Dan Steven Book, Mark Hoppus, Thomas Delonge, Travis L. Barker
They took you away on a Tuesday
A lightning bolt without a cloud in the sky
We grew up Siouxsie and the Banshees
10:15 on a Saturday night
It'll never be the same, stage right
But we'll always have that coffee life
I'll see you again on the other side
How'd you get back to the hotel?
Where did you end up at the end of the night?
How can I go back to Holmdel?
How could you leave without saying goodbye?
It'll never be the same, stage right
But we'll always have that coffee life
I'll see you again on the other side
Captured lights through barricades
Long-lost nights and better days
It'll never be the same, stage right
But we'll always have that coffee life
I'll see you again on the other side
It'll never be the same, stage right
But we'll always have that coffee life
I'll see you again on the other side
They took you away on a Tuesday
Ils t'ont emmené un mardi
A lightning bolt without a cloud in the sky
Un éclair sans nuage dans le ciel
We grew up Siouxsie and the Banshees
Nous avons grandi avec Siouxsie et les Banshees
10:15 on a Saturday night
10h15 un samedi soir
It'll never be the same, stage right
Ça ne sera jamais pareil, côté scène
But we'll always have that coffee life
Mais nous aurons toujours cette vie de café
I'll see you again on the other side
Je te reverrai de l'autre côté
How'd you get back to the hotel?
Comment es-tu retourné à l'hôtel ?
Where did you end up at the end of the night?
Où as-tu fini à la fin de la nuit ?
How can I go back to Holmdel?
Comment puis-je retourner à Holmdel ?
How could you leave without saying goodbye?
Comment as-tu pu partir sans dire au revoir ?
It'll never be the same, stage right
Ça ne sera jamais pareil, côté scène
But we'll always have that coffee life
Mais nous aurons toujours cette vie de café
I'll see you again on the other side
Je te reverrai de l'autre côté
Captured lights through barricades
Des lumières capturées à travers des barricades
Long-lost nights and better days
Des nuits perdues et des jours meilleurs
It'll never be the same, stage right
Ça ne sera jamais pareil, côté scène
But we'll always have that coffee life
Mais nous aurons toujours cette vie de café
I'll see you again on the other side
Je te reverrai de l'autre côté
It'll never be the same, stage right
Ça ne sera jamais pareil, côté scène
But we'll always have that coffee life
Mais nous aurons toujours cette vie de café
I'll see you again on the other side
Je te reverrai de l'autre côté
They took you away on a Tuesday
Te levaram embora numa terça-feira
A lightning bolt without a cloud in the sky
Um raio sem uma nuvem no céu
We grew up Siouxsie and the Banshees
Nós crescemos Siouxsie and the Banshees
10:15 on a Saturday night
10:15 numa noite de sábado
It'll never be the same, stage right
Nunca será a mesma coisa, à direita do palco
But we'll always have that coffee life
Mas sempre teremos aquela vida de café
I'll see you again on the other side
Te verei novamente do outro lado
How'd you get back to the hotel?
Como voltou para o hotel?
Where did you end up at the end of the night?
Onde acabou no final da noite?
How can I go back to Holmdel?
Como posso voltar para Holmdel?
How could you leave without saying goodbye?
Como pode partir sem dizer adeus?
It'll never be the same, stage right
Nunca será a mesma coisa, à direita do palco
But we'll always have that coffee life
Mas sempre teremos aquela vida de café
I'll see you again on the other side
Te verei novamente do outro lado
Captured lights through barricades
Luzes captadas através de barricadas
Long-lost nights and better days
Noites perdidas e dias melhores
It'll never be the same, stage right
Nunca será a mesma coisa, à direita do palco
But we'll always have that coffee life
Mas sempre teremos aquela vida de café
I'll see you again on the other side
Te verei novamente do outro lado
It'll never be the same, stage right
Nunca será a mesma coisa, à direita do palco
But we'll always have that coffee life
Mas sempre teremos aquela vida de café
I'll see you again on the other side
Te verei novamente do outro lado
They took you away on a Tuesday
Te llevaron un martes
A lightning bolt without a cloud in the sky
Un rayo sin una nube en el cielo
We grew up Siouxsie and the Banshees
Crecimos con Siouxsie y los Banshees
10:15 on a Saturday night
10:15 en una noche de sábado
It'll never be the same, stage right
Nunca será lo mismo, a la derecha del escenario
But we'll always have that coffee life
Pero siempre tendremos esa vida de café
I'll see you again on the other side
Te veré de nuevo en el otro lado
How'd you get back to the hotel?
¿Cómo volviste al hotel?
Where did you end up at the end of the night?
¿Dónde terminaste al final de la noche?
How can I go back to Holmdel?
¿Cómo puedo volver a Holmdel?
How could you leave without saying goodbye?
¿Cómo pudiste irte sin decir adiós?
It'll never be the same, stage right
Nunca será lo mismo, a la derecha del escenario
But we'll always have that coffee life
Pero siempre tendremos esa vida de café
I'll see you again on the other side
Te veré de nuevo en el otro lado
Captured lights through barricades
Luces capturadas a través de barricadas
Long-lost nights and better days
Noches perdidas hace mucho tiempo y días mejores
It'll never be the same, stage right
Nunca será lo mismo, a la derecha del escenario
But we'll always have that coffee life
Pero siempre tendremos esa vida de café
I'll see you again on the other side
Te veré de nuevo en el otro lado
It'll never be the same, stage right
Nunca será lo mismo, a la derecha del escenario
But we'll always have that coffee life
Pero siempre tendremos esa vida de café
I'll see you again on the other side
Te veré de nuevo en el otro lado
They took you away on a Tuesday
Sie haben dich an einem Dienstag weggenommen
A lightning bolt without a cloud in the sky
Ein Blitz ohne eine Wolke am Himmel
We grew up Siouxsie and the Banshees
Wir sind mit Siouxsie und den Banshees aufgewachsen
10:15 on a Saturday night
10:15 an einem Samstagabend
It'll never be the same, stage right
Es wird nie wieder so sein, rechts von der Bühne
But we'll always have that coffee life
Aber wir werden immer dieses Kaffe-Leben haben
I'll see you again on the other side
Ich werde dich auf der anderen Seite wiedersehen
How'd you get back to the hotel?
Wie bist du zurück ins Hotel gekommen?
Where did you end up at the end of the night?
Wo hast du am Ende der Nacht geendet?
How can I go back to Holmdel?
Wie kann ich nach Holmdel zurückkehren?
How could you leave without saying goodbye?
Wie konntest du gehen, ohne auf Wiedersehen zu sagen?
It'll never be the same, stage right
Es wird nie wieder so sein, rechts von der Bühne
But we'll always have that coffee life
Aber wir werden immer dieses Kaffe-Leben haben
I'll see you again on the other side
Ich werde dich auf der anderen Seite wiedersehen
Captured lights through barricades
Eingefangene Lichter durch Barrikaden
Long-lost nights and better days
Lange verlorene Nächte und bessere Tage
It'll never be the same, stage right
Es wird nie wieder so sein, rechts von der Bühne
But we'll always have that coffee life
Aber wir werden immer dieses Kaffe-Leben haben
I'll see you again on the other side
Ich werde dich auf der anderen Seite wiedersehen
It'll never be the same, stage right
Es wird nie wieder so sein, rechts von der Bühne
But we'll always have that coffee life
Aber wir werden immer dieses Kaffe-Leben haben
I'll see you again on the other side
Ich werde dich auf der anderen Seite wiedersehen
They took you away on a Tuesday
Ti hanno portato via un martedì
A lightning bolt without a cloud in the sky
Un fulmine senza una nuvola nel cielo
We grew up Siouxsie and the Banshees
Siamo cresciuti con Siouxsie e i Banshees
10:15 on a Saturday night
10:15 di un sabato sera
It'll never be the same, stage right
Non sarà mai più lo stesso, palco a destra
But we'll always have that coffee life
Ma avremo sempre quella vita da caffè
I'll see you again on the other side
Ti rivedrò dall'altra parte
How'd you get back to the hotel?
Come sei tornato in hotel?
Where did you end up at the end of the night?
Dove sei finito alla fine della notte?
How can I go back to Holmdel?
Come posso tornare a Holmdel?
How could you leave without saying goodbye?
Come hai potuto andartene senza dire addio?
It'll never be the same, stage right
Non sarà mai più lo stesso, palco a destra
But we'll always have that coffee life
Ma avremo sempre quella vita da caffè
I'll see you again on the other side
Ti rivedrò dall'altra parte
Captured lights through barricades
Luci catturate attraverso le barricate
Long-lost nights and better days
Notti perdute da tempo e giorni migliori
It'll never be the same, stage right
Non sarà mai più lo stesso, palco a destra
But we'll always have that coffee life
Ma avremo sempre quella vita da caffè
I'll see you again on the other side
Ti rivedrò dall'altra parte
It'll never be the same, stage right
Non sarà mai più lo stesso, palco a destra
But we'll always have that coffee life
Ma avremo sempre quella vita da caffè
I'll see you again on the other side
Ti rivedrò dall'altra parte