Knees

Bleta Rexha, David Garcia, Josh Miller

Paroles Traduction

Sittin' in a parked car
We don't even fight no more
We don't even touch no more
Used to be my best friend
We don't even laugh no more
Barely even talk no more

You wanna hold my hand and then you won't
You say you love me then you don't
You keeping me running and running around

If I'm not all you need
Then just set me free
I'm down on my knees
If you're not the one for me
Then just let me be
I'm begging you please

I'm praying for closed doors and open windows
I'll follow where the wind blows
Don't be scared to leave
If I'm not all you need
Then just set me free
I'm down on my knees, tonight

We used to go out on dates
Now you don't wanna go no place
It feels like we're stuck in one place
I wish I could read your mind
Instead I gotta read your eyes
Oh, why they tell me lies

You wanna hold my hand and then you won't
You say you love me then you don't
You keeping me running and running around

If I'm not all you need
Then just set me free
I'm down on my knees
If you're not the one for me
Then just let me be
I'm begging you please

I'm praying for closed doors and open windows
I'll follow where the wind blows
Don't be scared to leave
If I'm not all you need
Then just set me free
I'm down on my knees, tonight

Se-se-set me free, le-le-let me be
I'm down, down on my knees (I'm down, down on my knees)
Se-se-set me free, le-le-let me be
I'm down, down on my knees

If I'm not all you need
Then just set me free
I'm down on my knees
If you're not the one for me
Then just let me be
I'm begging you please

I'm praying for closed doors and open windows
I'll follow where the wind blows
Don't be scared to leave
If I'm not all you need
Then just set me free
I'm down on my knees, tonight

Sittin' in a parked car
Tous les deux assis dans une auto garée
We don't even fight no more
On ne se dispute même plus
We don't even touch no more
On ne se touche même plus
Used to be my best friend
Avant, tu étais mon meilleur ami
We don't even laugh no more
On ne rigole même plus ensemble
Barely even talk no more
On se parle quasiment plus
You wanna hold my hand and then you won't
Tu veux me tenir la main, et puis tu changes d'avis
You say you love me then you don't
Tu dis que tu m'aimes, et puis c'est fini
You keeping me running and running around
Tu n'arrête pas de me faire courir en rond
If I'm not all you need
Si je ne suis pas tout ce dont t'as besoin
Then just set me free
Tu n'as qu'à me libérer
I'm down on my knees
Je t'en supplie à genoux
If you're not the one for me
Si tu n'es pas le mec pour moi
Then just let me be
Tu n'as qu'à me laisser tranquille
I'm begging you please
S'il te plaît, je t'en prie
I'm praying for closed doors and open windows
Je prie pour qu'il y ait des portes fermées et des fenêtres ouvertes
I'll follow where the wind blows
Je te suivrai là où souffle le vent
Don't be scared to leave
N'aie pas peur de partir
If I'm not all you need
Si je n'suis pas tout ce dont t'as besoin
Then just set me free
Tu n'as qu'à me libérer
I'm down on my knees, tonight
Je t'en supplie à genoux, ce soir
We used to go out on dates
Avant, on sortait en couple
Now you don't wanna go no place
Maintenant, tu veux aller nulle part
It feels like we're stuck in one place
J'ai l'impression qu'on est coincés au même endroit
I wish I could read your mind
J'aimerais tant pouvoir lire tes pensées
Instead I gotta read your eyes
Mais plutôt que ça, je dois déchiffrer ton regard
Oh, why they tell me lies
Oh, pourquoi est-ce qu'il me raconte des mensonges?
You wanna hold my hand and then you won't
Tu veux me tenir la main, et puis tu changes d'avis
You say you love me then you don't
Tu dis que tu m'aimes, et puis c'est fini
You keeping me running and running around
Tu n'arrête pas de me faire courir en rond
If I'm not all you need
Si je ne suis pas tout ce dont t'as besoin
Then just set me free
Tu n'as qu'à me libérer
I'm down on my knees
Je t'en supplie à genoux
If you're not the one for me
Si tu n'es pas le mec pour moi
Then just let me be
Tu n'as qu'à me laisser tranquille
I'm begging you please
S'il te plaît, je t'en prie
I'm praying for closed doors and open windows
Je prie pour qu'il y ait des portes fermées et des fenêtres ouvertes
I'll follow where the wind blows
Je te suivrai là où souffle le vent
Don't be scared to leave
N'aie pas peur de partir
If I'm not all you need
Si je n'suis pas tout ce dont t'as besoin
Then just set me free
Tu n'as qu'à me libérer
I'm down on my knees, tonight
Je t'en supplie à genoux, ce soir
Se-se-set me free, le-le-let me be
Lib-è-è-ère moi, lai-ai-ai-aisse moi tranquille
I'm down, down on my knees (I'm down, down on my knees)
Je t'en supplie, te supplie à genoux (te supplie, te supplie à genoux)à
Se-se-set me free, le-le-let me be
Lib-è-è-ère moi, lai-ai-ai-aisse moi tranquille
I'm down, down on my knees
Je t'en supplie, te supplie à genoux
If I'm not all you need
Si je ne suis pas tout ce dont t'as besoin
Then just set me free
Tu n'as qu'à me libérer
I'm down on my knees
Je t'en supplie à genoux
If you're not the one for me
Si tu n'es pas le mec pour moi
Then just let me be
Tu n'as qu'à me laisser tranquille
I'm begging you please
S'il te plaît, je t'en prie
I'm praying for closed doors and open windows
Je prie pour qu'il y ait des portes fermées et des fenêtres ouvertes
I'll follow where the wind blows
Je te suivrai là où souffle le vent
Don't be scared to leave
N'aie pas peur de partir
If I'm not all you need
Si je n'suis pas tout ce dont t'as besoin
Then just set me free
Tu n'as qu'à me libérer
I'm down on my knees, tonight
Je t'en supplie à genoux, ce soir
Sittin' in a parked car
Sentado num carro estacionado
We don't even fight no more
Nós nem sequer brigamos mais
We don't even touch no more
Nem sequer nos tocamos mais
Used to be my best friend
Costumava ser meu melhor amigo
We don't even laugh no more
Nós nem sequer rimos mais
Barely even talk no more
Mal falamos mais
You wanna hold my hand and then you won't
Você quer segurar minha mão e depois não quer
You say you love me then you don't
Você diz que me ama e depois não ama
You keeping me running and running around
Você me mantém correndo e correndo
If I'm not all you need
Se eu não sou tudo que você precisa
Then just set me free
Então me liberte
I'm down on my knees
Estou de joelhos
If you're not the one for me
Se você não é o único para mim
Then just let me be
Então me deixe em paz
I'm begging you please
Estou implorando, por favor
I'm praying for closed doors and open windows
Estou rezando por portas fechadas e janelas abertas
I'll follow where the wind blows
Seguirei para onde o vento sopra
Don't be scared to leave
Não tenha medo de partir
If I'm not all you need
Se eu não sou tudo que você precisa
Then just set me free
Então me liberte
I'm down on my knees, tonight
Estou de joelhos, esta noite
We used to go out on dates
Costumávamos sair para encontros
Now you don't wanna go no place
Agora você não quer ir a lugar nenhum
It feels like we're stuck in one place
Parece que estamos presos em um lugar
I wish I could read your mind
Gostaria de poder ler sua mente
Instead I gotta read your eyes
Em vez disso, tenho que ler seus olhos
Oh, why they tell me lies
Oh, por que eles me contam mentiras
You wanna hold my hand and then you won't
Você quer segurar minha mão e depois não quer
You say you love me then you don't
Você diz que me ama e depois não ama
You keeping me running and running around
Você me mantém correndo e correndo
If I'm not all you need
Se eu não sou tudo que você precisa
Then just set me free
Então me liberte
I'm down on my knees
Estou de joelhos
If you're not the one for me
Se você não é o único para mim
Then just let me be
Então me deixe em paz
I'm begging you please
Estou implorando, por favor
I'm praying for closed doors and open windows
Estou rezando por portas fechadas e janelas abertas
I'll follow where the wind blows
Seguirei para onde o vento sopra
Don't be scared to leave
Não tenha medo de partir
If I'm not all you need
Se eu não sou tudo que você precisa
Then just set me free
Então me liberte
I'm down on my knees, tonight
Estou de joelhos, esta noite
Se-se-set me free, le-le-let me be
Me-me-me liberte, de-de-deixe-me em paz
I'm down, down on my knees (I'm down, down on my knees)
Estou de joelhos (Estou de joelhos)
Se-se-set me free, le-le-let me be
Me-me-me liberte, de-de-deixe-me em paz
I'm down, down on my knees
Estou de joelhos
If I'm not all you need
Se eu não sou tudo que você precisa
Then just set me free
Então me liberte
I'm down on my knees
Estou de joelhos
If you're not the one for me
Se você não é o único para mim
Then just let me be
Então me deixe em paz
I'm begging you please
Estou implorando, por favor
I'm praying for closed doors and open windows
Estou rezando por portas fechadas e janelas abertas
I'll follow where the wind blows
Seguirei para onde o vento sopra
Don't be scared to leave
Não tenha medo de partir
If I'm not all you need
Se eu não sou tudo que você precisa
Then just set me free
Então me liberte
I'm down on my knees, tonight
Estou de joelhos, esta noite
Sittin' in a parked car
Sentado en un coche estacionado
We don't even fight no more
Ya ni siquiera peleamos
We don't even touch no more
Ya ni siquiera nos tocamos
Used to be my best friend
Solías ser mi mejor amigo
We don't even laugh no more
Ya ni siquiera reímos
Barely even talk no more
Apenas si hablamos
You wanna hold my hand and then you won't
Quieres tomar mi mano y luego no
You say you love me then you don't
Dices que me amas y luego no
You keeping me running and running around
Me tienes corriendo y corriendo
If I'm not all you need
Si no soy todo lo que necesitas
Then just set me free
Entonces solo déjame libre
I'm down on my knees
Estoy de rodillas
If you're not the one for me
Si no eres el indicado para mí
Then just let me be
Entonces solo déjame ser
I'm begging you please
Te lo ruego por favor
I'm praying for closed doors and open windows
Estoy rezando por puertas cerradas y ventanas abiertas
I'll follow where the wind blows
Seguiré a donde el viento sople
Don't be scared to leave
No tengas miedo de irte
If I'm not all you need
Si no soy todo lo que necesitas
Then just set me free
Entonces solo déjame libre
I'm down on my knees, tonight
Estoy de rodillas, esta noche
We used to go out on dates
Solíamos salir en citas
Now you don't wanna go no place
Ahora no quieres ir a ningún lugar
It feels like we're stuck in one place
Se siente como si estuviéramos atrapados en un lugar
I wish I could read your mind
Desearía poder leer tu mente
Instead I gotta read your eyes
En lugar de eso, tengo que leer tus ojos
Oh, why they tell me lies
Oh, ¿por qué me dicen mentiras?
You wanna hold my hand and then you won't
Quieres tomar mi mano y luego no
You say you love me then you don't
Dices que me amas y luego no
You keeping me running and running around
Me tienes corriendo y corriendo
If I'm not all you need
Si no soy todo lo que necesitas
Then just set me free
Entonces solo déjame libre
I'm down on my knees
Estoy de rodillas
If you're not the one for me
Si no eres el indicado para mí
Then just let me be
Entonces solo déjame ser
I'm begging you please
Te lo ruego por favor
I'm praying for closed doors and open windows
Estoy rezando por puertas cerradas y ventanas abiertas
I'll follow where the wind blows
Seguiré a donde el viento sople
Don't be scared to leave
No tengas miedo de irte
If I'm not all you need
Si no soy todo lo que necesitas
Then just set me free
Entonces solo déjame libre
I'm down on my knees, tonight
Estoy de rodillas, esta noche
Se-se-set me free, le-le-let me be
Dé-dé-déjame libre, dé-dé-déjame ser
I'm down, down on my knees (I'm down, down on my knees)
Estoy de rodillas (Estoy de rodillas)
Se-se-set me free, le-le-let me be
Dé-dé-déjame libre, dé-dé-déjame ser
I'm down, down on my knees
Estoy de rodillas
If I'm not all you need
Si no soy todo lo que necesitas
Then just set me free
Entonces solo déjame libre
I'm down on my knees
Estoy de rodillas
If you're not the one for me
Si no eres el indicado para mí
Then just let me be
Entonces solo déjame ser
I'm begging you please
Te lo ruego por favor
I'm praying for closed doors and open windows
Estoy rezando por puertas cerradas y ventanas abiertas
I'll follow where the wind blows
Seguiré a donde el viento sople
Don't be scared to leave
No tengas miedo de irte
If I'm not all you need
Si no soy todo lo que necesitas
Then just set me free
Entonces solo déjame libre
I'm down on my knees, tonight
Estoy de rodillas, esta noche
Sittin' in a parked car
Sitzend in einem geparkten Auto
We don't even fight no more
Wir streiten nicht einmal mehr
We don't even touch no more
Wir berühren uns nicht einmal mehr
Used to be my best friend
Du warst mal mein bester Freund
We don't even laugh no more
Wir lachen nicht einmal mehr
Barely even talk no more
Wir reden kaum noch miteinander
You wanna hold my hand and then you won't
Du willst meine Hand halten und dann tust du es nicht
You say you love me then you don't
Du sagst, du liebst mich und dann tust du es nicht
You keeping me running and running around
Du lässt mich immer wieder herumlaufen
If I'm not all you need
Wenn ich nicht alles bin, was du brauchst
Then just set me free
Dann lass mich einfach frei
I'm down on my knees
Ich bin auf meinen Knien
If you're not the one for me
Wenn du nicht derjenige für mich bist
Then just let me be
Dann lass mich einfach sein
I'm begging you please
Ich bitte dich inständig
I'm praying for closed doors and open windows
Ich bete für geschlossene Türen und offene Fenster
I'll follow where the wind blows
Ich folge, wohin der Wind weht
Don't be scared to leave
Hab keine Angst zu gehen
If I'm not all you need
Wenn ich nicht alles bin, was du brauchst
Then just set me free
Dann lass mich einfach frei
I'm down on my knees, tonight
Ich bin auf meinen Knien, heute Nacht
We used to go out on dates
Wir gingen früher auf Dates
Now you don't wanna go no place
Jetzt willst du nirgendwo hingehen
It feels like we're stuck in one place
Es fühlt sich an, als wären wir an einem Ort festgefahren
I wish I could read your mind
Ich wünschte, ich könnte deine Gedanken lesen
Instead I gotta read your eyes
Stattdessen muss ich deine Augen lesen
Oh, why they tell me lies
Oh, warum erzählen sie mir Lügen
You wanna hold my hand and then you won't
Du willst meine Hand halten und dann tust du es nicht
You say you love me then you don't
Du sagst, du liebst mich und dann tust du es nicht
You keeping me running and running around
Du lässt mich immer wieder herumlaufen
If I'm not all you need
Wenn ich nicht alles bin, was du brauchst
Then just set me free
Dann lass mich einfach frei
I'm down on my knees
Ich bin auf meinen Knien
If you're not the one for me
Wenn du nicht derjenige für mich bist
Then just let me be
Dann lass mich einfach sein
I'm begging you please
Ich bitte dich inständig
I'm praying for closed doors and open windows
Ich bete für geschlossene Türen und offene Fenster
I'll follow where the wind blows
Ich folge, wohin der Wind weht
Don't be scared to leave
Hab keine Angst zu gehen
If I'm not all you need
Wenn ich nicht alles bin, was du brauchst
Then just set me free
Dann lass mich einfach frei
I'm down on my knees, tonight
Ich bin auf meinen Knien, heute Nacht
Se-se-set me free, le-le-let me be
Lass mich frei, lass mich sein
I'm down, down on my knees (I'm down, down on my knees)
Ich bin auf meinen Knien (Ich bin auf meinen Knien)
Se-se-set me free, le-le-let me be
Lass mich frei, lass mich sein
I'm down, down on my knees
Ich bin auf meinen Knien
If I'm not all you need
Wenn ich nicht alles bin, was du brauchst
Then just set me free
Dann lass mich einfach frei
I'm down on my knees
Ich bin auf meinen Knien
If you're not the one for me
Wenn du nicht derjenige für mich bist
Then just let me be
Dann lass mich einfach sein
I'm begging you please
Ich bitte dich inständig
I'm praying for closed doors and open windows
Ich bete für geschlossene Türen und offene Fenster
I'll follow where the wind blows
Ich folge, wohin der Wind weht
Don't be scared to leave
Hab keine Angst zu gehen
If I'm not all you need
Wenn ich nicht alles bin, was du brauchst
Then just set me free
Dann lass mich einfach frei
I'm down on my knees, tonight
Ich bin auf meinen Knien, heute Nacht
Sittin' in a parked car
Seduto in un'auto parcheggiata
We don't even fight no more
Non litighiamo nemmeno più
We don't even touch no more
Non ci tocchiamo nemmeno più
Used to be my best friend
Eri il mio migliore amico
We don't even laugh no more
Non ridiamo nemmeno più
Barely even talk no more
Parliamo a malapena ancora
You wanna hold my hand and then you won't
Vuoi tenere la mia mano e poi non vuoi
You say you love me then you don't
Dici che mi ami e poi non lo fai
You keeping me running and running around
Mi fai correre e correre in giro
If I'm not all you need
Se non sono tutto ciò di cui hai bisogno
Then just set me free
Allora liberami
I'm down on my knees
Sono in ginocchio
If you're not the one for me
Se non sei tu quello per me
Then just let me be
Allora lasciami stare
I'm begging you please
Ti prego
I'm praying for closed doors and open windows
Sto pregando per porte chiuse e finestre aperte
I'll follow where the wind blows
Seguirò dove soffia il vento
Don't be scared to leave
Non aver paura di andartene
If I'm not all you need
Se non sono tutto ciò di cui hai bisogno
Then just set me free
Allora liberami
I'm down on my knees, tonight
Sono in ginocchio, stasera
We used to go out on dates
Una volta uscivamo insieme
Now you don't wanna go no place
Ora non vuoi andare da nessuna parte
It feels like we're stuck in one place
Sembra che siamo bloccati in un posto
I wish I could read your mind
Vorrei poter leggere la tua mente
Instead I gotta read your eyes
Invece devo leggere i tuoi occhi
Oh, why they tell me lies
Oh, perché mi dicono bugie
You wanna hold my hand and then you won't
Vuoi tenere la mia mano e poi non vuoi
You say you love me then you don't
Dici che mi ami e poi non lo fai
You keeping me running and running around
Mi fai correre e correre in giro
If I'm not all you need
Se non sono tutto ciò di cui hai bisogno
Then just set me free
Allora liberami
I'm down on my knees
Sono in ginocchio
If you're not the one for me
Se non sei tu quello per me
Then just let me be
Allora lasciami stare
I'm begging you please
Ti prego
I'm praying for closed doors and open windows
Sto pregando per porte chiuse e finestre aperte
I'll follow where the wind blows
Seguirò dove soffia il vento
Don't be scared to leave
Non aver paura di andartene
If I'm not all you need
Se non sono tutto ciò di cui hai bisogno
Then just set me free
Allora liberami
I'm down on my knees, tonight
Sono in ginocchio, stasera
Se-se-set me free, le-le-let me be
Li-li-liberami, la-la-lasciami stare
I'm down, down on my knees (I'm down, down on my knees)
Sono in ginocchio (Sono in ginocchio)
Se-se-set me free, le-le-let me be
Li-li-liberami, la-la-lasciami stare
I'm down, down on my knees
Sono in ginocchio
If I'm not all you need
Se non sono tutto ciò di cui hai bisogno
Then just set me free
Allora liberami
I'm down on my knees
Sono in ginocchio
If you're not the one for me
Se non sei tu quello per me
Then just let me be
Allora lasciami stare
I'm begging you please
Ti prego
I'm praying for closed doors and open windows
Sto pregando per porte chiuse e finestre aperte
I'll follow where the wind blows
Seguirò dove soffia il vento
Don't be scared to leave
Non aver paura di andartene
If I'm not all you need
Se non sono tutto ciò di cui hai bisogno
Then just set me free
Allora liberami
I'm down on my knees, tonight
Sono in ginocchio, stasera

Curiosités sur la chanson Knees de Bebe Rexha

Quand la chanson “Knees” a-t-elle été lancée par Bebe Rexha?
La chanson Knees a été lancée en 2018, sur l’album “Expectations”.
Qui a composé la chanson “Knees” de Bebe Rexha?
La chanson “Knees” de Bebe Rexha a été composée par Bleta Rexha, David Garcia, Josh Miller.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bebe Rexha

Autres artistes de Pop