All The Small Things [Greatest Hits]

Mark Hoppus, Thomas Delonge, Travis L. Barker

Paroles Traduction

All the small things
True care, truth brings
I'll take one lift
Your ride, best trip
Always, I know
You'll be at my show
Watching, waiting
Commiserating

Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na

Late night, come home
Work sucks, I know
She left me roses by the stairs
Surprises let me know she cares

Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na

Say it ain't so, I will not go
Turn the lights off, carry me home
Keep your head still, I'll be your thrill
The night will go on, my little windmill

Say it ain't so, I will not go (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Turn the lights off, carry me home (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Keep your head still, I'll be your thrill (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na, na)
My little windmill

All the small things
Toutes ces petites choses
True care, truth brings
L'attention véritable, qu'apporte la vérité
I'll take one lift
Je vais te déposer
Your ride, best trip
Ton trajet, le meilleur voyage
Always, I know
Je sais toujours
You'll be at my show
Que tu seras à mon spectacle
Watching, waiting
En train de regarder, d'attendre
Commiserating
Compatissante
Say it ain't so, I will not go
Reconnais que ça ne te plaît pas, je n'irai pas
Turn the lights off, carry me home
Éteins la lumière, ramène-moi à la maison
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Late night, come home
Tard dans la nuit, je rentre à la maison
Work sucks, I know
Le travail ça craint, je sais
She left me roses by the stairs
Elle m'a laissé des roses sur les marches
Surprises let me know she cares
Surprises pour me dire qu'elle tient à moi
Say it ain't so, I will not go
Reconnais que ça ne te plaît pas, je n'irai pas
Turn the lights off, carry me home
Éteins la lumière, ramène-moi à la maison
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Say it ain't so, I will not go
Reconnais que ça ne te plaît pas, je n'irai pas
Turn the lights off, carry me home
Éteins la lumière, ramène-moi à la maison
Keep your head still, I'll be your thrill
Garde la tête droite, je te ferai frissonner
The night will go on, my little windmill
La nuit avance, mon petit moulin à vent
Say it ain't so, I will not go (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Reconnais que ça ne te plaît pas, je n'irai pas (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Turn the lights off, carry me home (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Éteins la lumière, ramène-moi à la maison (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Keep your head still, I'll be your thrill (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Garde la tête droite, je serai ton frisson (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Tout au long de la nuit (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na, na)
Tout au long de la nuit (na-na, na, na)
My little windmill
Mon petit moulin à vent
All the small things
Todas as pequenas coisas
True care, truth brings
Cuidado verdadeiro, a verdade traz
I'll take one lift
Vou pegar uma carona
Your ride, best trip
Sua carona, a melhor viagem
Always, I know
Sempre, eu sei
You'll be at my show
Você estará no meu show
Watching, waiting
Assistindo, esperando
Commiserating
Sentindo pena
Say it ain't so, I will not go
Diga que não é assim, eu não irei
Turn the lights off, carry me home
Desligue as luzes, leve-me pra casa
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Late night, come home
Tarde da noite, venho pra casa
Work sucks, I know
Trabalhar é um saco, eu sei
She left me roses by the stairs
Ela me deixou rosas nas escadas
Surprises let me know she cares
Surpresas me mostram que ela se importa
Say it ain't so, I will not go
Diga que não é assim, eu não irei
Turn the lights off, carry me home
Desligue as luzes, leve-me pra casa
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Say it ain't so, I will not go
Diga que não é assim, eu não irei
Turn the lights off, carry me home
Desligue as luzes, leve-me pra casa
Keep your head still, I'll be your thrill
Mantenha a cabeça tranquila, serei sua adrenalina
The night will go on, my little windmill
A noite vai continuar, meu pequeno catavento
Say it ain't so, I will not go (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Diga que não é assim, eu não irei (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Turn the lights off, carry me home (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Desligue as luzes, leve-me pra casa (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Keep your head still, I'll be your thrill (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Mantenha sua cabeça tranquila, serei sua adrenalina (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
A noite vai continuar (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na, na)
A noite vai continuar (na-na, na, na)
My little windmill
Meu pequeno catavento
All the small things
Todas las cosas pequeñas
True care, truth brings
Si las cuidas de verdad, verdad traerán
I'll take one lift
Dejaré que me lleves
Your ride, best trip
Si es contigo, el viaje es mejor
Always, I know
Siempre sabré que
You'll be at my show
Estarás en mi show
Watching, waiting
Mirando, esperando
Commiserating
Compadeciéndote
Say it ain't so, I will not go
No te creo, no voy a ir
Turn the lights off, carry me home
Apaga las lueces, llévame a casa
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Late night, come home
Tarde a la noche, llego a casa
Work sucks, I know
El trabajo apesta, lo sé
She left me roses by the stairs
Me dejó rosas junto a la escalera
Surprises let me know she cares
Sorpresas que desmuestran su amor
Say it ain't so, I will not go
No te creo, no voy a ir
Turn the lights off, carry me home
Apaga las lueces, llévame a casa
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Say it ain't so, I will not go
No te creo, no voy a ir
Turn the lights off, carry me home
Apaga las lueces, llévame a casa
Keep your head still, I'll be your thrill
Matén la cabeza firme, yo seré tu emoción
The night will go on, my little windmill
La noche seguirá, mi pequeño molinillo
Say it ain't so, I will not go (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
No te creo, no voy a ir (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Turn the lights off, carry me home (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Apaga las lueces, llévame a casa (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Keep your head still, I'll be your thrill (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Matén la cabeza firme, yo seré tu emoción (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
La noche seguirá (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na, na)
La noche seguirá (na-na, na, na)
My little windmill
Mi pequeño molinillo
All the small things
All die kleinen Dinge
True care, truth brings
Wahre Zuneigung, bringt die Wahrheit ans Licht
I'll take one lift
Ich nehme den Aufzug
Your ride, best trip
Deine Fahrt, bester Trip
Always, I know
Immer, ich weiß
You'll be at my show
Du wirst zu meiner Show auftauchen
Watching, waiting
beobachtend, wartend
Commiserating
Bedauernd
Say it ain't so, I will not go
Sag es ist nicht wahr, ich werde nicht gehen
Turn the lights off, carry me home
Mach die Lichter aus, trag mich nach Haus
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Late night, come home
Spät in der Nacht, komme Heim
Work sucks, I know
Die Arbeit nervt, ich weiß
She left me roses by the stairs
Sie hat mir Rosen auf den Treppen gelassen
Surprises let me know she cares
Überraschungen zeigen mir, dass ich ihr wichtig bin
Say it ain't so, I will not go
Sag es ist nicht wahr, ich werde nicht gehen
Turn the lights off, carry me home
Mach die Lichter aus, trag mich nach Hause
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Say it ain't so, I will not go
Sag es ist nicht wahr, ich werde nicht gehen
Turn the lights off, carry me home
Mach die Lichter aus, trag mich nach Haus
Keep your head still, I'll be your thrill
Halte deinen Kopf still, Ich werde dein Nervenkitzel sein
The night will go on, my little windmill
Die Nacht wird weitergehen, meine kleine Windmühle
Say it ain't so, I will not go (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Sag es ist nicht wahr, ich werde nicht gehen (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Turn the lights off, carry me home (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Mach die Lichter aus, trag mich nach Haus(na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Keep your head still, I'll be your thrill (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Halte deinen Kopf still, Ich werde dein Nervenkitzel sein (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Die Nacht wird weitergehen (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na, na)
Die Nacht wird weitergehen (na-na, na, na)
My little windmill
meine kleine Windmühle
All the small things
Tutte le piccole cose
True care, truth brings
La vera attenzione porta alla verità
I'll take one lift
Prenderò un passaggio
Your ride, best trip
il tuo passaggio, il miglior viaggio
Always, I know
Sempre, lo so che
You'll be at my show
Sarai al mio spettacolo
Watching, waiting
A guardare, ad aspettare
Commiserating
A commiserare
Say it ain't so, I will not go
Di' che non è così, non me ne andrò
Turn the lights off, carry me home
Spegni le luci, portami a casa
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Late night, come home
A notte fonda, torni a casa
Work sucks, I know
Il lavoro fa schifo, lo so
She left me roses by the stairs
Lei mi ha lasciato delle rose sulle scale
Surprises let me know she cares
Le sorprese mi fanno capire che lei ci tiene
Say it ain't so, I will not go
Di' che non è così, non me ne andrò
Turn the lights off, carry me home
Spegni le luci, portami a casa
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Say it ain't so, I will not go
Di' che non è così, non me ne andrò
Turn the lights off, carry me home
Spegni le luci, portami a casa
Keep your head still, I'll be your thrill
Tieni la testa ferma, io sarò il tuo brivido
The night will go on, my little windmill
La notte proseguirà, mio piccolo mulino a vento
Say it ain't so, I will not go (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Di' che non è così, non me ne andrò (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Turn the lights off, carry me home (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Spegni le luci, portami a casa (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Keep your head still, I'll be your thrill (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Tieni la testa ferma, io sarò il tuo brivido (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
La notte proseguirà (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na, na)
La notte proseguirà(na-na, na, na)
My little windmill
Mio piccolo mulino a vento
All the small things
どんな小さなことでも
True care, truth brings
心からの思いやりが、真実をもたらす
I'll take one lift
俺も一緒に乗っていくよ
Your ride, best trip
君といれば、最高の旅行になる
Always, I know
いつも、気づいてた
You'll be at my show
僕のライブに出てくれよ
Watching, waiting
ライブを見て、待って
Commiserating
憐れんでさ
Say it ain't so, I will not go
違うって言ってくれよ、俺はもう嫌だ
Turn the lights off, carry me home
ライトを消して、家に帰してくれ
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Late night, come home
夜遅く、家に帰る
Work sucks, I know
仕事は最悪、わかってる
She left me roses by the stairs
彼女は階段にバラを置いといてくれた
Surprises let me know she cares
俺のことを気にしてくれてるんだって驚いたよ
Say it ain't so, I will not go
違うって言ってくれよ、俺はもう嫌だ
Turn the lights off, carry me home
ライトを消して、家に帰してくれ
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na, na
Say it ain't so, I will not go
違うって言ってくれよ、俺はもう嫌だ
Turn the lights off, carry me home
ライトを消して、家に帰してくれ
Keep your head still, I'll be your thrill
頭を上げて、君をドキドキさせるから
The night will go on, my little windmill
夜は続くよ、俺の可愛い風車ちゃん
Say it ain't so, I will not go (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
違うって言ってくれよ、俺はもう嫌だ (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Turn the lights off, carry me home (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
ライトを消して、家に帰してくれ (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
Keep your head still, I'll be your thrill (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
頭を上げて、君をドキドキさせるから (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
夜は続くよ (na-na, na-na, na-na, na-na, na, na)
The night will go on (na-na, na, na)
夜は続くよ (na-na, na, na)
My little windmill
俺の可愛い風車ちゃん

Curiosités sur la chanson All The Small Things [Greatest Hits] de blink-182

Quand la chanson “All The Small Things [Greatest Hits]” a-t-elle été lancée par blink-182?
La chanson All The Small Things [Greatest Hits] a été lancée en 1999, sur l’album “All the Small Things”.
Qui a composé la chanson “All The Small Things [Greatest Hits]” de blink-182?
La chanson “All The Small Things [Greatest Hits]” de blink-182 a été composée par Mark Hoppus, Thomas Delonge, Travis L. Barker.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] blink-182

Autres artistes de Punk rock