False Prophet

Bob Dylan

Paroles Traduction

Another day that don't end
Another ship goin' out
Another day of anger, bitterness, and doubt
I know how it happened
I saw it begin
I opened my heart to the world and the world came in

Hello Mary Lou
Hello Miss Pearl
My fleet-footed guides from the underworld
No stars in the sky shine brighter than you
You girls mean business and I do too

Well I'm the enemy of treason
Enemy of strife
I'm the enemy of the unlived meaningless life
I ain't no false prophet
I just know what I know
I go where only the lonely can go

I'm first among equals
Second to none
The last of the best
You can bury the rest
Bury 'em naked with their silver and gold
Put them six feet under and pray for their souls

What are you lookin' at
There's nothing to see
Just a cool breeze that's encircling me
Let's go for a walk in the garden
So far and so wide
We can sit in the shade by the fountain-side

I search the world over
For the Holy Grail
I sing songs of love
I sing songs of betrayal
Don't care what I drink
I don't care what I eat
I climbed the mountains of swords on my bare feet

You don't know me darlin'
You never would guess
I'm nothing like my ghostly appearance would suggest
I ain't no false prophet
I just said what I said
I'm just here to bring vengeance on somebody's head

Put out your hand
There's nothing to hold
Open your mouth
I'll stuff it with gold
Oh you poor devil look up if you will
The city of God is there on the hill

Hello stranger
A long goodbye
You ruled the land
But so do I
You lost your mule
You got a poison brain
I'll marry you to a ball and chain

You know darlin'
The kind of life that I live
When your smile meets my smile something's got to give
I ain't no false prophet
No I'm nobody's bride
Can't remember when I was born
And I forgot when I died

Another day that don't end
Un autre jour qui ne finit pas
Another ship goin' out
Un autre navire qui part
Another day of anger, bitterness, and doubt
Un autre jour de colère, d'amertume et de doute
I know how it happened
Je sais comment c'est arrivé
I saw it begin
Je l'ai vu commencer
I opened my heart to the world and the world came in
J'ai ouvert mon cœur au monde et le monde est entré
Hello Mary Lou
Bonjour Mary Lou
Hello Miss Pearl
Bonjour Miss Pearl
My fleet-footed guides from the underworld
Mes guides agiles du monde souterrain
No stars in the sky shine brighter than you
Aucune étoile dans le ciel ne brille plus que vous
You girls mean business and I do too
Vous les filles, vous êtes sérieuses et moi aussi
Well I'm the enemy of treason
Eh bien, je suis l'ennemi de la trahison
Enemy of strife
Ennemi de la discorde
I'm the enemy of the unlived meaningless life
Je suis l'ennemi de la vie insignifiante non vécue
I ain't no false prophet
Je ne suis pas un faux prophète
I just know what I know
Je sais juste ce que je sais
I go where only the lonely can go
Je vais là où seuls les solitaires peuvent aller
I'm first among equals
Je suis le premier parmi les égaux
Second to none
Second de personne
The last of the best
Le dernier des meilleurs
You can bury the rest
Vous pouvez enterrer le reste
Bury 'em naked with their silver and gold
Enterrez-les nus avec leur argent et leur or
Put them six feet under and pray for their souls
Mettez-les six pieds sous terre et priez pour leurs âmes
What are you lookin' at
Qu'est-ce que tu regardes
There's nothing to see
Il n'y a rien à voir
Just a cool breeze that's encircling me
Juste une brise fraîche qui m'entoure
Let's go for a walk in the garden
Allons faire une promenade dans le jardin
So far and so wide
Si loin et si large
We can sit in the shade by the fountain-side
Nous pouvons nous asseoir à l'ombre près de la fontaine
I search the world over
J'ai cherché le monde entier
For the Holy Grail
Pour le Saint Graal
I sing songs of love
Je chante des chansons d'amour
I sing songs of betrayal
Je chante des chansons de trahison
Don't care what I drink
Je me fiche de ce que je bois
I don't care what I eat
Je me fiche de ce que je mange
I climbed the mountains of swords on my bare feet
J'ai gravi les montagnes d'épées pieds nus
You don't know me darlin'
Tu ne me connais pas chérie
You never would guess
Tu ne devinerais jamais
I'm nothing like my ghostly appearance would suggest
Je ne suis rien comme mon apparence fantomatique le suggérerait
I ain't no false prophet
Je ne suis pas un faux prophète
I just said what I said
J'ai juste dit ce que j'ai dit
I'm just here to bring vengeance on somebody's head
Je suis juste ici pour venger la tête de quelqu'un
Put out your hand
Tends ta main
There's nothing to hold
Il n'y a rien à tenir
Open your mouth
Ouvre ta bouche
I'll stuff it with gold
Je la remplirai d'or
Oh you poor devil look up if you will
Oh pauvre diable, regarde en haut si tu veux
The city of God is there on the hill
La cité de Dieu est là sur la colline
Hello stranger
Bonjour étranger
A long goodbye
Un long adieu
You ruled the land
Tu as régné sur la terre
But so do I
Mais moi aussi
You lost your mule
Tu as perdu ta mule
You got a poison brain
Tu as un cerveau empoisonné
I'll marry you to a ball and chain
Je vais te marier à une boule et une chaîne
You know darlin'
Tu sais chérie
The kind of life that I live
Le genre de vie que je mène
When your smile meets my smile something's got to give
Quand ton sourire rencontre mon sourire, quelque chose doit céder
I ain't no false prophet
Je ne suis pas un faux prophète
No I'm nobody's bride
Non, je ne suis la mariée de personne
Can't remember when I was born
Je ne me souviens pas quand je suis né
And I forgot when I died
Et j'ai oublié quand je suis mort
Another day that don't end
Outro dia que não termina
Another ship goin' out
Outro navio partindo
Another day of anger, bitterness, and doubt
Outro dia de raiva, amargura e dúvida
I know how it happened
Eu sei como aconteceu
I saw it begin
Eu vi começar
I opened my heart to the world and the world came in
Abri meu coração para o mundo e o mundo entrou
Hello Mary Lou
Olá Mary Lou
Hello Miss Pearl
Olá Miss Pearl
My fleet-footed guides from the underworld
Minhas guias ágeis do submundo
No stars in the sky shine brighter than you
Nenhuma estrela no céu brilha mais do que vocês
You girls mean business and I do too
Vocês garotas são sérias e eu também
Well I'm the enemy of treason
Bem, eu sou o inimigo da traição
Enemy of strife
Inimigo da discórdia
I'm the enemy of the unlived meaningless life
Eu sou o inimigo da vida sem sentido não vivida
I ain't no false prophet
Eu não sou um falso profeta
I just know what I know
Eu apenas sei o que sei
I go where only the lonely can go
Eu vou onde só os solitários podem ir
I'm first among equals
Eu sou o primeiro entre iguais
Second to none
Segundo a nenhum
The last of the best
O último dos melhores
You can bury the rest
Você pode enterrar o resto
Bury 'em naked with their silver and gold
Enterre-os nus com sua prata e ouro
Put them six feet under and pray for their souls
Coloque-os seis pés abaixo e reze por suas almas
What are you lookin' at
O que você está olhando
There's nothing to see
Não há nada para ver
Just a cool breeze that's encircling me
Apenas uma brisa fresca que está me cercando
Let's go for a walk in the garden
Vamos dar um passeio no jardim
So far and so wide
Tão longe e tão amplo
We can sit in the shade by the fountain-side
Podemos sentar à sombra ao lado da fonte
I search the world over
Eu procurei o mundo todo
For the Holy Grail
Pelo Santo Graal
I sing songs of love
Eu canto canções de amor
I sing songs of betrayal
Eu canto canções de traição
Don't care what I drink
Não me importo com o que bebo
I don't care what I eat
Não me importo com o que como
I climbed the mountains of swords on my bare feet
Eu subi as montanhas de espadas com os pés descalços
You don't know me darlin'
Você não me conhece querida
You never would guess
Você nunca adivinharia
I'm nothing like my ghostly appearance would suggest
Eu não sou nada como minha aparência fantasmagórica sugeriria
I ain't no false prophet
Eu não sou um falso profeta
I just said what I said
Eu apenas disse o que disse
I'm just here to bring vengeance on somebody's head
Estou aqui apenas para trazer vingança na cabeça de alguém
Put out your hand
Estenda sua mão
There's nothing to hold
Não há nada para segurar
Open your mouth
Abra sua boca
I'll stuff it with gold
Eu vou enchê-la com ouro
Oh you poor devil look up if you will
Oh, você pobre diabo, olhe para cima se quiser
The city of God is there on the hill
A cidade de Deus está lá no morro
Hello stranger
Olá estranho
A long goodbye
Um longo adeus
You ruled the land
Você governou a terra
But so do I
Mas eu também
You lost your mule
Você perdeu sua mula
You got a poison brain
Você tem um cérebro venenoso
I'll marry you to a ball and chain
Eu vou te casar com uma bola e corrente
You know darlin'
Você sabe querida
The kind of life that I live
O tipo de vida que eu vivo
When your smile meets my smile something's got to give
Quando seu sorriso encontra o meu, algo tem que ceder
I ain't no false prophet
Eu não sou um falso profeta
No I'm nobody's bride
Não, eu não sou a noiva de ninguém
Can't remember when I was born
Não me lembro quando nasci
And I forgot when I died
E esqueci quando morri
Another day that don't end
Otro día que no termina
Another ship goin' out
Otro barco que se va
Another day of anger, bitterness, and doubt
Otro día de ira, amargura y duda
I know how it happened
Sé cómo sucedió
I saw it begin
Lo vi comenzar
I opened my heart to the world and the world came in
Abrí mi corazón al mundo y el mundo entró
Hello Mary Lou
Hola Mary Lou
Hello Miss Pearl
Hola señorita Pearl
My fleet-footed guides from the underworld
Mis guías de pies ligeros desde el inframundo
No stars in the sky shine brighter than you
Ninguna estrella en el cielo brilla más que tú
You girls mean business and I do too
Ustedes chicas significan negocio y yo también
Well I'm the enemy of treason
Bueno, soy el enemigo de la traición
Enemy of strife
Enemigo de la discordia
I'm the enemy of the unlived meaningless life
Soy el enemigo de la vida sin sentido no vivida
I ain't no false prophet
No soy ningún falso profeta
I just know what I know
Solo sé lo que sé
I go where only the lonely can go
Voy a donde solo los solitarios pueden ir
I'm first among equals
Soy el primero entre iguales
Second to none
Segundo para ninguno
The last of the best
El último de los mejores
You can bury the rest
Puedes enterrar al resto
Bury 'em naked with their silver and gold
Entiérralos desnudos con su plata y oro
Put them six feet under and pray for their souls
Ponlos a seis pies bajo tierra y reza por sus almas
What are you lookin' at
¿Qué estás mirando?
There's nothing to see
No hay nada que ver
Just a cool breeze that's encircling me
Solo una brisa fresca que me rodea
Let's go for a walk in the garden
Vamos a dar un paseo por el jardín
So far and so wide
Tan lejos y tan amplio
We can sit in the shade by the fountain-side
Podemos sentarnos a la sombra junto a la fuente
I search the world over
Busqué en todo el mundo
For the Holy Grail
Por el Santo Grial
I sing songs of love
Canto canciones de amor
I sing songs of betrayal
Canto canciones de traición
Don't care what I drink
No me importa lo que bebo
I don't care what I eat
No me importa lo que como
I climbed the mountains of swords on my bare feet
Subí las montañas de espadas con los pies descalzos
You don't know me darlin'
No me conoces cariño
You never would guess
Nunca lo adivinarías
I'm nothing like my ghostly appearance would suggest
No soy nada como mi apariencia fantasmal sugeriría
I ain't no false prophet
No soy ningún falso profeta
I just said what I said
Solo dije lo que dije
I'm just here to bring vengeance on somebody's head
Solo estoy aquí para traer venganza a la cabeza de alguien
Put out your hand
Extiende tu mano
There's nothing to hold
No hay nada que sostener
Open your mouth
Abre tu boca
I'll stuff it with gold
La llenaré de oro
Oh you poor devil look up if you will
Oh, pobre diablo, mira si quieres
The city of God is there on the hill
La ciudad de Dios está allí en la colina
Hello stranger
Hola extraño
A long goodbye
Un largo adiós
You ruled the land
Gobernaste la tierra
But so do I
Pero yo también
You lost your mule
Perdiste tu mula
You got a poison brain
Tienes un cerebro envenenado
I'll marry you to a ball and chain
Te casaré con una bola y cadena
You know darlin'
Sabes cariño
The kind of life that I live
El tipo de vida que vivo
When your smile meets my smile something's got to give
Cuando tu sonrisa se encuentra con mi sonrisa, algo tiene que ceder
I ain't no false prophet
No soy ningún falso profeta
No I'm nobody's bride
No, no soy la novia de nadie
Can't remember when I was born
No puedo recordar cuándo nací
And I forgot when I died
Y olvidé cuándo morí
Another day that don't end
Ein weiterer Tag, der nicht endet
Another ship goin' out
Ein weiteres Schiff, das ausläuft
Another day of anger, bitterness, and doubt
Ein weiterer Tag voller Wut, Verbitterung und Zweifel
I know how it happened
Ich weiß, wie es passiert ist
I saw it begin
Ich habe es beginnen sehen
I opened my heart to the world and the world came in
Ich öffnete mein Herz für die Welt und die Welt kam herein
Hello Mary Lou
Hallo Mary Lou
Hello Miss Pearl
Hallo Miss Pearl
My fleet-footed guides from the underworld
Meine flinkfüßigen Führerinnen aus der Unterwelt
No stars in the sky shine brighter than you
Keine Sterne am Himmel leuchten heller als ihr
You girls mean business and I do too
Ihr Mädels meint es ernst und ich auch
Well I'm the enemy of treason
Nun, ich bin der Feind des Verrats
Enemy of strife
Feind der Zwietracht
I'm the enemy of the unlived meaningless life
Ich bin der Feind des ungelebten, bedeutungslosen Lebens
I ain't no false prophet
Ich bin kein falscher Prophet
I just know what I know
Ich weiß einfach, was ich weiß
I go where only the lonely can go
Ich gehe dorthin, wo nur die Einsamen hingehen können
I'm first among equals
Ich bin der Erste unter Gleichen
Second to none
Zweiter nach keinem
The last of the best
Der Letzte der Besten
You can bury the rest
Ihr könnt den Rest begraben
Bury 'em naked with their silver and gold
Begrabt sie nackt mit ihrem Silber und Gold
Put them six feet under and pray for their souls
Legt sie sechs Fuß unter die Erde und betet für ihre Seelen
What are you lookin' at
Was schaust du an
There's nothing to see
Es gibt nichts zu sehen
Just a cool breeze that's encircling me
Nur eine kühle Brise, die mich umkreist
Let's go for a walk in the garden
Lasst uns einen Spaziergang im Garten machen
So far and so wide
So weit und so breit
We can sit in the shade by the fountain-side
Wir können im Schatten am Brunnenrand sitzen
I search the world over
Ich habe die ganze Welt durchsucht
For the Holy Grail
Nach dem Heiligen Gral
I sing songs of love
Ich singe Lieder von Liebe
I sing songs of betrayal
Ich singe Lieder von Verrat
Don't care what I drink
Es ist mir egal, was ich trinke
I don't care what I eat
Es ist mir egal, was ich esse
I climbed the mountains of swords on my bare feet
Ich habe die Berge der Schwerter auf meinen bloßen Füßen erklommen
You don't know me darlin'
Du kennst mich nicht, Liebling
You never would guess
Du würdest es nie erraten
I'm nothing like my ghostly appearance would suggest
Ich bin nichts wie mein geisterhaftes Aussehen vermuten lässt
I ain't no false prophet
Ich bin kein falscher Prophet
I just said what I said
Ich habe nur gesagt, was ich gesagt habe
I'm just here to bring vengeance on somebody's head
Ich bin nur hier, um Rache an jemandes Kopf zu bringen
Put out your hand
Streck deine Hand aus
There's nothing to hold
Es gibt nichts zu halten
Open your mouth
Öffne deinen Mund
I'll stuff it with gold
Ich stopfe ihn mit Gold
Oh you poor devil look up if you will
Oh du armer Teufel, schau auf, wenn du willst
The city of God is there on the hill
Die Stadt Gottes ist dort auf dem Hügel
Hello stranger
Hallo Fremder
A long goodbye
Ein langer Abschied
You ruled the land
Du hast das Land beherrscht
But so do I
Aber das tue ich auch
You lost your mule
Du hast deinen Maultier verloren
You got a poison brain
Du hast ein vergiftetes Gehirn
I'll marry you to a ball and chain
Ich werde dich an eine Kugel und Kette verheiraten
You know darlin'
Du weißt, Liebling
The kind of life that I live
Die Art von Leben, die ich führe
When your smile meets my smile something's got to give
Wenn dein Lächeln auf mein Lächeln trifft, muss etwas nachgeben
I ain't no false prophet
Ich bin kein falscher Prophet
No I'm nobody's bride
Nein, ich bin niemandes Braut
Can't remember when I was born
Kann mich nicht erinnern, wann ich geboren wurde
And I forgot when I died
Und ich habe vergessen, wann ich gestorben bin
Another day that don't end
Un altro giorno che non finisce
Another ship goin' out
Un'altra nave che parte
Another day of anger, bitterness, and doubt
Un altro giorno di rabbia, amarezza e dubbio
I know how it happened
So come è successo
I saw it begin
L'ho visto iniziare
I opened my heart to the world and the world came in
Ho aperto il mio cuore al mondo e il mondo è entrato
Hello Mary Lou
Ciao Mary Lou
Hello Miss Pearl
Ciao signorina Pearl
My fleet-footed guides from the underworld
Le mie guide agili dal mondo sotterraneo
No stars in the sky shine brighter than you
Nessuna stella nel cielo brilla più di voi
You girls mean business and I do too
Voi ragazze siete serie e io anche
Well I'm the enemy of treason
Beh, io sono il nemico del tradimento
Enemy of strife
Nemico della discordia
I'm the enemy of the unlived meaningless life
Sono il nemico della vita non vissuta senza significato
I ain't no false prophet
Non sono un falso profeta
I just know what I know
So solo quello che so
I go where only the lonely can go
Vado dove solo i solitari possono andare
I'm first among equals
Sono il primo tra gli uguali
Second to none
Secondo a nessuno
The last of the best
L'ultimo dei migliori
You can bury the rest
Puoi seppellire il resto
Bury 'em naked with their silver and gold
Seppelliscili nudi con il loro argento e oro
Put them six feet under and pray for their souls
Metteteli sei piedi sotto e pregate per le loro anime
What are you lookin' at
Cosa stai guardando
There's nothing to see
Non c'è niente da vedere
Just a cool breeze that's encircling me
Solo una fresca brezza che mi circonda
Let's go for a walk in the garden
Andiamo a fare una passeggiata nel giardino
So far and so wide
Così lontano e così ampio
We can sit in the shade by the fountain-side
Possiamo sederci all'ombra accanto alla fontana
I search the world over
Ho cercato il mondo intero
For the Holy Grail
Per il Santo Graal
I sing songs of love
Canto canzoni d'amore
I sing songs of betrayal
Canto canzoni di tradimento
Don't care what I drink
Non mi importa cosa bevo
I don't care what I eat
Non mi importa cosa mangio
I climbed the mountains of swords on my bare feet
Ho scalato le montagne di spade a piedi nudi
You don't know me darlin'
Non mi conosci cara
You never would guess
Non lo avresti mai indovinato
I'm nothing like my ghostly appearance would suggest
Non sono niente come la mia apparizione spettrale suggerirebbe
I ain't no false prophet
Non sono un falso profeta
I just said what I said
Ho solo detto quello che ho detto
I'm just here to bring vengeance on somebody's head
Sono solo qui per portare vendetta sulla testa di qualcuno
Put out your hand
Tendi la tua mano
There's nothing to hold
Non c'è niente da tenere
Open your mouth
Apri la bocca
I'll stuff it with gold
La riempirò d'oro
Oh you poor devil look up if you will
Oh povero diavolo, guarda su se vuoi
The city of God is there on the hill
La città di Dio è lì sulla collina
Hello stranger
Ciao sconosciuto
A long goodbye
Un lungo addio
You ruled the land
Hai governato la terra
But so do I
Ma lo faccio anche io
You lost your mule
Hai perso il tuo mulo
You got a poison brain
Hai un cervello avvelenato
I'll marry you to a ball and chain
Ti sposerò con una palla e una catena
You know darlin'
Sai cara
The kind of life that I live
Il tipo di vita che vivo
When your smile meets my smile something's got to give
Quando il tuo sorriso incontra il mio sorriso qualcosa deve cedere
I ain't no false prophet
Non sono un falso profeta
No I'm nobody's bride
No, non sono la sposa di nessuno
Can't remember when I was born
Non ricordo quando sono nato
And I forgot when I died
E ho dimenticato quando sono morto

Curiosités sur la chanson False Prophet de Bob Dylan

Quand la chanson “False Prophet” a-t-elle été lancée par Bob Dylan?
La chanson False Prophet a été lancée en 2020, sur l’album “Rough and Rowdy Ways”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bob Dylan

Autres artistes de Folk