Take my time to find my mind
Don't have time to go back to zero
And wait for yesterday
Summer days, flowers waste
I'm on fire, welcome to your life
Don't look the other way
Our wheels of fortune run the course across the track
If only I could feel the warmth across my back
Didn't I treasure most
Didn't I wreck the most
Didn't I feel this close
Don't look the other way
Somewhere
We'll fall into the ocean
I'll be there
On an odyssey in the sun
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Before you came into the light
It was always so bright
But now I'm not trying to look the other way
Count to ten
Renovate my life
The savior a la mode
A photo op is imminent
Somewhere
We'll fall into the ocean
I'll be there
On an odyssey in the sun
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, you might have to lose to win
A hornet's nest of blessings
I confess it's messing
With my mind the way
We live and die in a day
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Summer Odyssey, Summer Odyssey)
A catastrophic longing
All these thoughts are dawning
Lost inside the gnawing feeling
I'm not okay
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (an odyssey, tell me all you see)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (an odyssey, tell me all you see)
(Odyssey, Summer Odyssey)
(Odyssey, tell me all you see)
Somewhere
We'll fall into the ocean
I'll be there
On an odyssey in the sun
Somewhere (somewhere)
We'll fall into the ocean (ocean)
I'll be there (be there)
On an odyssey in the sun
Take my time to find my mind
Prends mon temps pour trouver mon esprit
Don't have time to go back to zero
Je n'ai pas le temps de revenir à zéro
And wait for yesterday
Et attendre hier
Summer days, flowers waste
Jours d'été, fleurs gaspillées
I'm on fire, welcome to your life
Je suis en feu, bienvenue dans ta vie
Don't look the other way
Ne regarde pas de l'autre côté
Our wheels of fortune run the course across the track
Nos roues de la fortune parcourent la piste
If only I could feel the warmth across my back
Si seulement je pouvais sentir la chaleur sur mon dos
Didn't I treasure most
N'ai-je pas le plus chéri
Didn't I wreck the most
N'ai-je pas le plus gâché
Didn't I feel this close
N'ai-je pas ressenti cette proximité
Don't look the other way
Ne regarde pas de l'autre côté
Somewhere
Quelque part
We'll fall into the ocean
Nous tomberons dans l'océan
I'll be there
Je serai là
On an odyssey in the sun
Dans une odyssée au soleil
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Ouais, ouais, tu pourrais devoir perdre pour gagner
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Ouais, ouais, tu pourrais devoir perdre pour gagner
Before you came into the light
Avant que tu ne viennes à la lumière
It was always so bright
C'était toujours si lumineux
But now I'm not trying to look the other way
Mais maintenant je n'essaie pas de regarder de l'autre côté
Count to ten
Compte jusqu'à dix
Renovate my life
Rénove ma vie
The savior a la mode
Le sauveur à la mode
A photo op is imminent
Une opportunité de photo est imminente
Somewhere
Quelque part
We'll fall into the ocean
Nous tomberons dans l'océan
I'll be there
Je serai là
On an odyssey in the sun
Dans une odyssée au soleil
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Ouais, ouais, tu pourrais devoir perdre pour gagner
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Ouais, ouais, tu pourrais devoir perdre pour gagner
A hornet's nest of blessings
Un nid de frelons de bénédictions
I confess it's messing
Je l'avoue, c'est déroutant
With my mind the way
Avec mon esprit la façon
We live and die in a day
Nous vivons et mourons en une journée
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Summer Odyssey, Summer Odyssey)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (Odyssée d'été, Odyssée d'été)
A catastrophic longing
Un désir catastrophique
All these thoughts are dawning
Toutes ces pensées se lèvent
Lost inside the gnawing feeling
Perdu à l'intérieur du sentiment rongeant
I'm not okay
Je ne vais pas bien
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (an odyssey, tell me all you see)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (une odyssée, dis-moi tout ce que tu vois)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (an odyssey, tell me all you see)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (une odyssée, dis-moi tout ce que tu vois)
(Odyssey, Summer Odyssey)
(Odyssée, Odyssée d'été)
(Odyssey, tell me all you see)
(Odyssée, dis-moi tout ce que tu vois)
Somewhere
Quelque part
We'll fall into the ocean
Nous tomberons dans l'océan
I'll be there
Je serai là
On an odyssey in the sun
Dans une odyssée au soleil
Somewhere (somewhere)
Quelque part (quelque part)
We'll fall into the ocean (ocean)
Nous tomberons dans l'océan (océan)
I'll be there (be there)
Je serai là (serai là)
On an odyssey in the sun
Dans une odyssée au soleil
Take my time to find my mind
Leve meu tempo para encontrar minha mente
Don't have time to go back to zero
Não tenho tempo para voltar ao zero
And wait for yesterday
E esperar pelo ontem
Summer days, flowers waste
Dias de verão, flores se desperdiçam
I'm on fire, welcome to your life
Estou pegando fogo, bem-vindo à sua vida
Don't look the other way
Não olhe para o outro lado
Our wheels of fortune run the course across the track
Nossas rodas da fortuna correm o curso através da pista
If only I could feel the warmth across my back
Se ao menos eu pudesse sentir o calor nas minhas costas
Didn't I treasure most
Não foi o que eu mais valorizei?
Didn't I wreck the most
Não foi o que eu mais estraguei?
Didn't I feel this close
Não me senti tão perto?
Don't look the other way
Não olhe para o outro lado
Somewhere
Em algum lugar
We'll fall into the ocean
Cairemos no oceano
I'll be there
Estarei lá
On an odyssey in the sun
Em uma odisseia ao sol
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Sim, sim, você pode ter que perder para ganhar
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Sim, sim, você pode ter que perder para ganhar
Before you came into the light
Antes de você entrar na luz
It was always so bright
Sempre foi tão brilhante
But now I'm not trying to look the other way
Mas agora não estou tentando olhar para o outro lado
Count to ten
Conte até dez
Renovate my life
Renove minha vida
The savior a la mode
O salvador à la mode
A photo op is imminent
Uma oportunidade de foto é iminente
Somewhere
Em algum lugar
We'll fall into the ocean
Cairemos no oceano
I'll be there
Estarei lá
On an odyssey in the sun
Em uma odisseia ao sol
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Sim, sim, você pode ter que perder para ganhar
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Sim, sim, você pode ter que perder para ganhar
A hornet's nest of blessings
Um ninho de vespas de bênçãos
I confess it's messing
Confesso que está bagunçando
With my mind the way
Com minha mente o jeito
We live and die in a day
Vivemos e morremos em um dia
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Summer Odyssey, Summer Odyssey)
Sim, sim, sim, sim, sim, sim (Odisseia de Verão, Odisseia de Verão)
A catastrophic longing
Um anseio catastrófico
All these thoughts are dawning
Todos esses pensamentos estão amanhecendo
Lost inside the gnawing feeling
Perdido dentro do roer do sentimento
I'm not okay
Não estou bem
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (an odyssey, tell me all you see)
Sim, sim, sim, sim, sim (uma odisseia, me diga tudo que você vê)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (an odyssey, tell me all you see)
Sim, sim, sim, sim, sim, sim (uma odisseia, me diga tudo que você vê)
(Odyssey, Summer Odyssey)
(Odisseia, Odisseia de Verão)
(Odyssey, tell me all you see)
(Odisseia, me diga tudo que você vê)
Somewhere
Em algum lugar
We'll fall into the ocean
Cairemos no oceano
I'll be there
Estarei lá
On an odyssey in the sun
Em uma odisseia ao sol
Somewhere (somewhere)
Em algum lugar (em algum lugar)
We'll fall into the ocean (ocean)
Cairemos no oceano (oceano)
I'll be there (be there)
Estarei lá (estarei lá)
On an odyssey in the sun
Em uma odisseia ao sol
Take my time to find my mind
Toma mi tiempo para encontrar mi mente
Don't have time to go back to zero
No tengo tiempo para volver a cero
And wait for yesterday
Y esperar por ayer
Summer days, flowers waste
Días de verano, flores se desperdician
I'm on fire, welcome to your life
Estoy en llamas, bienvenido a tu vida
Don't look the other way
No mires hacia otro lado
Our wheels of fortune run the course across the track
Nuestras ruedas de la fortuna recorren el curso a través de la pista
If only I could feel the warmth across my back
Si solo pudiera sentir el calor en mi espalda
Didn't I treasure most
¿No fue lo que más valoré?
Didn't I wreck the most
¿No fue lo que más arruiné?
Didn't I feel this close
¿No me sentí tan cerca?
Don't look the other way
No mires hacia otro lado
Somewhere
En algún lugar
We'll fall into the ocean
Caeremos en el océano
I'll be there
Estaré allí
On an odyssey in the sun
En una odisea bajo el sol
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Sí, sí, podrías tener que perder para ganar
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Sí, sí, podrías tener que perder para ganar
Before you came into the light
Antes de que entraras en la luz
It was always so bright
Siempre fue tan brillante
But now I'm not trying to look the other way
Pero ahora no estoy intentando mirar hacia otro lado
Count to ten
Cuenta hasta diez
Renovate my life
Renueva mi vida
The savior a la mode
El salvador a la moda
A photo op is imminent
Una oportunidad de foto es inminente
Somewhere
En algún lugar
We'll fall into the ocean
Caeremos en el océano
I'll be there
Estaré allí
On an odyssey in the sun
En una odisea bajo el sol
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Sí, sí, podrías tener que perder para ganar
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Sí, sí, podrías tener que perder para ganar
A hornet's nest of blessings
Un nido de avispas de bendiciones
I confess it's messing
Confieso que está jugando
With my mind the way
Con mi mente la forma
We live and die in a day
Vivimos y morimos en un día
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Summer Odyssey, Summer Odyssey)
Sí, sí, sí, sí, sí, sí (Odisea de verano, Odisea de verano)
A catastrophic longing
Un anhelo catastrófico
All these thoughts are dawning
Todos estos pensamientos están amaneciendo
Lost inside the gnawing feeling
Perdido dentro del roer sentimiento
I'm not okay
No estoy bien
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (an odyssey, tell me all you see)
Sí, sí, sí, sí, sí (una odisea, dime todo lo que ves)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (an odyssey, tell me all you see)
Sí, sí, sí, sí, sí, sí (una odisea, dime todo lo que ves)
(Odyssey, Summer Odyssey)
(Odisea, Odisea de verano)
(Odyssey, tell me all you see)
(Odisea, dime todo lo que ves)
Somewhere
En algún lugar
We'll fall into the ocean
Caeremos en el océano
I'll be there
Estaré allí
On an odyssey in the sun
En una odisea bajo el sol
Somewhere (somewhere)
En algún lugar (en algún lugar)
We'll fall into the ocean (ocean)
Caeremos en el océano (océano)
I'll be there (be there)
Estaré allí (estaré allí)
On an odyssey in the sun
En una odisea bajo el sol
Take my time to find my mind
Nimm meine Zeit, um meinen Verstand zu finden
Don't have time to go back to zero
Habe keine Zeit, auf Null zurückzugehen
And wait for yesterday
Und auf gestern zu warten
Summer days, flowers waste
Sommertage, Blumen vergehen
I'm on fire, welcome to your life
Ich brenne, willkommen in deinem Leben
Don't look the other way
Schau nicht weg
Our wheels of fortune run the course across the track
Unsere Glücksräder laufen die Strecke entlang
If only I could feel the warmth across my back
Wenn ich nur die Wärme auf meinem Rücken spüren könnte
Didn't I treasure most
Habe ich nicht das meiste geschätzt?
Didn't I wreck the most
Habe ich nicht das meiste zerstört?
Didn't I feel this close
Habe ich mich nicht so nah gefühlt?
Don't look the other way
Schau nicht weg
Somewhere
Irgendwo
We'll fall into the ocean
Wir werden ins Meer fallen
I'll be there
Ich werde da sein
On an odyssey in the sun
Auf einer Odyssee in der Sonne
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Ja, ja, du musst vielleicht verlieren, um zu gewinnen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Ja, ja, du musst vielleicht verlieren, um zu gewinnen
Before you came into the light
Bevor du ins Licht gekommen bist
It was always so bright
Es war immer so hell
But now I'm not trying to look the other way
Aber jetzt versuche ich nicht, wegzuschauen
Count to ten
Zähle bis zehn
Renovate my life
Renoviere mein Leben
The savior a la mode
Der Retter à la mode
A photo op is imminent
Ein Foto-Shooting steht bevor
Somewhere
Irgendwo
We'll fall into the ocean
Wir werden ins Meer fallen
I'll be there
Ich werde da sein
On an odyssey in the sun
Auf einer Odyssee in der Sonne
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Ja, ja, du musst vielleicht verlieren, um zu gewinnen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Ja, ja, du musst vielleicht verlieren, um zu gewinnen
A hornet's nest of blessings
Ein Hornissennest voller Segen
I confess it's messing
Ich gestehe, es verwirrt mich
With my mind the way
Mit meiner Art und Weise
We live and die in a day
Wir leben und sterben an einem Tag
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Summer Odyssey, Summer Odyssey)
Ja, ja, ja, ja, ja, ja (Sommer Odyssee, Sommer Odyssee)
A catastrophic longing
Eine katastrophale Sehnsucht
All these thoughts are dawning
All diese Gedanken kommen auf
Lost inside the gnawing feeling
Verloren in dem nagenden Gefühl
I'm not okay
Ich bin nicht in Ordnung
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (an odyssey, tell me all you see)
Ja, ja, ja, ja, ja (eine Odyssee, erzähl mir alles, was du siehst)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (an odyssey, tell me all you see)
Ja, ja, ja, ja, ja, ja (eine Odyssee, erzähl mir alles, was du siehst)
(Odyssey, Summer Odyssey)
(Odyssee, Sommer Odyssee)
(Odyssey, tell me all you see)
(Odyssee, erzähl mir alles, was du siehst)
Somewhere
Irgendwo
We'll fall into the ocean
Wir werden ins Meer fallen
I'll be there
Ich werde da sein
On an odyssey in the sun
Auf einer Odyssee in der Sonne
Somewhere (somewhere)
Irgendwo (irgendwo)
We'll fall into the ocean (ocean)
Wir werden ins Meer fallen (Meer)
I'll be there (be there)
Ich werde da sein (da sein)
On an odyssey in the sun
Auf einer Odyssee in der Sonne
Take my time to find my mind
Prendo il mio tempo per trovare la mia mente
Don't have time to go back to zero
Non ho tempo per tornare a zero
And wait for yesterday
E aspettare per ieri
Summer days, flowers waste
Giorni d'estate, fiori sprecati
I'm on fire, welcome to your life
Sono in fiamme, benvenuto nella tua vita
Don't look the other way
Non guardare dall'altra parte
Our wheels of fortune run the course across the track
Le nostre ruote della fortuna percorrono il percorso attraverso la pista
If only I could feel the warmth across my back
Se solo potessi sentire il calore sulla mia schiena
Didn't I treasure most
Non ho tesaurizzato di più?
Didn't I wreck the most
Non ho rovinato di più?
Didn't I feel this close
Non mi sono sentito così vicino?
Don't look the other way
Non guardare dall'altra parte
Somewhere
Da qualche parte
We'll fall into the ocean
Cadremo nell'oceano
I'll be there
Ci sarò
On an odyssey in the sun
In un'odissea al sole
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Sì, sì, potresti dover perdere per vincere
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Sì, sì, potresti dover perdere per vincere
Before you came into the light
Prima che tu entrassi nella luce
It was always so bright
Era sempre così luminoso
But now I'm not trying to look the other way
Ma ora non sto cercando di guardare dall'altra parte
Count to ten
Conta fino a dieci
Renovate my life
Rinnova la mia vita
The savior a la mode
Il salvatore a la mode
A photo op is imminent
Un'opportunità fotografica è imminente
Somewhere
Da qualche parte
We'll fall into the ocean
Cadremo nell'oceano
I'll be there
Ci sarò
On an odyssey in the sun
In un'odissea al sole
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Sì, sì, potresti dover perdere per vincere
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, you might have to lose to win
Sì, sì, potresti dover perdere per vincere
A hornet's nest of blessings
Un nido di calabroni di benedizioni
I confess it's messing
Confesso che sta confondendo
With my mind the way
Con la mia mente il modo
We live and die in a day
Viviamo e moriamo in un giorno
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Summer Odyssey, Summer Odyssey)
Sì, sì, sì, sì, sì, sì (Odissea Estiva, Odissea Estiva)
A catastrophic longing
Un desiderio catastrofico
All these thoughts are dawning
Tutti questi pensieri stanno sorgendo
Lost inside the gnawing feeling
Perso dentro il sentimento che mi rode
I'm not okay
Non sto bene
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (an odyssey, tell me all you see)
Sì, sì, sì, sì, sì (un'odissea, dimmi tutto quello che vedi)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (an odyssey, tell me all you see)
Sì, sì, sì, sì, sì, sì (un'odissea, dimmi tutto quello che vedi)
(Odyssey, Summer Odyssey)
(Odissea, Odissea Estiva)
(Odyssey, tell me all you see)
(Odissea, dimmi tutto quello che vedi)
Somewhere
Da qualche parte
We'll fall into the ocean
Cadremo nell'oceano
I'll be there
Ci sarò
On an odyssey in the sun
In un'odissea al sole
Somewhere (somewhere)
Da qualche parte (da qualche parte)
We'll fall into the ocean (ocean)
Cadremo nell'oceano (oceano)
I'll be there (be there)
Ci sarò (ci sarò)
On an odyssey in the sun
In un'odissea al sole