduction

I'm done with the drinking, I'm done with the smoking
I'm done with the playing, I'm done with the joking
I'm done with the ladies, I'm done with the fellas
Just sayin' (yeah)
Farewell tequila, so long margarita
And lady sativa, I hate to leave ya
Don't want the pressure, I don't need a lecture
No, thank you, honey, God bless ya

I know I've said it all before (said it all before)
But it won't hurt to do it all once more

This is my last hurrah, once I start
I ain't gon' stop 'til I go too far
Last hurrah and it's okay
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Last hurrah
Last hurrah

I'm done with the heartache, I'm done with the demons
Can't wait to be normal, right after this weekend
I'm done with the drama, I'm fixing my karma
One more night of pure nirvana

I know I've said it all before
But it won't hurt to do it all once more

This is my last hurrah, once I start
I ain't gon' stop 'til I go too far
Last hurrah and it's okay
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Last hurrah
Last hurrah

Maybe I'll never change
But I'm still glad I came
Try again another day
But for now

This is my last hurrah, once I start
I ain't gon' stop 'til I go too far
Last hurrah and it's okay
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Last hurrah
Last hurrah

I'm done with the drinking, I'm done with the smoking
J'abandonne la boisson, j'abandonne la fumette
I'm done with the playing, I'm done with the joking
J'en ai assez des petits jeux, j'en ai marre des blagues
I'm done with the ladies, I'm done with the fellas
J'en ai assez des meufs, j'en ai assez des mecs
Just sayin' (yeah)
Je dis juste (yeah)
Farewell tequila, so long margarita
Adieu la tequila, bye bye margarita
And lady sativa, I hate to leave ya
Et madame sativa, ça me brise le cœur de te quitter
Don't want the pressure, I don't need a lecture
Je ne veux plus de pression, je ne veux plus de sermon
No, thank you, honey, God bless ya
Non, merci, bébé Dieu te bénisse
I know I've said it all before (said it all before)
Je sais que j'ai tout dit avant (tout dit avant)
But it won't hurt to do it all once more
Mais ça ferait pas de mal de le refaire une fois de plus
This is my last hurrah, once I start
C'est mon dernier hourra, quand j'aurais commencé
I ain't gon' stop 'til I go too far
Je ne m'arrêterai pas avant d'être allé très loin
Last hurrah and it's okay
Dernier hourra et ça va aller
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Peut-être que demain je ne ressentirai pas cette douleur
Last hurrah
Dernier hourra
Last hurrah
Dernier hourra
I'm done with the heartache, I'm done with the demons
J'en ai fini avec les peines de cœur, fini avec mes démons
Can't wait to be normal, right after this weekend
J'ai hâte de devenir normal, juste après ce weekend
I'm done with the drama, I'm fixing my karma
J'en ai fini avec tout le foin, je vais réparer mon karma
One more night of pure nirvana
Une nuit de plus de nirvana pur
I know I've said it all before
Je sais que je l'ai dit avant
But it won't hurt to do it all once more
Mais ça ferait pas de mal de le refaire une fois de plus
This is my last hurrah, once I start
C'est mon dernier hourra, quand j'aurais commencé
I ain't gon' stop 'til I go too far
Je ne m'arrêterai pas avant d'être allé très loin
Last hurrah and it's okay
Dernier hourra et ça va aller
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Peut-être que demain je ne ressentirai pas cette douleur
Last hurrah
Dernier hourra
Last hurrah
Dernier hourra
Maybe I'll never change
Peut-être bien que jamais je ne changerai
But I'm still glad I came
Mais j'suis content d'être passé
Try again another day
J'essaierai une prochaine fois
But for now
Mais pour l'instant
This is my last hurrah, once I start
C'est mon dernier hourra, quand j'aurais commencé
I ain't gon' stop 'til I go too far
Je ne m'arrêterai pas avant d'être allé très loin
Last hurrah and it's okay
Dernier hourra et ça va aller
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Peut-être que demain je ne ressentirai pas cette douleur
Last hurrah
Dernier hourra
Last hurrah
Dernier hourra
I'm done with the drinking, I'm done with the smoking
Eu parei com a bebida, eu parei com o cigarro
I'm done with the playing, I'm done with the joking
Eu parei com a brincadeira, eu parei a piada
I'm done with the ladies, I'm done with the fellas
Eu parei com as mulheres, eu parei com os caras
Just sayin' (yeah)
Apenas dizendo (sim)
Farewell tequila, so long margarita
Adeus tequila, até breve margarita
And lady sativa, I hate to leave ya
E dona maconha, eu odeio ter que deixa-la
Don't want the pressure, I don't need a lecture
Não quero pressão, eu não preciso de um sermão
No, thank you, honey, God bless ya
Não obrigada, querida, deus abençoe
I know I've said it all before (said it all before)
Eu sei eu disse tudo isso antes (disse tudo isso antes)
But it won't hurt to do it all once more
Mas não vai doer fazer tudo de uma vez só
This is my last hurrah, once I start
Este é meu último viva, quando eu começar
I ain't gon' stop 'til I go too far
Eu não vou parar até eu ir longe demais
Last hurrah and it's okay
Meu último viva e está bem
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Talvez amanhã eu não sentirei esta dor
Last hurrah
Último viva
Last hurrah
Último viva
I'm done with the heartache, I'm done with the demons
Eu parei com dor no coração, eu parei com os demônios
Can't wait to be normal, right after this weekend
Mal posso esperar para ser normal, logo depois desse final de semana
I'm done with the drama, I'm fixing my karma
Eu parei com o drama, eu 'to concertando meu karma
One more night of pure nirvana
Mais uma noite de puro nirvana
I know I've said it all before
Eu sei eu disse tudo isso antes
But it won't hurt to do it all once more
Mas não vai doer fazer tudo de uma vez só
This is my last hurrah, once I start
Este é meu último viva, quando eu começar
I ain't gon' stop 'til I go too far
Eu não vou parar até eu ir longe demais
Last hurrah and it's okay
Meu último viva e está bem
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Talvez amanhã eu não sentirei esta dor
Last hurrah
Último viva
Last hurrah
Último viva
Maybe I'll never change
Talvez eu nunca mudarei
But I'm still glad I came
Mas ainda estou feliz por ter vindo
Try again another day
Tenta de novo outro dia
But for now
Mas por hora
This is my last hurrah, once I start
Este é meu último viva, quando eu começar
I ain't gon' stop 'til I go too far
Eu não vou parar até eu ir longe demais
Last hurrah and it's okay
Meu último viva e está bem
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Talvez amanhã eu não sentirei esta dor
Last hurrah
Último viva
Last hurrah
Último viva
I'm done with the drinking, I'm done with the smoking
Estoy harta de la tomadera, estoy harta de la fumadera
I'm done with the playing, I'm done with the joking
Estoy harta de los juegos, estoy harta de las bromas
I'm done with the ladies, I'm done with the fellas
Estoy harta de las chicas, estoy harta de los chicos
Just sayin' (yeah)
Solo digo (yeah)
Farewell tequila, so long margarita
Adiós tequila, hasta pronto margarita
And lady sativa, I hate to leave ya
Y doña sativa, odio dejarte
Don't want the pressure, I don't need a lecture
No quiero la presión, no necesito un sermón
No, thank you, honey, God bless ya
No gracias, cariño, Dios te bendiga
I know I've said it all before (said it all before)
Sé que he dicho todo esto antes (he dicho todo esto antes)
But it won't hurt to do it all once more
Pero no hace daño hacerlo todo una vez más
This is my last hurrah, once I start
Este es mi último hurrah, una vez que empiece
I ain't gon' stop 'til I go too far
No voy a parar hasta que llegue muy lejos
Last hurrah and it's okay
Último hurrah y está bien
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Quizá mañana no sienta este dolor
Last hurrah
Último hurrah
Last hurrah
Último hurrah
I'm done with the heartache, I'm done with the demons
Estoy harta del desamor, estoy harta de los demonios
Can't wait to be normal, right after this weekend
No puedo esperar a ser normal, después de este fin de semana
I'm done with the drama, I'm fixing my karma
Estoy harta del drama, estoy arreglando mi karma
One more night of pure nirvana
Una noche más de nirvana puro
I know I've said it all before
Sé que he dicho todo esto antes
But it won't hurt to do it all once more
Pero no hace daño hacerlo todo una vez más
This is my last hurrah, once I start
Este es mi último hurrah, una vez que empiece
I ain't gon' stop 'til I go too far
No voy a parar hasta que llegue muy lejos
Last hurrah and it's okay
Último hurrah y está bien
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Quizá mañana no sienta este dolor
Last hurrah
Último hurrah
Last hurrah
Último hurrah
Maybe I'll never change
Quizá nunca cambie
But I'm still glad I came
Pero aún estoy agradecida de que vine
Try again another day
Intentaré de nuevo otro día
But for now
Pero por ahora
This is my last hurrah, once I start
Este es mi último hurrah, una vez que empiece
I ain't gon' stop 'til I go too far
No voy a parar hasta que llegue muy lejos
Last hurrah and it's okay
Último hurrah y está bien
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Quizá mañana no sienta este dolor
Last hurrah
Último hurrah
Last hurrah
Último hurrah
I'm done with the drinking, I'm done with the smoking
Ich hab' das Trinken satt, ich hab' das Rauchen satt
I'm done with the playing, I'm done with the joking
Ich hab' das Spielen satt, ich hab' das Witzeln satt
I'm done with the ladies, I'm done with the fellas
Ich hab' Frauen satt, ich hab' Männer satt
Just sayin' (yeah)
Sag' ja bloß (yeah)
Farewell tequila, so long margarita
Auf wiedersehen Tequila, adieu Margarita
And lady sativa, I hate to leave ya
Und Lady Sativa, es tut mir leid, dich zu verlassen
Don't want the pressure, I don't need a lecture
Brauch' den Druck nicht, brauch' keine Predigt
No, thank you, honey, God bless ya
Nein, danke, Schatz, Gott segne dich
I know I've said it all before (said it all before)
Ich weiß, dass ich das alles schon mal gesagt hab' (alles schon mal gesagt hab')
But it won't hurt to do it all once more
Aber es kann nicht schaden, das alles nochmal zu machen
This is my last hurrah, once I start
Das ist mein letztes Hurra, sobald ich anfange
I ain't gon' stop 'til I go too far
Werde ich nicht aufhören bis ich zu weit gehe
Last hurrah and it's okay
Das letzte Hurra und es ist in Ordnung
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Vielleicht werde ich morgen diesen Schmerz nicht fühlen
Last hurrah
Letztes Hurra
Last hurrah
Letztes Hurra
I'm done with the heartache, I'm done with the demons
Ich hab' den Herzschmerz satt, ich hab' die Dämonen satt
Can't wait to be normal, right after this weekend
Kann es nicht erwarten normal zu sein, gleich nach diesem Wochenende
I'm done with the drama, I'm fixing my karma
Ich hab' das Drama satt, ich repariere mein Karma
One more night of pure nirvana
Noch eine Nacht von purem Nirwana
I know I've said it all before
Ich weiß, dass ich das alles schon mal gesagt hab'
But it won't hurt to do it all once more
Aber es kann nicht schaden, das alles nochmal zu machen
This is my last hurrah, once I start
Das ist mein letztes Hurra, sobald ich anfange
I ain't gon' stop 'til I go too far
Werde ich nicht aufhören bis ich zu weit gehe
Last hurrah and it's okay
Das letzte Hurra und es ist in Ordnung
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Vielleicht werde ich morgen diesen Schmerz nicht fühlen
Last hurrah
Letztes Hurra
Last hurrah
Letztes Hurra
Maybe I'll never change
Vielleicht verändere ich mich nie
But I'm still glad I came
Aber ich bin trotzdem froh, dass ich gekommen bin
Try again another day
Versuch's nochmal ein andermal
But for now
Aber jetzt erstmal
This is my last hurrah, once I start
Ist das mein letztes Hurra, sobald ich anfange
I ain't gon' stop 'til I go too far
Werde ich nicht aufhören bis ich zu weit gehe
Last hurrah and it's okay
Das letzte Hurra und es ist in Ordnung
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Vielleicht werde ich morgen diesen Schmerz nicht fühlen
Last hurrah
Letztes Hurra
Last hurrah
Letztes Hurra
I'm done with the drinking, I'm done with the smoking
Ho chiuso con il bere, ho chiuso con il fumo
I'm done with the playing, I'm done with the joking
Ho chiuso con il gioco, ho chiuso con lo scherzare
I'm done with the ladies, I'm done with the fellas
Ho chiuso con le ragazze, ho chiuso con i compagni
Just sayin' (yeah)
Sto solo dicendo (sì)
Farewell tequila, so long margarita
L'ultima tequila, ciao ciao margarita
And lady sativa, I hate to leave ya
E cara marijuana Sativa, odio lasciarti
Don't want the pressure, I don't need a lecture
Non voglio pressione, non ho bisogno di una ramanzina
No, thank you, honey, God bless ya
No grazie, tesoro, che Dio ti benedica
I know I've said it all before (said it all before)
So di avere già detto tutto prima (detto tutto prima)
But it won't hurt to do it all once more
Ma non nuocerà farlo ancora una volta
This is my last hurrah, once I start
Questo è il mio ultimo urrà, quando comincio
I ain't gon' stop 'til I go too far
Non mi fermerò finché non andrò troppo lontano
Last hurrah and it's okay
L'ultimo urrà e va bene
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Magari domani non sentirò questo dolore
Last hurrah
L'ultimo urrà
Last hurrah
L'ultimo urrà
I'm done with the heartache, I'm done with the demons
Ho chiuso con i dolori al cuore, ho chiuso con i demoni
Can't wait to be normal, right after this weekend
Non vedo l'ora di essere normale subito dopo questo fine settimana
I'm done with the drama, I'm fixing my karma
Ho chiuso con i drammi, sto aggiustando il mio karma
One more night of pure nirvana
Ancora una notte di puro nirvana
I know I've said it all before
So di avere già detto tutto prima
But it won't hurt to do it all once more
Ma non nuocerà farlo ancora una volta
This is my last hurrah, once I start
Questo è il mio ultimo urrà, quando comincio
I ain't gon' stop 'til I go too far
Non mi fermerò finché non andrò troppo lontano
Last hurrah and it's okay
L'ultimo urrà e va bene
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Magari domani non sentirò questo dolore
Last hurrah
L'ultimo urrà
Last hurrah
L'ultimo urrà
Maybe I'll never change
Magari non cambierò mai
But I'm still glad I came
Ma sono comunque contenta di esser venuta
Try again another day
Proverò di nuovo un altro giorno
But for now
Ma per ora
This is my last hurrah, once I start
Questo è il mio ultimo urrà, quando comincio
I ain't gon' stop 'til I go too far
Non mi fermerò finché non andrò troppo lontano
Last hurrah and it's okay
L'ultimo urrà e va bene
Maybe tomorrow I won't feel this pain
Magari domani non sentirò questo dolore
Last hurrah
L'ultimo urrà
Last hurrah
L'ultimo urrà
I'm done with the drinking, I'm done with the smoking
私はもう飲まないの 喫煙もしないの
I'm done with the playing, I'm done with the joking
もう遊ばないの ジョークもいらないわ
I'm done with the ladies, I'm done with the fellas
女友達もいらないわ 男遊びもいらない
Just sayin' (yeah)
ちょっと言ってみただけ (そうよ)
Farewell tequila, so long margarita
さよならテキーラ、バイバイ、マルガリータ
And lady sativa, I hate to leave ya
そしてマリファナ、あなたを置いてかないといけないわ
Don't want the pressure, I don't need a lecture
プレッシャーなんて感じたくない、お説教なんていらないわ
No, thank you, honey, God bless ya
いいえ、ありがとう、ハニー あなたに祝福がありますように
I know I've said it all before (said it all before)
前、私が言ったのは分かってるわ (前、私が言ったの)
But it won't hurt to do it all once more
でももう一度言っても構わないでしょ
This is my last hurrah, once I start
これが私の最後の行いよ 一度始めたら
I ain't gon' stop 'til I go too far
行きつくまで私は止まらないの
Last hurrah and it's okay
最後なの、それでいいのよ
Maybe tomorrow I won't feel this pain
多分明日は、この痛みを私は感じないわ
Last hurrah
最後の行いよ
Last hurrah
最後の行いよ
I'm done with the heartache, I'm done with the demons
頭痛にはウンザリなの 悪魔とはおしまいよ
Can't wait to be normal, right after this weekend
普通になるのが待ちきれないわ、この週末の後に
I'm done with the drama, I'm fixing my karma
いざこざにはウンザリなの 私はカルマを正そうとしてるの
One more night of pure nirvana
ピュアなnirvananをもう一晩だけ
I know I've said it all before
前、私が言ったのは分かってるわ
But it won't hurt to do it all once more
でももう一度言っても構わないでしょ
This is my last hurrah, once I start
これが私の最後の行いよ 一度始めたら
I ain't gon' stop 'til I go too far
行きつくまで私は止まらないの
Last hurrah and it's okay
最後なの、それでいいのよ
Maybe tomorrow I won't feel this pain
多分明日は、この痛みを私は感じないわ
Last hurrah
最後の行いよ
Last hurrah
最後の行いよ
Maybe I'll never change
多分私は変わらないわ
But I'm still glad I came
でもそれでも嬉しいのよ
Try again another day
また別の日にトライするのが
But for now
でも今は
This is my last hurrah, once I start
これが私の最後の行いよ 一度始めたら
I ain't gon' stop 'til I go too far
行きつくまで私は止まらないの
Last hurrah and it's okay
最後なの、それでいいのよ
Maybe tomorrow I won't feel this pain
多分明日は、この痛みを私は感じないわ
Last hurrah
最後の行いよ
Last hurrah
最後の行いよ

Curiosités sur la chanson Last Hurrah de Bebe Rexha

Quand la chanson “Last Hurrah” a-t-elle été lancée par Bebe Rexha?
La chanson Last Hurrah a été lancée en 2019, sur l’album “Last Hurrah”.
Qui a composé la chanson “Last Hurrah” de Bebe Rexha?
La chanson “Last Hurrah” de Bebe Rexha a été composée par Andrew Wells, Bleta Bebe Rexha, Lauren Christy, Nicholas Alex Long.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bebe Rexha

Autres artistes de Pop