Standing on the waters casting your bread
While the eyes of the idol with the iron head are glowing
Distant ships sailing into the mist,
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing
Freedom just around the corner for you
But with the truth so far off, what good will it do?
Jokerman dance to the nightingale tune,
Bird fly high by the light of the moon,
Oh, oh, oh, Jokerman
So swiftly the sun sets in the sky,
You rise up and say goodbye to no one
Fools rush in where angels fear to tread,
Both of their futures, so full of dread, you don't show why
Shedding off one more layer of skin,
Keeping one step ahead of the persecutor within
Jokerman dance to the nightingale tune,
Bird fly high by the light of the moon,
Oh, oh, oh, Jokerman
You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
Manipulator of crowds, you're a dream twister
You're going to Sodom and Gomorrah
But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister
Friend to the martyr, a friend to the woman of shame,
You look into the fiery furnace, see the rich man without any name
Jokerman dance to the nightingale tune,
Bird fly high by the light of the moon,
Oh, oh, oh, Jokerman
Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
The law of the jungle and the sea are your only teachers
In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
Michelangelo indeed could've carved out your features
Resting in the fields, far from the turbulent space,
Half asleep near the stars with a small dog licking your face
Jokerman dance to the nightingale tune,
Bird fly high by the light of the moon,
Oh, oh, oh, Jokerman
Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
Preacherman seeks the same, who'll get there first is uncertain
Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
False-hearted judges dying in the webs that they spin,
Only a matter of time 'til night comes steppin' in
Jokerman dance to the nightingale tune,
Bird fly high by the light of the moon,
Oh, oh, oh, Jokerman
It's a shadowy world, skies are slippery gray,
A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet
He'll put the priest in his pocket, put the blade to the heat,
Take the motherless children off the street
And place them at the feet of a harlot
Oh, Jokerman, you know what he wants,
Oh, Jokerman, you don't show any response
Jokerman dance to the nightingale tune,
Bird fly high by the light of the moon,
Oh, oh, oh, Jokerman
Standing on the waters casting your bread
Debout sur les eaux jetant ton pain
While the eyes of the idol with the iron head are glowing
Alors que les yeux de l'idole à la tête de fer brillent
Distant ships sailing into the mist,
Des navires lointains naviguent dans la brume,
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing
Tu es né avec un serpent dans chaque poing alors qu'un ouragan soufflait
Freedom just around the corner for you
La liberté est juste au coin pour toi
But with the truth so far off, what good will it do?
Mais avec la vérité si loin, à quoi cela servira-t-il ?
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman danse sur l'air du rossignol,
Bird fly high by the light of the moon,
L'oiseau vole haut à la lumière de la lune,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
So swiftly the sun sets in the sky,
Si rapidement le soleil se couche dans le ciel,
You rise up and say goodbye to no one
Tu te lèves et ne dis au revoir à personne
Fools rush in where angels fear to tread,
Les fous se précipitent là où les anges craignent de marcher,
Both of their futures, so full of dread, you don't show why
Leurs deux futurs, si pleins de crainte, tu ne montres pas pourquoi
Shedding off one more layer of skin,
Enlevant une autre couche de peau,
Keeping one step ahead of the persecutor within
Gardant une longueur d'avance sur le persécuteur intérieur
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman danse sur l'air du rossignol,
Bird fly high by the light of the moon,
L'oiseau vole haut à la lumière de la lune,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
Tu es un homme des montagnes, tu peux marcher sur les nuages,
Manipulator of crowds, you're a dream twister
Manipulateur de foules, tu es un tourneur de rêves
You're going to Sodom and Gomorrah
Tu vas à Sodome et Gomorrhe
But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister
Mais qu'est-ce que ça peut te faire ? Il n'y a personne là-bas qui voudrait épouser ta sœur
Friend to the martyr, a friend to the woman of shame,
Ami du martyr, ami de la femme de honte,
You look into the fiery furnace, see the rich man without any name
Tu regardes dans la fournaise ardente, vois le riche sans aucun nom
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman danse sur l'air du rossignol,
Bird fly high by the light of the moon,
L'oiseau vole haut à la lumière de la lune,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
Eh bien, le Livre du Lévitique et du Deutéronome,
The law of the jungle and the sea are your only teachers
La loi de la jungle et de la mer sont tes seuls enseignants
In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
Dans la fumée du crépuscule sur un destrier blanc comme le lait,
Michelangelo indeed could've carved out your features
Michel-Ange aurait pu sculpter tes traits
Resting in the fields, far from the turbulent space,
Reposant dans les champs, loin de l'espace turbulent,
Half asleep near the stars with a small dog licking your face
À moitié endormi près des étoiles avec un petit chien qui te lèche le visage
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman danse sur l'air du rossignol,
Bird fly high by the light of the moon,
L'oiseau vole haut à la lumière de la lune,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
Eh bien, le tireur d'élite traque les malades et les boiteux,
Preacherman seeks the same, who'll get there first is uncertain
Le prédicateur cherche la même chose, qui arrivera le premier est incertain
Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
Matraques et canons à eau, gaz lacrymogènes, cadenas,
Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
Cocktails Molotov et rochers derrière chaque rideau,
False-hearted judges dying in the webs that they spin,
Des juges au cœur faux mourant dans les toiles qu'ils tissent,
Only a matter of time 'til night comes steppin' in
Ce n'est qu'une question de temps avant que la nuit ne s'installe
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman danse sur l'air du rossignol,
Bird fly high by the light of the moon,
L'oiseau vole haut à la lumière de la lune,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
It's a shadowy world, skies are slippery gray,
C'est un monde ombragé, les cieux sont d'un gris glissant,
A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet
Une femme vient de donner naissance à un prince aujourd'hui et l'a habillé en écarlate
He'll put the priest in his pocket, put the blade to the heat,
Il mettra le prêtre dans sa poche, mettra la lame à la chaleur,
Take the motherless children off the street
Prendra les enfants sans mère de la rue
And place them at the feet of a harlot
Et les placera aux pieds d'une prostituée
Oh, Jokerman, you know what he wants,
Oh, Jokerman, tu sais ce qu'il veut,
Oh, Jokerman, you don't show any response
Oh, Jokerman, tu ne montres aucune réponse
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman danse sur l'air du rossignol,
Bird fly high by the light of the moon,
L'oiseau vole haut à la lumière de la lune,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Standing on the waters casting your bread
De pé sobre as águas lançando o seu pão
While the eyes of the idol with the iron head are glowing
Enquanto os olhos do ídolo com a cabeça de ferro estão brilhando
Distant ships sailing into the mist,
Navios distantes navegando na névoa,
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing
Você nasceu com uma cobra em ambas as suas mãos enquanto um furacão estava soprando
Freedom just around the corner for you
Liberdade logo ali na esquina para você
But with the truth so far off, what good will it do?
Mas com a verdade tão distante, de que adianta?
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman dança ao som da melodia do rouxinol,
Bird fly high by the light of the moon,
Pássaro voa alto à luz da lua,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
So swiftly the sun sets in the sky,
Tão rapidamente o sol se põe no céu,
You rise up and say goodbye to no one
Você se levanta e não diz adeus a ninguém
Fools rush in where angels fear to tread,
Tolos se apressam onde anjos temem pisar,
Both of their futures, so full of dread, you don't show why
Ambos os seus futuros, tão cheios de medo, você não mostra o porquê
Shedding off one more layer of skin,
Despindo mais uma camada de pele,
Keeping one step ahead of the persecutor within
Mantendo um passo à frente do perseguidor interior
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman dança ao som da melodia do rouxinol,
Bird fly high by the light of the moon,
Pássaro voa alto à luz da lua,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
Você é um homem das montanhas, você pode caminhar nas nuvens,
Manipulator of crowds, you're a dream twister
Manipulador de multidões, você é um torcedor de sonhos
You're going to Sodom and Gomorrah
Você está indo para Sodoma e Gomorra
But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister
Mas o que você se importa? Não há ninguém lá que queira casar com sua irmã
Friend to the martyr, a friend to the woman of shame,
Amigo do mártir, amigo da mulher de vergonha,
You look into the fiery furnace, see the rich man without any name
Você olha para a fornalha ardente, vê o homem rico sem nome
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman dança ao som da melodia do rouxinol,
Bird fly high by the light of the moon,
Pássaro voa alto à luz da lua,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
Bem, o Livro de Levítico e Deuteronômio,
The law of the jungle and the sea are your only teachers
A lei da selva e do mar são seus únicos professores
In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
Na fumaça do crepúsculo em um corcel leitoso,
Michelangelo indeed could've carved out your features
Michelangelo de fato poderia ter esculpido seus traços
Resting in the fields, far from the turbulent space,
Descansando nos campos, longe do espaço turbulento,
Half asleep near the stars with a small dog licking your face
Meio adormecido perto das estrelas com um pequeno cão lambendo seu rosto
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman dança ao som da melodia do rouxinol,
Bird fly high by the light of the moon,
Pássaro voa alto à luz da lua,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
Bem, o atirador está perseguindo os doentes e os coxos,
Preacherman seeks the same, who'll get there first is uncertain
O pregador busca o mesmo, quem chegará lá primeiro é incerto
Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
Cassetetes e canhões de água, gás lacrimogêneo, cadeados,
Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
Coquetéis Molotov e pedras atrás de cada cortina,
False-hearted judges dying in the webs that they spin,
Juízes falsos morrendo nas teias que tecem,
Only a matter of time 'til night comes steppin' in
Apenas uma questão de tempo até a noite chegar pisando
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman dança ao som da melodia do rouxinol,
Bird fly high by the light of the moon,
Pássaro voa alto à luz da lua,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
It's a shadowy world, skies are slippery gray,
É um mundo sombrio, os céus são cinza escorregadio,
A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet
Uma mulher acabou de dar à luz a um príncipe hoje e o vestiu de escarlate
He'll put the priest in his pocket, put the blade to the heat,
Ele colocará o padre no bolso, colocará a lâmina no calor,
Take the motherless children off the street
Tirará as crianças órfãs da rua
And place them at the feet of a harlot
E as colocará aos pés de uma prostituta
Oh, Jokerman, you know what he wants,
Oh, Jokerman, você sabe o que ele quer,
Oh, Jokerman, you don't show any response
Oh, Jokerman, você não mostra nenhuma resposta
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman dança ao som da melodia do rouxinol,
Bird fly high by the light of the moon,
Pássaro voa alto à luz da lua,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Standing on the waters casting your bread
De pie en las aguas lanzando tu pan
While the eyes of the idol with the iron head are glowing
Mientras los ojos del ídolo con cabeza de hierro están brillando
Distant ships sailing into the mist,
Barcos distantes navegando en la niebla,
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing
Naciste con una serpiente en ambos puños mientras un huracán soplaba
Freedom just around the corner for you
La libertad está a la vuelta de la esquina para ti
But with the truth so far off, what good will it do?
Pero con la verdad tan lejos, ¿de qué servirá?
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman baila al ritmo del ruiseñor,
Bird fly high by the light of the moon,
Pájaro vuela alto a la luz de la luna,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
So swiftly the sun sets in the sky,
Tan rápidamente el sol se pone en el cielo,
You rise up and say goodbye to no one
Te levantas y no le dices adiós a nadie
Fools rush in where angels fear to tread,
Los tontos se apresuran donde los ángeles temen pisar,
Both of their futures, so full of dread, you don't show why
Ambos con un futuro lleno de temor, no muestras por qué
Shedding off one more layer of skin,
Desprendiéndote de una capa más de piel,
Keeping one step ahead of the persecutor within
Manteniéndote un paso adelante del perseguidor interno
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman baila al ritmo del ruiseñor,
Bird fly high by the light of the moon,
Pájaro vuela alto a la luz de la luna,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
Eres un hombre de las montañas, puedes caminar sobre las nubes,
Manipulator of crowds, you're a dream twister
Manipulador de multitudes, eres un retorcido de sueños
You're going to Sodom and Gomorrah
Vas a Sodoma y Gomorra
But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister
¿Pero qué te importa? No hay nadie allí que quiera casarse con tu hermana
Friend to the martyr, a friend to the woman of shame,
Amigo del mártir, amigo de la mujer de la vergüenza,
You look into the fiery furnace, see the rich man without any name
Mirando al horno ardiente, ves al hombre rico sin nombre
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman baila al ritmo del ruiseñor,
Bird fly high by the light of the moon,
Pájaro vuela alto a la luz de la luna,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
Bueno, el Libro de Levítico y Deuteronomio,
The law of the jungle and the sea are your only teachers
La ley de la selva y el mar son tus únicos maestros
In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
En el humo del crepúsculo sobre un corcel blanco como la leche,
Michelangelo indeed could've carved out your features
De hecho, Miguel Ángel podría haber tallado tus rasgos
Resting in the fields, far from the turbulent space,
Descansando en los campos, lejos del espacio turbulento,
Half asleep near the stars with a small dog licking your face
Medio dormido cerca de las estrellas con un pequeño perro lamiendo tu cara
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman baila al ritmo del ruiseñor,
Bird fly high by the light of the moon,
Pájaro vuela alto a la luz de la luna,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
Bueno, el tirador acecha a los enfermos y cojos,
Preacherman seeks the same, who'll get there first is uncertain
El predicador busca lo mismo, quién llegará primero es incierto
Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
Porras y cañones de agua, gas lacrimógeno, candados,
Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
Cócteles Molotov y rocas detrás de cada cortina,
False-hearted judges dying in the webs that they spin,
Jueces de corazón falso muriendo en las telarañas que tejen,
Only a matter of time 'til night comes steppin' in
Solo es cuestión de tiempo hasta que la noche entre pisando fuerte
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman baila al ritmo del ruiseñor,
Bird fly high by the light of the moon,
Pájaro vuela alto a la luz de la luna,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
It's a shadowy world, skies are slippery gray,
Es un mundo sombrío, los cielos son de un gris resbaladizo,
A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet
Una mujer acaba de dar a luz a un príncipe hoy y lo vistió de escarlata
He'll put the priest in his pocket, put the blade to the heat,
Meterá al sacerdote en su bolsillo, pondrá la hoja al calor,
Take the motherless children off the street
Sacará a los niños huérfanos de la calle
And place them at the feet of a harlot
Y los colocará a los pies de una prostituta
Oh, Jokerman, you know what he wants,
Oh, Jokerman, sabes lo que él quiere,
Oh, Jokerman, you don't show any response
Oh, Jokerman, no muestras ninguna respuesta
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman baila al ritmo del ruiseñor,
Bird fly high by the light of the moon,
Pájaro vuela alto a la luz de la luna,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Standing on the waters casting your bread
Auf dem Wasser stehend, wirfst du dein Brot
While the eyes of the idol with the iron head are glowing
Während die Augen des Idols mit dem eisernen Kopf leuchten
Distant ships sailing into the mist,
Ferne Schiffe segeln in den Nebel,
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing
Du wurdest mit einer Schlange in beiden Fäusten geboren, während ein Hurrikan wehte
Freedom just around the corner for you
Freiheit gleich um die Ecke für dich
But with the truth so far off, what good will it do?
Aber mit der Wahrheit so weit weg, was wird es nützen?
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman tanze zur Nachtigallmelodie,
Bird fly high by the light of the moon,
Vogel fliegt hoch im Licht des Mondes,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
So swiftly the sun sets in the sky,
So schnell geht die Sonne am Himmel unter,
You rise up and say goodbye to no one
Du stehst auf und sagst niemandem auf Wiedersehen
Fools rush in where angels fear to tread,
Narren stürzen sich dort hinein, wo Engel sich fürchten zu treten,
Both of their futures, so full of dread, you don't show why
Beide ihre Zukünfte, so voller Schrecken, du zeigst nicht warum
Shedding off one more layer of skin,
Eine weitere Hautschicht abwerfend,
Keeping one step ahead of the persecutor within
Einen Schritt voraus vor dem Verfolger in dir
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman tanze zur Nachtigallmelodie,
Bird fly high by the light of the moon,
Vogel fliegt hoch im Licht des Mondes,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
Du bist ein Mann der Berge, du kannst auf den Wolken gehen,
Manipulator of crowds, you're a dream twister
Manipulator der Massen, du bist ein Traumverdreher
You're going to Sodom and Gomorrah
Du gehst nach Sodom und Gomorra
But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister
Aber was kümmert dich das? Dort ist niemand, der deine Schwester heiraten möchte
Friend to the martyr, a friend to the woman of shame,
Freund des Märtyrers, Freund der Frau der Schande,
You look into the fiery furnace, see the rich man without any name
Du schaust in den feurigen Ofen, siehst den reichen Mann ohne Namen
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman tanze zur Nachtigallmelodie,
Bird fly high by the light of the moon,
Vogel fliegt hoch im Licht des Mondes,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
Nun, das Buch Levitikus und Deuteronomium,
The law of the jungle and the sea are your only teachers
Das Gesetz des Dschungels und des Meeres sind deine einzigen Lehrer
In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
Im Rauch der Dämmerung auf einem milchweißen Ross,
Michelangelo indeed could've carved out your features
Michelangelo hätte tatsächlich deine Züge meißeln können
Resting in the fields, far from the turbulent space,
Ruhend auf den Feldern, fern vom turbulenten Raum,
Half asleep near the stars with a small dog licking your face
Halb schlafend nahe den Sternen mit einem kleinen Hund, der dein Gesicht leckt
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman tanze zur Nachtigallmelodie,
Bird fly high by the light of the moon,
Vogel fliegt hoch im Licht des Mondes,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
Nun, der Schütze stalkt die Kranken und die Lahmen,
Preacherman seeks the same, who'll get there first is uncertain
Prediger sucht das Gleiche, wer zuerst dort ist, ist ungewiss
Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
Nachtschläger und Wasserkanonen, Tränengas, Vorhängeschlösser,
Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
Molotowcocktails und Steine hinter jedem Vorhang,
False-hearted judges dying in the webs that they spin,
Falschherzige Richter sterben in den Netzen, die sie spinnen,
Only a matter of time 'til night comes steppin' in
Nur eine Frage der Zeit, bis die Nacht hereinschleicht
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman tanze zur Nachtigallmelodie,
Bird fly high by the light of the moon,
Vogel fliegt hoch im Licht des Mondes,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
It's a shadowy world, skies are slippery gray,
Es ist eine schattenhafte Welt, der Himmel ist rutschig grau,
A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet
Eine Frau hat heute einem Prinzen das Leben geschenkt und ihn in Scharlach gekleidet
He'll put the priest in his pocket, put the blade to the heat,
Er wird den Priester in seine Tasche stecken, die Klinge an die Hitze legen,
Take the motherless children off the street
Die mutterlosen Kinder von der Straße nehmen
And place them at the feet of a harlot
Und sie zu Füßen einer Hure legen
Oh, Jokerman, you know what he wants,
Oh, Jokerman, du weißt, was er will,
Oh, Jokerman, you don't show any response
Oh, Jokerman, du zeigst keine Reaktion
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman tanze zur Nachtigallmelodie,
Bird fly high by the light of the moon,
Vogel fliegt hoch im Licht des Mondes,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Standing on the waters casting your bread
In piedi sulle acque gettando il tuo pane
While the eyes of the idol with the iron head are glowing
Mentre gli occhi dell'idolo con la testa di ferro stanno brillando
Distant ships sailing into the mist,
Navi lontane che navigano nella nebbia,
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing
Sei nato con un serpente in entrambi i pugni mentre soffiava un uragano
Freedom just around the corner for you
La libertà è proprio dietro l'angolo per te
But with the truth so far off, what good will it do?
Ma con la verità così lontana, che bene farà?
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman danza al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Uccello vola alto alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
So swiftly the sun sets in the sky,
Così rapidamente il sole tramonta nel cielo,
You rise up and say goodbye to no one
Ti alzi e non dici addio a nessuno
Fools rush in where angels fear to tread,
Gli sciocchi si precipitano dove gli angeli temono di calpestare,
Both of their futures, so full of dread, you don't show why
Entrambi i loro futuri, così pieni di paura, non mostri perché
Shedding off one more layer of skin,
Stai perdendo un altro strato di pelle,
Keeping one step ahead of the persecutor within
Rimani un passo avanti al persecutore interno
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman danza al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Uccello vola alto alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
Sei un uomo delle montagne, puoi camminare sulle nuvole,
Manipulator of crowds, you're a dream twister
Manipolatore di folle, sei un sognatore
You're going to Sodom and Gomorrah
Stai andando a Sodoma e Gomorra
But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister
Ma cosa ti importa? Non c'è nessuno lì che vorrebbe sposare tua sorella
Friend to the martyr, a friend to the woman of shame,
Amico del martire, amico della donna di vergogna,
You look into the fiery furnace, see the rich man without any name
Guardi nel forno ardente, vedi il ricco senza nome
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman danza al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Uccello vola alto alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
Beh, il Libro del Levitico e del Deuteronomio,
The law of the jungle and the sea are your only teachers
La legge della giungla e del mare sono i tuoi unici insegnanti
In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
Nel fumo del crepuscolo su un destriero bianco come il latte,
Michelangelo indeed could've carved out your features
Michelangelo davvero avrebbe potuto scolpire i tuoi lineamenti
Resting in the fields, far from the turbulent space,
Riposando nei campi, lontano dallo spazio turbolento,
Half asleep near the stars with a small dog licking your face
Mezzo addormentato vicino alle stelle con un piccolo cane che ti lecca il viso
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman danza al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Uccello vola alto alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
Beh, il fuciliere sta braccando i malati e i zoppi,
Preacherman seeks the same, who'll get there first is uncertain
Il predicatore cerca lo stesso, chi arriverà per primo è incerto
Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
Manganelli e cannoni ad acqua, lacrimogeni, lucchetti,
Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
Cocktail Molotov e rocce dietro ogni tenda,
False-hearted judges dying in the webs that they spin,
Giudici dal cuore falso che muoiono nelle ragnatele che tessono,
Only a matter of time 'til night comes steppin' in
Solo questione di tempo prima che la notte arrivi a passi felpati
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman danza al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Uccello vola alto alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
It's a shadowy world, skies are slippery gray,
È un mondo ombroso, i cieli sono grigi e scivolosi,
A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet
Una donna ha appena dato alla luce un principe oggi e lo ha vestito di scarlatto
He'll put the priest in his pocket, put the blade to the heat,
Metterà il prete in tasca, metterà la lama al calore,
Take the motherless children off the street
Prenderà i bambini senza madre dalla strada
And place them at the feet of a harlot
E li metterà ai piedi di una prostituta
Oh, Jokerman, you know what he wants,
Oh, Jokerman, tu sai cosa vuole,
Oh, Jokerman, you don't show any response
Oh, Jokerman, non mostri alcuna risposta
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman danza al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Uccello vola alto alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Standing on the waters casting your bread
Berdiri di atas air melemparkan rotimu
While the eyes of the idol with the iron head are glowing
Sementara mata berhala dengan kepala besi sedang membara
Distant ships sailing into the mist,
Kapal-kapal jauh berlayar ke dalam kabut,
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing
Kamu dilahirkan dengan ular di kedua tanganmu saat badai sedang berhembus
Freedom just around the corner for you
Kebebasan ada di depan mata untukmu
But with the truth so far off, what good will it do?
Tapi dengan kebenaran yang begitu jauh, apa gunanya?
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman menari dengan irama burung bulbul,
Bird fly high by the light of the moon,
Burung terbang tinggi dengan cahaya bulan,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
So swiftly the sun sets in the sky,
Begitu cepat matahari terbenam di langit,
You rise up and say goodbye to no one
Kamu bangkit dan tidak mengucapkan selamat tinggal pada siapa pun
Fools rush in where angels fear to tread,
Orang bodoh berlari masuk ke tempat malaikat takut melangkah,
Both of their futures, so full of dread, you don't show why
Masa depan mereka berdua, begitu penuh dengan ketakutan, kamu tidak menunjukkan alasannya
Shedding off one more layer of skin,
Mengelupas satu lapisan kulit lagi,
Keeping one step ahead of the persecutor within
Selalu selangkah di depan penganiaya di dalam diri
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman menari dengan irama burung bulbul,
Bird fly high by the light of the moon,
Burung terbang tinggi dengan cahaya bulan,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
Kamu adalah pria pegunungan, kamu bisa berjalan di atas awan,
Manipulator of crowds, you're a dream twister
Pengendali kerumunan, kamu adalah pemutar mimpi
You're going to Sodom and Gomorrah
Kamu akan pergi ke Sodom dan Gomorrah
But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister
Tapi apa pedulimu? Tidak ada orang di sana yang ingin menikahi saudaramu
Friend to the martyr, a friend to the woman of shame,
Teman bagi martir, teman bagi wanita yang dipermalukan,
You look into the fiery furnace, see the rich man without any name
Kamu melihat ke dalam tungku yang menyala, melihat orang kaya tanpa nama
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman menari dengan irama burung bulbul,
Bird fly high by the light of the moon,
Burung terbang tinggi dengan cahaya bulan,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
Nah, Kitab Imamat dan Ulangan,
The law of the jungle and the sea are your only teachers
Hukum rimba dan laut adalah guru-gurumu
In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
Dalam asap senja di atas kuda putih susu,
Michelangelo indeed could've carved out your features
Michelangelo memang bisa mengukir fitur wajahmu
Resting in the fields, far from the turbulent space,
Beristirahat di ladang, jauh dari ruang yang bergejolak,
Half asleep near the stars with a small dog licking your face
Setengah tertidur dekat bintang dengan anjing kecil menjilati wajahmu
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman menari dengan irama burung bulbul,
Bird fly high by the light of the moon,
Burung terbang tinggi dengan cahaya bulan,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
Nah, penembak jitu mengincar orang sakit dan lemah,
Preacherman seeks the same, who'll get there first is uncertain
Pendeta mencari yang sama, siapa yang akan sampai di sana pertama kali tidak pasti
Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
Tongkat malam dan meriam air, gas air mata, gembok,
Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
Molotov dan batu di belakang setiap tirai,
False-hearted judges dying in the webs that they spin,
Hakim berhati palsu mati dalam jaringan yang mereka buat,
Only a matter of time 'til night comes steppin' in
Hanya masalah waktu sampai malam datang melangkah masuk
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman menari dengan irama burung bulbul,
Bird fly high by the light of the moon,
Burung terbang tinggi dengan cahaya bulan,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
It's a shadowy world, skies are slippery gray,
Ini adalah dunia yang penuh bayangan, langit berwarna abu-abu licin,
A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet
Seorang wanita baru saja melahirkan seorang pangeran hari ini dan mengenakannya pakaian merah
He'll put the priest in his pocket, put the blade to the heat,
Dia akan memasukkan pendeta ke dalam sakunya, memanaskan pisau,
Take the motherless children off the street
Mengambil anak-anak tanpa ibu dari jalanan
And place them at the feet of a harlot
Dan menempatkan mereka di kaki seorang pelacur
Oh, Jokerman, you know what he wants,
Oh, Jokerman, kamu tahu apa yang dia inginkan,
Oh, Jokerman, you don't show any response
Oh, Jokerman, kamu tidak menunjukkan respons apa pun
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman menari dengan irama burung bulbul,
Bird fly high by the light of the moon,
Burung terbang tinggi dengan cahaya bulan,
Oh, oh, oh, Jokerman
Oh, oh, oh, Jokerman
Standing on the waters casting your bread
ยืนบนน้ำโยนขนมปังของคุณ
While the eyes of the idol with the iron head are glowing
ในขณะที่ตาของรูปปั้นที่มีหัวเหล็กกำลังส่องสว่าง
Distant ships sailing into the mist,
เรือที่ห่างไกลกำลังเดินทางเข้าสู่หมอก,
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing
คุณเกิดมาพร้อมกับงูในทั้งสองกำมือของคุณในขณะที่พายุเฮอริเคนกำลังพัด
Freedom just around the corner for you
เสรีภาพอยู่ใกล้ๆ สำหรับคุณ
But with the truth so far off, what good will it do?
แต่ด้วยความจริงที่ไกลมาก, มันจะมีประโยชน์อย่างไร?
Jokerman dance to the nightingale tune,
จอกเกอร์แมนเต้นตามท่อนเพลงของนกนางนั้น,
Bird fly high by the light of the moon,
นกบินสูงในแสงจันทร์,
Oh, oh, oh, Jokerman
โอ้, โอ้, โอ้, จอกเกอร์แมน
So swiftly the sun sets in the sky,
ดวงอาทิตย์ตกลงไปในท้องฟ้าอย่างรวดเร็ว,
You rise up and say goodbye to no one
คุณยกตัวขึ้นและบอกลาไม่มีใคร
Fools rush in where angels fear to tread,
คนโง่รีบเข้าไปที่ที่นางฟ้ากลัวจะเดิน,
Both of their futures, so full of dread, you don't show why
ทั้งสองอนาคตของพวกเขา, เต็มไปด้วยความหวาดกลัว, คุณไม่แสดงเหตุผล
Shedding off one more layer of skin,
หลุดออกจากชั้นผิวหนังอีกหนึ่งชั้น,
Keeping one step ahead of the persecutor within
เดินอยู่หนึ่งก้าวข้างหน้าของผู้พยายามล่าภายใน
Jokerman dance to the nightingale tune,
จอกเกอร์แมนเต้นตามท่อนเพลงของนกนางนั้น,
Bird fly high by the light of the moon,
นกบินสูงในแสงจันทร์,
Oh, oh, oh, Jokerman
โอ้, โอ้, โอ้, จอกเกอร์แมน
You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
คุณเป็นคนของภูเขา, คุณสามารถเดินบนเมฆ,
Manipulator of crowds, you're a dream twister
คุณควบคุมฝูงชน, คุณเป็นคนฝัน
You're going to Sodom and Gomorrah
คุณกำลังจะไปสอดอมและโกมอร์รา
But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister
แต่คุณสนใจอะไร? ไม่มีใครที่นั่นที่จะอยากแต่งงานกับน้องสาวของคุณ
Friend to the martyr, a friend to the woman of shame,
เพื่อนของผู้ทรงเสียชีวิต, เพื่อนของผู้หญิงที่อับอาย,
You look into the fiery furnace, see the rich man without any name
คุณมองลงไปในเตาไฟ, เห็นคนรวยที่ไม่มีชื่อ
Jokerman dance to the nightingale tune,
จอกเกอร์แมนเต้นตามท่อนเพลงของนกนางนั้น,
Bird fly high by the light of the moon,
นกบินสูงในแสงจันทร์,
Oh, oh, oh, Jokerman
โอ้, โอ้, โอ้, จอกเกอร์แมน
Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
เลวีนิติและดิวเตอร์โรนอมี,
The law of the jungle and the sea are your only teachers
กฎหมายของป่าและทะเลเป็นครูของคุณเท่านั้น
In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
ในควันของพลบค่ำบนม้าขาวเนื้อนม,
Michelangelo indeed could've carved out your features
ไมเคิลแองเจโลอินทีดีจริงๆ สามารถแกะสลักลักษณะของคุณ
Resting in the fields, far from the turbulent space,
พักผ่อนอยู่ในทุ่ง, ห่างจากพื้นที่วุ่นวาย,
Half asleep near the stars with a small dog licking your face
หลับครึ่งในที่ใกล้ดาวด้วยสุนัขขนาดเล็กกำลังเลียหน้าคุณ
Jokerman dance to the nightingale tune,
จอกเกอร์แมนเต้นตามท่อนเพลงของนกนางนั้น,
Bird fly high by the light of the moon,
นกบินสูงในแสงจันทร์,
Oh, oh, oh, Jokerman
โอ้, โอ้, โอ้, จอกเกอร์แมน
Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
นักยิงปืนกำลังล่าคนที่ป่วยและคนที่ไม่สามารถเดินได้,
Preacherman seeks the same, who'll get there first is uncertain
นักบัญชีกำลังหาคนเดียวกัน, ไม่แน่ใจว่าใครจะไปถึงก่อน
Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
กระบองน้ำและปืนน้ำ, แก๊สน้ำตา, กุญแจ,
Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
ค็อกเทลโมลอตอฟและหินอยู่เบื้องหลังทุกม่าน,
False-hearted judges dying in the webs that they spin,
ผู้พิพากษาที่ไม่ซื่อสุจริตกำลังตายในเว็บที่พวกเขาสร้าง,
Only a matter of time 'til night comes steppin' in
เพียงเรื่องเวลาเท่านั้น 'จนกระทั่งคืนมาเดินเข้ามา
Jokerman dance to the nightingale tune,
จอกเกอร์แมนเต้นตามท่อนเพลงของนกนางนั้น,
Bird fly high by the light of the moon,
นกบินสูงในแสงจันทร์,
Oh, oh, oh, Jokerman
โอ้, โอ้, โอ้, จอกเกอร์แมน
It's a shadowy world, skies are slippery gray,
มันเป็นโลกที่มืดมัว, ท้องฟ้าเป็นสีเทาที่ลื่น,
A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet
วันนี้มีผู้หญิงคนหนึ่งเพิ่งคลอดเจ้าชายและแต่งกายให้เขาด้วยสีแดง
He'll put the priest in his pocket, put the blade to the heat,
เขาจะใส่พระคุณในกระเป๋าของเขา, ใส่มีดลงไปในความร้อน,
Take the motherless children off the street
เอาเด็กที่ไม่มีแม่ออกจากถนน
And place them at the feet of a harlot
และวางพวกเขาอยู่ที่เท้าของโสเภณี
Oh, Jokerman, you know what he wants,
โอ้, จอกเกอร์แมน, คุณรู้ว่าเขาต้องการอะไร,
Oh, Jokerman, you don't show any response
โอ้, จอกเกอร์แมน, คุณไม่แสดงความตอบสนอง
Jokerman dance to the nightingale tune,
จอกเกอร์แมนเต้นตามท่อนเพลงของนกนางนั้น,
Bird fly high by the light of the moon,
นกบินสูงในแสงจันทร์,
Oh, oh, oh, Jokerman
โอ้, โอ้, โอ้, จอกเกอร์แมน
Standing on the waters casting your bread
站在水面上撒下你的面包
While the eyes of the idol with the iron head are glowing
而铁头偶像的眼睛在发光
Distant ships sailing into the mist,
远方的船只驶入迷雾,
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing
你出生时双拳中都握着一条蛇,而飓风正在肆虐
Freedom just around the corner for you
自由就在你的转角处
But with the truth so far off, what good will it do?
但真相如此遥远,它又能带来什么好处呢?
Jokerman dance to the nightingale tune,
小丑舞动夜莺的曲调,
Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光下飞翔,
Oh, oh, oh, Jokerman
哦,哦,哦,小丑
So swiftly the sun sets in the sky,
太阳在天空中迅速落下,
You rise up and say goodbye to no one
你起身并向无人道别
Fools rush in where angels fear to tread,
愚人冒然闯入天使不敢涉足的地方,
Both of their futures, so full of dread, you don't show why
他们的未来充满了恐惧,你却不显示原因
Shedding off one more layer of skin,
脱去一层又一层的皮肤,
Keeping one step ahead of the persecutor within
始终领先于内心的迫害者一步
Jokerman dance to the nightingale tune,
小丑舞动夜莺的曲调,
Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光下飞翔,
Oh, oh, oh, Jokerman
哦,哦,哦,小丑
You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
你是山中人,你可以在云端行走,
Manipulator of crowds, you're a dream twister
你是人群的操纵者,你是梦想的扭曲者
You're going to Sodom and Gomorrah
你要去所多玛和蛾摩拉
But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister
但你在乎什么呢?那里没有人会想娶你的妹妹
Friend to the martyr, a friend to the woman of shame,
你是烈士的朋友,是羞耻女人的朋友,
You look into the fiery furnace, see the rich man without any name
你看着炽热的炉火,看到没有名字的富人
Jokerman dance to the nightingale tune,
小丑舞动夜莺的曲调,
Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光下飞翔,
Oh, oh, oh, Jokerman
哦,哦,哦,小丑
Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
嗯,利未记和申命记,
The law of the jungle and the sea are your only teachers
丛林和海洋的法则是你唯一的老师
In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
在黄昏的烟雾中,骑着一匹乳白色的马,
Michelangelo indeed could've carved out your features
米开朗基罗确实可以雕刻出你的特征
Resting in the fields, far from the turbulent space,
在田野中休息,远离动荡的空间,
Half asleep near the stars with a small dog licking your face
半睡半醒地靠近星星,一只小狗舔着你的脸
Jokerman dance to the nightingale tune,
小丑舞动夜莺的曲调,
Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光下飞翔,
Oh, oh, oh, Jokerman
哦,哦,哦,小丑
Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
嗯,步枪手正在跟踪病弱和跛脚的人,
Preacherman seeks the same, who'll get there first is uncertain
传教士也在寻找同样的人,谁先到达还不确定
Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
警棍和水炮,催泪瓦斯,挂锁,
Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
每个幕后都有燃烧瓶和石头,
False-hearted judges dying in the webs that they spin,
假心假意的法官在他们编织的网中死去,
Only a matter of time 'til night comes steppin' in
只是时间问题,夜晚会踏步而来
Jokerman dance to the nightingale tune,
小丑舞动夜莺的曲调,
Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光下飞翔,
Oh, oh, oh, Jokerman
哦,哦,哦,小丑
It's a shadowy world, skies are slippery gray,
这是一个阴影世界,天空是滑溜溜的灰色,
A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet
一个女人今天刚刚生下一个王子,然后给他穿上了猩红色的衣服
He'll put the priest in his pocket, put the blade to the heat,
他会把祭司放进他的口袋,把刀放在热量上,
Take the motherless children off the street
把无母的孩子从街上带走
And place them at the feet of a harlot
并把他们放在妓女的脚下
Oh, Jokerman, you know what he wants,
哦,小丑,你知道他想要什么,
Oh, Jokerman, you don't show any response
哦,小丑,你没有任何反应
Jokerman dance to the nightingale tune,
小丑舞动夜莺的曲调,
Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光下飞翔,
Oh, oh, oh, Jokerman
哦,哦,哦,小丑