Ballad of a Thin Man

Bob Dylan

Paroles Traduction

You walk into the room with your pencil in your hand
You see somebody naked and you say, "Who is that man?"
You try so hard but you don't understand
Just what you will say when you get home
Because something is happening here but you don't know what it is
Do you, Mr. Jones?

You raise up your head and you ask, "Is this where it is?"
And somebody points to you and says, "It's his"
And you say, "What's mine?" and somebody else says, "Well, what is?"
And you say, "Oh my God, am I here all alone?"
But something is happening and you don't know what it is
Do you, Mr. Jones?

You hand in your ticket and you go watch the geek
Who immediately walks up to you when he hears you speak
And says, "How does it feel to be such a freak?"
And you say, "Impossible!" as he hands you a bone
And something is happening here but you don't know what it is
Do you, Mr. Jones?

You have many contacts among the lumberjacks
To get you facts when someone attacks your imagination
But nobody has any respect, anyway they already expect you to all give a check
To tax-deductible charity organizations

Ah, you've been with the professors and they've all liked your looks
With great lawyers you have discussed lepers and crooks
You've been through all of F. Scott Fitzgerald's books
You're very well-read, it's well-known
But something is happening here and you don't know what it is
Do you, Mr. Jones?

Well, the sword swallower, he comes up to you and then he kneels
He crosses himself and then he clicks his high heels
And without further notice, he asks you how it feels
And he says, "Here is your throat back, thanks for the loan"
And you know something is happening but you don't know what it is
Do you, Mr. Jones?

Now, you see this one-eyed midget shouting the word "Now"
And you say, "For what reason?" and he says, "How"
And you say, "What does this mean?" and he screams back, "You're a cow!
Give me some milk or else go home"
And you know something's happening but you don't know what it is
Do you, Mr. Jones?

Well, you walk into the room like a camel, and then you frown
You put your eyes in your pocket and your nose on the ground
There ought to be a law against you comin' around
You should be made to wear earphones
'Cause something is happening and you don't know what it is
Do you, Mr. Jones?

You walk into the room with your pencil in your hand
Vous entrez dans la pièce avec votre crayon à la main
You see somebody naked and you say, "Who is that man?"
Vous voyez quelqu'un nu et vous dites, "Qui est cet homme ?"
You try so hard but you don't understand
Vous essayez si fort mais vous ne comprenez pas
Just what you will say when you get home
Juste ce que vous direz quand vous rentrerez chez vous
Because something is happening here but you don't know what it is
Parce que quelque chose se passe ici mais vous ne savez pas ce que c'est
Do you, Mr. Jones?
N'est-ce pas, M. Jones ?
You raise up your head and you ask, "Is this where it is?"
Vous levez la tête et vous demandez, "C'est ici ?"
And somebody points to you and says, "It's his"
Et quelqu'un vous montre du doigt et dit, "C'est à lui"
And you say, "What's mine?" and somebody else says, "Well, what is?"
Et vous dites, "Qu'est-ce qui est à moi ?" et quelqu'un d'autre dit, "Eh bien, qu'est-ce que c'est ?"
And you say, "Oh my God, am I here all alone?"
Et vous dites, "Mon Dieu, suis-je ici tout seul ?"
But something is happening and you don't know what it is
Mais quelque chose se passe et vous ne savez pas ce que c'est
Do you, Mr. Jones?
N'est-ce pas, M. Jones ?
You hand in your ticket and you go watch the geek
Vous donnez votre billet et vous allez voir le geek
Who immediately walks up to you when he hears you speak
Qui s'approche immédiatement de vous quand il vous entend parler
And says, "How does it feel to be such a freak?"
Et dit, "Comment ça fait d'être un tel monstre ?"
And you say, "Impossible!" as he hands you a bone
Et vous dites, "Impossible !" alors qu'il vous tend un os
And something is happening here but you don't know what it is
Et quelque chose se passe ici mais vous ne savez pas ce que c'est
Do you, Mr. Jones?
N'est-ce pas, M. Jones ?
You have many contacts among the lumberjacks
Vous avez de nombreux contacts parmi les bûcherons
To get you facts when someone attacks your imagination
Pour obtenir des faits quand quelqu'un attaque votre imagination
But nobody has any respect, anyway they already expect you to all give a check
Mais personne n'a de respect, de toute façon ils s'attendent déjà à ce que vous donniez tous un chèque
To tax-deductible charity organizations
À des organisations caritatives déductibles d'impôts
Ah, you've been with the professors and they've all liked your looks
Ah, vous avez été avec les professeurs et ils ont tous aimé votre apparence
With great lawyers you have discussed lepers and crooks
Avec de grands avocats, vous avez discuté de lépreux et de voleurs
You've been through all of F. Scott Fitzgerald's books
Vous avez lu tous les livres de F. Scott Fitzgerald
You're very well-read, it's well-known
Vous êtes très cultivé, c'est bien connu
But something is happening here and you don't know what it is
Mais quelque chose se passe ici et vous ne savez pas ce que c'est
Do you, Mr. Jones?
N'est-ce pas, M. Jones ?
Well, the sword swallower, he comes up to you and then he kneels
Eh bien, l'homme qui avale des épées, il s'approche de vous et puis il s'agenouille
He crosses himself and then he clicks his high heels
Il se signe et puis il clique ses talons hauts
And without further notice, he asks you how it feels
Et sans autre préavis, il vous demande comment vous vous sentez
And he says, "Here is your throat back, thanks for the loan"
Et il dit, "Voici votre gorge en retour, merci pour le prêt"
And you know something is happening but you don't know what it is
Et vous savez que quelque chose se passe mais vous ne savez pas ce que c'est
Do you, Mr. Jones?
N'est-ce pas, M. Jones ?
Now, you see this one-eyed midget shouting the word "Now"
Maintenant, vous voyez ce nain borgne criant le mot "Maintenant"
And you say, "For what reason?" and he says, "How"
Et vous dites, "Pour quelle raison ?" et il dit, "Comment"
And you say, "What does this mean?" and he screams back, "You're a cow!
Et vous dites, "Qu'est-ce que cela signifie ?" et il hurle en retour, "Vous êtes une vache !
Give me some milk or else go home"
Donnez-moi du lait ou rentrez chez vous"
And you know something's happening but you don't know what it is
Et vous savez que quelque chose se passe mais vous ne savez pas ce que c'est
Do you, Mr. Jones?
N'est-ce pas, M. Jones ?
Well, you walk into the room like a camel, and then you frown
Eh bien, vous entrez dans la pièce comme un chameau, et puis vous froncez les sourcils
You put your eyes in your pocket and your nose on the ground
Vous mettez vos yeux dans votre poche et votre nez sur le sol
There ought to be a law against you comin' around
Il devrait y avoir une loi contre votre présence ici
You should be made to wear earphones
Vous devriez être obligé de porter des écouteurs
'Cause something is happening and you don't know what it is
Parce que quelque chose se passe et vous ne savez pas ce que c'est
Do you, Mr. Jones?
N'est-ce pas, M. Jones ?
You walk into the room with your pencil in your hand
Você entra na sala com seu lápis na mão
You see somebody naked and you say, "Who is that man?"
Você vê alguém nu e pergunta, "Quem é esse homem?"
You try so hard but you don't understand
Você tenta tão duro, mas não entende
Just what you will say when you get home
O que você vai dizer quando chegar em casa
Because something is happening here but you don't know what it is
Porque algo está acontecendo aqui, mas você não sabe o que é
Do you, Mr. Jones?
Não é, Sr. Jones?
You raise up your head and you ask, "Is this where it is?"
Você levanta a cabeça e pergunta, "É aqui?"
And somebody points to you and says, "It's his"
E alguém aponta para você e diz, "É dele"
And you say, "What's mine?" and somebody else says, "Well, what is?"
E você pergunta, "O que é meu?" e alguém responde, "Bem, o que é?"
And you say, "Oh my God, am I here all alone?"
E você diz, "Meu Deus, estou aqui sozinho?"
But something is happening and you don't know what it is
Mas algo está acontecendo e você não sabe o que é
Do you, Mr. Jones?
Não é, Sr. Jones?
You hand in your ticket and you go watch the geek
Você entrega seu ingresso e vai assistir ao geek
Who immediately walks up to you when he hears you speak
Que imediatamente se aproxima de você quando ouve você falar
And says, "How does it feel to be such a freak?"
E diz, "Como se sente sendo um aberração?"
And you say, "Impossible!" as he hands you a bone
E você diz, "Impossível!" enquanto ele te entrega um osso
And something is happening here but you don't know what it is
E algo está acontecendo aqui, mas você não sabe o que é
Do you, Mr. Jones?
Não é, Sr. Jones?
You have many contacts among the lumberjacks
Você tem muitos contatos entre os lenhadores
To get you facts when someone attacks your imagination
Para obter fatos quando alguém ataca sua imaginação
But nobody has any respect, anyway they already expect you to all give a check
Mas ninguém tem nenhum respeito, de qualquer maneira eles já esperam que você dê um cheque
To tax-deductible charity organizations
Para organizações de caridade dedutíveis de impostos
Ah, you've been with the professors and they've all liked your looks
Ah, você esteve com os professores e todos gostaram da sua aparência
With great lawyers you have discussed lepers and crooks
Com grandes advogados você discutiu leprosos e criminosos
You've been through all of F. Scott Fitzgerald's books
Você leu todos os livros de F. Scott Fitzgerald
You're very well-read, it's well-known
Você é muito bem lido, é bem conhecido
But something is happening here and you don't know what it is
Mas algo está acontecendo aqui e você não sabe o que é
Do you, Mr. Jones?
Não é, Sr. Jones?
Well, the sword swallower, he comes up to you and then he kneels
Bem, o engolidor de espadas, ele se aproxima de você e então se ajoelha
He crosses himself and then he clicks his high heels
Ele se benze e então clica os saltos altos
And without further notice, he asks you how it feels
E sem mais aviso, ele pergunta como você se sente
And he says, "Here is your throat back, thanks for the loan"
E ele diz, "Aqui está sua garganta de volta, obrigado pelo empréstimo"
And you know something is happening but you don't know what it is
E você sabe que algo está acontecendo, mas não sabe o que é
Do you, Mr. Jones?
Não é, Sr. Jones?
Now, you see this one-eyed midget shouting the word "Now"
Agora, você vê este anão de um olho só gritando a palavra "Agora"
And you say, "For what reason?" and he says, "How"
E você pergunta, "Por que motivo?" e ele responde, "Como"
And you say, "What does this mean?" and he screams back, "You're a cow!
E você pergunta, "O que isso significa?" e ele grita de volta, "Você é uma vaca!
Give me some milk or else go home"
Me dê um pouco de leite ou vá para casa"
And you know something's happening but you don't know what it is
E você sabe que algo está acontecendo, mas não sabe o que é
Do you, Mr. Jones?
Não é, Sr. Jones?
Well, you walk into the room like a camel, and then you frown
Bem, você entra na sala como um camelo, e então franze a testa
You put your eyes in your pocket and your nose on the ground
Você coloca seus olhos no bolso e seu nariz no chão
There ought to be a law against you comin' around
Deveria haver uma lei contra você aparecer por aí
You should be made to wear earphones
Você deveria ser obrigado a usar fones de ouvido
'Cause something is happening and you don't know what it is
Porque algo está acontecendo e você não sabe o que é
Do you, Mr. Jones?
Não é, Sr. Jones?
You walk into the room with your pencil in your hand
Entras en la habitación con tu lápiz en la mano
You see somebody naked and you say, "Who is that man?"
Ves a alguien desnudo y dices, "¿Quién es ese hombre?"
You try so hard but you don't understand
Intentas tan duro pero no entiendes
Just what you will say when you get home
Justo lo que dirás cuando llegues a casa
Because something is happening here but you don't know what it is
Porque algo está sucediendo aquí pero no sabes qué es
Do you, Mr. Jones?
¿Verdad, Sr. Jones?
You raise up your head and you ask, "Is this where it is?"
Levantas la cabeza y preguntas, "¿Es aquí donde está?"
And somebody points to you and says, "It's his"
Y alguien te señala y dice, "Es suyo"
And you say, "What's mine?" and somebody else says, "Well, what is?"
Y dices, "¿Qué es mío?" y alguien más dice, "Bueno, ¿qué es?"
And you say, "Oh my God, am I here all alone?"
Y dices, "Oh Dios mío, ¿estoy aquí completamente solo?"
But something is happening and you don't know what it is
Pero algo está sucediendo y no sabes qué es
Do you, Mr. Jones?
¿Verdad, Sr. Jones?
You hand in your ticket and you go watch the geek
Entregas tu boleto y vas a ver al friki
Who immediately walks up to you when he hears you speak
Quien inmediatamente se acerca a ti cuando te oye hablar
And says, "How does it feel to be such a freak?"
Y dice, "¿Cómo se siente ser tan raro?"
And you say, "Impossible!" as he hands you a bone
Y dices, "¡Imposible!" mientras te entrega un hueso
And something is happening here but you don't know what it is
Y algo está sucediendo aquí pero no sabes qué es
Do you, Mr. Jones?
¿Verdad, Sr. Jones?
You have many contacts among the lumberjacks
Tienes muchos contactos entre los leñadores
To get you facts when someone attacks your imagination
Para obtener hechos cuando alguien ataca tu imaginación
But nobody has any respect, anyway they already expect you to all give a check
Pero nadie tiene ningún respeto, de todos modos ya esperan que des un cheque
To tax-deductible charity organizations
A organizaciones benéficas deducibles de impuestos
Ah, you've been with the professors and they've all liked your looks
Ah, has estado con los profesores y a todos les ha gustado tu apariencia
With great lawyers you have discussed lepers and crooks
Con grandes abogados has discutido sobre leprosos y delincuentes
You've been through all of F. Scott Fitzgerald's books
Has leído todos los libros de F. Scott Fitzgerald
You're very well-read, it's well-known
Estás muy bien leído, es bien sabido
But something is happening here and you don't know what it is
Pero algo está sucediendo aquí y no sabes qué es
Do you, Mr. Jones?
¿Verdad, Sr. Jones?
Well, the sword swallower, he comes up to you and then he kneels
Bueno, el tragasables, se acerca a ti y luego se arrodilla
He crosses himself and then he clicks his high heels
Se persigna y luego chasquea sus tacones altos
And without further notice, he asks you how it feels
Y sin más preámbulos, te pregunta cómo te sientes
And he says, "Here is your throat back, thanks for the loan"
Y dice, "Aquí tienes tu garganta de vuelta, gracias por el préstamo"
And you know something is happening but you don't know what it is
Y sabes que algo está sucediendo pero no sabes qué es
Do you, Mr. Jones?
¿Verdad, Sr. Jones?
Now, you see this one-eyed midget shouting the word "Now"
Ahora, ves a este enano tuerto gritando la palabra "Ahora"
And you say, "For what reason?" and he says, "How"
Y dices, "¿Por qué motivo?" y él dice, "Cómo"
And you say, "What does this mean?" and he screams back, "You're a cow!
Y dices, "¿Qué significa esto?" y él grita de vuelta, "¡Eres una vaca!
Give me some milk or else go home"
Dame un poco de leche o vete a casa"
And you know something's happening but you don't know what it is
Y sabes que algo está sucediendo pero no sabes qué es
Do you, Mr. Jones?
¿Verdad, Sr. Jones?
Well, you walk into the room like a camel, and then you frown
Bueno, entras en la habitación como un camello, y luego frunces el ceño
You put your eyes in your pocket and your nose on the ground
Pones tus ojos en tu bolsillo y tu nariz en el suelo
There ought to be a law against you comin' around
Debería haber una ley contra tu presencia
You should be made to wear earphones
Deberías ser obligado a usar auriculares
'Cause something is happening and you don't know what it is
Porque algo está sucediendo y no sabes qué es
Do you, Mr. Jones?
¿Verdad, Sr. Jones?
You walk into the room with your pencil in your hand
Sie betreten den Raum mit Ihrem Bleistift in der Hand
You see somebody naked and you say, "Who is that man?"
Sie sehen jemanden nackt und Sie fragen, „Wer ist dieser Mann?“
You try so hard but you don't understand
Sie versuchen so hart, aber Sie verstehen es nicht
Just what you will say when you get home
Was Sie sagen werden, wenn Sie nach Hause kommen
Because something is happening here but you don't know what it is
Denn hier passiert etwas, aber Sie wissen nicht, was es ist
Do you, Mr. Jones?
Nicht wahr, Herr Jones?
You raise up your head and you ask, "Is this where it is?"
Sie heben den Kopf und fragen, „Ist es hier?“
And somebody points to you and says, "It's his"
Und jemand zeigt auf Sie und sagt, „Es ist seins“
And you say, "What's mine?" and somebody else says, "Well, what is?"
Und Sie fragen, „Was ist meins?“ und jemand anderes sagt, „Nun, was ist es?“
And you say, "Oh my God, am I here all alone?"
Und Sie sagen, „Oh mein Gott, bin ich hier ganz allein?“
But something is happening and you don't know what it is
Aber etwas passiert und Sie wissen nicht, was es ist
Do you, Mr. Jones?
Nicht wahr, Herr Jones?
You hand in your ticket and you go watch the geek
Sie geben Ihre Karte ab und gehen den Freak anschauen
Who immediately walks up to you when he hears you speak
Der sofort auf Sie zukommt, als er Sie sprechen hört
And says, "How does it feel to be such a freak?"
Und sagt, „Wie fühlt es sich an, so ein Freak zu sein?“
And you say, "Impossible!" as he hands you a bone
Und Sie sagen, „Unmöglich!“ als er Ihnen einen Knochen reicht
And something is happening here but you don't know what it is
Und hier passiert etwas, aber Sie wissen nicht, was es ist
Do you, Mr. Jones?
Nicht wahr, Herr Jones?
You have many contacts among the lumberjacks
Sie haben viele Kontakte unter den Holzfällern
To get you facts when someone attacks your imagination
Um Fakten zu bekommen, wenn jemand Ihre Vorstellungskraft angreift
But nobody has any respect, anyway they already expect you to all give a check
Aber niemand hat Respekt, sie erwarten sowieso schon, dass Sie alle einen Scheck ausstellen
To tax-deductible charity organizations
Für steuerlich absetzbare Wohltätigkeitsorganisationen
Ah, you've been with the professors and they've all liked your looks
Ah, Sie waren bei den Professoren und sie mochten alle Ihr Aussehen
With great lawyers you have discussed lepers and crooks
Mit großartigen Anwälten haben Sie über Aussätzige und Gauner diskutiert
You've been through all of F. Scott Fitzgerald's books
Sie haben alle Bücher von F. Scott Fitzgerald gelesen
You're very well-read, it's well-known
Sie sind sehr gebildet, das ist bekannt
But something is happening here and you don't know what it is
Aber hier passiert etwas und Sie wissen nicht, was es ist
Do you, Mr. Jones?
Nicht wahr, Herr Jones?
Well, the sword swallower, he comes up to you and then he kneels
Nun, der Schwertschlucker, er kommt zu Ihnen und kniet nieder
He crosses himself and then he clicks his high heels
Er bekreuzigt sich und klickt dann mit seinen hohen Absätzen
And without further notice, he asks you how it feels
Und ohne weitere Ankündigung fragt er Sie, wie es sich anfühlt
And he says, "Here is your throat back, thanks for the loan"
Und er sagt, „Hier ist Ihre Kehle zurück, danke für das Darlehen“
And you know something is happening but you don't know what it is
Und Sie wissen, dass etwas passiert, aber Sie wissen nicht, was es ist
Do you, Mr. Jones?
Nicht wahr, Herr Jones?
Now, you see this one-eyed midget shouting the word "Now"
Jetzt sehen Sie diesen einäugigen Zwerg das Wort „Jetzt“ schreien
And you say, "For what reason?" and he says, "How"
Und Sie fragen, „Aus welchem Grund?“ und er sagt, „Wie“
And you say, "What does this mean?" and he screams back, "You're a cow!
Und Sie fragen, „Was bedeutet das?“ und er schreit zurück, „Du bist eine Kuh!
Give me some milk or else go home"
Gib mir etwas Milch oder geh nach Hause“
And you know something's happening but you don't know what it is
Und Sie wissen, dass etwas passiert, aber Sie wissen nicht, was es ist
Do you, Mr. Jones?
Nicht wahr, Herr Jones?
Well, you walk into the room like a camel, and then you frown
Nun, Sie betreten den Raum wie ein Kamel und dann runzeln Sie die Stirn
You put your eyes in your pocket and your nose on the ground
Sie stecken Ihre Augen in Ihre Tasche und Ihre Nase auf den Boden
There ought to be a law against you comin' around
Es sollte ein Gesetz gegen Ihr Herumlaufen geben
You should be made to wear earphones
Sie sollten gezwungen werden, Kopfhörer zu tragen
'Cause something is happening and you don't know what it is
Denn etwas passiert und Sie wissen nicht, was es ist
Do you, Mr. Jones?
Nicht wahr, Herr Jones?
You walk into the room with your pencil in your hand
Entri nella stanza con la tua matita in mano
You see somebody naked and you say, "Who is that man?"
Vedi qualcuno nudo e dici, "Chi è quell'uomo?"
You try so hard but you don't understand
Provi così tanto ma non capisci
Just what you will say when you get home
Cosa dirai quando arriverai a casa
Because something is happening here but you don't know what it is
Perché qualcosa sta succedendo qui ma non sai cosa sia
Do you, Mr. Jones?
Lo sai, signor Jones?
You raise up your head and you ask, "Is this where it is?"
Alzi la testa e chiedi, "È qui?"
And somebody points to you and says, "It's his"
E qualcuno ti indica e dice, "È suo"
And you say, "What's mine?" and somebody else says, "Well, what is?"
E tu dici, "Cosa è mio?" e qualcun altro dice, "Beh, cosa è?"
And you say, "Oh my God, am I here all alone?"
E tu dici, "Oh mio Dio, sono qui tutto solo?"
But something is happening and you don't know what it is
Ma qualcosa sta succedendo e non sai cosa sia
Do you, Mr. Jones?
Lo sai, signor Jones?
You hand in your ticket and you go watch the geek
Dai il tuo biglietto e vai a guardare il geek
Who immediately walks up to you when he hears you speak
Che si avvicina immediatamente a te quando sente parlare
And says, "How does it feel to be such a freak?"
E dice, "Come ti senti ad essere un tale fenomeno?"
And you say, "Impossible!" as he hands you a bone
E tu dici, "Impossibile!" mentre ti passa un osso
And something is happening here but you don't know what it is
E qualcosa sta succedendo qui ma non sai cosa sia
Do you, Mr. Jones?
Lo sai, signor Jones?
You have many contacts among the lumberjacks
Hai molti contatti tra i boscaioli
To get you facts when someone attacks your imagination
Per ottenere i fatti quando qualcuno attacca la tua immaginazione
But nobody has any respect, anyway they already expect you to all give a check
Ma nessuno ha alcun rispetto, comunque si aspettano già che tu dia un assegno
To tax-deductible charity organizations
Alle organizzazioni di beneficenza deducibili dalle tasse
Ah, you've been with the professors and they've all liked your looks
Ah, sei stato con i professori e a tutti sono piaciuti i tuoi modi
With great lawyers you have discussed lepers and crooks
Con grandi avvocati hai discusso di lebbrosi e criminali
You've been through all of F. Scott Fitzgerald's books
Hai letto tutti i libri di F. Scott Fitzgerald
You're very well-read, it's well-known
Sei molto colto, è ben noto
But something is happening here and you don't know what it is
Ma qualcosa sta succedendo qui e non sai cosa sia
Do you, Mr. Jones?
Lo sai, signor Jones?
Well, the sword swallower, he comes up to you and then he kneels
Beh, l'inghiottitore di spade, si avvicina a te e poi si inginocchia
He crosses himself and then he clicks his high heels
Si fa il segno della croce e poi fa clic sui tacchi alti
And without further notice, he asks you how it feels
E senza ulteriori avvisi, ti chiede come ti senti
And he says, "Here is your throat back, thanks for the loan"
E dice, "Ecco la tua gola indietro, grazie per il prestito"
And you know something is happening but you don't know what it is
E sai che qualcosa sta succedendo ma non sai cosa sia
Do you, Mr. Jones?
Lo sai, signor Jones?
Now, you see this one-eyed midget shouting the word "Now"
Ora, vedi questo nano monocolo che grida la parola "Ora"
And you say, "For what reason?" and he says, "How"
E tu dici, "Per quale motivo?" e lui dice, "Come"
And you say, "What does this mean?" and he screams back, "You're a cow!
E tu dici, "Cosa significa questo?" e lui urla indietro, "Sei una mucca!
Give me some milk or else go home"
Dammi del latte o torna a casa"
And you know something's happening but you don't know what it is
E sai che qualcosa sta succedendo ma non sai cosa sia
Do you, Mr. Jones?
Lo sai, signor Jones?
Well, you walk into the room like a camel, and then you frown
Beh, entri nella stanza come un cammello, e poi aggrotti la fronte
You put your eyes in your pocket and your nose on the ground
Metti gli occhi in tasca e il naso per terra
There ought to be a law against you comin' around
Dovrebbe esserci una legge contro il tuo girovagare
You should be made to wear earphones
Dovresti essere costretto a indossare le cuffie
'Cause something is happening and you don't know what it is
Perché qualcosa sta succedendo e non sai cosa sia
Do you, Mr. Jones?
Lo sai, signor Jones?
You walk into the room with your pencil in your hand
Anda masuk ke ruangan dengan pensil di tangan Anda
You see somebody naked and you say, "Who is that man?"
Anda melihat seseorang telanjang dan Anda berkata, "Siapa pria itu?"
You try so hard but you don't understand
Anda mencoba sangat keras tetapi Anda tidak mengerti
Just what you will say when you get home
Apa yang akan Anda katakan saat Anda pulang
Because something is happening here but you don't know what it is
Karena sesuatu sedang terjadi di sini tetapi Anda tidak tahu apa itu
Do you, Mr. Jones?
Bukankah begitu, Pak Jones?
You raise up your head and you ask, "Is this where it is?"
Anda mengangkat kepala Anda dan Anda bertanya, "Apakah ini tempatnya?"
And somebody points to you and says, "It's his"
Dan seseorang menunjuk ke arah Anda dan berkata, "Itu miliknya"
And you say, "What's mine?" and somebody else says, "Well, what is?"
Dan Anda berkata, "Apa yang menjadi milikku?" dan seseorang lain berkata, "Nah, apa itu?"
And you say, "Oh my God, am I here all alone?"
Dan Anda berkata, "Ya Tuhan, apakah saya di sini sendirian?"
But something is happening and you don't know what it is
Tetapi sesuatu sedang terjadi dan Anda tidak tahu apa itu
Do you, Mr. Jones?
Bukankah begitu, Pak Jones?
You hand in your ticket and you go watch the geek
Anda menyerahkan tiket Anda dan Anda pergi menonton orang aneh
Who immediately walks up to you when he hears you speak
Yang langsung mendekati Anda saat dia mendengar Anda berbicara
And says, "How does it feel to be such a freak?"
Dan berkata, "Bagaimana rasanya menjadi aneh seperti itu?"
And you say, "Impossible!" as he hands you a bone
Dan Anda berkata, "Mustahil!" saat dia memberi Anda tulang
And something is happening here but you don't know what it is
Dan sesuatu sedang terjadi di sini tetapi Anda tidak tahu apa itu
Do you, Mr. Jones?
Bukankah begitu, Pak Jones?
You have many contacts among the lumberjacks
Anda memiliki banyak kontak di antara para penebang kayu
To get you facts when someone attacks your imagination
Untuk mendapatkan fakta saat seseorang menyerang imajinasi Anda
But nobody has any respect, anyway they already expect you to all give a check
Tetapi tidak ada yang menghargai, mereka sudah mengharapkan Anda memberikan cek
To tax-deductible charity organizations
Untuk organisasi amal yang dapat dipotong pajak
Ah, you've been with the professors and they've all liked your looks
Ah, Anda telah bersama para profesor dan mereka semua menyukai penampilan Anda
With great lawyers you have discussed lepers and crooks
Dengan pengacara hebat Anda telah membahas kusta dan penjahat
You've been through all of F. Scott Fitzgerald's books
Anda telah membaca semua buku F. Scott Fitzgerald
You're very well-read, it's well-known
Anda sangat berpengetahuan, itu sudah diketahui
But something is happening here and you don't know what it is
Tetapi sesuatu sedang terjadi di sini dan Anda tidak tahu apa itu
Do you, Mr. Jones?
Bukankah begitu, Pak Jones?
Well, the sword swallower, he comes up to you and then he kneels
Nah, pemakan pedang, dia mendekati Anda dan kemudian dia berlutut
He crosses himself and then he clicks his high heels
Dia membuat tanda salib dan kemudian dia mengklik tumitnya
And without further notice, he asks you how it feels
Dan tanpa pemberitahuan lebih lanjut, dia bertanya bagaimana perasaan Anda
And he says, "Here is your throat back, thanks for the loan"
Dan dia berkata, "Ini tenggorokanmu kembali, terima kasih atas pinjamannya"
And you know something is happening but you don't know what it is
Dan Anda tahu sesuatu sedang terjadi tetapi Anda tidak tahu apa itu
Do you, Mr. Jones?
Bukankah begitu, Pak Jones?
Now, you see this one-eyed midget shouting the word "Now"
Sekarang, Anda melihat kurcaci bermata satu ini berteriak kata "Sekarang"
And you say, "For what reason?" and he says, "How"
Dan Anda berkata, "Untuk alasan apa?" dan dia berkata, "Bagaimana"
And you say, "What does this mean?" and he screams back, "You're a cow!
Dan Anda berkata, "Apa arti ini?" dan dia berteriak kembali, "Kamu sapi!
Give me some milk or else go home"
Berikan saya susu atau pulang saja"
And you know something's happening but you don't know what it is
Dan Anda tahu sesuatu sedang terjadi tetapi Anda tidak tahu apa itu
Do you, Mr. Jones?
Bukankah begitu, Pak Jones?
Well, you walk into the room like a camel, and then you frown
Nah, Anda masuk ke ruangan seperti unta, dan kemudian Anda cemberut
You put your eyes in your pocket and your nose on the ground
Anda memasukkan mata Anda ke dalam saku dan hidung Anda ke tanah
There ought to be a law against you comin' around
Seharusnya ada hukum yang melarang Anda datang ke sekitar
You should be made to wear earphones
Anda harus dipaksa memakai earphone
'Cause something is happening and you don't know what it is
Karena sesuatu sedang terjadi dan Anda tidak tahu apa itu
Do you, Mr. Jones?
Bukankah begitu, Pak Jones?
You walk into the room with your pencil in your hand
คุณเดินเข้าห้องด้วยดินสอในมือ
You see somebody naked and you say, "Who is that man?"
คุณเห็นคนเปลือยแล้วคุณถามว่า "คนนั้นคือใคร?"
You try so hard but you don't understand
คุณพยายามอย่างหนักแต่คุณไม่เข้าใจ
Just what you will say when you get home
คุณจะพูดอะไรเมื่อคุณถึงบ้าน
Because something is happening here but you don't know what it is
เพราะมีบางสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นที่นี่แต่คุณไม่รู้ว่ามันคืออะไร
Do you, Mr. Jones?
คุณทราบหรือไม่คุณคุณโจนส์?
You raise up your head and you ask, "Is this where it is?"
คุณยกหัวขึ้นแล้วคุณถามว่า "นี่คือที่ที่ควรจะเป็นหรือไม่?"
And somebody points to you and says, "It's his"
และมีคนชี้ไปที่คุณแล้วพูดว่า "มันเป็นของเขา"
And you say, "What's mine?" and somebody else says, "Well, what is?"
แล้วคุณถามว่า "ของฉันคืออะไร?" แล้วมีคนอื่นพูดว่า "เอาล่ะ มันคืออะไร?"
And you say, "Oh my God, am I here all alone?"
แล้วคุณพูดว่า "โอ้พระเจ้า, ฉันอยู่ที่นี่คนเดียวหรือ?"
But something is happening and you don't know what it is
แต่มีบางสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นและคุณไม่รู้ว่ามันคืออะไร
Do you, Mr. Jones?
คุณทราบหรือไม่คุณคุณโจนส์?
You hand in your ticket and you go watch the geek
คุณส่งตั๋วของคุณแล้วคุณไปดูการแสดงของคนบ้า
Who immediately walks up to you when he hears you speak
ที่เดินมาหาคุณทันทีเมื่อเขาได้ยินคุณพูด
And says, "How does it feel to be such a freak?"
แล้วเขาถามว่า "รู้สึกยังไงที่เป็นคนแปลก?"
And you say, "Impossible!" as he hands you a bone
แล้วคุณพูดว่า "เป็นไปไม่ได้!" เมื่อเขาให้คุณกระดูก
And something is happening here but you don't know what it is
และมีบางสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นที่นี่แต่คุณไม่รู้ว่ามันคืออะไร
Do you, Mr. Jones?
คุณทราบหรือไม่คุณคุณโจนส์?
You have many contacts among the lumberjacks
คุณมีความสัมพันธ์กับหลายคนในกลุ่มชาวป่า
To get you facts when someone attacks your imagination
เพื่อให้คุณได้รับข้อมูลเมื่อมีคนโจมตีจินตนาการของคุณ
But nobody has any respect, anyway they already expect you to all give a check
แต่ไม่มีใครให้ความเคารพเลย ทุกคนก็คาดหวังว่าคุณจะส่งเช็คให้
To tax-deductible charity organizations
กับองค์กรการกุศลที่สามารถหักภาษีได้
Ah, you've been with the professors and they've all liked your looks
อ๊ะ, คุณได้พบกับศาสตราจารย์และพวกเขาชอบหน้าตาของคุณ
With great lawyers you have discussed lepers and crooks
คุณได้สนทนากับทนายที่ดีเกี่ยวกับคนเป็นโรคเรื้อนและโจร
You've been through all of F. Scott Fitzgerald's books
คุณได้อ่านหนังสือของ F. Scott Fitzgerald ทั้งหมด
You're very well-read, it's well-known
คุณอ่านหนังสือมาก ทุกคนรู้จัก
But something is happening here and you don't know what it is
แต่มีบางสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นที่นี่และคุณไม่รู้ว่ามันคืออะไร
Do you, Mr. Jones?
คุณทราบหรือไม่คุณคุณโจนส์?
Well, the sword swallower, he comes up to you and then he kneels
ดีใจที่นกลืนดาบเข้ามาหาคุณแล้วหลังจากนั้นเขาก็ล kneeling
He crosses himself and then he clicks his high heels
เขาทำสัญลักษณ์ข้ามตัวเองแล้วคลิกบนส้นเท้าสูงของเขา
And without further notice, he asks you how it feels
แล้วโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบเพิ่มเติม เขาถามคุณว่ารู้สึกยังไง
And he says, "Here is your throat back, thanks for the loan"
แล้วเขาพูดว่า "นี่คือคอของคุณ ขอบคุณสำหรับการยืม"
And you know something is happening but you don't know what it is
และคุณรู้ว่ามีบางสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นแต่คุณไม่รู้ว่ามันคืออะไร
Do you, Mr. Jones?
คุณทราบหรือไม่คุณคุณโจนส์?
Now, you see this one-eyed midget shouting the word "Now"
ตอนนี้คุณเห็นคนแคระตาเดียวกำลังตะโกนคำว่า "ตอนนี้"
And you say, "For what reason?" and he says, "How"
แล้วคุณถามว่า "เพื่อเหตุผลอะไร?" แล้วเขาตอบว่า "อย่างไร"
And you say, "What does this mean?" and he screams back, "You're a cow!
แล้วคุณถามว่า "นี่หมายความว่าอะไร?" แล้วเขาตะโกนกลับว่า "คุณเป็นวัว!
Give me some milk or else go home"
ให้ฉันนมหรือกลับบ้าน"
And you know something's happening but you don't know what it is
และคุณรู้ว่ามีบางสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นแต่คุณไม่รู้ว่ามันคืออะไร
Do you, Mr. Jones?
คุณทราบหรือไม่คุณคุณโจนส์?
Well, you walk into the room like a camel, and then you frown
เอาล่ะ, คุณเดินเข้าห้องเหมือนอูฐ แล้วคุณทำหน้ายิ้มเย้ย
You put your eyes in your pocket and your nose on the ground
คุณเอาตาของคุณใส่ในกระเป๋าแล้วคุณวางจมูกของคุณลงบนพื้น
There ought to be a law against you comin' around
ควรมีกฎหมายป้องกันคุณไม่ให้มาในบริเวณนี้
You should be made to wear earphones
คุณควรถูกบังคับให้สวมหูฟัง
'Cause something is happening and you don't know what it is
เพราะมีบางสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นและคุณไม่รู้ว่ามันคืออะไร
Do you, Mr. Jones?
คุณทราบหรือไม่คุณคุณโจนส์?
You walk into the room with your pencil in your hand
你手里拿着铅笔走进房间
You see somebody naked and you say, "Who is that man?"
你看到一个裸体的人,你问,“那是谁?”
You try so hard but you don't understand
你努力尝试,但你不明白
Just what you will say when you get home
你回家时会说些什么
Because something is happening here but you don't know what it is
因为这里发生了一些事,但你不知道是什么
Do you, Mr. Jones?
你知道吗,琼斯先生?
You raise up your head and you ask, "Is this where it is?"
你抬起头,你问,“这就是吗?”
And somebody points to you and says, "It's his"
有人指着你说,“是他的”
And you say, "What's mine?" and somebody else says, "Well, what is?"
你问,“什么是我的?”有人回答,“那是什么?”
And you say, "Oh my God, am I here all alone?"
你说,“天哪,我是不是一个人在这里?”
But something is happening and you don't know what it is
但是有些事情正在发生,你不知道是什么
Do you, Mr. Jones?
你知道吗,琼斯先生?
You hand in your ticket and you go watch the geek
你交了票,你去看那个怪人
Who immediately walks up to you when he hears you speak
他一听到你说话就立刻走过来
And says, "How does it feel to be such a freak?"
他问,“感觉怎么样,成为一个怪人?”
And you say, "Impossible!" as he hands you a bone
你说,“不可能!”他递给你一根骨头
And something is happening here but you don't know what it is
这里发生了一些事,但你不知道是什么
Do you, Mr. Jones?
你知道吗,琼斯先生?
You have many contacts among the lumberjacks
你在伐木工人中有很多联系人
To get you facts when someone attacks your imagination
当有人攻击你的想象力时,他们可以给你提供事实
But nobody has any respect, anyway they already expect you to all give a check
但是没有人尊重你,他们已经预料到你会全都给支票
To tax-deductible charity organizations
给可以抵税的慈善组织
Ah, you've been with the professors and they've all liked your looks
啊,你和教授们在一起,他们都喜欢你的外表
With great lawyers you have discussed lepers and crooks
你和伟大的律师们讨论过麻风病患者和骗子
You've been through all of F. Scott Fitzgerald's books
你读过所有的F. 斯科特·菲茨杰拉德的书
You're very well-read, it's well-known
你非常博学,这是众所周知的
But something is happening here and you don't know what it is
但是这里发生了一些事,你不知道是什么
Do you, Mr. Jones?
你知道吗,琼斯先生?
Well, the sword swallower, he comes up to you and then he kneels
那个吞剑者走过来跪在你面前
He crosses himself and then he clicks his high heels
他做了个十字架,然后他敲了敲他的高跟鞋
And without further notice, he asks you how it feels
他毫不客气地问你感觉如何
And he says, "Here is your throat back, thanks for the loan"
他说,“这是你的喉咙,谢谢你的借贷”
And you know something is happening but you don't know what it is
你知道有些事情正在发生,但你不知道是什么
Do you, Mr. Jones?
你知道吗,琼斯先生?
Now, you see this one-eyed midget shouting the word "Now"
现在,你看到这个独眼小矮人在喊“现在”
And you say, "For what reason?" and he says, "How"
你问,“为什么?”他回答,“怎么?”
And you say, "What does this mean?" and he screams back, "You're a cow!
你问,“这是什么意思?”他大叫回来,“你是头牛!
Give me some milk or else go home"
给我一些牛奶,否则就回家”
And you know something's happening but you don't know what it is
你知道有些事情正在发生,但你不知道是什么
Do you, Mr. Jones?
你知道吗,琼斯先生?
Well, you walk into the room like a camel, and then you frown
你像骆驼一样走进房间,然后你皱眉
You put your eyes in your pocket and your nose on the ground
你把眼睛放在口袋里,鼻子贴在地上
There ought to be a law against you comin' around
应该有法律禁止你四处走动
You should be made to wear earphones
你应该被迫戴上耳机
'Cause something is happening and you don't know what it is
因为有些事情正在发生,你不知道是什么
Do you, Mr. Jones?
你知道吗,琼斯先生?

Curiosités sur la chanson Ballad of a Thin Man de Bob Dylan

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bob Dylan

Autres artistes de Folk