Have you ever felt like nobody was there?
Have you ever felt forgotten in the middle of nowhere?
Have you ever felt like you could disappear?
Like you could fall, and no one would hear?
Well, let that lonely feeling wash away
Maybe there's a reason to believe you'll be okay
'Cause when you don't feel strong enough to stand
You can reach, reach out your hand
And oh, someone will coming running
And I know, they'll take you home
Even when the dark comes crashing through
When you need a friend to carry you
And when you're broken on the ground
You will be found
So let the sun come streaming in
'Cause you'll reach up and you'll rise again
Lift your head and look around
You will be found
You will be found
You will be found
You will be found
You will be found
Have you seen this? Someone put a video of your speech online
My speech?
People started sharing it, I guess, and now, I mean
Connor is everywhere (Your speech is everywhere)
This morning The Connor Project page, it only had fifty-six people following it
Well, how many does it have now?
Four thousand five-hundred eighty-two (Sixteen thousand two-hundred and thirty-nine)
I don't understand, what happened?
You did!
There's a place where we don't have to feel unknown (Oh my god) (Everybody needs to see this)
And every time that you call out
You're a little less alone (I can't stop watching this video
If you only say the word (Seventeen years old)
Take five minutes (This will make your day)
From across the silence
Your voice is heard
Share it with the people you love (Repost)
The world needs to hear this
A beautiful tribute (Favorite)
I know someone who really needed to hear this today,
So thank you Evan Hansen, for doing what you're doing
I never met you Connor, but coming on here, reading everyone's posts
It's so easy to feel alone, but Evan is exactly right, we're not alone, none of us
We're not alone, none of us, none of us
None of us are alone (Like) (Forward)
Especially now, with everything that you hear in the news (Like) (Share) (Repost) (Forward)
Thank you Evan Hansen, for giving us a space to remember Connor
To be together, to find each other
Sending prayers from Michigan
Vermont, Tampa, Sacramento
Thank you, Evan Hansen (Repost)
Even when the dark comes crashing through
When you need a friend to carry you
When you're broken on the ground
You will be found
So let the sun come streaming in
'Cause you'll reach up and you'll rise again
If you only look around
You will be found (You will be found)
You will be found (You will be found)
You will be found
Out of the shadows
The morning is breaking
And all is new, all is new
It's filling up the empty
And suddenly I see that
All is new, all is new
You are not alone
You are not alone
You are not alone
You are not alone
You are not alone (You are not alone)
You are not alone (You are not alone)
You are not
You are not alone (You are not alone)
Even when the dark comes crashin' through
When you need someone to carry you
When you're broken on the ground
You will be found!
So when the sun comes streaming in
'Cause you'll reach up and you'll rise again
If you only look around
You will be found
Even when the dark comes crashin' through
You will be found
When you need someone to carry you
You will be found
You will be found
You will be found
Have you ever felt like nobody was there?
Avez-vous déjà eu l'impression que personne n'était là ?
Have you ever felt forgotten in the middle of nowhere?
Avez-vous déjà eu l'impression d'être oublié au milieu de nulle part ?
Have you ever felt like you could disappear?
Avez-vous déjà eu l'impression que vous pourriez disparaître ?
Like you could fall, and no one would hear?
Comme si vous pouviez tomber, et que personne n'entendrait ?
Well, let that lonely feeling wash away
Eh bien, laissez ce sentiment de solitude s'évanouir
Maybe there's a reason to believe you'll be okay
Peut-être y a-t-il une raison de croire que vous irez bien
'Cause when you don't feel strong enough to stand
Parce que lorsque vous ne vous sentez pas assez fort pour tenir debout
You can reach, reach out your hand
Vous pouvez tendre la main
And oh, someone will coming running
Et oh, quelqu'un viendra en courant
And I know, they'll take you home
Et je sais, ils vous ramèneront à la maison
Even when the dark comes crashing through
Même quand l'obscurité s'abat sur vous
When you need a friend to carry you
Quand vous avez besoin d'un ami pour vous soutenir
And when you're broken on the ground
Et quand vous êtes brisé sur le sol
You will be found
Vous serez trouvé
So let the sun come streaming in
Alors laissez le soleil entrer à flots
'Cause you'll reach up and you'll rise again
Parce que vous vous élèverez à nouveau
Lift your head and look around
Levez la tête et regardez autour de vous
You will be found
Vous serez trouvé
You will be found
Vous serez trouvé
You will be found
Vous serez trouvé
You will be found
Vous serez trouvé
You will be found
Vous serez trouvé
Have you seen this? Someone put a video of your speech online
Avez-vous vu ça ? Quelqu'un a mis une vidéo de votre discours en ligne
My speech?
Mon discours ?
People started sharing it, I guess, and now, I mean
Les gens ont commencé à le partager, je suppose, et maintenant, je veux dire
Connor is everywhere (Your speech is everywhere)
Connor est partout (Votre discours est partout)
This morning The Connor Project page, it only had fifty-six people following it
Ce matin, la page du Projet Connor, elle n'avait que cinquante-six personnes qui la suivaient
Well, how many does it have now?
Eh bien, combien en a-t-elle maintenant ?
Four thousand five-hundred eighty-two (Sixteen thousand two-hundred and thirty-nine)
Quatre mille cinq cent quatre-vingt-deux (Seize mille deux cent trente-neuf)
I don't understand, what happened?
Je ne comprends pas, qu'est-ce qui s'est passé ?
You did!
C'est vous !
There's a place where we don't have to feel unknown (Oh my god) (Everybody needs to see this)
Il y a un endroit où nous n'avons pas à nous sentir inconnus (Oh mon dieu) (Tout le monde doit voir ça)
And every time that you call out
Et chaque fois que vous appelez
You're a little less alone (I can't stop watching this video
Vous vous sentez un peu moins seul (Je ne peux pas arrêter de regarder cette vidéo
If you only say the word (Seventeen years old)
Si vous dites seulement le mot (Dix-sept ans)
Take five minutes (This will make your day)
Prenez cinq minutes (Cela va égayer votre journée)
From across the silence
De l'autre côté du silence
Your voice is heard
Votre voix est entendue
Share it with the people you love (Repost)
Partagez-le avec les personnes que vous aimez (Repost)
The world needs to hear this
Le monde a besoin d'entendre ça
A beautiful tribute (Favorite)
Un bel hommage (Favori)
I know someone who really needed to hear this today,
Je connais quelqu'un qui avait vraiment besoin d'entendre ça aujourd'hui,
So thank you Evan Hansen, for doing what you're doing
Alors merci Evan Hansen, pour ce que vous faites
I never met you Connor, but coming on here, reading everyone's posts
Je n'ai jamais rencontré Connor, mais en venant ici, en lisant les messages de tout le monde
It's so easy to feel alone, but Evan is exactly right, we're not alone, none of us
Il est si facile de se sentir seul, mais Evan a tout à fait raison, nous ne sommes pas seuls, aucun de nous
We're not alone, none of us, none of us
Nous ne sommes pas seuls, aucun de nous, aucun de nous
None of us are alone (Like) (Forward)
Aucun de nous n'est seul (J'aime) (Transmettre)
Especially now, with everything that you hear in the news (Like) (Share) (Repost) (Forward)
Surtout maintenant, avec tout ce que vous entendez dans les actualités (J'aime) (Partager) (Reposter) (Transmettre)
Thank you Evan Hansen, for giving us a space to remember Connor
Merci Evan Hansen, de nous avoir donné un espace pour nous souvenir de Connor
To be together, to find each other
Pour être ensemble, pour nous trouver
Sending prayers from Michigan
Envoi de prières depuis le Michigan
Vermont, Tampa, Sacramento
Vermont, Tampa, Sacramento
Thank you, Evan Hansen (Repost)
Merci, Evan Hansen (Repost)
Even when the dark comes crashing through
Même quand l'obscurité s'abat sur vous
When you need a friend to carry you
Quand vous avez besoin d'un ami pour vous soutenir
When you're broken on the ground
Quand vous êtes brisé sur le sol
You will be found
Vous serez trouvé
So let the sun come streaming in
Alors laissez le soleil entrer à flots
'Cause you'll reach up and you'll rise again
Parce que vous vous élèverez à nouveau
If you only look around
Si vous regardez seulement autour de vous
You will be found (You will be found)
Vous serez trouvé (Vous serez trouvé)
You will be found (You will be found)
Vous serez trouvé (Vous serez trouvé)
You will be found
Vous serez trouvé
Out of the shadows
Hors des ombres
The morning is breaking
Le matin se lève
And all is new, all is new
Et tout est nouveau, tout est nouveau
It's filling up the empty
Cela remplit le vide
And suddenly I see that
Et soudainement je vois que
All is new, all is new
Tout est nouveau, tout est nouveau
You are not alone
Vous n'êtes pas seul
You are not alone
Vous n'êtes pas seul
You are not alone
Vous n'êtes pas seul
You are not alone
Vous n'êtes pas seul
You are not alone (You are not alone)
Vous n'êtes pas seul (Vous n'êtes pas seul)
You are not alone (You are not alone)
Vous n'êtes pas seul (Vous n'êtes pas seul)
You are not
Vous n'êtes pas
You are not alone (You are not alone)
Vous n'êtes pas seul (Vous n'êtes pas seul)
Even when the dark comes crashin' through
Même quand l'obscurité s'abat sur vous
When you need someone to carry you
Quand vous avez besoin de quelqu'un pour vous soutenir
When you're broken on the ground
Quand vous êtes brisé sur le sol
You will be found!
Vous serez trouvé !
So when the sun comes streaming in
Alors quand le soleil entrera à flots
'Cause you'll reach up and you'll rise again
Parce que vous vous élèverez à nouveau
If you only look around
Si vous regardez seulement autour de vous
You will be found
Vous serez trouvé
Even when the dark comes crashin' through
Même quand l'obscurité s'abat sur vous
You will be found
Vous serez trouvé
When you need someone to carry you
Quand vous avez besoin de quelqu'un pour vous soutenir
You will be found
Vous serez trouvé
You will be found
Vous serez trouvé
You will be found
Vous serez trouvé
Have you ever felt like nobody was there?
Você já se sentiu como se ninguém estivesse lá?
Have you ever felt forgotten in the middle of nowhere?
Você já se sentiu esquecido no meio do nada?
Have you ever felt like you could disappear?
Você já se sentiu como se pudesse desaparecer?
Like you could fall, and no one would hear?
Como se pudesse cair, e ninguém ouviria?
Well, let that lonely feeling wash away
Bem, deixe essa sensação de solidão ir embora
Maybe there's a reason to believe you'll be okay
Talvez haja uma razão para acreditar que você ficará bem
'Cause when you don't feel strong enough to stand
Porque quando você não se sente forte o suficiente para ficar de pé
You can reach, reach out your hand
Você pode alcançar, estender a sua mão
And oh, someone will coming running
E oh, alguém virá correndo
And I know, they'll take you home
E eu sei, eles te levarão para casa
Even when the dark comes crashing through
Mesmo quando a escuridão vem caindo
When you need a friend to carry you
Quando você precisa de um amigo para te carregar
And when you're broken on the ground
E quando você está quebrado no chão
You will be found
Você será encontrado
So let the sun come streaming in
Então deixe o sol entrar
'Cause you'll reach up and you'll rise again
Porque você vai se levantar e se erguer novamente
Lift your head and look around
Levante a cabeça e olhe em volta
You will be found
Você será encontrado
You will be found
Você será encontrado
You will be found
Você será encontrado
You will be found
Você será encontrado
You will be found
Você será encontrado
Have you seen this? Someone put a video of your speech online
Você viu isso? Alguém colocou um vídeo do seu discurso online
My speech?
Meu discurso?
People started sharing it, I guess, and now, I mean
As pessoas começaram a compartilhá-lo, eu acho, e agora, eu quero dizer
Connor is everywhere (Your speech is everywhere)
Connor está em todo lugar (Seu discurso está em todo lugar)
This morning The Connor Project page, it only had fifty-six people following it
Esta manhã a página do Projeto Connor, só tinha cinquenta e seis pessoas seguindo
Well, how many does it have now?
Bem, quantos seguidores tem agora?
Four thousand five-hundred eighty-two (Sixteen thousand two-hundred and thirty-nine)
Quatro mil quinhentos e oitenta e dois (Dezesseis mil duzentos e trinta e nove)
I don't understand, what happened?
Eu não entendo, o que aconteceu?
You did!
Você aconteceu!
There's a place where we don't have to feel unknown (Oh my god) (Everybody needs to see this)
Há um lugar onde não precisamos nos sentir desconhecidos (Oh meu Deus) (Todo mundo precisa ver isso)
And every time that you call out
E toda vez que você chama
You're a little less alone (I can't stop watching this video
Você está um pouco menos sozinho (Eu não consigo parar de assistir a este vídeo
If you only say the word (Seventeen years old)
Se você apenas disser a palavra (Dezessete anos)
Take five minutes (This will make your day)
Tire cinco minutos (Isso vai fazer o seu dia)
From across the silence
Do outro lado do silêncio
Your voice is heard
Sua voz é ouvida
Share it with the people you love (Repost)
Compartilhe com as pessoas que você ama (Repost)
The world needs to hear this
O mundo precisa ouvir isso
A beautiful tribute (Favorite)
Uma bela homenagem (Favorito)
I know someone who really needed to hear this today,
Eu conheço alguém que realmente precisava ouvir isso hoje,
So thank you Evan Hansen, for doing what you're doing
Então, obrigado Evan Hansen, por fazer o que você está fazendo
I never met you Connor, but coming on here, reading everyone's posts
Eu nunca conheci você Connor, mas entrar aqui, ler as postagens de todos
It's so easy to feel alone, but Evan is exactly right, we're not alone, none of us
É tão fácil se sentir sozinho, mas Evan está exatamente certo, não estamos sozinhos, nenhum de nós
We're not alone, none of us, none of us
Não estamos sozinhos, nenhum de nós, nenhum de nós
None of us are alone (Like) (Forward)
Nenhum de nós está sozinho (Curtir) (Encaminhar)
Especially now, with everything that you hear in the news (Like) (Share) (Repost) (Forward)
Especialmente agora, com tudo que você ouve nas notícias (Curtir) (Compartilhar) (Repost) (Encaminhar)
Thank you Evan Hansen, for giving us a space to remember Connor
Obrigado Evan Hansen, por nos dar um espaço para lembrar Connor
To be together, to find each other
Para estarmos juntos, para nos encontrarmos
Sending prayers from Michigan
Enviando orações de Michigan
Vermont, Tampa, Sacramento
Vermont, Tampa, Sacramento
Thank you, Evan Hansen (Repost)
Obrigado, Evan Hansen (Repost)
Even when the dark comes crashing through
Mesmo quando a escuridão vem caindo
When you need a friend to carry you
Quando você precisa de um amigo para te carregar
When you're broken on the ground
Quando você está quebrado no chão
You will be found
Você será encontrado
So let the sun come streaming in
Então deixe o sol entrar
'Cause you'll reach up and you'll rise again
Porque você vai se levantar e se erguer novamente
If you only look around
Se você apenas olhar em volta
You will be found (You will be found)
Você será encontrado (Você será encontrado)
You will be found (You will be found)
Você será encontrado (Você será encontrado)
You will be found
Você será encontrado
Out of the shadows
Fora das sombras
The morning is breaking
A manhã está quebrando
And all is new, all is new
E tudo é novo, tudo é novo
It's filling up the empty
Está preenchendo o vazio
And suddenly I see that
E de repente eu vejo que
All is new, all is new
Tudo é novo, tudo é novo
You are not alone
Você não está sozinho
You are not alone
Você não está sozinho
You are not alone
Você não está sozinho
You are not alone
Você não está sozinho
You are not alone (You are not alone)
Você não está sozinho (Você não está sozinho)
You are not alone (You are not alone)
Você não está sozinho (Você não está sozinho)
You are not
Você não está
You are not alone (You are not alone)
Você não está sozinho (Você não está sozinho)
Even when the dark comes crashin' through
Mesmo quando a escuridão vem caindo
When you need someone to carry you
Quando você precisa de alguém para te carregar
When you're broken on the ground
Quando você está quebrado no chão
You will be found!
Você será encontrado!
So when the sun comes streaming in
Então quando o sol entrar
'Cause you'll reach up and you'll rise again
Porque você vai se levantar e se erguer novamente
If you only look around
Se você apenas olhar em volta
You will be found
Você será encontrado
Even when the dark comes crashin' through
Mesmo quando a escuridão vem caindo
You will be found
Você será encontrado
When you need someone to carry you
Quando você precisa de alguém para te carregar
You will be found
Você será encontrado
You will be found
Você será encontrado
You will be found
Você será encontrado
Have you ever felt like nobody was there?
¿Alguna vez te has sentido como si nadie estuviera allí?
Have you ever felt forgotten in the middle of nowhere?
¿Alguna vez te has sentido olvidado en medio de la nada?
Have you ever felt like you could disappear?
¿Alguna vez te has sentido como si pudieras desaparecer?
Like you could fall, and no one would hear?
Como si pudieras caer, y nadie lo escucharía?
Well, let that lonely feeling wash away
Bueno, deja que ese sentimiento de soledad se desvanezca
Maybe there's a reason to believe you'll be okay
Quizás hay una razón para creer que estarás bien
'Cause when you don't feel strong enough to stand
Porque cuando no te sientes lo suficientemente fuerte para resistir
You can reach, reach out your hand
Puedes alcanzar, extender tu mano
And oh, someone will coming running
Y oh, alguien vendrá corriendo
And I know, they'll take you home
Y lo sé, te llevarán a casa
Even when the dark comes crashing through
Incluso cuando la oscuridad se estrella a través
When you need a friend to carry you
Cuando necesitas un amigo que te cargue
And when you're broken on the ground
Y cuando estás roto en el suelo
You will be found
Serás encontrado
So let the sun come streaming in
Así que deja que el sol entre a raudales
'Cause you'll reach up and you'll rise again
Porque te levantarás y te levantarás de nuevo
Lift your head and look around
Levanta la cabeza y mira a tu alrededor
You will be found
Serás encontrado
You will be found
Serás encontrado
You will be found
Serás encontrado
You will be found
Serás encontrado
You will be found
Serás encontrado
Have you seen this? Someone put a video of your speech online
¿Has visto esto? Alguien subió un video de tu discurso en línea
My speech?
¿Mi discurso?
People started sharing it, I guess, and now, I mean
La gente comenzó a compartirlo, supongo, y ahora, quiero decir
Connor is everywhere (Your speech is everywhere)
Connor está en todas partes (Tu discurso está en todas partes)
This morning The Connor Project page, it only had fifty-six people following it
Esta mañana la página del Proyecto Connor, solo tenía cincuenta y seis personas siguiéndola
Well, how many does it have now?
Bueno, ¿cuántos tiene ahora?
Four thousand five-hundred eighty-two (Sixteen thousand two-hundred and thirty-nine)
Cuatro mil quinientos ochenta y dos (Dieciséis mil doscientos treinta y nueve)
I don't understand, what happened?
No entiendo, ¿qué pasó?
You did!
¡Tú lo hiciste!
There's a place where we don't have to feel unknown (Oh my god) (Everybody needs to see this)
Hay un lugar donde no tenemos que sentirnos desconocidos (Oh Dios mío) (Todos necesitan ver esto)
And every time that you call out
Y cada vez que llamas
You're a little less alone (I can't stop watching this video
Estás un poco menos solo (No puedo dejar de ver este video)
If you only say the word (Seventeen years old)
Si solo dices la palabra (Diecisiete años)
Take five minutes (This will make your day)
Toma cinco minutos (Esto hará tu día)
From across the silence
Desde el otro lado del silencio
Your voice is heard
Tu voz es escuchada
Share it with the people you love (Repost)
Compártelo con las personas que amas (Repost)
The world needs to hear this
El mundo necesita escuchar esto
A beautiful tribute (Favorite)
Un hermoso tributo (Favorito)
I know someone who really needed to hear this today,
Conozco a alguien que realmente necesitaba escuchar esto hoy,
So thank you Evan Hansen, for doing what you're doing
Así que gracias Evan Hansen, por hacer lo que estás haciendo
I never met you Connor, but coming on here, reading everyone's posts
Nunca te conocí Connor, pero venir aquí, leer las publicaciones de todos
It's so easy to feel alone, but Evan is exactly right, we're not alone, none of us
Es muy fácil sentirse solo, pero Evan tiene toda la razón, no estamos solos, ninguno de nosotros
We're not alone, none of us, none of us
No estamos solos, ninguno de nosotros, ninguno de nosotros
None of us are alone (Like) (Forward)
Ninguno de nosotros está solo (Me gusta) (Reenviar)
Especially now, with everything that you hear in the news (Like) (Share) (Repost) (Forward)
Especialmente ahora, con todo lo que escuchas en las noticias (Me gusta) (Compartir) (Repost) (Reenviar)
Thank you Evan Hansen, for giving us a space to remember Connor
Gracias Evan Hansen, por darnos un espacio para recordar a Connor
To be together, to find each other
Para estar juntos, para encontrarnos
Sending prayers from Michigan
Enviando oraciones desde Michigan
Vermont, Tampa, Sacramento
Vermont, Tampa, Sacramento
Thank you, Evan Hansen (Repost)
Gracias, Evan Hansen (Repost)
Even when the dark comes crashing through
Incluso cuando la oscuridad se estrella a través
When you need a friend to carry you
Cuando necesitas un amigo que te cargue
When you're broken on the ground
Cuando estás roto en el suelo
You will be found
Serás encontrado
So let the sun come streaming in
Así que deja que el sol entre a raudales
'Cause you'll reach up and you'll rise again
Porque te levantarás y te levantarás de nuevo
If you only look around
Si solo miras a tu alrededor
You will be found (You will be found)
Serás encontrado (Serás encontrado)
You will be found (You will be found)
Serás encontrado (Serás encontrado)
You will be found
Serás encontrado
Out of the shadows
Fuera de las sombras
The morning is breaking
La mañana está rompiendo
And all is new, all is new
Y todo es nuevo, todo es nuevo
It's filling up the empty
Está llenando el vacío
And suddenly I see that
Y de repente veo que
All is new, all is new
Todo es nuevo, todo es nuevo
You are not alone
No estás solo
You are not alone
No estás solo
You are not alone
No estás solo
You are not alone
No estás solo
You are not alone (You are not alone)
No estás solo (No estás solo)
You are not alone (You are not alone)
No estás solo (No estás solo)
You are not
No estás
You are not alone (You are not alone)
No estás solo (No estás solo)
Even when the dark comes crashin' through
Incluso cuando la oscuridad se estrella a través
When you need someone to carry you
Cuando necesitas a alguien que te cargue
When you're broken on the ground
Cuando estás roto en el suelo
You will be found!
¡Serás encontrado!
So when the sun comes streaming in
Así que cuando el sol entre a raudales
'Cause you'll reach up and you'll rise again
Porque te levantarás y te levantarás de nuevo
If you only look around
Si solo miras a tu alrededor
You will be found
Serás encontrado
Even when the dark comes crashin' through
Incluso cuando la oscuridad se estrella a través
You will be found
Serás encontrado
When you need someone to carry you
Cuando necesitas a alguien que te cargue
You will be found
Serás encontrado
You will be found
Serás encontrado
You will be found
Serás encontrado
Have you ever felt like nobody was there?
Hast du jemals das Gefühl gehabt, dass niemand da war?
Have you ever felt forgotten in the middle of nowhere?
Hast du dich jemals vergessen gefühlt, mitten im Nirgendwo?
Have you ever felt like you could disappear?
Hast du jemals das Gefühl gehabt, dass du verschwinden könntest?
Like you could fall, and no one would hear?
Als könntest du fallen und niemand würde es hören?
Well, let that lonely feeling wash away
Nun, lass dieses einsame Gefühl wegspülen
Maybe there's a reason to believe you'll be okay
Vielleicht gibt es einen Grund zu glauben, dass es dir gut gehen wird
'Cause when you don't feel strong enough to stand
Denn wenn du dich nicht stark genug fühlst, um zu stehen
You can reach, reach out your hand
Kannst du deine Hand ausstrecken
And oh, someone will coming running
Und oh, jemand wird kommen und rennen
And I know, they'll take you home
Und ich weiß, sie werden dich nach Hause bringen
Even when the dark comes crashing through
Auch wenn die Dunkelheit hereinbricht
When you need a friend to carry you
Wenn du einen Freund brauchst, der dich trägt
And when you're broken on the ground
Und wenn du am Boden zerstört bist
You will be found
Wirst du gefunden werden
So let the sun come streaming in
Also lass die Sonne hereinströmen
'Cause you'll reach up and you'll rise again
Denn du wirst aufstehen und wieder aufstehen
Lift your head and look around
Hebe deinen Kopf und schau dich um
You will be found
Du wirst gefunden werden
You will be found
Du wirst gefunden werden
You will be found
Du wirst gefunden werden
You will be found
Du wirst gefunden werden
You will be found
Du wirst gefunden werden
Have you seen this? Someone put a video of your speech online
Hast du das gesehen? Jemand hat ein Video deiner Rede online gestellt
My speech?
Meine Rede?
People started sharing it, I guess, and now, I mean
Die Leute haben angefangen, es zu teilen, schätze ich, und jetzt, meine ich
Connor is everywhere (Your speech is everywhere)
Connor ist überall (Deine Rede ist überall)
This morning The Connor Project page, it only had fifty-six people following it
Heute Morgen hatte die Connor-Projektseite nur sechsundfünfzig Follower
Well, how many does it have now?
Nun, wie viele hat sie jetzt?
Four thousand five-hundred eighty-two (Sixteen thousand two-hundred and thirty-nine)
Viertausendfünfhundertzweiundachtzig (Sechzehntausendzweihundertneununddreißig)
I don't understand, what happened?
Ich verstehe nicht, was passiert ist?
You did!
Du hast es getan!
There's a place where we don't have to feel unknown (Oh my god) (Everybody needs to see this)
Es gibt einen Ort, an dem wir uns nicht unbekannt fühlen müssen (Oh mein Gott) (Jeder muss das sehen)
And every time that you call out
Und jedes Mal, wenn du rufst
You're a little less alone (I can't stop watching this video
Bist du ein bisschen weniger allein (Ich kann dieses Video nicht aufhören zu schauen)
If you only say the word (Seventeen years old)
Wenn du nur das Wort sagst (Siebzehn Jahre alt)
Take five minutes (This will make your day)
Nimm dir fünf Minuten (Das wird deinen Tag machen)
From across the silence
Aus der Stille heraus
Your voice is heard
Wird deine Stimme gehört
Share it with the people you love (Repost)
Teile es mit den Menschen, die du liebst (Teilen)
The world needs to hear this
Die Welt muss das hören
A beautiful tribute (Favorite)
Eine schöne Hommage (Favorit)
I know someone who really needed to hear this today,
Ich kenne jemanden, der das heute wirklich hören musste,
So thank you Evan Hansen, for doing what you're doing
Also danke dir, Evan Hansen, für das, was du tust
I never met you Connor, but coming on here, reading everyone's posts
Ich habe dich nie getroffen, Connor, aber hierher zu kommen, die Beiträge aller zu lesen
It's so easy to feel alone, but Evan is exactly right, we're not alone, none of us
Es ist so einfach, sich allein zu fühlen, aber Evan hat absolut recht, wir sind nicht allein, keiner von uns
We're not alone, none of us, none of us
Wir sind nicht allein, keiner von uns, keiner von uns
None of us are alone (Like) (Forward)
Keiner von uns ist allein (Gefällt mir) (Weiterleiten)
Especially now, with everything that you hear in the news (Like) (Share) (Repost) (Forward)
Besonders jetzt, mit allem, was man in den Nachrichten hört (Gefällt mir) (Teilen) (Weiterleiten) (Weiterleiten)
Thank you Evan Hansen, for giving us a space to remember Connor
Danke dir, Evan Hansen, dass du uns einen Raum gegeben hast, um Connor zu erinnern
To be together, to find each other
Um zusammen zu sein, um einander zu finden
Sending prayers from Michigan
Gebete sendend aus Michigan
Vermont, Tampa, Sacramento
Vermont, Tampa, Sacramento
Thank you, Evan Hansen (Repost)
Danke, Evan Hansen (Teilen)
Even when the dark comes crashing through
Auch wenn die Dunkelheit hereinbricht
When you need a friend to carry you
Wenn du einen Freund brauchst, der dich trägt
When you're broken on the ground
Wenn du am Boden zerstört bist
You will be found
Wirst du gefunden werden
So let the sun come streaming in
Also lass die Sonne hereinströmen
'Cause you'll reach up and you'll rise again
Denn du wirst aufstehen und wieder aufstehen
If you only look around
Wenn du nur um dich schaust
You will be found (You will be found)
Du wirst gefunden werden (Du wirst gefunden werden)
You will be found (You will be found)
Du wirst gefunden werden (Du wirst gefunden werden)
You will be found
Du wirst gefunden werden
Out of the shadows
Aus den Schatten
The morning is breaking
Der Morgen bricht an
And all is new, all is new
Und alles ist neu, alles ist neu
It's filling up the empty
Es füllt die Leere
And suddenly I see that
Und plötzlich sehe ich, dass
All is new, all is new
Alles ist neu, alles ist neu
You are not alone
Du bist nicht allein
You are not alone
Du bist nicht allein
You are not alone
Du bist nicht allein
You are not alone
Du bist nicht allein
You are not alone (You are not alone)
Du bist nicht allein (Du bist nicht allein)
You are not alone (You are not alone)
Du bist nicht allein (Du bist nicht allein)
You are not
Du bist nicht
You are not alone (You are not alone)
Du bist nicht allein (Du bist nicht allein)
Even when the dark comes crashin' through
Auch wenn die Dunkelheit hereinbricht
When you need someone to carry you
Wenn du jemanden brauchst, der dich trägt
When you're broken on the ground
Wenn du am Boden zerstört bist
You will be found!
Du wirst gefunden werden!
So when the sun comes streaming in
Also wenn die Sonne hereinströmt
'Cause you'll reach up and you'll rise again
Denn du wirst aufstehen und wieder aufstehen
If you only look around
Wenn du nur um dich schaust
You will be found
Du wirst gefunden werden
Even when the dark comes crashin' through
Auch wenn die Dunkelheit hereinbricht
You will be found
Du wirst gefunden werden
When you need someone to carry you
Wenn du jemanden brauchst, der dich trägt
You will be found
Du wirst gefunden werden
You will be found
Du wirst gefunden werden
You will be found
Du wirst gefunden werden
Have you ever felt like nobody was there?
Ti sei mai sentito come se nessuno fosse lì?
Have you ever felt forgotten in the middle of nowhere?
Ti sei mai sentito dimenticato nel mezzo del nulla?
Have you ever felt like you could disappear?
Ti sei mai sentito come se potessi sparire?
Like you could fall, and no one would hear?
Come se potessi cadere, e nessuno sentirebbe?
Well, let that lonely feeling wash away
Bene, lascia che quel sentimento di solitudine si dissolva
Maybe there's a reason to believe you'll be okay
Forse c'è una ragione per credere che starai bene
'Cause when you don't feel strong enough to stand
Perché quando non ti senti abbastanza forte per stare in piedi
You can reach, reach out your hand
Puoi allungare, allungare la tua mano
And oh, someone will coming running
E oh, qualcuno verrà correndo
And I know, they'll take you home
E lo so, ti porteranno a casa
Even when the dark comes crashing through
Anche quando l'oscurità arriva schiantandosi
When you need a friend to carry you
Quando hai bisogno di un amico che ti sostenga
And when you're broken on the ground
E quando sei spezzato a terra
You will be found
Sarai trovato
So let the sun come streaming in
Quindi lascia che il sole entri a flusso
'Cause you'll reach up and you'll rise again
Perché ti alzerai e risorgerai
Lift your head and look around
Alza la testa e guarda intorno
You will be found
Sarai trovato
You will be found
Sarai trovato
You will be found
Sarai trovato
You will be found
Sarai trovato
You will be found
Sarai trovato
Have you seen this? Someone put a video of your speech online
Hai visto questo? Qualcuno ha messo online un video del tuo discorso
My speech?
Il mio discorso?
People started sharing it, I guess, and now, I mean
Le persone hanno iniziato a condividerlo, immagino, e ora, voglio dire
Connor is everywhere (Your speech is everywhere)
Connor è ovunque (Il tuo discorso è ovunque)
This morning The Connor Project page, it only had fifty-six people following it
Questa mattina la pagina del Progetto Connor, aveva solo cinquantasei persone che la seguivano
Well, how many does it have now?
Bene, quante ne ha ora?
Four thousand five-hundred eighty-two (Sixteen thousand two-hundred and thirty-nine)
Quattromila cinquecento ottantadue (Sedici mila duecento trentanove)
I don't understand, what happened?
Non capisco, cosa è successo?
You did!
Sei stato tu!
There's a place where we don't have to feel unknown (Oh my god) (Everybody needs to see this)
C'è un posto dove non dobbiamo sentirci sconosciuti (Oh mio Dio) (Tutti devono vedere questo)
And every time that you call out
E ogni volta che chiami
You're a little less alone (I can't stop watching this video
Sei un po' meno solo (Non riesco a smettere di guardare questo video
If you only say the word (Seventeen years old)
Se dici solo la parola (Diciassette anni)
Take five minutes (This will make your day)
Prenditi cinque minuti (Questo ti farà la giornata)
From across the silence
Attraverso il silenzio
Your voice is heard
La tua voce è sentita
Share it with the people you love (Repost)
Condividilo con le persone che ami (Ripubblica)
The world needs to hear this
Il mondo ha bisogno di sentire questo
A beautiful tribute (Favorite)
Un bellissimo tributo (Preferito)
I know someone who really needed to hear this today,
Conosco qualcuno che aveva davvero bisogno di sentire questo oggi,
So thank you Evan Hansen, for doing what you're doing
Quindi grazie Evan Hansen, per quello che stai facendo
I never met you Connor, but coming on here, reading everyone's posts
Non ho mai incontrato te Connor, ma venendo qui, leggendo i post di tutti
It's so easy to feel alone, but Evan is exactly right, we're not alone, none of us
È così facile sentirsi soli, ma Evan ha perfettamente ragione, non siamo soli, nessuno di noi
We're not alone, none of us, none of us
Non siamo soli, nessuno di noi, nessuno di noi
None of us are alone (Like) (Forward)
Nessuno di noi è solo (Mi piace) (Inoltra)
Especially now, with everything that you hear in the news (Like) (Share) (Repost) (Forward)
Soprattutto ora, con tutto quello che senti nelle notizie (Mi piace) (Condividi) (Ripubblica) (Inoltra)
Thank you Evan Hansen, for giving us a space to remember Connor
Grazie Evan Hansen, per averci dato uno spazio per ricordare Connor
To be together, to find each other
Per stare insieme, per trovarci l'uno con l'altro
Sending prayers from Michigan
Invio preghiere dal Michigan
Vermont, Tampa, Sacramento
Vermont, Tampa, Sacramento
Thank you, Evan Hansen (Repost)
Grazie, Evan Hansen (Ripubblica)
Even when the dark comes crashing through
Anche quando l'oscurità arriva schiantandosi
When you need a friend to carry you
Quando hai bisogno di un amico che ti sostenga
When you're broken on the ground
Quando sei spezzato a terra
You will be found
Sarai trovato
So let the sun come streaming in
Quindi lascia che il sole entri a flusso
'Cause you'll reach up and you'll rise again
Perché ti alzerai e risorgerai
If you only look around
Se solo guardi intorno
You will be found (You will be found)
Sarai trovato (Sarai trovato)
You will be found (You will be found)
Sarai trovato (Sarai trovato)
You will be found
Sarai trovato
Out of the shadows
Fuori dalle ombre
The morning is breaking
L'alba sta sorgendo
And all is new, all is new
E tutto è nuovo, tutto è nuovo
It's filling up the empty
Sta riempiendo il vuoto
And suddenly I see that
E improvvisamente vedo che
All is new, all is new
Tutto è nuovo, tutto è nuovo
You are not alone
Non sei solo
You are not alone
Non sei solo
You are not alone
Non sei solo
You are not alone
Non sei solo
You are not alone (You are not alone)
Non sei solo (Non sei solo)
You are not alone (You are not alone)
Non sei solo (Non sei solo)
You are not
Non sei
You are not alone (You are not alone)
Non sei solo (Non sei solo)
Even when the dark comes crashin' through
Anche quando l'oscurità arriva schiantandosi
When you need someone to carry you
Quando hai bisogno di qualcuno che ti sostenga
When you're broken on the ground
Quando sei spezzato a terra
You will be found!
Sarai trovato!
So when the sun comes streaming in
Quindi quando il sole entra a flusso
'Cause you'll reach up and you'll rise again
Perché ti alzerai e risorgerai
If you only look around
Se solo guardi intorno
You will be found
Sarai trovato
Even when the dark comes crashin' through
Anche quando l'oscurità arriva schiantandosi
You will be found
Sarai trovato
When you need someone to carry you
Quando hai bisogno di qualcuno che ti sostenga
You will be found
Sarai trovato
You will be found
Sarai trovato
You will be found
Sarai trovato