Disaster

Mark Hoppus, Tom DeLonge, Travis Barker

Paroles Traduction

Disaster, disaster
Disaster, disaster

Fall comes, a loaded gun
Black ties for everyone
Can you read my mind?
Fall in my arms again
Grey stones that break apart
French braids, demonic art
The dead come alive
Fall in my arms again (again)

I'm scared of the dark, my friends
What do you fear, my love?
Hold on, you're breaking up

Disaster, disaster
Disaster, disaster

White stones of hollow eyes
Death comes, you better hide
Never rest in town
Fall in my arms again
Full moon on a rotten night
Eighteen and a wind came by
Not a soul around
Fall in my arms again (again)

I'm scared of the dark, my friends
What do you fear, my love?
Your soul, it will float like a dove
Your words, they won't scream loud enough
But your lips they will stutter with flavor
You can't shake the taste of the blood
Hold on, you're breaking up (breaking up)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)

Are you scared of the dark, my friends?
What do you fear, my love?
Your soul, it will float like a dove
Your words, they won't scream loud enough
But your lips, they will stutter with flavor
You can't shake the taste of the blood
Hold on, you're breaking up (breaking up)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)

Disaster, disaster
Désastre, désastre
Disaster, disaster
Désastre, désastre
Fall comes, a loaded gun
L'automne arrive, un fusil chargé
Black ties for everyone
Des cravates noires pour tout le monde
Can you read my mind?
Peux-tu lire dans mes pensées?
Fall in my arms again
Tombe dans mes bras encore une fois
Grey stones that break apart
Des pierres grises qui tombent en morceaux
French braids, demonic art
Des tresses françaises, de l'art démoniaque
The dead come alive
Les morts sont ranimés
Fall in my arms again (again)
Tombe dans mes bras encore une fois (encore une fois)
I'm scared of the dark, my friends
J'ai peur du noir, les amis
What do you fear, my love?
Qu'est-ce qui te fait peur, mon amour?
Hold on, you're breaking up
Attends une seconde, je perds ton signal
Disaster, disaster
Désastre, désastre
Disaster, disaster
Désastre, désastre
White stones of hollow eyes
Les yeux creux comme des pierres blanches
Death comes, you better hide
La mort arrive, t'as intérêt à te cacher
Never rest in town
Ne te repose jamais en ville
Fall in my arms again
Tombe dans mes bras encore une fois
Full moon on a rotten night
Une pleine lune pendant un soir pourri
Eighteen and a wind came by
Dix-huit ans, et une brise a soufflé
Not a soul around
Pas un chat dans les parages
Fall in my arms again (again)
Tombe dans mes bras encore une fois (encore une fois)
I'm scared of the dark, my friends
J'ai peur du noir, les amis
What do you fear, my love?
Qu'est-ce qui te fait peur, mon amour?
Your soul, it will float like a dove
Ton âme, elle flottera comme une colombe
Your words, they won't scream loud enough
Tes mots, ils ne crieront pas assez fort
But your lips they will stutter with flavor
Mes tes lèvres bégayeront après le goût du sang
You can't shake the taste of the blood
Tu ne peux pas oublier le goût du sang
Hold on, you're breaking up (breaking up)
Attends une seconde, je perds ton signal (perds ton signal)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)
(Perds ton signal, perds ton signal, perds ton signal, perds ton signal, perds ton signal)
Are you scared of the dark, my friends?
J'ai peur du noir, les amis
What do you fear, my love?
Qu'est-ce qui te fait peur, mon amour?
Your soul, it will float like a dove
Ton âme, elle flottera comme une colombe
Your words, they won't scream loud enough
Tes mots, ils ne crieront pas assez fort
But your lips, they will stutter with flavor
Mes tes lèvres bégayeront après le goût du sang
You can't shake the taste of the blood
Tu ne peux pas oublier le goût du sang
Hold on, you're breaking up (breaking up)
Attends une seconde, je perds ton signal (perds ton signal)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)
(Perds ton signal, perds ton signal, perds ton signal, perds ton signal, perds ton signal)
Disaster, disaster
Desastre, desastre
Disaster, disaster
Desastre, desastre
Fall comes, a loaded gun
O outono chega, uma arma carregada
Black ties for everyone
Gravatas pretas para todos
Can you read my mind?
Você consegue ler minha mente?
Fall in my arms again
Caia em meus braços novamente
Grey stones that break apart
Pedras cinzas que se despedaçam
French braids, demonic art
Tranças francesas, arte demoníaca
The dead come alive
Os mortos voltam à vida
Fall in my arms again (again)
Caia em meus braços novamente (novamente)
I'm scared of the dark, my friends
Tenho medo do escuro, meus amigos
What do you fear, my love?
Do que você tem medo, meu amor?
Hold on, you're breaking up
Aguente, você está se desfazendo
Disaster, disaster
Desastre, desastre
Disaster, disaster
Desastre, desastre
White stones of hollow eyes
Pedras brancas de olhos vazios
Death comes, you better hide
A morte chega, é melhor se esconder
Never rest in town
Nunca descanse na cidade
Fall in my arms again
Caia em meus braços novamente
Full moon on a rotten night
Lua cheia em uma noite podre
Eighteen and a wind came by
Dezoito e um vento passou
Not a soul around
Nenhuma alma por perto
Fall in my arms again (again)
Caia em meus braços novamente (novamente)
I'm scared of the dark, my friends
Tenho medo do escuro, meus amigos
What do you fear, my love?
Do que você tem medo, meu amor?
Your soul, it will float like a dove
Sua alma, ela flutuará como uma pomba
Your words, they won't scream loud enough
Suas palavras, elas não gritarão alto o suficiente
But your lips they will stutter with flavor
Mas seus lábios, eles gaguejarão com sabor
You can't shake the taste of the blood
Você não consegue tirar o gosto do sangue
Hold on, you're breaking up (breaking up)
Aguente, você está se desfazendo (se desfazendo)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)
(Se desfazendo, se desfazendo, se desfazendo, se desfazendo, se desfazendo)
Are you scared of the dark, my friends?
Você tem medo do escuro, meus amigos?
What do you fear, my love?
Do que você tem medo, meu amor?
Your soul, it will float like a dove
Sua alma, ela flutuará como uma pomba
Your words, they won't scream loud enough
Suas palavras, elas não gritarão alto o suficiente
But your lips, they will stutter with flavor
Mas seus lábios, eles gaguejarão com sabor
You can't shake the taste of the blood
Você não consegue tirar o gosto do sangue
Hold on, you're breaking up (breaking up)
Aguente, você está se desfazendo (se desfazendo)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)
(Se desfazendo, se desfazendo, se desfazendo, se desfazendo, se desfazendo)
Disaster, disaster
Desastre, desastre
Disaster, disaster
Desastre, desastre
Fall comes, a loaded gun
Llega el otoño, un arma cargada
Black ties for everyone
Corbatas negras para todos
Can you read my mind?
¿Puedes leer mi mente?
Fall in my arms again
Caer en mis brazos de nuevo
Grey stones that break apart
Piedras grises que se rompen
French braids, demonic art
Trenzas francesas, arte demoníaco
The dead come alive
Los muertos vuelven a la vida
Fall in my arms again (again)
Caer en mis brazos de nuevo (de nuevo)
I'm scared of the dark, my friends
Tengo miedo de la oscuridad, mis amigos
What do you fear, my love?
¿Qué temes, mi amor?
Hold on, you're breaking up
Espera, te estás desvaneciendo
Disaster, disaster
Desastre, desastre
Disaster, disaster
Desastre, desastre
White stones of hollow eyes
Piedras blancas de ojos vacíos
Death comes, you better hide
La muerte llega, mejor escondete
Never rest in town
Nunca descanses en la ciudad
Fall in my arms again
Caer en mis brazos de nuevo
Full moon on a rotten night
Luna llena en una noche podrida
Eighteen and a wind came by
Dieciocho y un viento pasó
Not a soul around
No hay un alma alrededor
Fall in my arms again (again)
Caer en mis brazos de nuevo (de nuevo)
I'm scared of the dark, my friends
Tengo miedo de la oscuridad, mis amigos
What do you fear, my love?
¿Qué temes, mi amor?
Your soul, it will float like a dove
Tu alma, flotará como una paloma
Your words, they won't scream loud enough
Tus palabras, no gritarán lo suficientemente fuerte
But your lips they will stutter with flavor
Pero tus labios, tartamudearán con sabor
You can't shake the taste of the blood
No puedes sacudirte el sabor de la sangre
Hold on, you're breaking up (breaking up)
Espera, te estás desvaneciendo (desvaneciendo)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)
(Desvaneciendo, desvaneciendo, desvaneciendo, desvaneciendo, desvaneciendo)
Are you scared of the dark, my friends?
¿Tienes miedo de la oscuridad, mis amigos?
What do you fear, my love?
¿Qué temes, mi amor?
Your soul, it will float like a dove
Tu alma, flotará como una paloma
Your words, they won't scream loud enough
Tus palabras, no gritarán lo suficientemente fuerte
But your lips, they will stutter with flavor
Pero tus labios, tartamudearán con sabor
You can't shake the taste of the blood
No puedes sacudirte el sabor de la sangre
Hold on, you're breaking up (breaking up)
Espera, te estás desvaneciendo (desvaneciendo)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)
(Desvaneciendo, desvaneciendo, desvaneciendo, desvaneciendo, desvaneciendo)
Disaster, disaster
Katastrophe, Katastrophe
Disaster, disaster
Katastrophe, Katastrophe
Fall comes, a loaded gun
Der Herbst kommt, eine geladene Waffe
Black ties for everyone
Schwarze Krawatten für alle
Can you read my mind?
Kannst du meine Gedanken lesen?
Fall in my arms again
Fall wieder in meine Arme
Grey stones that break apart
Graue Steine, die auseinander brechen
French braids, demonic art
Französische Zöpfe, dämonische Kunst
The dead come alive
Die Toten werden lebendig
Fall in my arms again (again)
Fall wieder in meine Arme (wieder)
I'm scared of the dark, my friends
Ich fürchte mich vor der Dunkelheit, meine Freunde
What do you fear, my love?
Wovor hast du Angst, meine Liebe?
Hold on, you're breaking up
Halt dich fest, du brichst auseinander
Disaster, disaster
Katastrophe, Katastrophe
Disaster, disaster
Katastrophe, Katastrophe
White stones of hollow eyes
Weiße Steine aus hohlen Augen
Death comes, you better hide
Der Tod kommt, du versteckst dich besser
Never rest in town
Ruh dich nie in der Stadt aus
Fall in my arms again
Fall wieder in meine Arme
Full moon on a rotten night
Vollmond in einer scheußlichen Nacht
Eighteen and a wind came by
Achtzehn und ein Wind kam vorbei
Not a soul around
Keine Seele weit und breit
Fall in my arms again (again)
Fall wieder in meine Arme (wieder)
I'm scared of the dark, my friends
Ich habe Angst vor der Dunkelheit, meine Freunde
What do you fear, my love?
Wovor hast du Angst, meine Liebe?
Your soul, it will float like a dove
Deine Seele, sie wird schweben wie eine Taube
Your words, they won't scream loud enough
Deine Worte, sie werden nicht laut genug schreien
But your lips they will stutter with flavor
Aber deine Lippen, sie werden vor Geschmack stottern
You can't shake the taste of the blood
Du kannst den Geschmack des Blutes nicht abschütteln
Hold on, you're breaking up (breaking up)
Halt dich fest, du brichst davon (brichst davon)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)
(Brichst davon, brichst davon, brichst davon, brichst davon, brichst davon)
Are you scared of the dark, my friends?
Habt ihr Angst vor der Dunkelheit, meine Freunde?
What do you fear, my love?
Wovor hast du Angst, meine Liebe?
Your soul, it will float like a dove
Deine Seele, sie wird schweben wie eine Taube
Your words, they won't scream loud enough
Deine Worte, sie werden nicht laut genug schreien
But your lips, they will stutter with flavor
Aber deine Lippen, sie werden vor Geschmack stottern
You can't shake the taste of the blood
Du kannst den Geschmack des Blutes nicht abschütteln
Hold on, you're breaking up (breaking up)
Halt dich fest, du brichst davon (brichst davon)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)
(Brichst davon, brichst davon, brichst davon, brichst davon, brichst davon)
Disaster, disaster
Disastro, disastro
Disaster, disaster
Disastro, disastro
Fall comes, a loaded gun
Arriva l'autunno, una pistola carica
Black ties for everyone
Cravatte nere per tutti
Can you read my mind?
Puoi leggere la mia mente?
Fall in my arms again
Cadi di nuovo tra le mie braccia
Grey stones that break apart
Pietre grigie che si rompono
French braids, demonic art
Trecce francesi, arte demoniaca
The dead come alive
I morti prendono vita
Fall in my arms again (again)
Caddi di nuovo tra le mie braccia (di nuovo)
I'm scared of the dark, my friends
Ho paura del buio, amici miei
What do you fear, my love?
Cosa temi, amore mio?
Hold on, you're breaking up
Aspetta, sta cadendo la linea
Disaster, disaster
Disastro, disastro
Disaster, disaster
Disastro, disastro
White stones of hollow eyes
Pietre bianche di occhi cavi
Death comes, you better hide
La morte arriva, è meglio che ti nascondi
Never rest in town
Non riposare mai in città
Fall in my arms again
Cadi di nuovo tra le mie braccia
Full moon on a rotten night
Luna piena in una notte marcia
Eighteen and a wind came by
Diciotto e un vento è venuto
Not a soul around
Non un'anima in giro
Fall in my arms again (again)
Cadi di nuovo tra le mie braccia (di nuovo)
I'm scared of the dark, my friends
Ho paura del buio, amici miei
What do you fear, my love?
Cosa temi, amore mio?
Your soul, it will float like a dove
La tua anima, fluttuerà come una colomba
Your words, they won't scream loud enough
Le tue parole, non urleranno abbastanza forte
But your lips they will stutter with flavor
Ma le tue labbra balbetteranno di sapore
You can't shake the taste of the blood
Non puoi scrollarti di dosso il sapore del sangue
Hold on, you're breaking up (breaking up)
Aspetta, sta cadendo la linea (cadendo la linea)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)
(Cadendo la linea, cadendo la linea, cadendo la linea, cadendo la linea, cadendo la linea)
Are you scared of the dark, my friends?
Avete paura del buio, amici miei?
What do you fear, my love?
Cosa temi, amore mio?
Your soul, it will float like a dove
La tua anima, fluttuerà come una colomba
Your words, they won't scream loud enough
Le tue parole, non saranno gridate abbastanza forte
But your lips, they will stutter with flavor
Ma le tue labbra balbetteranno con il sapore
You can't shake the taste of the blood
Non puoi scrollarti di dosso il sapore del sangue
Hold on, you're breaking up (breaking up)
Aspetta, sta cadendo la linea (cadendo la linea)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)
(Cadendo la linea, cadendo la linea, cadendo la linea, cadendo la linea, cadendo la linea)
Disaster, disaster
Bencana, bencana
Disaster, disaster
Bencana, bencana
Fall comes, a loaded gun
Musim gugur tiba, senjata terisi
Black ties for everyone
Dasi hitam untuk semua orang
Can you read my mind?
Bisakah kamu membaca pikiranku?
Fall in my arms again
Jatuh dalam pelukanku lagi
Grey stones that break apart
Batu abu-abu yang pecah
French braids, demonic art
Kepang Prancis, seni setan
The dead come alive
Orang mati menjadi hidup
Fall in my arms again (again)
Jatuh dalam pelukanku lagi (lagi)
I'm scared of the dark, my friends
Aku takut akan gelap, teman-temanku
What do you fear, my love?
Apa yang kamu takutkan, sayangku?
Hold on, you're breaking up
Tahan, kamu mulai terputus
Disaster, disaster
Bencana, bencana
Disaster, disaster
Bencana, bencana
White stones of hollow eyes
Batu putih mata yang kosong
Death comes, you better hide
Kematian datang, sebaiknya kamu bersembunyi
Never rest in town
Jangan pernah beristirahat di kota
Fall in my arms again
Jatuh dalam pelukanku lagi
Full moon on a rotten night
Bulan purnama di malam yang busuk
Eighteen and a wind came by
Delapan belas dan angin berhembus
Not a soul around
Tak ada satu jiwa pun
Fall in my arms again (again)
Jatuh dalam pelukanku lagi (lagi)
I'm scared of the dark, my friends
Aku takut akan gelap, teman-temanku
What do you fear, my love?
Apa yang kamu takutkan, sayangku?
Your soul, it will float like a dove
Jiwamu, akan melayang seperti merpati
Your words, they won't scream loud enough
Kata-katamu, tidak akan berteriak cukup keras
But your lips they will stutter with flavor
Tapi bibirmu akan gagap dengan rasa
You can't shake the taste of the blood
Kamu tidak bisa menghilangkan rasa darah
Hold on, you're breaking up (breaking up)
Tahan, kamu mulai terputus (terputus)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)
(Terputus, terputus, terputus, terputus, terputus)
Are you scared of the dark, my friends?
Apakah kamu takut akan gelap, teman-temanku?
What do you fear, my love?
Apa yang kamu takutkan, sayangku?
Your soul, it will float like a dove
Jiwamu, akan melayang seperti merpati
Your words, they won't scream loud enough
Kata-katamu, tidak akan berteriak cukup keras
But your lips, they will stutter with flavor
Tapi bibirmu, akan gagap dengan rasa
You can't shake the taste of the blood
Kamu tidak bisa menghilangkan rasa darah
Hold on, you're breaking up (breaking up)
Tahan, kamu mulai terputus (terputus)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)
(Terputus, terputus, terputus, terputus, terputus)
Disaster, disaster
ภัยพิบัติ, ภัยพิบัติ
Disaster, disaster
ภัยพิบัติ, ภัยพิบัติ
Fall comes, a loaded gun
ฤดูใบไม้ร่วงมาถึง, ปืนที่บรรจุกระสุน
Black ties for everyone
เนคไทสีดำสำหรับทุกคน
Can you read my mind?
คุณอ่านใจฉันได้ไหม?
Fall in my arms again
ล้มเข้ามาในอ้อมแขนของฉันอีกครั้ง
Grey stones that break apart
หินสีเทาที่แตกออก
French braids, demonic art
เปียฝรั่งเศส, ศิลปะปีศาจ
The dead come alive
คนตายกลับมามีชีวิต
Fall in my arms again (again)
ล้มเข้ามาในอ้อมแขนของฉันอีกครั้ง (อีกครั้ง)
I'm scared of the dark, my friends
ฉันกลัวความมืด, เพื่อนๆ
What do you fear, my love?
คุณกลัวอะไร, ที่รักของฉัน?
Hold on, you're breaking up
รอก่อน, สัญญาณของคุณขาดหาย
Disaster, disaster
ภัยพิบัติ, ภัยพิบัติ
Disaster, disaster
ภัยพิบัติ, ภัยพิบัติ
White stones of hollow eyes
หินสีขาวของดวงตาที่ว่างเปล่า
Death comes, you better hide
ความตายมาถึง, คุณควรหลบซ่อน
Never rest in town
ไม่มีที่พักผ่อนในเมือง
Fall in my arms again
ล้มเข้ามาในอ้อมแขนของฉันอีกครั้ง
Full moon on a rotten night
พระจันทร์เต็มดวงในคืนที่เน่าเสีย
Eighteen and a wind came by
สิบแปดและลมพัดผ่าน
Not a soul around
ไม่มีวิญญาณรอบข้าง
Fall in my arms again (again)
ล้มเข้ามาในอ้อมแขนของฉันอีกครั้ง (อีกครั้ง)
I'm scared of the dark, my friends
ฉันกลัวความมืด, เพื่อนๆ
What do you fear, my love?
คุณกลัวอะไร, ที่รักของฉัน?
Your soul, it will float like a dove
วิญญาณของคุณจะลอยเหมือนนกพิราบ
Your words, they won't scream loud enough
คำพูดของคุณจะไม่กรีดร้องดังพอ
But your lips they will stutter with flavor
แต่ริมฝีปากของคุณจะพูดติดๆ ขัดๆ ด้วยรสชาติ
You can't shake the taste of the blood
คุณไม่สามารถลบรสชาติของเลือดออกได้
Hold on, you're breaking up (breaking up)
รอก่อน, สัญญาณของคุณขาดหาย (ขาดหาย)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)
(ขาดหาย, ขาดหาย, ขาดหาย, ขาดหาย, ขาดหาย)
Are you scared of the dark, my friends?
คุณกลัวความมืดไหม, เพื่อนๆ?
What do you fear, my love?
คุณกลัวอะไร, ที่รักของฉัน?
Your soul, it will float like a dove
วิญญาณของคุณจะลอยเหมือนนกพิราบ
Your words, they won't scream loud enough
คำพูดของคุณจะไม่กรีดร้องดังพอ
But your lips, they will stutter with flavor
แต่ริมฝีปากของคุณจะพูดติดๆ ขัดๆ ด้วยรสชาติ
You can't shake the taste of the blood
คุณไม่สามารถลบรสชาติของเลือดออกได้
Hold on, you're breaking up (breaking up)
รอก่อน, สัญญาณของคุณขาดหาย (ขาดหาย)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)
(ขาดหาย, ขาดหาย, ขาดหาย, ขาดหาย, ขาดหาย)
Disaster, disaster
灾难,灾难
Disaster, disaster
灾难,灾难
Fall comes, a loaded gun
秋天来了,手持装满子弹的枪
Black ties for everyone
为每个人准备黑色领带
Can you read my mind?
你能读懂我的心思吗?
Fall in my arms again
再次倒在我的怀里
Grey stones that break apart
那些会碎裂的灰石
French braids, demonic art
法式辫子,恶魔的艺术
The dead come alive
死者复苏
Fall in my arms again (again)
再次倒在我的怀里(再次)
I'm scared of the dark, my friends
我害怕黑暗,我的朋友们
What do you fear, my love?
你害怕什么,我的爱人?
Hold on, you're breaking up
坚持住,你的信号正在中断
Disaster, disaster
灾难,灾难
Disaster, disaster
灾难,灾难
White stones of hollow eyes
空洞眼睛的白石
Death comes, you better hide
死亡来临,你最好隐藏
Never rest in town
永不在这个城镇安息
Fall in my arms again
再次倒在我的怀里
Full moon on a rotten night
腐烂之夜的满月
Eighteen and a wind came by
十八岁,一阵风吹过
Not a soul around
四周无人
Fall in my arms again (again)
再次倒在我的怀里(再次)
I'm scared of the dark, my friends
我害怕黑暗,我的朋友们
What do you fear, my love?
你害怕什么,我的爱人?
Your soul, it will float like a dove
你的灵魂,将如鸽子般飘浮
Your words, they won't scream loud enough
你的话语,将不足以尖叫
But your lips they will stutter with flavor
但你的嘴唇将带着味道结巴
You can't shake the taste of the blood
你无法摆脱血的味道
Hold on, you're breaking up (breaking up)
坚持住,你的信号正在中断(中断)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)
(中断,中断,中断,中断,中断)
Are you scared of the dark, my friends?
你害怕黑暗吗,我的朋友们?
What do you fear, my love?
你害怕什么,我的爱人?
Your soul, it will float like a dove
你的灵魂,将如鸽子般飘浮
Your words, they won't scream loud enough
你的话语,将不足以尖叫
But your lips, they will stutter with flavor
但你的嘴唇将带着味道结巴
You can't shake the taste of the blood
你无法摆脱血的味道
Hold on, you're breaking up (breaking up)
坚持住,你的信号正在中断(中断)
(Breaking up, breaking up, breaking up, breaking up, breaking up)
(中断,中断,中断,中断,中断)

Curiosités sur la chanson Disaster de blink-182

Quand la chanson “Disaster” a-t-elle été lancée par blink-182?
La chanson Disaster a été lancée en 2012, sur l’album “Dogs Eating Dogs”.
Qui a composé la chanson “Disaster” de blink-182?
La chanson “Disaster” de blink-182 a été composée par Mark Hoppus, Tom DeLonge, Travis Barker.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] blink-182

Autres artistes de Punk rock