Meant to Be

Bleta Bebe Rexha, Joshua O. Miller, David Arthur Garcia, Tyler Reed Hubbard

Paroles Traduction

Baby, lay on back and relax
Kick your pretty feet up on my dash
No need to go nowhere fast
Let's enjoy right here where we at
Who knows where this road is supposed to lead
We got nothing but time
As long as you're right here next to me
Everything's gonna be alright

If it's meant to be, it'll be, it'll be
Baby, just let it be
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Baby, just let it be
So, won't you ride with me, ride with me?
See where this thing goes
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Baby, if it's meant to be

I don't mean to be so uptight
But my heart's been hurt a couple times
By a couple guys that didn't treat me right
I ain't gonna lie, ain't gonna lie
'Cause I'm tired of the fake love, show me what you're made of
Boy, make me believe
Whoa, hold up, girl, don't you know you're beautiful?
And it's easy to see

If it's meant to be, it'll be, it'll be
Baby, just let it be
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Baby, just let it be
So, won't you ride with me, ride with me?
See where this thing goes
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Baby, if it's meant to be

So, come on, ride with me, ride with me
See where this thing goes
So, come on, ride with me, ride with me
Baby, if it's meant to be

Maybe we do
Maybe we don't
Maybe we will
Maybe we won't

But if it's meant to be, it'll be, it'll be
Baby, just let it be (sing it, Bebe)
If it's meant to be, it'll be, it'll be (come on)
Baby, just let it be (let's go)
So, won't you ride with me, ride with me?
See where this thing goes
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Baby, if it's meant to be (yeah)

If it's meant to be, it'll be, it'll be
Baby, if it's meant to be
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Baby, if it's meant to be (mm)

Baby, lay on back and relax
Chérie, allonge-toi et détends-toi
Kick your pretty feet up on my dash
Mets tes beaux petits pieds sur mon tableau de bord
No need to go nowhere fast
Pas besoin de se presser pour aller nulle part
Let's enjoy right here where we at
Profitons d'où on est en ce moment
Who knows where this road is supposed to lead
Qui sait où ce chemin est censé nous mener?
We got nothing but time
On a que du temps libre
As long as you're right here next to me
Tant que t'es ici à côté de moi
Everything's gonna be alright
Tout ira bien
If it's meant to be, it'll be, it'll be
S'il devait en être ainsi, ça arrivera, ça arrivera
Baby, just let it be
Chérie, tu n'as qu'à le laisser tranquille
If it's meant to be, it'll be, it'll be
S'il devait en être ainsi, ça arrivera, ça arrivera
Baby, just let it be
Chérie, tu n'as qu'à le laisser tranquille
So, won't you ride with me, ride with me?
Donc, qu'en dirais-tu de faire un tour avec moi, un tour avec moi?
See where this thing goes
Et voir où ça nous mène
If it's meant to be, it'll be, it'll be
S'il devait en être ainsi, ça arrivera, ça arrivera
Baby, if it's meant to be
Chérie, s'il devait en être ainsi
I don't mean to be so uptight
C'est pas mon intention d'être si tendue
But my heart's been hurt a couple times
Mais ils ont blessé mon cœur quelques fois
By a couple guys that didn't treat me right
Ces gars qui n'ont pas pris soin de moi comme il fait
I ain't gonna lie, ain't gonna lie
Je ne vais pas mentir, je ne vais pas mentir
'Cause I'm tired of the fake love, show me what you're made of
Parce que j'en ai marre de ce faux amour, montre-moi ce dont t'es fait
Boy, make me believe
Mec, fais-moi croire en ça
Whoa, hold up, girl, don't you know you're beautiful?
Woah, attends, chérie, ne sais-tu pas que t'es ravissante?
And it's easy to see
Et c'est si facile de le voir
If it's meant to be, it'll be, it'll be
S'il devait en être ainsi, ça arrivera, ça arrivera
Baby, just let it be
Chérie, tu n'as qu'à le laisser tranquille
If it's meant to be, it'll be, it'll be
S'il devait en être ainsi, ça arrivera, ça arrivera
Baby, just let it be
Chérie, tu n'as qu'à le laisser tranquille
So, won't you ride with me, ride with me?
Donc, qu'en dirais-tu de faire un tour avec moi, un tour avec moi?
See where this thing goes
Et voir où ça nous mène
If it's meant to be, it'll be, it'll be
S'il devait en être ainsi, ça arrivera, ça arrivera
Baby, if it's meant to be
Chérie, s'il devait en être ainsi
So, come on, ride with me, ride with me
Donc, viens, viens faire un tour avec moi, un tour avec moi
See where this thing goes
Voyons voir où ça nous mène
So, come on, ride with me, ride with me
Donc, viens, viens faire un tour avec moi, un tour avec moi
Baby, if it's meant to be
Chérie, s'il devait en être ainsi
Maybe we do
Peut-être qu'on le fait
Maybe we don't
Peut-être qu'on ne le fait pas
Maybe we will
Peut-être qu'on le fera
Maybe we won't
Peut-être qu'on ne le fera pas
But if it's meant to be, it'll be, it'll be
Mais s'il devait en être ainsi, ça arrivera, ça arrivera
Baby, just let it be (sing it, Bebe)
Chéri, tu n'as qu'à le laisser tranquille (chante-le, Bebe)
If it's meant to be, it'll be, it'll be (come on)
S'il devait en être ainsi, ça arrivera, ça arrivera (allez)
Baby, just let it be (let's go)
Chérie, tu n'as qu'à le laisser tranquille (allons-y)
So, won't you ride with me, ride with me?
Donc, qu'en dirais-tu de faire un tour avec moi, un tour avec moi?
See where this thing goes
Et voir où ça nous mène
If it's meant to be, it'll be, it'll be
S'il devait en être ainsi, ça arrivera, ça arrivera
Baby, if it's meant to be (yeah)
Chérie, s'il devait en être ainsi (ouais)
If it's meant to be, it'll be, it'll be
S'il devait en être ainsi, ça arrivera, ça arrivera
Baby, if it's meant to be
Chérie, s'il devait en être ainsi
If it's meant to be, it'll be, it'll be
S'il devait en être ainsi, ça arrivera, ça arrivera
Baby, if it's meant to be (mm)
Chérie, s'il devait en être ainsi (hmm)
Baby, lay on back and relax
Baby, deite de costas e relaxe
Kick your pretty feet up on my dash
Coloque seus lindos pés no meu painel
No need to go nowhere fast
Não há necessidade de ir rápido a lugar nenhum
Let's enjoy right here where we at
Vamos curtir bem aqui onde estamos
Who knows where this road is supposed to lead
Quem sabe onde esta estrada vai nos levar
We got nothing but time
Temos todo tempo do mundo
As long as you're right here next to me
Desde que você esteja bem aqui ao meu lado
Everything's gonna be alright
Tudo ficará bem
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se for para ser, será, será
Baby, just let it be
Amor, deixe acontecer
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se for para ser, será, será
Baby, just let it be
Amor, deixe acontecer
So, won't you ride with me, ride with me?
Então, você pegará carona comigo, carona comigo?
See where this thing goes
Ver onde vamos parar
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se for para ser, será, será
Baby, if it's meant to be
Bebê, se for para ser
I don't mean to be so uptight
Eu não quero ser tão fechada
But my heart's been hurt a couple times
Mas meu coração foi machucado algumas vezes
By a couple guys that didn't treat me right
Por alguns caras que não me trataram bem
I ain't gonna lie, ain't gonna lie
Eu não vou mentir, não vou mentir
'Cause I'm tired of the fake love, show me what you're made of
Porque estou cansada de amor falso, me mostre do que você é feito
Boy, make me believe
Menino, me faça acreditar
Whoa, hold up, girl, don't you know you're beautiful?
Uau, espere, garota, você não sabe que você é linda?
And it's easy to see
E é fácil de ver
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se for para ser, será, será
Baby, just let it be
Amor, deixe acontecer
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se for para ser, será, será
Baby, just let it be
Amor, deixe acontecer
So, won't you ride with me, ride with me?
Então, você pegará carona comigo, carona comigo?
See where this thing goes
Ver onde vamos parar
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se for para ser, será, será
Baby, if it's meant to be
Bebê, se for para ser
So, come on, ride with me, ride with me
Então, vamos lá, venha de carona comigo, venha de carona comigo
See where this thing goes
Ver onde vamos parar
So, come on, ride with me, ride with me
Então, vamos lá, venha de carona comigo, venha de carona comigo
Baby, if it's meant to be
Bebê, se for para ser
Maybe we do
Talvez a gente consiga
Maybe we don't
Talvez não
Maybe we will
Talvez nós iremos
Maybe we won't
Talvez não
But if it's meant to be, it'll be, it'll be
Se for para ser, será, será
Baby, just let it be (sing it, Bebe)
Amor, deixe acontecer (cante, Bebe)
If it's meant to be, it'll be, it'll be (come on)
Se for para ser, será, será (vamos lá)
Baby, just let it be (let's go)
Amor, deixe acontecer (vamos lá)
So, won't you ride with me, ride with me?
Então, você pegará carona comigo, carona comigo?
See where this thing goes
Ver onde vamos parar
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se for para ser, será, será
Baby, if it's meant to be (yeah)
Bebê, se for para ser (sim)
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se for para ser, será, será
Baby, if it's meant to be
Baby, se é para ser
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se for para ser, será, será
Baby, if it's meant to be (mm)
Baby, se for pra ser (mm)
Baby, lay on back and relax
Bebé, recuéstate y relájate
Kick your pretty feet up on my dash
Pon tus lindos pies sobre mi tablero
No need to go nowhere fast
No hay necesidad de irme a ningún lugar
Let's enjoy right here where we at
Disfrutemos aquí donde estamos
Who knows where this road is supposed to lead
Quién sabe dónde lleve este camino
We got nothing but time
Tenemos tiempo
As long as you're right here next to me
Mientras estés justo aquí a mi lado
Everything's gonna be alright
Todo va a estar bien
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Si está destinado a ser, será, será
Baby, just let it be
Bebé, solo déjalo ser
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Si está destinado a ser, será, será
Baby, just let it be
Bebé, solo déjalo ser
So, won't you ride with me, ride with me?
Así que, ¿puedes andar conmigo, andar conmigo?
See where this thing goes
Mirar hacia dónde va esto
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Si está destinado a ser, será, será
Baby, if it's meant to be
Bebé, si está destinado a ser
I don't mean to be so uptight
No es mi intención ser tan tensa
But my heart's been hurt a couple times
Pero mi corazón ha sido lastimado varias veces
By a couple guys that didn't treat me right
Por un par de chicos que no me trataron bien
I ain't gonna lie, ain't gonna lie
No voy a mentir, no voy a mentir
'Cause I'm tired of the fake love, show me what you're made of
Porque estoy cansada del falso amor, muéstrame de que estás hecho
Boy, make me believe
Chico, hazme creer
Whoa, hold up, girl, don't you know you're beautiful?
Woh, espera, chica, ¿no sabes que eres hermosa?
And it's easy to see
Y es fácil de ver
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Si está destinado a ser, será, será
Baby, just let it be
Bebé, solo déjalo ser
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Si está destinado a ser, será, será
Baby, just let it be
Bebé, solo déjalo ser
So, won't you ride with me, ride with me?
Así que, ¿puedes andar conmigo, andar conmigo?
See where this thing goes
Mirar hacia dónde va esto
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Si está destinado a ser, será, será
Baby, if it's meant to be
Bebé, si está destinado a ser
So, come on, ride with me, ride with me
Así que, ven, anda conmigo, anda conmigo
See where this thing goes
Mirar hacia dónde va esto
So, come on, ride with me, ride with me
Así que, ven, anda conmigo, anda conmigo
Baby, if it's meant to be
Mirar hacia dónde va esto
Maybe we do
Tal vez lo hacemos
Maybe we don't
Tal vez no lo hacemos
Maybe we will
Tal vez lo haremos
Maybe we won't
Tal vez no lo haremos
But if it's meant to be, it'll be, it'll be
Pero si está destinado a ser, será, será
Baby, just let it be (sing it, Bebe)
Bebé, solo déjalo ser (cántalo, Bebe)
If it's meant to be, it'll be, it'll be (come on)
Si está destinado a ser, será, será (vamos)
Baby, just let it be (let's go)
Bebé, solo déjalo ser (vamos)
So, won't you ride with me, ride with me?
Así que, ¿puedes andar conmigo, andar conmigo?
See where this thing goes
Mirar hacia dónde va esto
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Si está destinado a ser, será, será
Baby, if it's meant to be (yeah)
Bebé, si está destinado a ser (sí)
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Si está destinado a ser, será, será
Baby, if it's meant to be
Bebé, si está destinado a ser
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Si está destinado a ser, será, será
Baby, if it's meant to be (mm)
Bebé, si está destinado a ser (mm)
Baby, lay on back and relax
Baby, leg dich auf den Rücken und entspann dich
Kick your pretty feet up on my dash
Leg deine hübschen Füße auf mein Armaturenbrett
No need to go nowhere fast
Wir müssen nirgendwo schnell hingehen
Let's enjoy right here where we at
Lass uns hier genießen, wo wir sind
Who knows where this road is supposed to lead
Wer weiß, wohin diese Straße führen soll
We got nothing but time
Wir haben nichts außer Zeit
As long as you're right here next to me
Solange du hier an meiner Seite bist
Everything's gonna be alright
Wird alles gut werden
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Wenn es so sein soll, wird es so sein, wird es so sein
Baby, just let it be
Baby, lass es einfach sein
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Wenn es sein soll, dann wird es sein, dann wird es sein
Baby, just let it be
Baby, lass es einfach sein
So, won't you ride with me, ride with me?
Also, willst du nicht mit mir fahren, mit mir fahren?
See where this thing goes
Schau, wohin es führt
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Wenn es so sein soll, wird es so sein, wird es so sein
Baby, if it's meant to be
Baby, wenn es sein soll
I don't mean to be so uptight
Ich will nicht so verklemmt sein
But my heart's been hurt a couple times
Aber mein Herz wurde schon ein paar Mal verletzt
By a couple guys that didn't treat me right
Von ein paar Typen, die mich nicht gut behandelt haben
I ain't gonna lie, ain't gonna lie
Ich werde nicht lügen, ich werde nicht lügen
'Cause I'm tired of the fake love, show me what you're made of
Denn ich habe die falsche Liebe satt, zeig mir, woraus du gemacht bist
Boy, make me believe
Junge, lass mich glauben
Whoa, hold up, girl, don't you know you're beautiful?
Whoa, warte mal, Mädchen, weißt du nicht, dass du wunderschön bist?
And it's easy to see
Und es ist leicht zu sehen
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Wenn es so sein soll, wird es so sein, wird es so sein
Baby, just let it be
Baby, lass es einfach sein
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Wenn es sein soll, dann wird es sein, dann wird es sein
Baby, just let it be
Baby, lass es einfach sein
So, won't you ride with me, ride with me?
Also, willst du nicht mit mir fahren, mit mir fahren?
See where this thing goes
Schau, wohin es führt
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Wenn es so sein soll, wird es so sein, wird es so sein
Baby, if it's meant to be
Baby, wenn es sein soll
So, come on, ride with me, ride with me
Also, komm schon, fahr mit mir, fahr mit mir
See where this thing goes
Schau, wohin es führt
So, come on, ride with me, ride with me
So, komm schon, fahr mit mir, fahr mit mir
Baby, if it's meant to be
Baby, wenn es sein soll
Maybe we do
Vielleicht tun wir es
Maybe we don't
Vielleicht auch nicht
Maybe we will
Vielleicht werden wir's
Maybe we won't
Vielleicht werden wir es nicht
But if it's meant to be, it'll be, it'll be
Aber wenn es sein soll, wird es sein, wird es sein
Baby, just let it be (sing it, Bebe)
Baby, lass es einfach sein (sing es, Bebe)
If it's meant to be, it'll be, it'll be (come on)
Wenn es sein soll, wird es sein, wird es sein (komm schon)
Baby, just let it be (let's go)
Baby, lass es einfach sein (los geht's)
So, won't you ride with me, ride with me?
Also, willst du nicht mit mir fahren, mit mir fahren?
See where this thing goes
Schau, wohin es führt
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Wenn es so sein soll, wird es so sein, wird es so sein
Baby, if it's meant to be (yeah)
Baby, wenn es so sein soll (ja)
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Wenn es so sein soll, wird es so sein, wird es so sein
Baby, if it's meant to be
Baby, wenn es so sein soll
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Wenn es sein soll, dann wird es sein, dann wird es sein
Baby, if it's meant to be (mm)
Baby, wenn es so sein soll (mm)
Baby, lay on back and relax
Baby, sdraiati sulla schiena e rilassati
Kick your pretty feet up on my dash
Metti i tuoi bei piedi sul mio cruscotto
No need to go nowhere fast
Non c'è bisogno di andare da nessuna parte velocemente
Let's enjoy right here where we at
Godiamoci qui dove siamo
Who knows where this road is supposed to lead
Chissà dove questa strada dovrebbe portarci
We got nothing but time
Non abbiamo altro che tempo
As long as you're right here next to me
Finché sei qui accanto a me
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se deve essere, sarà, sarà
Baby, just let it be
Tesoro, lascia che sia
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se deve essere, sarà, sarà
Baby, just let it be
Tesoro, lascia che sia
So, won't you ride with me, ride with me?
Allora, non vieni con me, vieni con me?
See where this thing goes
A vedere dove va questa cosa
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se deve essere, sarà, sarà
Baby, if it's meant to be
Tesoro, se deve essere
I don't mean to be so uptight
Non voglio essere così rigido
But my heart's been hurt a couple times
Ma il mio cuore è stato ferito un paio di volte
By a couple guys that didn't treat me right
Da un paio di ragazzi che non mi hanno trattata bene
I ain't gonna lie, ain't gonna lie
Non mentirò, non mentirò
'Cause I'm tired of the fake love, show me what you're made of
Perché sono stanca del finto amore, mostrami di cosa sei fatto
Boy, make me believe
Ragazzo, fammi credere che
Whoa, hold up, girl, don't you know you're beautiful?
Aspetta, ragazza, non sai che sei bellissima?
And it's easy to see
Ed è facile da vedere
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se deve essere, sarà, sarà
Baby, just let it be
Tesoro, lascia che sia
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se deve essere, sarà, sarà
Baby, just let it be
Tesoro, lascia che sia
So, won't you ride with me, ride with me?
Allora, non vieni con me, vieni con me?
See where this thing goes
A vedere dove va questa cosa
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se deve essere, sarà, sarà
Baby, if it's meant to be
Tesoro, se deve essere
So, come on, ride with me, ride with me
Allora, dai, vieni con me, vieni con me
See where this thing goes
A vedere dove va questa cosa
So, come on, ride with me, ride with me
Allora, dai, vieni con me, vieni con me
Baby, if it's meant to be
Tesoro, se deve essere
Maybe we do
Forse sì
Maybe we don't
Forse no
Maybe we will
Forse lo faremo
Maybe we won't
Forse non lo faremo
But if it's meant to be, it'll be, it'll be
Ma se deve essere, sarà, sarà
Baby, just let it be (sing it, Bebe)
Tesoro, lascia che sia (canta, Bebe)
If it's meant to be, it'll be, it'll be (come on)
Se deve essere, sarà, sarà (andiamo)
Baby, just let it be (let's go)
Tesoro, lascia che sia (andiamo)
So, won't you ride with me, ride with me?
Allora, non vieni con me, vieni con me?
See where this thing goes
A vedere dove va questa cosa
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se deve essere, sarà, sarà
Baby, if it's meant to be (yeah)
Tesoro, se deve essere (sì)
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se deve essere, sarà, sarà
Baby, if it's meant to be
Tesoro, lascia che sia
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Se deve essere, sarà, sarà
Baby, if it's meant to be (mm)
Tesoro, lascia che sia (mm)
Baby, lay on back and relax
Sayang, berbaringlah dan santai
Kick your pretty feet up on my dash
Letakkan kakimu yang cantik di dasborku
No need to go nowhere fast
Tidak perlu terburu-buru kemana-mana
Let's enjoy right here where we at
Mari nikmati di sini, di tempat kita berada
Who knows where this road is supposed to lead
Siapa tahu kemana jalan ini seharusnya membawa
We got nothing but time
Kita punya banyak waktu
As long as you're right here next to me
Selama kamu di sini di sampingku
Everything's gonna be alright
Semuanya akan baik-baik saja
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Jika memang ditakdirkan, itu akan terjadi, akan terjadi
Baby, just let it be
Sayang, biarkan saja
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Jika memang ditakdirkan, itu akan terjadi, akan terjadi
Baby, just let it be
Sayang, biarkan saja
So, won't you ride with me, ride with me?
Jadi, maukah kamu berjalan bersamaku, berjalan bersamaku?
See where this thing goes
Lihat kemana ini akan berakhir
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Jika memang ditakdirkan, itu akan terjadi, akan terjadi
Baby, if it's meant to be
Sayang, jika memang ditakdirkan
I don't mean to be so uptight
Aku tidak bermaksud menjadi tegang
But my heart's been hurt a couple times
Tapi hatiku telah terluka beberapa kali
By a couple guys that didn't treat me right
Oleh beberapa pria yang tidak memperlakukanku dengan baik
I ain't gonna lie, ain't gonna lie
Aku tidak akan berbohong, tidak akan berbohong
'Cause I'm tired of the fake love, show me what you're made of
Karena aku lelah dengan cinta palsu, tunjukkan padaku apa yang kamu miliki
Boy, make me believe
Pria, buat aku percaya
Whoa, hold up, girl, don't you know you're beautiful?
Whoa, tunggu, gadis, tidakkah kamu tahu kamu cantik?
And it's easy to see
Dan itu mudah untuk dilihat
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Jika memang ditakdirkan, itu akan terjadi, akan terjadi
Baby, just let it be
Sayang, biarkan saja
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Jika memang ditakdirkan, itu akan terjadi, akan terjadi
Baby, just let it be
Sayang, biarkan saja
So, won't you ride with me, ride with me?
Jadi, maukah kamu berjalan bersamaku, berjalan bersamaku?
See where this thing goes
Lihat kemana ini akan berakhir
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Jika memang ditakdirkan, itu akan terjadi, akan terjadi
Baby, if it's meant to be
Sayang, jika memang ditakdirkan
So, come on, ride with me, ride with me
Jadi, ayo berjalan bersamaku, berjalan bersamaku
See where this thing goes
Lihat kemana ini akan berakhir
So, come on, ride with me, ride with me
Jadi, ayo berjalan bersamaku, berjalan bersamaku
Baby, if it's meant to be
Sayang, jika memang ditakdirkan
Maybe we do
Mungkin kita melakukannya
Maybe we don't
Mungkin kita tidak
Maybe we will
Mungkin kita akan
Maybe we won't
Mungkin kita tidak akan
But if it's meant to be, it'll be, it'll be
Tapi jika memang ditakdirkan, itu akan terjadi, akan terjadi
Baby, just let it be (sing it, Bebe)
Sayang, biarkan saja (nyanyikan, Bebe)
If it's meant to be, it'll be, it'll be (come on)
Jika memang ditakdirkan, itu akan terjadi, akan terjadi (ayo)
Baby, just let it be (let's go)
Sayang, biarkan saja (ayo)
So, won't you ride with me, ride with me?
Jadi, maukah kamu berjalan bersamaku, berjalan bersamaku?
See where this thing goes
Lihat kemana ini akan berakhir
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Jika memang ditakdirkan, itu akan terjadi, akan terjadi
Baby, if it's meant to be (yeah)
Sayang, jika memang ditakdirkan (ya)
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Jika memang ditakdirkan, itu akan terjadi, akan terjadi
Baby, if it's meant to be
Sayang, jika memang ditakdirkan
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Jika memang ditakdirkan, itu akan terjadi, akan terjadi
Baby, if it's meant to be (mm)
Sayang, jika memang ditakdirkan (mm)
Baby, lay on back and relax
ねえ 仰向けになってリラックスして
Kick your pretty feet up on my dash
ダッシュボードの上に君の可愛い足を投げ出して
No need to go nowhere fast
急いでどこかに行く必要はないんだ
Let's enjoy right here where we at
僕達のいるここで楽しもうよ
Who knows where this road is supposed to lead
この道がどこに繋がっているかなんて誰にも分からないよ
We got nothing but time
僕達は何もないけど 時間だけはあるんだ
As long as you're right here next to me
君が僕の横にいる限り
Everything's gonna be alright
全ては大丈夫だよ
If it's meant to be, it'll be, it'll be
もしそれが運命なら そうなるよ
Baby, just let it be
ねえ ただ流れに任せて
If it's meant to be, it'll be, it'll be
もしそれが運命なら そうなるよ
Baby, just let it be
ねえ ただ流れに任せて
So, won't you ride with me, ride with me?
だから僕と一緒に乗って行かないかい? 僕と一緒に
See where this thing goes
この二人の関係がどこに行くのか見てみようよ
If it's meant to be, it'll be, it'll be
もしそれが運命なら そうなるよ そうなるよ
Baby, if it's meant to be
ねえ もしそれが運命なら
I don't mean to be so uptight
私はそんなにピリピリするつもりはないんだけど
But my heart's been hurt a couple times
でも以前何度も傷ついたの
By a couple guys that didn't treat me right
私を大事に扱わなかった男達のせいでね
I ain't gonna lie, ain't gonna lie
私は嘘つかないわ 私は嘘つかないわ
'Cause I'm tired of the fake love, show me what you're made of
だって偽りの愛にはうんざりだから 本当のあなたを見せて
Boy, make me believe
ねえ 私を信じさせてよ
Whoa, hold up, girl, don't you know you're beautiful?
でもちょっと待って ねえ 君は美しいんだって分からない?
And it's easy to see
みんなすぐに分かるんだよ
If it's meant to be, it'll be, it'll be
もしそれが運命なら そうなるよ
Baby, just let it be
ねえ ただ流れに任せて
If it's meant to be, it'll be, it'll be
もしそれが運命なら そうなるよ
Baby, just let it be
ねえ ただ流れに任せて
So, won't you ride with me, ride with me?
だから僕と一緒に乗って行かないかい? 僕と一緒に
See where this thing goes
この二人の関係がどこに行くのか見てみようよ
If it's meant to be, it'll be, it'll be
もしそれが運命なら そうなるよ そうなるよ
Baby, if it's meant to be
ねえ もしそれが運命なら
So, come on, ride with me, ride with me
だから ほら 僕と一緒に乗って行こうよ 僕と一緒に
See where this thing goes
この二人の関係がどこに行くのか見てみようよ
So, come on, ride with me, ride with me
だから ほら 僕と一緒に乗って行こうよ 僕と一緒に
Baby, if it's meant to be
ねえ もしそれが運命なら
Maybe we do
多分するかもしれない
Maybe we don't
多分しないかもしれない
Maybe we will
多分するかもしれない
Maybe we won't
多分しないかもしれない
But if it's meant to be, it'll be, it'll be
でももしそれが運命なら そうなるよ そうなるよ
Baby, just let it be (sing it, Bebe)
ねえ ただ流れに任せて (歌ってよ、ねえ)
If it's meant to be, it'll be, it'll be (come on)
もしそれが運命なら そうなるよ そうなるよ (ほら)
Baby, just let it be (let's go)
ねえ ただ流れに任せて (行こうよ)
So, won't you ride with me, ride with me?
だから僕と一緒に乗って行かないかい? 僕と一緒に?
See where this thing goes
この二人の関係がどこに行くのか見てみようよ
If it's meant to be, it'll be, it'll be
もしそれが運命なら そうなるよ そうなるよ
Baby, if it's meant to be (yeah)
ねえ もしそれが運命なら (yeah)
If it's meant to be, it'll be, it'll be
もしそれが運命なら そうなるよ そうなるよ
Baby, if it's meant to be
ねえ もしそれが運命なら
If it's meant to be, it'll be, it'll be
もしそれが運命なら そうなるよ そうなるよ
Baby, if it's meant to be (mm)
ねえ もしそれが運命なら
Baby, lay on back and relax
เบบี้, นอนหงายและผ่อนคลาย
Kick your pretty feet up on my dash
เท้าสวยๆ ของคุณอยู่บนแดชบอร์ดของฉัน
No need to go nowhere fast
ไม่จำเป็นต้องรีบไปไหน
Let's enjoy right here where we at
มาสนุกกับที่นี่ที่เราอยู่
Who knows where this road is supposed to lead
ไม่มีใครรู้ว่าถนนนี้ควรจะนำพาเราไปที่ไหน
We got nothing but time
เรามีเวลาอยู่เยอะ
As long as you're right here next to me
ถ้าคุณอยู่ที่นี่ข้างๆ ฉัน
Everything's gonna be alright
ทุกอย่างจะเป็นไปด้วยดี
If it's meant to be, it'll be, it'll be
ถ้ามันควรจะเป็น, มันจะเป็น, มันจะเป็น
Baby, just let it be
เบบี้, ให้มันเป็นไป
If it's meant to be, it'll be, it'll be
ถ้ามันควรจะเป็น, มันจะเป็น, มันจะเป็น
Baby, just let it be
เบบี้, ให้มันเป็นไป
So, won't you ride with me, ride with me?
ดังนั้น, คุณจะขับรถกับฉันไหม, ขับรถกับฉัน?
See where this thing goes
ดูว่าสิ่งนี้จะนำพาเราไปที่ไหน
If it's meant to be, it'll be, it'll be
ถ้ามันควรจะเป็น, มันจะเป็น, มันจะเป็น
Baby, if it's meant to be
เบบี้, ถ้ามันควรจะเป็น
I don't mean to be so uptight
ฉันไม่ได้หมายความว่าจะเครียด
But my heart's been hurt a couple times
แต่หัวใจของฉันถูกทำร้ายหลายครั้ง
By a couple guys that didn't treat me right
โดยผู้ชายที่ไม่ได้ดูแลฉันด้วยดี
I ain't gonna lie, ain't gonna lie
ฉันจะไม่โกหก, จะไม่โกหก
'Cause I'm tired of the fake love, show me what you're made of
เพราะฉันเบื่อกับความรักที่ปลอม, แสดงให้ฉันเห็นว่าคุณทำอะไรได้
Boy, make me believe
ชาย, ทำให้ฉันเชื่อ
Whoa, hold up, girl, don't you know you're beautiful?
โอ้, หยุด, สาว, คุณไม่รู้หรือว่าคุณสวย?
And it's easy to see
และมันง่ายที่จะเห็น
If it's meant to be, it'll be, it'll be
ถ้ามันควรจะเป็น, มันจะเป็น, มันจะเป็น
Baby, just let it be
เบบี้, ให้มันเป็นไป
If it's meant to be, it'll be, it'll be
ถ้ามันควรจะเป็น, มันจะเป็น, มันจะเป็น
Baby, just let it be
เบบี้, ให้มันเป็นไป
So, won't you ride with me, ride with me?
ดังนั้น, คุณจะขับรถกับฉันไหม, ขับรถกับฉัน?
See where this thing goes
ดูว่าสิ่งนี้จะนำพาเราไปที่ไหน
If it's meant to be, it'll be, it'll be
ถ้ามันควรจะเป็น, มันจะเป็น, มันจะเป็น
Baby, if it's meant to be
เบบี้, ถ้ามันควรจะเป็น
So, come on, ride with me, ride with me
ดังนั้น, มาขับรถกับฉัน, ขับรถกับฉัน
See where this thing goes
ดูว่าสิ่งนี้จะนำพาเราไปที่ไหน
So, come on, ride with me, ride with me
ดังนั้น, มาขับรถกับฉัน, ขับรถกับฉัน
Baby, if it's meant to be
เบบี้, ถ้ามันควรจะเป็น
Maybe we do
อาจจะทำ
Maybe we don't
อาจจะไม่ทำ
Maybe we will
อาจจะทำ
Maybe we won't
อาจจะไม่ทำ
But if it's meant to be, it'll be, it'll be
แต่ถ้ามันควรจะเป็น, มันจะเป็น, มันจะเป็น
Baby, just let it be (sing it, Bebe)
เบบี้, ให้มันเป็นไป (ร้องเพลง, Bebe)
If it's meant to be, it'll be, it'll be (come on)
ถ้ามันควรจะเป็น, มันจะเป็น, มันจะเป็น (มาเถอะ)
Baby, just let it be (let's go)
เบบี้, ให้มันเป็นไป (ไปเถอะ)
So, won't you ride with me, ride with me?
ดังนั้น, คุณจะขับรถกับฉันไหม, ขับรถกับฉัน?
See where this thing goes
ดูว่าสิ่งนี้จะนำพาเราไปที่ไหน
If it's meant to be, it'll be, it'll be
ถ้ามันควรจะเป็น, มันจะเป็น, มันจะเป็น
Baby, if it's meant to be (yeah)
เบบี้, ถ้ามันควรจะเป็น (ใช่)
If it's meant to be, it'll be, it'll be
ถ้ามันควรจะเป็น, มันจะเป็น, มันจะเป็น
Baby, if it's meant to be
เบบี้, ถ้ามันควรจะเป็น
If it's meant to be, it'll be, it'll be
ถ้ามันควรจะเป็น, มันจะเป็น, มันจะเป็น
Baby, if it's meant to be (mm)
เบบี้, ถ้ามันควรจะเป็น (mm)
Baby, lay on back and relax
宝贝,躺在后面放松
Kick your pretty feet up on my dash
把你漂亮的脚放在我的仪表板上
No need to go nowhere fast
没有必要快速去任何地方
Let's enjoy right here where we at
让我们享受现在的这个地方
Who knows where this road is supposed to lead
谁知道这条路应该通向哪里
We got nothing but time
我们有的是时间
As long as you're right here next to me
只要你在我身边
Everything's gonna be alright
一切都会好起来的
If it's meant to be, it'll be, it'll be
如果这是命中注定的,那就会发生,会发生
Baby, just let it be
宝贝,就让它去吧
If it's meant to be, it'll be, it'll be
如果这是命中注定的,那就会发生,会发生
Baby, just let it be
宝贝,就让它去吧
So, won't you ride with me, ride with me?
那么,你愿意和我一起去吗,和我一起去吗?
See where this thing goes
看看这件事会怎么样
If it's meant to be, it'll be, it'll be
如果这是命中注定的,那就会发生,会发生
Baby, if it's meant to be
宝贝,如果这是命中注定的
I don't mean to be so uptight
我并不是故意这么紧张
But my heart's been hurt a couple times
但我的心已经被伤害过几次
By a couple guys that didn't treat me right
被几个没有对我好的男人
I ain't gonna lie, ain't gonna lie
我不会撒谎,不会撒谎
'Cause I'm tired of the fake love, show me what you're made of
因为我厌倦了假爱,告诉我你是由什么组成的
Boy, make me believe
男孩,让我相信
Whoa, hold up, girl, don't you know you're beautiful?
哇,等一下,女孩,你不知道你很美吗?
And it's easy to see
这很容易看出来
If it's meant to be, it'll be, it'll be
如果这是命中注定的,那就会发生,会发生
Baby, just let it be
宝贝,就让它去吧
If it's meant to be, it'll be, it'll be
如果这是命中注定的,那就会发生,会发生
Baby, just let it be
宝贝,就让它去吧
So, won't you ride with me, ride with me?
那么,你愿意和我一起去吗,和我一起去吗?
See where this thing goes
看看这件事会怎么样
If it's meant to be, it'll be, it'll be
如果这是命中注定的,那就会发生,会发生
Baby, if it's meant to be
宝贝,如果这是命中注定的
So, come on, ride with me, ride with me
那么,来吧,和我一起去,和我一起去
See where this thing goes
看看这件事会怎么样
So, come on, ride with me, ride with me
那么,来吧,和我一起去,和我一起去
Baby, if it's meant to be
宝贝,如果这是命中注定的
Maybe we do
也许我们会
Maybe we don't
也许我们不会
Maybe we will
也许我们会
Maybe we won't
也许我们不会
But if it's meant to be, it'll be, it'll be
但如果这是命中注定的,那就会发生,会发生
Baby, just let it be (sing it, Bebe)
宝贝,就让它去吧(唱吧,Bebe)
If it's meant to be, it'll be, it'll be (come on)
如果这是命中注定的,那就会发生,会发生(来吧)
Baby, just let it be (let's go)
宝贝,就让它去吧(让我们走吧)
So, won't you ride with me, ride with me?
那么,你愿意和我一起去吗,和我一起去吗?
See where this thing goes
看看这件事会怎么样
If it's meant to be, it'll be, it'll be
如果这是命中注定的,那就会发生,会发生
Baby, if it's meant to be (yeah)
宝贝,如果这是命中注定的(是的)
If it's meant to be, it'll be, it'll be
如果这是命中注定的,那就会发生,会发生
Baby, if it's meant to be
宝贝,如果这是命中注定的
If it's meant to be, it'll be, it'll be
如果这是命中注定的,那就会发生,会发生
Baby, if it's meant to be (mm)
宝贝,如果这是命中注定的(嗯)

Meant to Be
Ειναι γραφτο μας να ειμαστε μαζι

Baby, lay on back and relax
Μωρο μου γυρισε στο μερος μου και χαλαρωσε
Kick your pretty feet up on my dash
Στηριξου πανω μου
No need to go nowhere fast, let's enjoy right here where we at
Μην βιαζεσαι να φυγεις, ας απολαυσουμε την στιγμη

Who knows where this road is supposed to lead?
Ποιος ξερει που οδηγει αυτος ο δρομος
We got nothing but time
Δεν εχουμε τιποτα μονο χρονο
As long as you're right here next to me, everything's gonna be alright
Οταν εισαι διπλα μου ολα ειναι ομορφα

If it's meant to be, it'll be, it'll be
Εαν ειναι μοιρα μας, θα το δουμε, θα το δουμε
Baby, just let it be
Μωρο μου, ας το δειξει ο χρονος
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Εαν ειναι η μοιρα μας, θα το δουμε, θα το δουμε
Baby, just let it be
Μωρο μου, ας το δειξει ο χρονος
So won't you ride with me, ride with mе?
Για αυτο θελεις να ειμαστε μαζι, να ειμαστε μαζι?
See where this thing goes
Αφησε τον χρονο να δειξει την σχεση μας
If it's mеant to be, it'll be, it'll be
Εαν ειναι η μοιρα μας, θα το δουμε μπροστα μας θα το δουμε
Baby, if it's meant to be
Μωρο μου εαν αυτη ειναι η μοιρα μας

[Bebe Rexha:]
I don't mean to be so uptight
Δεν εννοω οτι θα πρεπει να προσεχω
But my heart's been hurt a couple times by a couple guys that didn't
Αλλα η καρδια μου πληγωθηκε ηδη δυο φορες απο παιδια που δεν
Treat me right
Μου συμπεριφερθηκαν ομορφα
I ain't gon' lie, ain't gon' lie
Δεν θελω να λεω ψεμματα δεν λεω ψεμματα
Cause I'm tired of the fake love, show me what you're made of
Γιατι ειμαι κουρασμενη απο την ψευτικη αγαπη, για αυτο δειξε μου τι μπορεις να κανεις
Boy, make me believe
Μωρο μου προσπαθησε να πιστεψω σε εσενα

[Florida Georgia Line:]
Oh, hold up girl, don't you know you're beautiful?
Ωχ δειξε δυναμη κοριτσι μου, το ξερεις οτι εισαι πολυ ομορφη?
And it's easy to see
Και ειναι ευκολο να το δεις

[Bebe Rexha & Florida Georgia Line:]
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Εαν ειναι η μοιρα μας, θα το δειξει ο χρονος, ο χρονος
Baby, just let it be
Μωρο μου αφησε το στην μοιρα
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Εαν ειναι η μοιρα μας, θα το δουμε στην πορεια θα το δουμε
Baby just let it be
Μωρο μου αφησε το στην μοιρα
So won't you ride with me, ride with me?
Θελεις να ειμαι μαζι σου, να ειμαι διπλα σου?
See where this thing goes
Θα δεις πως κυλανε τα πραγματα
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Εαν ειναι η μοιρα μας, θα το δειξει ο χρονος, ο χρονος
Baby, if it's meant to be
Μωρο μου εαν ειναι η μοιρα μας

So c'mon ride with me, ride with me
Για αυτο ας ειμαστε μαζι να ειμαστε μαζι
See where this thing goes
Θα δουμε αν ταιριαζουμε
So c'mon ride with me, ride with me
Για αυτο ας συνεχισουμε μαζι, μαζι
Baby, if it's meant to be
Μωρο μου εαν ειναι η μοιρα μας

[Bebe Rexha (Florida Georgia Line) {Both}:]
(Maybe we do)
Ισως μπορουμε να ειμαστε μαζι
Maybe we don't
Ισως και οχι
(Maybe we will)
Ισως εμεις θα ειμαστε μαζι
{Maybe we won't}
Ισως και να μην θελουμε

[Bebe Rexha & Florida Georgia Line:]
But if it's meant to be, it'll be, it'll be
Μωρο μου εαν ειναι η μοιρα μας, θα το δουμε στην πορεια, θα το δουμε
Baby, just let it be
Μωρο μου αφησε το στην μοιρα μας
If it's meant to be, it'll be, it'll be (c'mon)
Εαν ειναι γραφτο μας θα το δειξει ο χρονος, ο χρονος
Baby, just let it be (let's go)
Μωρο μου αφησε στην μοιρα
So won't you ride with me, ride with me?
Ετσι θα θελεις να εισαι μαζι μου, να ειμαστε μαζι
See where this thing goes
Θα δεις πως θα κυλυσουν τα πραγματα
If it's meant to be, it'll be, it'll be
Εαν ειναι γραφτο μας θα το δειξει ο χρονος
Baby, if it's meant to be
Μωρο μου εαν ειναι γραφτο μας να ειμαστε μαζι

[Bebe Rexha (Florida Georgia Line) {Both}:]
(If it's meant to be, it'll be, it'll be)
{Baby, if it's meant to be}
(If it's meant to be, it'll be, it'll be)
{Baby, if it's meant to be}

Curiosités sur la chanson Meant to Be de Bebe Rexha

Sur quels albums la chanson “Meant to Be” a-t-elle été lancée par Bebe Rexha?
Bebe Rexha a lancé la chanson sur les albums “All Your Fault: Pt. 2” en 2017, “All Your Fault: Pt. 2 EP” en 2017, et “Expectations” en 2018.
Qui a composé la chanson “Meant to Be” de Bebe Rexha?
La chanson “Meant to Be” de Bebe Rexha a été composée par Bleta Bebe Rexha, Joshua O. Miller, David Arthur Garcia, Tyler Reed Hubbard.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bebe Rexha

Autres artistes de Pop