Lean on Me
Sometimes in our lives we all have pain
We all have sorrow
But if we are wise
We know that there's always tomorrow
Lean on me, when you're not strong
And I'll be your friend
I'll help you carry on
For it won't be long
'Til I'm gonna need
Somebody to lean on
Please swallow your pride
If I have things you need to borrow
For no one can fill those of your needs
That you won't let show
You just call on me brother, when you need a hand
We all need somebody to lean on
I just might have a problem that you'll understand
We all need somebody to lean on
Lean on me, when you're not strong
And I'll be your friend
I'll help you carry on
For it won't be long
'Til I'm gonna need
Somebody to lean on
You just call on me brother, when you need a hand
We all need somebody to lean on
I just might have a problem that you'll understand
We all need somebody to lean on
If there is a load you have to bear
That you can't carry
I'm right up the road
I'll share your load
If you just call me (call me)
If you need a friend (call me) call me uh huh (call me) if you need a friend (call me)
If you ever need a friend (call me)
Call me (call me) call me (call me) call me
(Call me) call me (call me) if you need a friend
(Call me) call me (call me) call me (call me) call me (call me) call me (call me)
Parfois dans nos vies nous avons tous de la douleur
Nous avons tous du chagrin
Mais si nous sommes sages
Nous savons qu'il y a toujours demain
Appuie-toi sur moi, quand tu n'es pas fort
Et je serai ton ami
Je t'aiderai à continuer
Car ça ne sera pas long
Jusqu'à ce que j'aie besoin
De quelqu'un sur qui m'appuyer
S'il te plaît avale ta fierté
Si j'ai des choses que tu as besoin d'emprunter
Car personne ne peut combler tes besoins
Que tu ne veux pas montrer
Chante, tu n'as qu'à m'appeler frère, quand tu as besoin d'une main
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'appuyer
Je pourrais juste avoir un problème que tu comprendras
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'appuyer
Appuie-toi sur moi, quand tu n'es pas fort
Et je serai ton ami
Je t'aiderai à continuer
Car ça ne sera pas long
Jusqu'à ce que j'aie besoin
De quelqu'un sur qui m'appuyer
Chante, tu n'as qu'à m'appeler frère, quand tu as besoin d'une main
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'appuyer
Je pourrais juste avoir un problème que tu comprendras
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'appuyer
S'il y a un fardeau que tu dois porter
Que tu ne peux pas porter
Je suis juste en haut de la route
Je partagerai ton fardeau
Si tu m'appelles juste
Chante, appelle-moi
Si tu as jamais besoin d'un ami (appelle-moi)
Si tu as besoin d'une main secourable (appelle-moi)
Appelle-moi (appelle-moi) appelle-moi (appelle-moi) appelle-moi (appelle-moi)
Appelle-moi (appelle-moi) sur moi
Ha, tu n'as qu'à m'appeler frère, quand tu as besoin d'une main
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'appuyer
Je pourrais juste avoir un problème que tu comprendras
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'appuyer
S'il y a un fardeau que tu dois porter
Que tu ne peux pas porter
Je suis juste en haut de la route
Je partagerai ton fardeau
Si tu m'appelles juste
Chante, appelle-moi
Si tu as jamais besoin d'un ami (appelle-moi)
Si tu as besoin d'une main secourable (appelle-moi)
Appelle-moi, appelle-moi (appelle-moi)
Merci
Às vezes em nossas vidas todos nós temos dor
Todos nós temos tristeza
Mas se somos sábios
Sabemos que sempre há amanhã
Apoie-se em mim, quando você não estiver forte
E eu serei seu amigo
Eu vou te ajudar a continuar
Pois não vai demorar muito
Até que eu vá precisar
De alguém para me apoiar
Por favor, engula seu orgulho
Se eu tenho coisas que você precisa pegar emprestado
Pois ninguém pode preencher aquelas de suas necessidades
Que você não deixa mostrar
Cante, apenas me chame, irmão, quando precisar de uma mão
Todos nós precisamos de alguém para nos apoiar
Eu posso ter um problema que você vai entender
Todos nós precisamos de alguém para nos apoiar
Apoie-se em mim, quando você não estiver forte
E eu serei seu amigo
Eu vou te ajudar a continuar
Pois não vai demorar muito
Até que eu vá precisar
De alguém para me apoiar
Cante, apenas me chame, irmão, quando precisar de uma mão
Todos nós precisamos de alguém para nos apoiar
Eu posso ter um problema que você vai entender
Todos nós precisamos de alguém para nos apoiar
Se há um fardo que você tem que carregar
Que você não consegue carregar
Estou bem aqui na estrada
Vou compartilhar seu fardo
Se você apenas me chamar
Cante, me chame
Se você precisar de um amigo (me chame)
Se você precisar de uma mão amiga (me chame)
Me chame (me chame) me chame (me chame) me chame (me chame)
Me chame (me chame) em mim
Ha, apenas me chame, irmão, quando precisar de uma mão
Todos nós precisamos de alguém para nos apoiar
Eu posso ter um problema que você vai entender
Todos nós precisamos de alguém para nos apoiar
Se há um fardo que você tem que carregar
Que você não consegue carregar
Estou bem aqui na estrada
Vou compartilhar seu fardo
Se você apenas me chamar
Cante, me chame
Se você precisar de um amigo (me chame)
Se você precisar de uma mão amiga (me chame)
Me chame, me chame (me chame)
Obrigado
A veces en nuestras vidas todos tenemos dolor
Todos tenemos tristeza
Pero si somos sabios
Sabemos que siempre hay un mañana
Apóyate en mí, cuando no estés fuerte
Y seré tu amigo
Te ayudaré a seguir adelante
Porque no será mucho tiempo
Hasta que yo vaya a necesitar
A alguien en quien apoyarme
Por favor traga tu orgullo
Si tengo cosas que necesitas pedir prestadas
Porque nadie puede llenar esas necesidades tuyas
Que no dejas mostrar
Canta, solo llámame hermano, cuando necesites una mano
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnos
Podría tener un problema que entenderás
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnos
Apóyate en mí, cuando no estés fuerte
Y seré tu amigo
Te ayudaré a seguir adelante
Porque no será mucho tiempo
Hasta que yo vaya a necesitar
A alguien en quien apoyarme
Canta, solo llámame hermano, cuando necesites una mano
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnos
Podría tener un problema que entenderás
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnos
Si hay una carga que tienes que soportar
Que no puedes llevar
Estoy justo al final del camino
Compartiré tu carga
Si solo me llamas
Canta, llámame
Si alguna vez necesitas un amigo (llámame)
Si necesitas una mano amiga (llámame)
Llámame (llámame) llámame (llámame) llámame (llámame)
Llámame (llámame) a mí
Ja, solo llámame hermano, cuando necesites una mano
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnos
Podría tener un problema que entenderás
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnos
Si hay una carga que tienes que soportar
Que no puedes llevar
Estoy justo al final del camino
Compartiré tu carga
Si solo me llamas
Canta, llámame
Si alguna vez necesitas un amigo (llámame)
Si necesitas una mano amiga (llámame)
Llámame, llámame (llámame)
Gracias
Manchmal in unserem Leben haben wir alle Schmerz
Wir alle haben Kummer
Aber wenn wir weise sind
wissen wir, dass es immer ein Morgen gibt
Stütze dich auf mich, wenn du nicht stark bist
Und ich werde dein Freund sein
Ich werde dir helfen, weiterzumachen
Denn es wird nicht lange dauern
Bis ich jemanden brauchen werde
Jemandem zum Anlehnen
Bitte schluck deinen Stolz hinunter
Wenn ich Dinge habe, die du dir borgen musst
Denn niemand kann deine Bedürfnisse erfüllen
Die du nicht zeigen willst
Sing, ruf mich einfach an, Bruder, wenn du eine Hand brauchst
Wir alle brauchen jemanden, auf den wir uns stützen können
Ich habe vielleicht ein Problem, das du verstehst
Wir alle brauchen jemanden, an den wir uns anlehnen können
Lehn dich an mich, wenn du nicht stark bist
Und ich werde dein Freund sein
Ich werde dir helfen, weiterzumachen
Denn es wird nicht lange dauern
Bis ich auch jemanden brauche
Jemanden zum Anlehnen
Sing, ruf mich einfach an, Bruder, wenn du eine Hand brauchst
Wir alle brauchen jemanden, an den wir uns anlehnen können
Ich habe vielleicht ein Problem, das du verstehst
Wir alle brauchen jemanden, an den wir uns anlehnen können
Wenn es eine Last gibt, die du tragen musst
Die du nicht tragen kannst
Ich bin gleich die Straße hoch
Ich werde deine Last teilen
Wenn du mich einfach anrufst
Sing, ruf mich an
Wenn du jemals einen Freund brauchst (ruf mich an)
Wenn du eine helfende Hand brauchst (ruf mich an)
Ruf mich (ruf mich) ruf mich (ruf mich) ruf mich (ruf mich)
Ruf mich an (ruf mich) auf mich
Ha, du rufst mich einfach an Bruder, wenn du eine Hand brauchst
Wir alle brauchen jemanden, an den wir uns anlehnen können
Ich habe vielleicht ein Problem, das du verstehst
Wir alle brauchen jemanden, an den wir uns anlehnen können
Wenn es eine Last gibt, die du tragen musst
Die du nicht tragen kannst
Ich bin gleich die Straße hoch
Ich werde deine Last teilen
Wenn du mich einfach anrufst
Sing, ruf mich an
Wenn du jemals einen Freund brauchst (ruf mich an)
Wenn du eine helfende Hand brauchst (ruf mich an)
Ruf mich an, ruf mich an (ruf mich an)
Danke euch
A volte nelle nostre vite tutti abbiamo dolore
Tutti abbiamo tristezza
Ma se siamo saggi
Sappiamo che c'è sempre domani
Appoggia su di me, quando non sei forte
E io sarò il tuo amico
Ti aiuterò a continuare
Perché non sarà lungo
Finché avrò bisogno
Di qualcuno su cui appoggiarmi
Per favore inghiotti il tuo orgoglio
Se ho cose che devi prendere in prestito
Perché nessuno può soddisfare quelle tue esigenze
Che non vuoi mostrare
Canta, basta che mi chiami fratello, quando hai bisogno di una mano
Tutti abbiamo bisogno di qualcuno su cui appoggiarci
Potrei avere un problema che capirai
Tutti abbiamo bisogno di qualcuno su cui appoggiarci
Appoggia su di me, quando non sei forte
E io sarò il tuo amico
Ti aiuterò a continuare
Perché non sarà lungo
Finché avrò bisogno
Di qualcuno su cui appoggiarmi
Canta, basta che mi chiami fratello, quando hai bisogno di una mano
Tutti abbiamo bisogno di qualcuno su cui appoggiarci
Potrei avere un problema che capirai
Tutti abbiamo bisogno di qualcuno su cui appoggiarci
Se c'è un peso che devi portare
Che non riesci a portare
Sono proprio su quella strada
Condividerò il tuo peso
Se mi chiami
Canta, chiamami
Se hai mai bisogno di un amico (chiamami)
Se hai bisogno di una mano (chiamami)
Chiamami (chiamami) chiamami (chiamami) chiamami (chiamami)
Chiamami (chiamami) su di me
Ah, basta che mi chiami fratello, quando hai bisogno di una mano
Tutti abbiamo bisogno di qualcuno su cui appoggiarci
Potrei avere un problema che capirai
Tutti abbiamo bisogno di qualcuno su cui appoggiarci
Se c'è un peso che devi portare
Che non riesci a portare
Sono proprio su quella strada
Condividerò il tuo peso
Se mi chiami
Canta, chiamami
Se hai mai bisogno di un amico (chiamami)
Se hai bisogno di una mano (chiamami)
Chiamami, chiamami (chiamami)
Grazie
俺たちの人生には時々痛みを伴う
俺たちは皆、悲しみを抱えている
でも賢ければ
明日が必ず来ることを知っているんだ
俺に頼って、君が強くないなら
君の友人になるよ
俺は君が続けるのを助けるんだ
だってあまり時間はかからないから
俺が必要とするまで
頼れる誰かを
君のプライドを飲み込んでくれ
君が借りたいものを俺が持っているなら
君の求めるものを満たすことができる人はいないから
君が見せないものを
歌って、助けが必要なら、電話して、兄弟
俺たちは皆、頼れる誰かが必要だ
君が理解できるような問題を、俺は抱えているかもな
俺たちは皆、頼れる誰かが必要だ
俺に頼って、君が強くないなら
君の友人になるよ
俺は君が続けるのを助けるんだ
だってあまり時間はかからないから
俺が必要とするまで
頼れる誰かを
歌って、助けが必要なら、電話して、兄弟
俺たちは皆、頼れる誰かが必要だ
君が理解できるような問題を、俺は抱えているかもな
俺たちは皆、頼れる誰かが必要だ
君が運ばないといけない荷物があるなら
運ぶことのできない荷物が
俺はすぐそこにいるよ
君の荷物を分け合うよ
君が俺に電話するだけで
歌って、俺に電話して
君が友を必要とするなら(俺に電話して)
君が助けを必要とするなら(俺に電話して)
俺に電話して(俺に電話して)俺に電話して(俺に電話して)俺に電話して(俺に電話して)
俺に電話して(俺に電話して)俺に
ハッ、助けが必要なら、電話して、兄弟
俺たちは皆、頼れる誰かが必要だ
君が理解できるような問題を、俺は抱えているかもな
俺たちは皆、頼れる誰かが必要だ
君が運ばないといけない荷物があるなら
運ぶことのできない荷物が
俺はすぐそこにいるよ
君の荷物を分け合うよ
君が俺に電話するだけで
歌って、俺に電話して
君が友を必要とするなら(俺に電話して)
君が助けを必要とするなら(俺に電話して)
俺に電話して、俺に電話して(俺に電話して)
ありがとう