Allan Apll Pineda, Pierre David Guetta, Jaime Gomez, Mikkel Kauczki Cox, Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Tobias Sjogren Frederiksen, Will Adams, Yonatan Goldstein, John Cameron Fogerty
Don't you worry
Don't you worry 'bout a thing
'Cause everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
So don't you worry
Don't you worry 'bout a thing
'Cause everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
It's gon' be al-, be alright, thumbs up vibe
Ready for the night, lit like a light
'Bout to take a flight, get higher than a kite
Floatin' on the sky, look mama, I can fly
I feel so alive, I'ma live my best life
Do just, do just what I like
Get that, get that, get that press
I was down and now I rise up
Head up and my eyes up
I keep getting wiser
Then I realize that everything will be
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
This is how we do it, baby, this is what we say
Eso es lo que tú y yo vamo' a hace'
Don't you worry
Don't you worry 'bout a thing
'Cause everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
So don't you worry
Don't you worry 'bout a thing
'Cause everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
It's gon' be o-, be okay (ayy)
Work hard, play hard, that's the only way (ayy)
I'ma live my life like every day's a holiday (ayy)
Time to celebrate (ayy), time to elevate
Hold up, wait
Tres, cuatro, cinco, seis
Take it to the top, top, top, like, ooh
We don't stop, stop, keep on movin' makin' moves
Take a shot, shot, take a shot, take a few
We gon' keep on doin' what we do
'Cause everything will be
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
This is how we do it, baby, this is what we say
Eso es lo que tú y yo vamo' a hace'
Don't you worry
Don't you worry 'bout a thing
'Cause everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
So don't you worry
Don't you worry 'bout a thing
'Cause everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Don't you worry
Ne t'inquiète pas
Don't you worry 'bout a thing
Ne t'inquiète pas à propos de la moindre affaire
'Cause everything's gonna be alright
Parce que tout va bien se passer
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
So don't you worry
Donc, ne t'inquiète pas
Don't you worry 'bout a thing
Ne t'inquiète pas à propos de la moindre affaire
'Cause everything's gonna be alright
Parce que tout va bien se passer
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
It's gon' be al-, be alright, thumbs up vibe
Tout va bie-, bien se passer, c'est un mood qui te donne le feu vert
Ready for the night, lit like a light
Prêt pour la nuit, tu brilles comme une lumière
'Bout to take a flight, get higher than a kite
Tu t'apprêtes à prendre un vol, de planer plus haut qu'un cerf-volant
Floatin' on the sky, look mama, I can fly
Flottant sur le ciel, regarde maman, je peux voler
I feel so alive, I'ma live my best life
Je me sens si vivante, je vais vivre ma meilleure vie
Do just, do just what I like
Je fais juste, juste ce que j'aime
Get that, get that, get that press
J'me retrouve, retrouve, retrouve dans tous les journaux
I was down and now I rise up
J'étais au fond, maintenant je m'élève
Head up and my eyes up
La tête levée et mes yeux levés
I keep getting wiser
Je deviens de plus en plus sage
Then I realize that everything will be
Et puis je me rends compte que tout sera comme
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, ok
This is how we do it, baby, this is what we say
C'est comme ça qu'on le fait, chéri, voici ce qu'on dit
Eso es lo que tú y yo vamo' a hace'
C'est ça que nous ferons, toi et moi
Don't you worry
Ne t'inquiète pas
Don't you worry 'bout a thing
Ne t'inquiète pas à propos de la moindre affaire
'Cause everything's gonna be alright
Parce que tout va bien se passer
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
So don't you worry
Donc, ne t'inquiète pas
Don't you worry 'bout a thing
Ne t'inquiète pas à propos de la moindre affaire
'Cause everything's gonna be alright
Parce que tout va bien se passer
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
It's gon' be o-, be okay (ayy)
Tout va bie-, bien se passer (héé)
Work hard, play hard, that's the only way (ayy)
On bosse fort, on se défoule à fond, c'est la seule solution (héé)
I'ma live my life like every day's a holiday (ayy)
Je vais vivre ma vie comme si chaque jour était un jour de fête (héé)
Time to celebrate (ayy), time to elevate
C'est l'heure de célébrer (héé) l'heure de décoller
Hold up, wait
Pause, attends
Tres, cuatro, cinco, seis
Trois, quatre, cinq, six
Take it to the top, top, top, like, ooh
On emmène ça au top, top, top, genre, ooh
We don't stop, stop, keep on movin' makin' moves
On ne s'arrête, s'arrête pas, on continue de bouger, on fais nos moves
Take a shot, shot, take a shot, take a few
On tire un coup, tire un coup, on en tire quelques-uns
We gon' keep on doin' what we do
On n'arrêtera pas de faire ce qu'on fait
'Cause everything will be
Parce que tout sera comme
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, ok
This is how we do it, baby, this is what we say
C'est comme ça qu'on le fait, chéri, voici ce qu'on dit
Eso es lo que tú y yo vamo' a hace'
C'est ça que nous ferons, toi et moi
Don't you worry
Ne t'inquiète pas
Don't you worry 'bout a thing
Ne t'inquiète pas à propos de la moindre affaire
'Cause everything's gonna be alright
Parce que tout va bien se passer
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
So don't you worry
Donc, ne t'inquiète pas
Don't you worry 'bout a thing
Ne t'inquiète pas à propos de la moindre affaire
'Cause everything's gonna be alright
Parce que tout va bien se passer
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
Don't you worry
Não esquenta a cabeça
Don't you worry 'bout a thing
Não esquenta a cabeça com nada
'Cause everything's gonna be alright
Porque vai ficar tudo bem
Everything's gonna be alright
Vai ficar tudo bem
So don't you worry
Então não esquenta a cabeça
Don't you worry 'bout a thing
Não esquente a cabeça com nada
'Cause everything's gonna be alright
Porque vai ficar tudo bem
Everything's gonna be alright
Vai ficar tudo bem
It's gon' be al-, be alright, thumbs up vibe
Vai ficar b-, ficar bem, energia positiva
Ready for the night, lit like a light
Preparado pra noite, ligadão igual luz
'Bout to take a flight, get higher than a kite
Pronto pra decolar, subir mais alto do que pipa
Floatin' on the sky, look mama, I can fly
Flutuando no céu, olha só, mãe, eu sei voar
I feel so alive, I'ma live my best life
Eu me sinto tão vivo, vou viver a melhor versão da minha vida
Do just, do just what I like
Vou fazer só, vou fazer só o que gosto
Get that, get that, get that press
Pegue essa, pegue essa, pegue essa imprensa
I was down and now I rise up
Eu 'tava pra baixo, mas agora eu me levantei
Head up and my eyes up
Cabeça erguida, olhos para cima
I keep getting wiser
Fico mais sábio a cada dia que passa
Then I realize that everything will be
Então eu concluo que tudo vai ficar
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
Ok, ei-ei, ei-ei, ok
This is how we do it, baby, this is what we say
É assim que a gente faz, bebê, é isso o que a gente diz
Eso es lo que tú y yo vamo' a hace'
É isso que nós dois vamos fazer
Don't you worry
Não esquenta a cabeça
Don't you worry 'bout a thing
Não esquenta a cabeça com nada
'Cause everything's gonna be alright
Porque vai ficar tudo bem
Everything's gonna be alright
Vai ficar tudo bem
So don't you worry
Então não esquenta a cabeça
Don't you worry 'bout a thing
Não esquente a cabeça com nada
'Cause everything's gonna be alright
Porque vai ficar tudo bem
Everything's gonna be alright
Vai ficar tudo bem
It's gon' be o-, be okay (ayy)
Vai ficar b-, ficar bem (ei)
Work hard, play hard, that's the only way (ayy)
Quem trabalha muito, merece se divertir muito, esse é o único jeito de viver
I'ma live my life like every day's a holiday (ayy)
Vou viver minha vida como se todo o dia fosse feriado (ei)
Time to celebrate (ayy), time to elevate
Hora de celebrar (ei), hora de decolar
Hold up, wait
Espera aí, espera
Tres, cuatro, cinco, seis
Três, quatro, cinco, seis
Take it to the top, top, top, like, ooh
Leva pra o alto, alto, alto, alto, tipo, uh
We don't stop, stop, keep on movin' makin' moves
A gente não vai ficar parado, parado, continuar se mexendo e dançando
Take a shot, shot, take a shot, take a few
Toma uma dose, dose, toma uma dose, toma umas
We gon' keep on doin' what we do
A gente vai continuar fazendo o que a gente faz
'Cause everything will be
Porque tudo vai ficar
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
Ok, ei-ei, ei-ei, ok
This is how we do it, baby, this is what we say
É assim que a gente faz, bebê, é isso o que a gente diz
Eso es lo que tú y yo vamo' a hace'
É isso que nós dois vamos fazer
Don't you worry
Não esquenta a cabeça
Don't you worry 'bout a thing
Não esquenta a cabeça com nada
'Cause everything's gonna be alright
Porque vai ficar tudo bem
Everything's gonna be alright
Vai ficar tudo bem
So don't you worry
Então não esquenta a cabeça
Don't you worry 'bout a thing
Não esquente a cabeça com nada
'Cause everything's gonna be alright
Porque vai ficar tudo bem
Everything's gonna be alright
Vai ficar tudo bem
Don't you worry
No te preocupes
Don't you worry 'bout a thing
No te preocupes de nada
'Cause everything's gonna be alright
Porque todo va a estar bien
Everything's gonna be alright
Todo va a estar bien
So don't you worry
Así que no te preocupes
Don't you worry 'bout a thing
No te preocupes de nada
'Cause everything's gonna be alright
Porque todo va a estar bien
Everything's gonna be alright
Todo va a estar bien
It's gon' be al-, be alright, thumbs up vibe
Va a estar bi-, va a estar bien, vibra de pulgares arriba
Ready for the night, lit like a light
Listos para la noche, prendidos como luz
'Bout to take a flight, get higher than a kite
A punto de tomar vuelo, ponernos más arriba que un cometa
Floatin' on the sky, look mama, I can fly
Flotando sobre el cielo, mira mamá, puedo volar
I feel so alive, I'ma live my best life
Me siento tan vivo, viviré mi mejor vida
Do just, do just what I like
Haz sólo, haz sólo lo que me gusta
Get that, get that, get that press
Consigue esa, consigue esa, consigue esa prensa
I was down and now I rise up
Estaba abajo, ahora me elevo
Head up and my eyes up
Cabeza y ojos arriba
I keep getting wiser
Me hago más sabio
Then I realize that everything will be
Luego me doy cuenta que todo estará bien
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
Kay, ay-ay, ay-ay, okay
This is how we do it, baby, this is what we say
Así es como lo hacemos, bebé, esto es lo que decimos
Eso es lo que tú y yo vamo' a hace'
Eso es lo que tú y yo vamos a hacer
Don't you worry
No te preocupes
Don't you worry 'bout a thing
No te preocupes de nada
'Cause everything's gonna be alright
Porque todo va a estar bien
Everything's gonna be alright
Todo va a estar bien
So don't you worry
Así que no te preocupes
Don't you worry 'bout a thing
No te preocupes de nada
'Cause everything's gonna be alright
Porque todo va a estar bien
Everything's gonna be alright
Todo va a estar bien
It's gon' be o-, be okay (ayy)
Va a estar bi- estar bien (ay)
Work hard, play hard, that's the only way (ayy)
Trabaja duro, juega duro, esa es la única forma (ay)
I'ma live my life like every day's a holiday (ayy)
Viviré mi vida como si cada día fueran vacaciones (ay)
Time to celebrate (ayy), time to elevate
Hora de celebrar (ay), hora de elevarse
Hold up, wait
Aguanta, espera
Tres, cuatro, cinco, seis
Tres, cuatro, cinco, seis
Take it to the top, top, top, like, ooh
Llévalo a la cima, cima, cima, como, uh
We don't stop, stop, keep on movin' makin' moves
No paramos, paramos, seguimos moviéndonos dando pasos
Take a shot, shot, take a shot, take a few
Tómate un shot, shot, tómate un shot, tómate unos
We gon' keep on doin' what we do
Seguiremos haciendo lo que hacemos
'Cause everything will be
Porque todo estará
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
Kay, ay-ay-, ay-ay, okay
This is how we do it, baby, this is what we say
Así es como lo hacemos, bebé, esto es lo que decimos
Eso es lo que tú y yo vamo' a hace'
Eso es lo que tú y yo vamos a hacer
Don't you worry
No te preocupes
Don't you worry 'bout a thing
No te preocupes de nada
'Cause everything's gonna be alright
Porque todo va a estar bien
Everything's gonna be alright
Todo va a estar bien
So don't you worry
Así que no te preocupes
Don't you worry 'bout a thing
No te preocupes de nada
'Cause everything's gonna be alright
Porque todo va a estar bien
Everything's gonna be alright
Todo va a estar bien
Don't you worry
Mach dir keine Sorgen
Don't you worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen darüber, was passiert
'Cause everything's gonna be alright
Denn alles wird wieder gut
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
So don't you worry
Also, mach dir keine Sorgen
Don't you worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen darüber, was passiert
'Cause everything's gonna be alright
Denn alles wird gut
Everything's gonna be alright
Alles wird gut, alles wird gut
It's gon' be al-, be alright, thumbs up vibe
Es wird alles g-, alles gut, Daumen hoch Vibe
Ready for the night, lit like a light
Bereit für die Nacht, strahlend wie ein Licht
'Bout to take a flight, get higher than a kite
Bereit für einen Flug, steige höher als ein Drachen
Floatin' on the sky, look mama, I can fly
Ich schwebe durch den Himmel, schau Mama, ich kann fliegen
I feel so alive, I'ma live my best life
Ich fühle mich so lebendig, ich werde mein bestes Leben leben
Do just, do just what I like
Tu einfach, was ich will
Get that, get that, get that press
Hol dir, hol dir, hol dir die Presse
I was down and now I rise up
Ich war unten, jetzt stehe ich auf
Head up and my eyes up
Kopf hoch und meine Augen hoch
I keep getting wiser
Ich werde immer weiser
Then I realize that everything will be
Dann erkenne ich, dass alles
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
This is how we do it, baby, this is what we say
So machen wir es, Baby, das sagen wir
Eso es lo que tú y yo vamo' a hace'
Genau das werden wir beide tun
Don't you worry
Mach dir keine Sorgen
Don't you worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen darüber, was passiert
'Cause everything's gonna be alright
Denn alles wird wieder gut
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
So don't you worry
Also, mach dir keine Sorgen
Don't you worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen darüber, was passiert
'Cause everything's gonna be alright
Denn alles wird gut
Everything's gonna be alright
Alles wird gut, alles wird gut
It's gon' be o-, be okay (ayy)
Alles wird g-, alles wird gut (ayy)
Work hard, play hard, that's the only way (ayy)
Arbeite hart, spiele hart, das ist der einzige Weg (ayy)
I'ma live my life like every day's a holiday (ayy)
Ich werde mein Leben leben, als ob jeder Tag ein Feiertag wäre (ayy)
Time to celebrate (ayy), time to elevate
Zeit zum Feiern (ayy), Zeit, sich zu erheben
Hold up, wait
Warte, warte
Tres, cuatro, cinco, seis
Drei, vier, fünf, sechs
Take it to the top, top, top, like, ooh
Wir treiben es auf die Spitze, auf die Spitze, auf die Spitze, wie, ooh
We don't stop, stop, keep on movin' makin' moves
Wir hören nicht auf, hören nicht auf, wir machen immer weiter
Take a shot, shot, take a shot, take a few
Nimm einen Shot, Shot, nimm einen Shot, nimm ein paar
We gon' keep on doin' what we do
Wir werden weiter machen, was wir machen
'Cause everything will be
Denn alles wird
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
This is how we do it, baby, this is what we say
So machen wir es, Baby, das sagen wir
Eso es lo que tú y yo vamo' a hace'
Genau das werden wir beide tun
Don't you worry
Mach dir keine Sorgen
Don't you worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen darüber, was passiert
'Cause everything's gonna be alright
Denn alles wird wieder gut
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
So don't you worry
Also, mach dir keine Sorgen
Don't you worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen darüber, was passiert
'Cause everything's gonna be alright
Denn alles wird gut
Everything's gonna be alright
Alles wird gut, alles wird gut
Don't you worry
Non ti preoccupare
Don't you worry 'bout a thing
Non preoccuparti di niente
'Cause everything's gonna be alright
Perché andrà tutto bene
Everything's gonna be alright
Andrà tutto bene
So don't you worry
Quindi non ti preoccupare
Don't you worry 'bout a thing
Non preoccuparti di niente
'Cause everything's gonna be alright
Perché andrà tutto bene
Everything's gonna be alright
Andrà tutto bene
It's gon' be al-, be alright, thumbs up vibe
Andrà tutto bene, andrà tutto bene, pollice in su
Ready for the night, lit like a light
Sono pronto per la serata, brillante come una luce
'Bout to take a flight, get higher than a kite
Sto per prendere un volo, salire più in alto di un aquilone
Floatin' on the sky, look mama, I can fly
Galleggiando nel cielo, guarda mamma, so volare
I feel so alive, I'ma live my best life
Mi sento così vivo, vivrò la mia vita migliore
Do just, do just what I like
Faccio solo, faccio solo quello che mi piace
Get that, get that, get that press
Mi faccio, mi faccio, mi faccio pubblicità
I was down and now I rise up
Ero giù ora mi sono alzato
Head up and my eyes up
Testa in su e i miei occhi in alto
I keep getting wiser
Continuo a diventare più saggio
Then I realize that everything will be
Poi mi rendo conto che tutto sarà
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
This is how we do it, baby, this is what we say
È così che lo facciamo, tesoro, questo è ciò che diciamo
Eso es lo que tú y yo vamo' a hace'
Questo è quello che io e te faremo
Don't you worry
Non ti preoccupare
Don't you worry 'bout a thing
Non preoccuparti di niente
'Cause everything's gonna be alright
Perché andrà tutto bene
Everything's gonna be alright
Andrà tutto bene
So don't you worry
Quindi non ti preoccupare
Don't you worry 'bout a thing
Non preoccuparti di niente
'Cause everything's gonna be alright
Perché andrà tutto bene
Everything's gonna be alright
Andrà tutto bene
It's gon' be o-, be okay (ayy)
Andrà, andrà tutto bene (ayy)
Work hard, play hard, that's the only way (ayy)
Lavora duro, gioca duro, questo è l'unico modo (ayy)
I'ma live my life like every day's a holiday (ayy)
Vivrò la mia vita come se ogni giorno fosse una vacanza (ayy)
Time to celebrate (ayy), time to elevate
È il momento di festeggiare (ayy), è il momento di alzarsi
Hold up, wait
Aspetta, aspetta
Tres, cuatro, cinco, seis
Tre, quattro, cinque, sei
Take it to the top, top, top, like, ooh
Portalo su, in alto, in alto, in alto, come, ooh
We don't stop, stop, keep on movin' makin' moves
Non ci fermiamo, non ci fermiamo, continuiamo a muoverci facendo mosse
Take a shot, shot, take a shot, take a few
Fai un tiro, spara, fai un tiro, prendine un po'
We gon' keep on doin' what we do
Continueremo a fare quello che facciamo
'Cause everything will be
Perché ogni giorno sarà
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
This is how we do it, baby, this is what we say
È così che lo facciamo, piccola, questo è ciò che diciamo
Eso es lo que tú y yo vamo' a hace'
Questo è quello che io e te faremo
Don't you worry
Non ti preoccupare
Don't you worry 'bout a thing
Non preoccuparti di niente
'Cause everything's gonna be alright
Perché andrà tutto bene
Everything's gonna be alright
Andrà tutto bene
So don't you worry
Quindi non ti preoccupare
Don't you worry 'bout a thing
Non preoccuparti di niente
'Cause everything's gonna be alright
Perché andrà tutto bene
Everything's gonna be alright
Andrà tutto bene
Don't you worry
心配しないで
Don't you worry 'bout a thing
何も心配しないで
'Cause everything's gonna be alright
全て上手くいくから
Everything's gonna be alright
全て上手くいくよ
So don't you worry
だから心配しないで
Don't you worry 'bout a thing
何も心配しないで
'Cause everything's gonna be alright
全て上手くいくから
Everything's gonna be alright
全て上手くいくよ
It's gon' be al-, be alright, thumbs up vibe
大丈夫だよ、いいねって感じ
Ready for the night, lit like a light
夜出かける準備をして、明かりのように盛り上がって
'Bout to take a flight, get higher than a kite
フライトに乗るところ、凧よりも高く上がって
Floatin' on the sky, look mama, I can fly
空に浮いて、ママ見てよ、飛んでるよ
I feel so alive, I'ma live my best life
生きてるのを実感する、最高の人生を送ってるよ
Do just, do just what I like
好きな事をする、する
Get that, get that, get that press
たくさん、たくさん、たくさん報道されるんだ
I was down and now I rise up
落ち込んでたけど、今元気になるよ
Head up and my eyes up
頭を上げて、目を上に
I keep getting wiser
段々頭が良くなって
Then I realize that everything will be
気づくんだ、全てが
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
大丈夫 ayy-ayy, ayy-ayy 大丈夫だと
This is how we do it, baby, this is what we say
私たちはこうするの、ベイビー、私たちはこう言うの
Eso es lo que tú y yo vamo' a hace'
あなたと私はこうするの
Don't you worry
心配しないで
Don't you worry 'bout a thing
何も心配しないで
'Cause everything's gonna be alright
全て上手くいくから
Everything's gonna be alright
全て上手くいくよ
So don't you worry
だから心配しないで
Don't you worry 'bout a thing
何も心配しないで
'Cause everything's gonna be alright
全て上手くいくから
Everything's gonna be alright
全て上手くいくよ
It's gon' be o-, be okay (ayy)
上手くいくよ (ayy)
Work hard, play hard, that's the only way (ayy)
W思いっきり働いて、思いっきり遊ぶ、それが唯一の方法 (ayy)
I'ma live my life like every day's a holiday (ayy)
毎日が休日であるかのように生きるよ (ayy)
Time to celebrate (ayy), time to elevate
お祝いの時間だ (ayy) ハイになる時間
Hold up, wait
止まって、待って
Tres, cuatro, cinco, seis
3、4、5、6
Take it to the top, top, top, like, ooh
イイって感じで最高にハイになる
We don't stop, stop, keep on movin' makin' moves
俺たちは止まらない、止まらない、動き続ける
Take a shot, shot, take a shot, take a few
ショットを飲んで、ショットを、ショットを飲んで、数杯飲んで
We gon' keep on doin' what we do
ずっと続けるんだ
'Cause everything will be
だって全てが
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
大丈夫 ayy-ayy, ayy-ayy 大丈夫だと
This is how we do it, baby, this is what we say
私たちはこうするの、ベイビー、私たちはこう言うの
Eso es lo que tú y yo vamo' a hace'
あなたと私はこうするの
Don't you worry
心配しないで
Don't you worry 'bout a thing
何も心配しないで
'Cause everything's gonna be alright
全て上手くいくから
Everything's gonna be alright
全て上手くいくよ
So don't you worry
だから心配しないで
Don't you worry 'bout a thing
何も心配しないで
'Cause everything's gonna be alright
全て上手くいくから
Everything's gonna be alright
全て上手くいくよ
Don't you worry
너무 걱정하지마
Don't you worry 'bout a thing
너무 걱정할 필요 없잖아
'Cause everything's gonna be alright
모두 잘 될 거니까
Everything's gonna be alright
모든 일이 잘 풀릴 거야
So don't you worry
그러니 걱정하지마
Don't you worry 'bout a thing
그렇게 걱정하지마
'Cause everything's gonna be alright
전부 다 잘될 거니까
Everything's gonna be alright
전부 잘될 거야
It's gon' be al-, be alright, thumbs up vibe
다 괜찮아질 거야 신나는 분위기
Ready for the night, lit like a light
밤을 위해 준비해, 불빛처럼 타올라
'Bout to take a flight, get higher than a kite
비행을 시작해, 연보다도 더 높이 올라가
Floatin' on the sky, look mama, I can fly
하늘 위를 날아, 나 좀 봐, 날고 있잖아
I feel so alive, I'ma live my best life
살아있는 걸 느껴, 최고의 삶을 살 거야
Do just, do just what I like
좋아하는 것들을 할 거야
Get that, get that, get that press
받았어, 받았어, 많은 압박을 받았어
I was down and now I rise up
주저앉았지만 다시 일어났어
Head up and my eyes up
고개를 들고 위를 바라봐
I keep getting wiser
점점 더 현명해지고 있어
Then I realize that everything will be
그리고 깨달았지, 모든 것이 다 괜찮아질 거라는 걸
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
This is how we do it, baby, this is what we say
이게 우리의 방식이고 이게 우리가 말하는 거야
Eso es lo que tú y yo vamo' a hace'
그건 너의 방식이지, 그리고 난 해낼 거야
Don't you worry
너무 걱정하지마
Don't you worry 'bout a thing
너무 걱정할 필요 없잖아
'Cause everything's gonna be alright
모두 잘 될 거니까
Everything's gonna be alright
모든 일이 잘 풀릴 거야
So don't you worry
그러니 걱정하지마
Don't you worry 'bout a thing
그렇게 걱정하지마
'Cause everything's gonna be alright
전부 다 잘될 거니까
Everything's gonna be alright
전부 잘될 거야
It's gon' be o-, be okay (ayy)
잘될 거야, 잘될거야 (ayy)
Work hard, play hard, that's the only way (ayy)
열심히 일하고 열심히 놀고 그게 유일한 길이지
I'ma live my life like every day's a holiday (ayy)
모든 날이 축제인 것 처럼 살 거야
Time to celebrate (ayy), time to elevate
자축할 시간이야, 높이 오를 시간이야
Hold up, wait
잠깐 기다려봐
Tres, cuatro, cinco, seis
셋, 넷, 다섯, 여섯
Take it to the top, top, top, like, ooh
정상까지 올라가
We don't stop, stop, keep on movin' makin' moves
우린 쉬지 않아, 계속 움직여
Take a shot, shot, take a shot, take a few
술도 마셔가며
We gon' keep on doin' what we do
쉬지 않아, 할 일을 계속 하는거야
'Cause everything will be
왜냐하면 모든 날들이
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
Kay, ayy-ayy, ayy-ayy, okay
This is how we do it, baby, this is what we say
이게 우리의 방식이고 이게 우리가 말하는 거야
Eso es lo que tú y yo vamo' a hace'
그건 너의 방식이지, 그리고 난 해낼 거야
Don't you worry
너무 걱정하지마
Don't you worry 'bout a thing
너무 걱정할 필요 없잖아
'Cause everything's gonna be alright
모두 잘 될 거니까
Everything's gonna be alright
모든 일이 잘 풀릴 거야
So don't you worry
그러니 걱정하지마
Don't you worry 'bout a thing
그렇게 걱정하지마
'Cause everything's gonna be alright
전부 다 잘될 거니까
Everything's gonna be alright
전부 잘될 거야