MEJOR ASÍ

Rebecca Marie Gomez, Xavier Alexis Semper Vargas, Edgar Wilmer Semper Vargas, Osvaldo Elias Castro Hernandez, Juan Manuel Frias, Egar Barrera, Andrea Elena Mangiamarchi

Paroles Traduction

¡Woh-oh!
Ladies and gentlemen
I'm here
with the Becky G
¡Everybody go to the discotek!

Fue mejor así (Eso e' así)
Todo pasa por algo, sabes que sí
Ya yo lo entendí (Pa' que sepa)
Que pecar es de humanos, pero tampoco así
Tú sí que pasaste la raya conmigo
Yo no hago negocio con ningún bandido (Ah)
Y aunque te pienso cuando no es debido
Me niego a encontrar lo que ya está perdido

'Tá mejor así
Tú-tú por allá y yo por aquí (Por ley)
Fue mejor así
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Que no te hace feliz, no te hace feliz (Ra-ta-ta-tá)
'Tá mejor así (Woh-oh)
Tú-tú por allá y yo por aquí (Eso e' así)
Fue mejor así
Yo en la discoteca y tú buscando (Ah) en la calle lo que yo te di
Lo que yo te di

(Attention)
Ya yo no soy mío, yo soy tuyo (Woh-oh)
Yo también soy el problema y me incluyo (Ah)
En la situación yo te fluyo (Eso e' así)
Que como quiera yo te vuelvo a dar lo tuyo
Sin bajar del top, escuchando pop
No ponemo' stop (Por ley)
Más descontrola'o que en un concierto 'e rock (Ah)
Allá abajo quiero hacerte tic-toc (Woh-oh)
Pa' que al final tú te me quede' en shock (Stop that shit)
Y a ti te gusta mami, porque a mí me encanta
Y yo sé que tú piensa' en mí desde que te levanta' (Hi, sweety)
Pero tú lo niegas como tanta' (Woh-oh)
Pa' ti yo tengo más regalo' que el Santa
Santa-Santa Claus, mami, super fabulous (Eso e' así)
Vamo' hacerlo hasta irno' a overdose (Yeah-yeah; ah)
Tú ere' peligro, tú ere' dangerous
Y eso allá atrá' lo tiene como Amber Rose (Stop that shit)

La verdad, la verdad fue mejor así
No me ofrezca' cielo, si yo ya lo construí
Ya no má', ya no má', déjalo así
Que esto ya no es pa' ti (Esto ya no es pa' ti)
La verdad, la verdad fue mejor así (Fue mejor así)
No me ofrezca' cielo, si yo ya lo construí (Ya lo construí)
Ya no má', ya no má', déjalo así
Que esto ya no es pa' ti (Esto ya no es pa' ti)

'Tá mejor así
Tú-tú por allá y yo por aquí
Fue mejor así
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Que no te hace feliz, no te hace feliz
'Tá mejor así
Tú-tú por allá y yo por aquí
Fue mejor así
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Que no te hace feliz, no te hace feliz
'Tá mejor así
Tú-tú por allá y yo por aquí
Fue mejor así
Yo en la discoteca y tú buscando en la calle lo que yo te di
Lo que yo te di

Woh-woh-woh-woh
Stop that shit
Listen to me, listen to me (Tú por allá)
Hear This Music (Tú-tú)
Mambo Kingz
DJ Luian
Hydro
The Real Rondón

¡Woh-oh!
¡Woh-oh!
Ladies and gentlemen
Mesdames et messieurs
I'm here
Je suis ici
with the Becky G
avec Becky G
¡Everybody go to the discotek!
¡Tout le monde va à la discothèque!
Fue mejor así (Eso e' así)
C'était mieux ainsi (C'est comme ça)
Todo pasa por algo, sabes que sí
Tout arrive pour une raison, tu le sais
Ya yo lo entendí (Pa' que sepa)
J'ai compris maintenant (Pour que tu saches)
Que pecar es de humanos, pero tampoco así
Que pécher est humain, mais pas à ce point
Tú sí que pasaste la raya conmigo
Tu as vraiment dépassé les limites avec moi
Yo no hago negocio con ningún bandido (Ah)
Je ne fais pas affaire avec des bandits (Ah)
Y aunque te pienso cuando no es debido
Et même si je pense à toi quand je ne devrais pas
Me niego a encontrar lo que ya está perdido
Je refuse de chercher ce qui est déjà perdu
'Tá mejor así
C'est mieux ainsi
Tú-tú por allá y yo por aquí (Por ley)
Toi là-bas et moi ici (Par la loi)
Fue mejor así
C'était mieux ainsi
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Moi avec qui je veux et toi avec une autre fille
Que no te hace feliz, no te hace feliz (Ra-ta-ta-tá)
Qui ne te rend pas heureux, ne te rend pas heureux (Ra-ta-ta-tá)
'Tá mejor así (Woh-oh)
C'est mieux ainsi (Woh-oh)
Tú-tú por allá y yo por aquí (Eso e' así)
Toi là-bas et moi ici (C'est comme ça)
Fue mejor así
C'était mieux ainsi
Yo en la discoteca y tú buscando (Ah) en la calle lo que yo te di
Moi à la discothèque et toi cherchant (Ah) dans la rue ce que je t'ai donné
Lo que yo te di
Ce que je t'ai donné
(Attention)
(Attention)
Ya yo no soy mío, yo soy tuyo (Woh-oh)
Je ne suis plus à moi, je suis à toi (Woh-oh)
Yo también soy el problema y me incluyo (Ah)
Je suis aussi le problème et je m'inclus (Ah)
En la situación yo te fluyo (Eso e' así)
Dans la situation, je te suis (C'est comme ça)
Que como quiera yo te vuelvo a dar lo tuyo
Que de toute façon je te rends ce qui est à toi
Sin bajar del top, escuchando pop
Sans descendre du top, en écoutant de la pop
No ponemo' stop (Por ley)
On ne s'arrête pas (Par la loi)
Más descontrola'o que en un concierto 'e rock (Ah)
Plus incontrôlable qu'à un concert de rock (Ah)
Allá abajo quiero hacerte tic-toc (Woh-oh)
Là-bas, je veux te faire tic-toc (Woh-oh)
Pa' que al final tú te me quede' en shock (Stop that shit)
Pour qu'à la fin tu restes en état de choc (Arrête ça)
Y a ti te gusta mami, porque a mí me encanta
Et tu aimes ça, maman, parce que j'adore ça
Y yo sé que tú piensa' en mí desde que te levanta' (Hi, sweety)
Et je sais que tu penses à moi dès que tu te lèves (Salut, ma chérie)
Pero tú lo niegas como tanta' (Woh-oh)
Mais tu le nies comme tant d'autres (Woh-oh)
Pa' ti yo tengo más regalo' que el Santa
Pour toi, j'ai plus de cadeaux que le Père Noël
Santa-Santa Claus, mami, super fabulous (Eso e' así)
Père Noël, maman, super fabuleuse (C'est comme ça)
Vamo' hacerlo hasta irno' a overdose (Yeah-yeah; ah)
On va le faire jusqu'à l'overdose (Ouais-ouais ; ah)
Tú ere' peligro, tú ere' dangerous
Tu es un danger, tu es dangereuse
Y eso allá atrá' lo tiene como Amber Rose (Stop that shit)
Et ça derrière, tu l'as comme Amber Rose (Arrête ça)
La verdad, la verdad fue mejor así
La vérité, la vérité, c'était mieux ainsi
No me ofrezca' cielo, si yo ya lo construí
Ne m'offre pas le ciel, si je l'ai déjà construit
Ya no má', ya no má', déjalo así
Pas plus, pas plus, laisse-le comme ça
Que esto ya no es pa' ti (Esto ya no es pa' ti)
Ce n'est plus pour toi (Ce n'est plus pour toi)
La verdad, la verdad fue mejor así (Fue mejor así)
La vérité, la vérité, c'était mieux ainsi (C'était mieux ainsi)
No me ofrezca' cielo, si yo ya lo construí (Ya lo construí)
Ne m'offre pas le ciel, si je l'ai déjà construit (Je l'ai déjà construit)
Ya no má', ya no má', déjalo así
Pas plus, pas plus, laisse-le comme ça
Que esto ya no es pa' ti (Esto ya no es pa' ti)
Ce n'est plus pour toi (Ce n'est plus pour toi)
'Tá mejor así
C'est mieux ainsi
Tú-tú por allá y yo por aquí
Toi là-bas et moi ici
Fue mejor así
C'était mieux ainsi
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Moi avec qui je veux et toi avec une autre fille
Que no te hace feliz, no te hace feliz
Qui ne te rend pas heureux, ne te rend pas heureux
'Tá mejor así
C'est mieux ainsi
Tú-tú por allá y yo por aquí
Toi là-bas et moi ici
Fue mejor así
C'était mieux ainsi
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Moi avec qui je veux et toi avec une autre fille
Que no te hace feliz, no te hace feliz
Qui ne te rend pas heureux, ne te rend pas heureux
'Tá mejor así
C'est mieux ainsi
Tú-tú por allá y yo por aquí
Toi là-bas et moi ici
Fue mejor así
C'était mieux ainsi
Yo en la discoteca y tú buscando en la calle lo que yo te di
Moi à la discothèque et toi cherchant dans la rue ce que je t'ai donné
Lo que yo te di
Ce que je t'ai donné
Woh-woh-woh-woh
Woh-woh-woh-woh
Stop that shit
Arrête ça
Listen to me, listen to me (Tú por allá)
Écoute-moi, écoute-moi (Toi là-bas)
Hear This Music (Tú-tú)
Entends cette musique (Toi-toi)
Mambo Kingz
Mambo Kingz
DJ Luian
DJ Luian
Hydro
Hydro
The Real Rondón
Le vrai Rondón
¡Woh-oh!
¡Woh-oh!
Ladies and gentlemen
Senhoras e senhores
I'm here
Estou aqui
with the Becky G
com a Becky G
¡Everybody go to the discotek!
¡Todos vão para a discoteca!
Fue mejor así (Eso e' así)
Foi melhor assim (Isso é assim)
Todo pasa por algo, sabes que sí
Tudo acontece por uma razão, você sabe que sim
Ya yo lo entendí (Pa' que sepa)
Eu já entendi (Para que você saiba)
Que pecar es de humanos, pero tampoco así
Que pecar é humano, mas não tanto assim
Tú sí que pasaste la raya conmigo
Você realmente ultrapassou os limites comigo
Yo no hago negocio con ningún bandido (Ah)
Eu não faço negócios com nenhum bandido (Ah)
Y aunque te pienso cuando no es debido
E embora eu pense em você quando não deveria
Me niego a encontrar lo que ya está perdido
Eu me recuso a encontrar o que já está perdido
'Tá mejor así
Está melhor assim
Tú-tú por allá y yo por aquí (Por ley)
Você por lá e eu por aqui (Por lei)
Fue mejor así
Foi melhor assim
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Eu com quem eu quiser e você com outra garota
Que no te hace feliz, no te hace feliz (Ra-ta-ta-tá)
Que não te faz feliz, não te faz feliz (Ra-ta-ta-tá)
'Tá mejor así (Woh-oh)
Está melhor assim (Woh-oh)
Tú-tú por allá y yo por aquí (Eso e' así)
Você por lá e eu por aqui (Isso é assim)
Fue mejor así
Foi melhor assim
Yo en la discoteca y tú buscando (Ah) en la calle lo que yo te di
Eu na discoteca e você procurando (Ah) na rua o que eu te dei
Lo que yo te di
O que eu te dei
(Attention)
(Atenção)
Ya yo no soy mío, yo soy tuyo (Woh-oh)
Eu já não sou meu, eu sou seu (Woh-oh)
Yo también soy el problema y me incluyo (Ah)
Eu também sou o problema e me incluo (Ah)
En la situación yo te fluyo (Eso e' así)
Na situação eu te sigo (Isso é assim)
Que como quiera yo te vuelvo a dar lo tuyo
Que de qualquer maneira eu te dou o que é seu
Sin bajar del top, escuchando pop
Sem sair do topo, ouvindo pop
No ponemo' stop (Por ley)
Não paramos (Por lei)
Más descontrola'o que en un concierto 'e rock (Ah)
Mais descontrolado que em um concerto de rock (Ah)
Allá abajo quiero hacerte tic-toc (Woh-oh)
Lá embaixo eu quero te fazer tic-toc (Woh-oh)
Pa' que al final tú te me quede' en shock (Stop that shit)
Para que no final você fique em choque comigo (Pare com isso)
Y a ti te gusta mami, porque a mí me encanta
E você gosta, mamãe, porque eu adoro
Y yo sé que tú piensa' en mí desde que te levanta' (Hi, sweety)
E eu sei que você pensa em mim desde que acorda (Oi, querida)
Pero tú lo niegas como tanta' (Woh-oh)
Mas você nega como muitas (Woh-oh)
Pa' ti yo tengo más regalo' que el Santa
Para você eu tenho mais presentes que o Papai Noel
Santa-Santa Claus, mami, super fabulous (Eso e' así)
Papai Noel, mamãe, super fabuloso (Isso é assim)
Vamo' hacerlo hasta irno' a overdose (Yeah-yeah; ah)
Vamos fazer até nos overdose (Yeah-yeah; ah)
Tú ere' peligro, tú ere' dangerous
Você é perigoso, você é perigoso
Y eso allá atrá' lo tiene como Amber Rose (Stop that shit)
E isso lá atrás tem como Amber Rose (Pare com isso)
La verdad, la verdad fue mejor así
A verdade, a verdade foi melhor assim
No me ofrezca' cielo, si yo ya lo construí
Não me ofereça o céu, se eu já o construí
Ya no má', ya no má', déjalo así
Já não mais, já não mais, deixe assim
Que esto ya no es pa' ti (Esto ya no es pa' ti)
Isso já não é para você (Isso já não é para você)
La verdad, la verdad fue mejor así (Fue mejor así)
A verdade, a verdade foi melhor assim (Foi melhor assim)
No me ofrezca' cielo, si yo ya lo construí (Ya lo construí)
Não me ofereça o céu, se eu já o construí (Já o construí)
Ya no má', ya no má', déjalo así
Já não mais, já não mais, deixe assim
Que esto ya no es pa' ti (Esto ya no es pa' ti)
Isso já não é para você (Isso já não é para você)
'Tá mejor así
Está melhor assim
Tú-tú por allá y yo por aquí
Você por lá e eu por aqui
Fue mejor así
Foi melhor assim
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Eu com quem eu quiser e você com outra garota
Que no te hace feliz, no te hace feliz
Que não te faz feliz, não te faz feliz
'Tá mejor así
Está melhor assim
Tú-tú por allá y yo por aquí
Você por lá e eu por aqui
Fue mejor así
Foi melhor assim
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Eu com quem eu quiser e você com outra garota
Que no te hace feliz, no te hace feliz
Que não te faz feliz, não te faz feliz
'Tá mejor así
Está melhor assim
Tú-tú por allá y yo por aquí
Você por lá e eu por aqui
Fue mejor así
Foi melhor assim
Yo en la discoteca y tú buscando en la calle lo que yo te di
Eu na discoteca e você procurando na rua o que eu te dei
Lo que yo te di
O que eu te dei
Woh-woh-woh-woh
Woh-woh-woh-woh
Stop that shit
Pare com isso
Listen to me, listen to me (Tú por allá)
Escute-me, escute-me (Você por lá)
Hear This Music (Tú-tú)
Ouça essa música (Você)
Mambo Kingz
Mambo Kingz
DJ Luian
DJ Luian
Hydro
Hidro
The Real Rondón
O verdadeiro Rondón
¡Woh-oh!
Woh-oh!
Ladies and gentlemen
Ladies and gentlemen
I'm here
I'm here
with the Becky G
with Becky G
¡Everybody go to the discotek!
Everybody go to the disco!
Fue mejor así (Eso e' así)
It was better this way (That's how it is)
Todo pasa por algo, sabes que sí
Everything happens for a reason, you know it's true
Ya yo lo entendí (Pa' que sepa)
I've already understood (Just so you know)
Que pecar es de humanos, pero tampoco así
That sinning is human, but not like this
Tú sí que pasaste la raya conmigo
You really crossed the line with me
Yo no hago negocio con ningún bandido (Ah)
I don't do business with any bandit (Ah)
Y aunque te pienso cuando no es debido
And even though I think about you when I shouldn't
Me niego a encontrar lo que ya está perdido
I refuse to find what's already lost
'Tá mejor así
It's better this way
Tú-tú por allá y yo por aquí (Por ley)
You over there and me over here (By law)
Fue mejor así
It was better this way
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Me with whoever I want and you with another girl
Que no te hace feliz, no te hace feliz (Ra-ta-ta-tá)
Who doesn't make you happy, doesn't make you happy (Ra-ta-ta-tá)
'Tá mejor así (Woh-oh)
It's better this way (Woh-oh)
Tú-tú por allá y yo por aquí (Eso e' así)
You over there and me over here (That's how it is)
Fue mejor así
It was better this way
Yo en la discoteca y tú buscando (Ah) en la calle lo que yo te di
Me at the disco and you looking (Ah) in the street for what I gave you
Lo que yo te di
What I gave you
(Attention)
(Attention)
Ya yo no soy mío, yo soy tuyo (Woh-oh)
I'm not mine anymore, I'm yours (Woh-oh)
Yo también soy el problema y me incluyo (Ah)
I'm also the problem and I include myself (Ah)
En la situación yo te fluyo (Eso e' así)
In the situation I flow to you (That's how it is)
Que como quiera yo te vuelvo a dar lo tuyo
That however I want, I give you back what's yours
Sin bajar del top, escuchando pop
Without coming down from the top, listening to pop
No ponemo' stop (Por ley)
We don't stop (By law)
Más descontrola'o que en un concierto 'e rock (Ah)
More out of control than at a rock concert (Ah)
Allá abajo quiero hacerte tic-toc (Woh-oh)
Down there I want to make you tick-tock (Woh-oh)
Pa' que al final tú te me quede' en shock (Stop that shit)
So that in the end you're left in shock (Stop that shit)
Y a ti te gusta mami, porque a mí me encanta
And you like it mommy, because I love it
Y yo sé que tú piensa' en mí desde que te levanta' (Hi, sweety)
And I know you think about me since you wake up (Hi, sweety)
Pero tú lo niegas como tanta' (Woh-oh)
But you deny it like so many others (Woh-oh)
Pa' ti yo tengo más regalo' que el Santa
For you I have more gifts than Santa
Santa-Santa Claus, mami, super fabulous (Eso e' así)
Santa-Santa Claus, mommy, super fabulous (That's how it is)
Vamo' hacerlo hasta irno' a overdose (Yeah-yeah; ah)
Let's do it until we overdose (Yeah-yeah; ah)
Tú ere' peligro, tú ere' dangerous
You're danger, you're dangerous
Y eso allá atrá' lo tiene como Amber Rose (Stop that shit)
And that back there you have it like Amber Rose (Stop that shit)
La verdad, la verdad fue mejor así
The truth, the truth it was better this way
No me ofrezca' cielo, si yo ya lo construí
Don't offer me heaven, if I've already built it
Ya no má', ya no má', déjalo así
No more, no more, leave it like this
Que esto ya no es pa' ti (Esto ya no es pa' ti)
This is not for you anymore (This is not for you anymore)
La verdad, la verdad fue mejor así (Fue mejor así)
The truth, the truth it was better this way (It was better this way)
No me ofrezca' cielo, si yo ya lo construí (Ya lo construí)
Don't offer me heaven, if I've already built it (I've already built it)
Ya no má', ya no má', déjalo así
No more, no more, leave it like this
Que esto ya no es pa' ti (Esto ya no es pa' ti)
This is not for you anymore (This is not for you anymore)
'Tá mejor así
It's better this way
Tú-tú por allá y yo por aquí
You over there and me over here
Fue mejor así
It was better this way
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Me with whoever I want and you with another girl
Que no te hace feliz, no te hace feliz
Who doesn't make you happy, doesn't make you happy
'Tá mejor así
It's better this way
Tú-tú por allá y yo por aquí
You over there and me over here
Fue mejor así
It was better this way
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Me with whoever I want and you with another girl
Que no te hace feliz, no te hace feliz
Who doesn't make you happy, doesn't make you happy
'Tá mejor así
It's better this way
Tú-tú por allá y yo por aquí
You over there and me over here
Fue mejor así
It was better this way
Yo en la discoteca y tú buscando en la calle lo que yo te di
Me at the disco and you looking in the street for what I gave you
Lo que yo te di
What I gave you
Woh-woh-woh-woh
Woh-woh-woh-woh
Stop that shit
Stop that shit
Listen to me, listen to me (Tú por allá)
Listen to me, listen to me (You over there)
Hear This Music (Tú-tú)
Hear This Music (You-you)
Mambo Kingz
Mambo Kingz
DJ Luian
DJ Luian
Hydro
Hydro
The Real Rondón
The Real Rondón
¡Woh-oh!
¡Woh-oh!
Ladies and gentlemen
Damen und Herren
I'm here
Ich bin hier
with the Becky G
mit der Becky G
¡Everybody go to the discotek!
¡Alle gehen zur Diskothek!
Fue mejor así (Eso e' así)
Es war besser so (Das ist so)
Todo pasa por algo, sabes que sí
Alles passiert aus einem Grund, du weißt das
Ya yo lo entendí (Pa' que sepa)
Ich habe es verstanden (Damit du es weißt)
Que pecar es de humanos, pero tampoco así
Zu sündigen ist menschlich, aber nicht so
Tú sí que pasaste la raya conmigo
Du hast wirklich die Grenze mit mir überschritten
Yo no hago negocio con ningún bandido (Ah)
Ich mache keine Geschäfte mit irgendwelchen Banditen (Ah)
Y aunque te pienso cuando no es debido
Und obwohl ich an dich denke, wenn es nicht angebracht ist
Me niego a encontrar lo que ya está perdido
Ich weigere mich, das zu finden, was bereits verloren ist
'Tá mejor así
Es ist besser so
Tú-tú por allá y yo por aquí (Por ley)
Du dort und ich hier (Gesetzlich)
Fue mejor así
Es war besser so
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Ich mit dem, der will und du mit einem anderen Mädchen
Que no te hace feliz, no te hace feliz (Ra-ta-ta-tá)
Das dich nicht glücklich macht, dich nicht glücklich macht (Ra-ta-ta-tá)
'Tá mejor así (Woh-oh)
Es ist besser so (Woh-oh)
Tú-tú por allá y yo por aquí (Eso e' así)
Du dort und ich hier (Das ist so)
Fue mejor así
Es war besser so
Yo en la discoteca y tú buscando (Ah) en la calle lo que yo te di
Ich in der Diskothek und du suchst (Ah) auf der Straße, was ich dir gegeben habe
Lo que yo te di
Was ich dir gegeben habe
(Attention)
(Achtung)
Ya yo no soy mío, yo soy tuyo (Woh-oh)
Ich gehöre nicht mehr mir, ich gehöre dir (Woh-oh)
Yo también soy el problema y me incluyo (Ah)
Ich bin auch das Problem und ich schließe mich ein (Ah)
En la situación yo te fluyo (Eso e' así)
In der Situation fließe ich zu dir (Das ist so)
Que como quiera yo te vuelvo a dar lo tuyo
Dass ich dir so oder so das Deine zurückgebe
Sin bajar del top, escuchando pop
Ohne vom Top herunterzukommen, Pop hörend
No ponemo' stop (Por ley)
Wir machen keinen Stopp (Gesetzlich)
Más descontrola'o que en un concierto 'e rock (Ah)
Mehr außer Kontrolle als bei einem Rockkonzert (Ah)
Allá abajo quiero hacerte tic-toc (Woh-oh)
Da unten will ich dir Tic-Toc machen (Woh-oh)
Pa' que al final tú te me quede' en shock (Stop that shit)
Damit du am Ende in Schock verfällst (Stop that shit)
Y a ti te gusta mami, porque a mí me encanta
Und du magst es, Mami, weil ich es liebe
Y yo sé que tú piensa' en mí desde que te levanta' (Hi, sweety)
Und ich weiß, dass du an mich denkst, seit du aufgestanden bist (Hi, Süße)
Pero tú lo niegas como tanta' (Woh-oh)
Aber du leugnest es wie so viele (Woh-oh)
Pa' ti yo tengo más regalo' que el Santa
Für dich habe ich mehr Geschenke als der Weihnachtsmann
Santa-Santa Claus, mami, super fabulous (Eso e' así)
Weihnachtsmann-Weihnachtsmann, Mami, super fabelhaft (Das ist so)
Vamo' hacerlo hasta irno' a overdose (Yeah-yeah; ah)
Lass uns es tun, bis wir eine Überdosis nehmen (Yeah-yeah; ah)
Tú ere' peligro, tú ere' dangerous
Du bist Gefahr, du bist gefährlich
Y eso allá atrá' lo tiene como Amber Rose (Stop that shit)
Und das da hinten hat es wie Amber Rose (Stop that shit)
La verdad, la verdad fue mejor así
Die Wahrheit, die Wahrheit, es war besser so
No me ofrezca' cielo, si yo ya lo construí
Biete mir nicht den Himmel an, wenn ich ihn schon gebaut habe
Ya no má', ya no má', déjalo así
Nicht mehr, nicht mehr, lass es so
Que esto ya no es pa' ti (Esto ya no es pa' ti)
Denn das ist nicht mehr für dich (Das ist nicht mehr für dich)
La verdad, la verdad fue mejor así (Fue mejor así)
Die Wahrheit, die Wahrheit, es war besser so (Es war besser so)
No me ofrezca' cielo, si yo ya lo construí (Ya lo construí)
Biete mir nicht den Himmel an, wenn ich ihn schon gebaut habe (Ich habe ihn schon gebaut)
Ya no má', ya no má', déjalo así
Nicht mehr, nicht mehr, lass es so
Que esto ya no es pa' ti (Esto ya no es pa' ti)
Denn das ist nicht mehr für dich (Das ist nicht mehr für dich)
'Tá mejor así
Es ist besser so
Tú-tú por allá y yo por aquí
Du dort und ich hier
Fue mejor así
Es war besser so
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Ich mit dem, der will und du mit einem anderen Mädchen
Que no te hace feliz, no te hace feliz
Das dich nicht glücklich macht, dich nicht glücklich macht
'Tá mejor así
Es ist besser so
Tú-tú por allá y yo por aquí
Du dort und ich hier
Fue mejor así
Es war besser so
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Ich mit dem, der will und du mit einem anderen Mädchen
Que no te hace feliz, no te hace feliz
Das dich nicht glücklich macht, dich nicht glücklich macht
'Tá mejor así
Es ist besser so
Tú-tú por allá y yo por aquí
Du dort und ich hier
Fue mejor así
Es war besser so
Yo en la discoteca y tú buscando en la calle lo que yo te di
Ich in der Diskothek und du suchst auf der Straße, was ich dir gegeben habe
Lo que yo te di
Was ich dir gegeben habe
Woh-woh-woh-woh
Woh-woh-woh-woh
Stop that shit
Stop that shit
Listen to me, listen to me (Tú por allá)
Hör mir zu, hör mir zu (Du dort)
Hear This Music (Tú-tú)
Hear This Music (Du-Du)
Mambo Kingz
Mambo Kingz
DJ Luian
DJ Luian
Hydro
Hydro
The Real Rondón
The Real Rondón
¡Woh-oh!
¡Woh-oh!
Ladies and gentlemen
Signore e signori
I'm here
Sono qui
with the Becky G
con Becky G
¡Everybody go to the discotek!
¡Tutti andiamo alla discoteca!
Fue mejor así (Eso e' así)
È stato meglio così (Eso e' così)
Todo pasa por algo, sabes que sí
Tutto succede per un motivo, lo sai
Ya yo lo entendí (Pa' que sepa)
Ho capito (Pa' che sappia)
Que pecar es de humanos, pero tampoco así
Che peccare è umano, ma non fino a questo punto
Tú sí que pasaste la raya conmigo
Hai davvero oltrepassato il limite con me
Yo no hago negocio con ningún bandido (Ah)
Non faccio affari con nessun bandito (Ah)
Y aunque te pienso cuando no es debido
E anche se penso a te quando non dovrei
Me niego a encontrar lo que ya está perdido
Mi rifiuto di cercare ciò che è già perduto
'Tá mejor así
È meglio così
Tú-tú por allá y yo por aquí (Por ley)
Tu là e io qui (Per legge)
Fue mejor así
È stato meglio così
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Io con chi voglio e tu con un'altra ragazza
Que no te hace feliz, no te hace feliz (Ra-ta-ta-tá)
Che non ti rende felice, non ti rende felice (Ra-ta-ta-tá)
'Tá mejor así (Woh-oh)
È meglio così (Woh-oh)
Tú-tú por allá y yo por aquí (Eso e' así)
Tu là e io qui (Eso e' così)
Fue mejor así
È stato meglio così
Yo en la discoteca y tú buscando (Ah) en la calle lo que yo te di
Io in discoteca e tu cercando (Ah) per strada quello che ti ho dato
Lo que yo te di
Quello che ti ho dato
(Attention)
(Attenzione)
Ya yo no soy mío, yo soy tuyo (Woh-oh)
Non sono più mio, sono tuo (Woh-oh)
Yo también soy el problema y me incluyo (Ah)
Anche io sono il problema e mi includo (Ah)
En la situación yo te fluyo (Eso e' así)
Nella situazione ti seguo (Eso e' così)
Que como quiera yo te vuelvo a dar lo tuyo
Che comunque ti ridarò ciò che è tuo
Sin bajar del top, escuchando pop
Senza scendere dal top, ascoltando pop
No ponemo' stop (Por ley)
Non ci fermiamo (Per legge)
Más descontrola'o que en un concierto 'e rock (Ah)
Più fuori controllo che a un concerto di rock (Ah)
Allá abajo quiero hacerte tic-toc (Woh-oh)
Lì sotto voglio farti tic-toc (Woh-oh)
Pa' que al final tú te me quede' en shock (Stop that shit)
Perché alla fine rimani in shock (Stop that shit)
Y a ti te gusta mami, porque a mí me encanta
E a te piace mamma, perché a me piace un sacco
Y yo sé que tú piensa' en mí desde que te levanta' (Hi, sweety)
E so che pensi a me appena ti alzi (Ciao, dolcezza)
Pero tú lo niegas como tanta' (Woh-oh)
Ma lo neghi come tante (Woh-oh)
Pa' ti yo tengo más regalo' que el Santa
Per te ho più regali di Babbo Natale
Santa-Santa Claus, mami, super fabulous (Eso e' así)
Babbo Natale, mamma, super favolosa (Eso e' così)
Vamo' hacerlo hasta irno' a overdose (Yeah-yeah; ah)
Facciamolo fino a overdose (Yeah-yeah; ah)
Tú ere' peligro, tú ere' dangerous
Sei pericolosa, sei pericolosa
Y eso allá atrá' lo tiene como Amber Rose (Stop that shit)
E quello lì dietro lo hai come Amber Rose (Stop that shit)
La verdad, la verdad fue mejor así
La verità, la verità è stato meglio così
No me ofrezca' cielo, si yo ya lo construí
Non offrirmi il cielo, se l'ho già costruito
Ya no má', ya no má', déjalo así
Basta, basta, lascialo così
Que esto ya no es pa' ti (Esto ya no es pa' ti)
Questo non è più per te (Questo non è più per te)
La verdad, la verdad fue mejor así (Fue mejor así)
La verità, la verità è stato meglio così (È stato meglio così)
No me ofrezca' cielo, si yo ya lo construí (Ya lo construí)
Non offrirmi il cielo, se l'ho già costruito (L'ho già costruito)
Ya no má', ya no má', déjalo así
Basta, basta, lascialo così
Que esto ya no es pa' ti (Esto ya no es pa' ti)
Questo non è più per te (Questo non è più per te)
'Tá mejor así
È meglio così
Tú-tú por allá y yo por aquí
Tu là e io qui
Fue mejor así
È stato meglio così
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Io con chi voglio e tu con un'altra ragazza
Que no te hace feliz, no te hace feliz
Che non ti rende felice, non ti rende felice
'Tá mejor así
È meglio così
Tú-tú por allá y yo por aquí
Tu là e io qui
Fue mejor así
È stato meglio così
Yo con el que quiera y tú con otra nena
Io con chi voglio e tu con un'altra ragazza
Que no te hace feliz, no te hace feliz
Che non ti rende felice, non ti rende felice
'Tá mejor así
È meglio così
Tú-tú por allá y yo por aquí
Tu là e io qui
Fue mejor así
È stato meglio così
Yo en la discoteca y tú buscando en la calle lo que yo te di
Io in discoteca e tu cercando per strada quello che ti ho dato
Lo que yo te di
Quello che ti ho dato
Woh-woh-woh-woh
Woh-woh-woh-woh
Stop that shit
Stop that shit
Listen to me, listen to me (Tú por allá)
Ascoltami, ascoltami (Tu là)
Hear This Music (Tú-tú)
Hear This Music (Tu-tu)
Mambo Kingz
Mambo Kingz
DJ Luian
DJ Luian
Hydro
Hydro
The Real Rondón
The Real Rondón

Curiosités sur la chanson MEJOR ASÍ de Becky G

Quand la chanson “MEJOR ASÍ” a-t-elle été lancée par Becky G?
La chanson MEJOR ASÍ a été lancée en 2019, sur l’album “Mala Santa”.
Qui a composé la chanson “MEJOR ASÍ” de Becky G?
La chanson “MEJOR ASÍ” de Becky G a été composée par Rebecca Marie Gomez, Xavier Alexis Semper Vargas, Edgar Wilmer Semper Vargas, Osvaldo Elias Castro Hernandez, Juan Manuel Frias, Egar Barrera, Andrea Elena Mangiamarchi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Becky G

Autres artistes de Pop