1ère Pierre

Beendo Z

Paroles Traduction

(La prod' est bonne, l'ingénierie sonore est incroyable)
(Ils m'voient comme un fou, ils m'voient comme un athée voit un croyant)
(Ça m'dérange comme si dans ma chaussette, y a un caillou)
(Hextii nell matrice)

La prod' est bonne, l'ingénierie sonore est incroyable
Ils m'voient comme un fou, ils m'voient comme un athée voit un croyant
Ça m'dérange comme si dans ma chaussette, y a un caillou (ah)
Ils racontent de la caille et en plus, ils sont calleux
J'écris pas dans des cahiers, ça m'fait penser à l'école
Et comme j'aime pas les bruits d'chaise, bah j'me suis taillé
Et comme j'aime pas trop les sonneries, j'ai dit "allez, j'taille"
J'visser comme un buteur, j'suis inarrêtable

Pour détailler une 'quette, y a pas besoin d'un rythme et
Si tu bouges la tête, c'est qu'le son est bien rythmé (hey)
Si tu bouges la tête, c'est sûr que tu vas replay (hey)
Quand j'rentre dans la cabine, il s'dit "c'est sûr, il va kicker" (hey)
Je sais pas qui est qui, je sais pas qui a fait quoi
J'vous jure, monsieur l'agent, c'est pas moi qui a fait l'doigt (shoo)
Les apparences sont trompeuses alors rappelle-toi
Que le sel ressemble au sucre, répète après moi

Ça caillassait les keufs, ça caillassait les condés
Mais que celui qui n'a jamais péché me jette la première pierre
J'suis pas très fort en maths, j'sais pas trop sur qui compter
Mais c'qui est sûr, c'est qu'j'vais pas marier la dernière keh

Ça caillassait les keufs, ça caillassait les condés
Mais que celui qui n'a jamais péché me jette la première pierre
J'suis pas très fort en maths, j'sais pas trop sur qui compter
Mais c'qui est sûr, c'est qu'j'vais pas marier la dernière keh

Suis les instructions à la lettre pour faire des chiffres
Le foot t'apprend qu'en équipe, faut pas trop être collectif
J'vais pas passer ma vie à parler de drogue et d'shit
Mentalité italienne pourtant, j'suis pas Joe Pesci
J'te baise mais t'es pas ma meuf, t'étais pas ma pote
Et j'me dis "en vrai, l'illicite, qu'est-ce que ça m'apporte?"
J'ai dit ça quand j'ai vu qu'elle était qu'à ma porte
Si j'baise le pe-ra, ma bite va rentrer comme une lettre à la poste

Tu veux ta dose, j'te ravitaille en trottinette et ravitaille en trottinant
Attiré par les gros tignés, c'est tout
J'suis d'bonne humeur donc j't'ai rajouté une lamelle
La rue, c'est rasoir, c'est pour ça qu'j'marche toujours avec une lame
J'fais crari j'fais mes lacets, j'vais faire un arraché là
En moins d'deux secondes, j'prends ton tél' et puis j'accélère
J'peux faire pas la mala si ma mère vit dans un HLM
J'peux pas acheter d'paires de luxe tant qu'ma mère vit dans un HLM
J'peux pas acheter d'paires de luxe tant qu'ma mère vit dans un HLM
Si t'as des affaires, t'as des trucs, appelle-moi et j'vais pas chenef
J'vais pas finir midi-minuit, regarde ma tête, gros, j'ai passé l'âge
J'suis très observateur, c'est pour ça qu'j'ai pas ché-lâ

On veut vendre des disques, on veut plus vendre des dix
C'est pour ça qu'faut pas céder
Dans la bouche, j'ai un chargeur en grande capacité
J'la baise lentement comme si j'avais une carapace, c'est tout
Là, y a que des vingt, si t'as pas, t'en auras pas, c'est tout

Ça caillassait les keufs, ça caillassait les condés
Mais que celui qui n'a jamais péché me jette la première pierre
J'suis pas très fort en maths, j'sais pas trop sur qui compter
Mais c'qui est sûr, c'est qu'j'vais pas marier la dernière keh

Ça caillassait les keufs, ça caillassait les condés
Mais que celui qui n'a jamais péché me jette la première pierre
J'suis pas très fort en maths, j'sais pas trop sur qui compter
Mais c'qui est sûr, c'est qu'j'vais pas marier la dernière keh

(La prod' est bonne, l'ingénierie sonore est incroyable)
(The production is good, the sound engineering is incredible)
(Ils m'voient comme un fou, ils m'voient comme un athée voit un croyant)
(They see me as a madman, they see me as an atheist sees a believer)
(Ça m'dérange comme si dans ma chaussette, y a un caillou)
(It bothers me as if there's a stone in my sock)
(Hextii nell matrice)
(Hextii in the matrix)
La prod' est bonne, l'ingénierie sonore est incroyable
The production is good, the sound engineering is incredible
Ils m'voient comme un fou, ils m'voient comme un athée voit un croyant
They see me as a madman, they see me as an atheist sees a believer
Ça m'dérange comme si dans ma chaussette, y a un caillou (ah)
It bothers me as if there's a stone in my sock (ah)
Ils racontent de la caille et en plus, ils sont calleux
They talk about quail and moreover, they are knowledgeable
J'écris pas dans des cahiers, ça m'fait penser à l'école
I don't write in notebooks, it reminds me of school
Et comme j'aime pas les bruits d'chaise, bah j'me suis taillé
And since I don't like the noise of chairs, well, I cut myself off
Et comme j'aime pas trop les sonneries, j'ai dit "allez, j'taille"
And since I don't like the sound of bells, I said "go on, I'm leaving"
J'visser comme un buteur, j'suis inarrêtable
I screw like a striker, I'm unstoppable
Pour détailler une 'quette, y a pas besoin d'un rythme et
To detail a quest, there's no need for a rhythm and
Si tu bouges la tête, c'est qu'le son est bien rythmé (hey)
If you nod your head, it means the sound is well rhythmed (hey)
Si tu bouges la tête, c'est sûr que tu vas replay (hey)
If you nod your head, you're sure to replay (hey)
Quand j'rentre dans la cabine, il s'dit "c'est sûr, il va kicker" (hey)
When I enter the booth, he says "for sure, he's going to kick" (hey)
Je sais pas qui est qui, je sais pas qui a fait quoi
I don't know who is who, I don't know who did what
J'vous jure, monsieur l'agent, c'est pas moi qui a fait l'doigt (shoo)
I swear, officer, it wasn't me who gave the finger (shoo)
Les apparences sont trompeuses alors rappelle-toi
Appearances can be deceiving so remember
Que le sel ressemble au sucre, répète après moi
That salt looks like sugar, repeat after me
Ça caillassait les keufs, ça caillassait les condés
They were stoning the cops, they were stoning the cops
Mais que celui qui n'a jamais péché me jette la première pierre
But let he who has never sinned throw the first stone
J'suis pas très fort en maths, j'sais pas trop sur qui compter
I'm not very good at math, I don't know who to count on
Mais c'qui est sûr, c'est qu'j'vais pas marier la dernière keh
But what's certain is that I'm not going to marry the last girl
Ça caillassait les keufs, ça caillassait les condés
They were stoning the cops, they were stoning the cops
Mais que celui qui n'a jamais péché me jette la première pierre
But let he who has never sinned throw the first stone
J'suis pas très fort en maths, j'sais pas trop sur qui compter
I'm not very good at math, I don't know who to count on
Mais c'qui est sûr, c'est qu'j'vais pas marier la dernière keh
But what's certain is that I'm not going to marry the last girl
Suis les instructions à la lettre pour faire des chiffres
Follow the instructions to the letter to make figures
Le foot t'apprend qu'en équipe, faut pas trop être collectif
Football teaches you that in a team, you shouldn't be too collective
J'vais pas passer ma vie à parler de drogue et d'shit
I'm not going to spend my life talking about drugs and shit
Mentalité italienne pourtant, j'suis pas Joe Pesci
Italian mentality yet, I'm not Joe Pesci
J'te baise mais t'es pas ma meuf, t'étais pas ma pote
I fuck you but you're not my girl, you weren't my friend
Et j'me dis "en vrai, l'illicite, qu'est-ce que ça m'apporte?"
And I tell myself "actually, the illicit, what does it bring me?"
J'ai dit ça quand j'ai vu qu'elle était qu'à ma porte
I said that when I saw that she was only at my door
Si j'baise le pe-ra, ma bite va rentrer comme une lettre à la poste
If I fuck the rap game, my dick will go in like a letter in the mail
Tu veux ta dose, j'te ravitaille en trottinette et ravitaille en trottinant
You want your dose, I'll resupply you on a scooter and resupply while trotting
Attiré par les gros tignés, c'est tout
Attracted by big heads, that's all
J'suis d'bonne humeur donc j't'ai rajouté une lamelle
I'm in a good mood so I added a slice
La rue, c'est rasoir, c'est pour ça qu'j'marche toujours avec une lame
The street is razor-sharp, that's why I always walk with a blade
J'fais crari j'fais mes lacets, j'vais faire un arraché là
I pretend I'm tying my shoelaces, I'm going to snatch it there
En moins d'deux secondes, j'prends ton tél' et puis j'accélère
In less than two seconds, I take your phone and then I accelerate
J'peux faire pas la mala si ma mère vit dans un HLM
I can't do the bad if my mother lives in a council flat
J'peux pas acheter d'paires de luxe tant qu'ma mère vit dans un HLM
I can't buy luxury pairs as long as my mother lives in a council flat
J'peux pas acheter d'paires de luxe tant qu'ma mère vit dans un HLM
I can't buy luxury pairs as long as my mother lives in a council flat
Si t'as des affaires, t'as des trucs, appelle-moi et j'vais pas chenef
If you have business, you have stuff, call me and I won't cheat
J'vais pas finir midi-minuit, regarde ma tête, gros, j'ai passé l'âge
I'm not going to end up from noon to midnight, look at my face, dude, I'm past the age
J'suis très observateur, c'est pour ça qu'j'ai pas ché-lâ
I'm very observant, that's why I didn't cheat
On veut vendre des disques, on veut plus vendre des dix
We want to sell records, we don't want to sell tens anymore
C'est pour ça qu'faut pas céder
That's why we mustn't give in
Dans la bouche, j'ai un chargeur en grande capacité
In my mouth, I have a high-capacity charger
J'la baise lentement comme si j'avais une carapace, c'est tout
I fuck her slowly as if I had a shell, that's all
Là, y a que des vingt, si t'as pas, t'en auras pas, c'est tout
Here, there are only twenties, if you don't have, you won't have, that's all
Ça caillassait les keufs, ça caillassait les condés
They were stoning the cops, they were stoning the cops
Mais que celui qui n'a jamais péché me jette la première pierre
But let he who has never sinned throw the first stone
J'suis pas très fort en maths, j'sais pas trop sur qui compter
I'm not very good at math, I don't know who to count on
Mais c'qui est sûr, c'est qu'j'vais pas marier la dernière keh
But what's certain is that I'm not going to marry the last girl
Ça caillassait les keufs, ça caillassait les condés
They were stoning the cops, they were stoning the cops
Mais que celui qui n'a jamais péché me jette la première pierre
But let he who has never sinned throw the first stone
J'suis pas très fort en maths, j'sais pas trop sur qui compter
I'm not very good at math, I don't know who to count on
Mais c'qui est sûr, c'est qu'j'vais pas marier la dernière keh
But what's certain is that I'm not going to marry the last girl

Curiosités sur la chanson 1ère Pierre de Beendo Z

Quand la chanson “1ère Pierre” a-t-elle été lancée par Beendo Z?
La chanson 1ère Pierre a été lancée en 2022, sur l’album “L’Élu”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Beendo Z

Autres artistes de Hip Hop/Rap