She love to party, have a good time
She looks so hearty, feeling fine
She loves to smoke, sometime shiftin' coke
She'll be laughin' when there ain't no joke
A pimper's paradise, that's all she was now
A pimper's paradise, that's all she was
A pimper's paradise, that's all she was now
Pimper's paradise, that's all she was
Every need got an ego to feed
Every need got an ego to feed
She loves to model up in the latest fashion (oo-bee doo-be doo)
She's in the scramble and she moves with passion (oo-bee doo-be doo)
She's getting high (ooh), trying to fly the sky (oo-bee doo-be doo)
Eh, now she is bluesing when there ain't no blues
Wooh, a pimper's paradise, that's all she was now
A pimper's paradise, that's all she was, oh-ho-ho-ho-ho
A pimper's paradise, that's all she was now
A pimper's paradise, that's all she was
Every need got an ego to feed
Every need got an ego to feed
Wooh, a pimper's paradise, that's all she was now, wo-oo-o-oo, wo-oh
A pimper's paradise, that's all she was, well
A pimper's paradise, I'm sorry for the victim now
Oh, now soon their (pimper's paradise) soon their heads, soon their
Soon their very heads will bow
(Pimper's paradise) don't lose track, don't lose track of yourself, oh no
(Pimper's paradise) don't be just a stock, a stock on the shelf
Stock on the shelf, oh oh
(Pimper's paradise) that's all she was now, woo
She love to party, have a good time
Elle aime faire la fête, passer un bon moment
She looks so hearty, feeling fine
Elle a l'air si vigoureuse, se sentant bien
She loves to smoke, sometime shiftin' coke
Elle aime fumer, parfois elle prend de la coke
She'll be laughin' when there ain't no joke
Elle rira quand il n'y aura pas de blague
A pimper's paradise, that's all she was now
Un paradis de maquereau, c'est tout ce qu'elle était maintenant
A pimper's paradise, that's all she was
Un paradis de maquereau, c'est tout ce qu'elle était
A pimper's paradise, that's all she was now
Un paradis de maquereau, c'est tout ce qu'elle était maintenant
Pimper's paradise, that's all she was
Paradis de maquereau, c'est tout ce qu'elle était
Every need got an ego to feed
Chaque besoin a un ego à nourrir
Every need got an ego to feed
Chaque besoin a un ego à nourrir
She loves to model up in the latest fashion (oo-bee doo-be doo)
Elle aime se pavaner dans la dernière mode (oo-bee doo-be doo)
She's in the scramble and she moves with passion (oo-bee doo-be doo)
Elle est dans la bousculade et elle bouge avec passion (oo-bee doo-be doo)
She's getting high (ooh), trying to fly the sky (oo-bee doo-be doo)
Elle se défonçe (ooh), essayant de voler dans le ciel (oo-bee doo-be doo)
Eh, now she is bluesing when there ain't no blues
Eh, maintenant elle a le blues quand il n'y a pas de blues
Wooh, a pimper's paradise, that's all she was now
Wooh, un paradis de maquereau, c'est tout ce qu'elle était maintenant
A pimper's paradise, that's all she was, oh-ho-ho-ho-ho
Un paradis de maquereau, c'est tout ce qu'elle était, oh-ho-ho-ho-ho
A pimper's paradise, that's all she was now
Un paradis de maquereau, c'est tout ce qu'elle était maintenant
A pimper's paradise, that's all she was
Un paradis de maquereau, c'est tout ce qu'elle était
Every need got an ego to feed
Chaque besoin a un ego à nourrir
Every need got an ego to feed
Chaque besoin a un ego à nourrir
Wooh, a pimper's paradise, that's all she was now, wo-oo-o-oo, wo-oh
Wooh, un paradis de maquereau, c'est tout ce qu'elle était maintenant, wo-oo-o-oo, wo-oh
A pimper's paradise, that's all she was, well
Un paradis de maquereau, c'est tout ce qu'elle était, bien
A pimper's paradise, I'm sorry for the victim now
Un paradis de maquereau, je suis désolé pour la victime maintenant
Oh, now soon their (pimper's paradise) soon their heads, soon their
Oh, bientôt leur (paradis de maquereau) bientôt leur tête, bientôt leur
Soon their very heads will bow
Bientôt leur propre tête s'inclinera
(Pimper's paradise) don't lose track, don't lose track of yourself, oh no
(Paradis de maquereau) ne perds pas de vue, ne perds pas de vue de toi-même, oh non
(Pimper's paradise) don't be just a stock, a stock on the shelf
(Paradis de maquereau) ne sois pas juste un stock, un stock sur l'étagère
Stock on the shelf, oh oh
Stock sur l'étagère, oh oh
(Pimper's paradise) that's all she was now, woo
(Paradis de maquereau) c'est tout ce qu'elle était maintenant, woo
She love to party, have a good time
Ela ama festas, se divertir
She looks so hearty, feeling fine
Ela parece tão animada, se sentindo bem
She loves to smoke, sometime shiftin' coke
Ela adora fumar, às vezes cheirando coca
She'll be laughin' when there ain't no joke
Ela estará rindo quando não houver piada
A pimper's paradise, that's all she was now
Um paraíso de cafetões, era só isso que ela era agora
A pimper's paradise, that's all she was
Um paraíso de cafetões, era só isso que ela era
A pimper's paradise, that's all she was now
Um paraíso de cafetões, era só isso que ela era agora
Pimper's paradise, that's all she was
Paraíso de cafetões, era só isso que ela era
Every need got an ego to feed
Toda necessidade tem um ego para alimentar
Every need got an ego to feed
Toda necessidade tem um ego para alimentar
She loves to model up in the latest fashion (oo-bee doo-be doo)
Ela adora desfilar com a última moda (oo-bee doo-be doo)
She's in the scramble and she moves with passion (oo-bee doo-be doo)
Ela está na correria e se move com paixão (oo-bee doo-be doo)
She's getting high (ooh), trying to fly the sky (oo-bee doo-be doo)
Ela está ficando alta (ooh), tentando voar para o céu (oo-bee doo-be doo)
Eh, now she is bluesing when there ain't no blues
Eh, agora ela está triste quando não há tristeza
Wooh, a pimper's paradise, that's all she was now
Wooh, um paraíso de cafetões, era só isso que ela era agora
A pimper's paradise, that's all she was, oh-ho-ho-ho-ho
Um paraíso de cafetões, era só isso que ela era, oh-ho-ho-ho-ho
A pimper's paradise, that's all she was now
Um paraíso de cafetões, era só isso que ela era agora
A pimper's paradise, that's all she was
Um paraíso de cafetões, era só isso que ela era
Every need got an ego to feed
Toda necessidade tem um ego para alimentar
Every need got an ego to feed
Toda necessidade tem um ego para alimentar
Wooh, a pimper's paradise, that's all she was now, wo-oo-o-oo, wo-oh
Wooh, um paraíso de cafetões, era só isso que ela era agora, wo-oo-o-oo, wo-oh
A pimper's paradise, that's all she was, well
Um paraíso de cafetões, era só isso que ela era, bem
A pimper's paradise, I'm sorry for the victim now
Um paraíso de cafetões, sinto muito pela vítima agora
Oh, now soon their (pimper's paradise) soon their heads, soon their
Oh, agora logo suas (paraíso de cafetões) logo suas cabeças, logo suas
Soon their very heads will bow
Logo suas cabeças irão se curvar
(Pimper's paradise) don't lose track, don't lose track of yourself, oh no
(Paraíso de cafetões) não perca o controle, não perca a si mesmo, oh não
(Pimper's paradise) don't be just a stock, a stock on the shelf
(Paraíso de cafetões) não seja apenas um estoque, um estoque na prateleira
Stock on the shelf, oh oh
Estoque na prateleira, oh oh
(Pimper's paradise) that's all she was now, woo
(Paraíso de cafetões) era só isso que ela era agora, woo
She love to party, have a good time
A ella le encanta la fiesta, pasar un buen rato
She looks so hearty, feeling fine
Se ve tan vigorosa, sintiéndose bien
She loves to smoke, sometime shiftin' coke
Le encanta fumar, a veces cambiando a coca
She'll be laughin' when there ain't no joke
Ella estará riendo cuando no haya ninguna broma
A pimper's paradise, that's all she was now
Un paraíso de proxenetas, eso es todo lo que era ahora
A pimper's paradise, that's all she was
Un paraíso de proxenetas, eso es todo lo que era
A pimper's paradise, that's all she was now
Un paraíso de proxenetas, eso es todo lo que era ahora
Pimper's paradise, that's all she was
Paraíso de proxenetas, eso es todo lo que era
Every need got an ego to feed
Cada necesidad tiene un ego que alimentar
Every need got an ego to feed
Cada necesidad tiene un ego que alimentar
She loves to model up in the latest fashion (oo-bee doo-be doo)
Le encanta modelar con la última moda (oo-bee doo-be doo)
She's in the scramble and she moves with passion (oo-bee doo-be doo)
Está en la lucha y se mueve con pasión (oo-bee doo-be doo)
She's getting high (ooh), trying to fly the sky (oo-bee doo-be doo)
Se está colocando (ooh), intentando volar al cielo (oo-bee doo-be doo)
Eh, now she is bluesing when there ain't no blues
Eh, ahora está triste cuando no hay tristeza
Wooh, a pimper's paradise, that's all she was now
Wooh, un paraíso de proxenetas, eso es todo lo que era ahora
A pimper's paradise, that's all she was, oh-ho-ho-ho-ho
Un paraíso de proxenetas, eso es todo lo que era, oh-ho-ho-ho-ho
A pimper's paradise, that's all she was now
Un paraíso de proxenetas, eso es todo lo que era ahora
A pimper's paradise, that's all she was
Un paraíso de proxenetas, eso es todo lo que era
Every need got an ego to feed
Cada necesidad tiene un ego que alimentar
Every need got an ego to feed
Cada necesidad tiene un ego que alimentar
Wooh, a pimper's paradise, that's all she was now, wo-oo-o-oo, wo-oh
Wooh, un paraíso de proxenetas, eso es todo lo que era ahora, wo-oo-o-oo, wo-oh
A pimper's paradise, that's all she was, well
Un paraíso de proxenetas, eso es todo lo que era, bien
A pimper's paradise, I'm sorry for the victim now
Un paraíso de proxenetas, lo siento por la víctima ahora
Oh, now soon their (pimper's paradise) soon their heads, soon their
Oh, ahora pronto sus (paraíso de proxenetas) pronto sus cabezas, pronto sus
Soon their very heads will bow
Pronto sus propias cabezas se inclinarán
(Pimper's paradise) don't lose track, don't lose track of yourself, oh no
(Paraíso de proxenetas) no pierdas la pista, no te pierdas a ti mismo, oh no
(Pimper's paradise) don't be just a stock, a stock on the shelf
(Paraíso de proxenetas) no seas solo un producto, un producto en el estante
Stock on the shelf, oh oh
Producto en el estante, oh oh
(Pimper's paradise) that's all she was now, woo
(Paraíso de proxenetas) eso es todo lo que era ahora, woo
She love to party, have a good time
Sie liebt es zu feiern, eine gute Zeit zu haben
She looks so hearty, feeling fine
Sie sieht so herzhaft aus, fühlt sich gut
She loves to smoke, sometime shiftin' coke
Sie liebt es zu rauchen, manchmal Koks zu schieben
She'll be laughin' when there ain't no joke
Sie wird lachen, wenn es keinen Witz gibt
A pimper's paradise, that's all she was now
Ein Zuhälterparadies, das war sie jetzt
A pimper's paradise, that's all she was
Ein Zuhälterparadies, das war sie
A pimper's paradise, that's all she was now
Ein Zuhälterparadies, das war sie jetzt
Pimper's paradise, that's all she was
Zuhälterparadies, das war sie
Every need got an ego to feed
Jedes Bedürfnis hat ein Ego zu füttern
Every need got an ego to feed
Jedes Bedürfnis hat ein Ego zu füttern
She loves to model up in the latest fashion (oo-bee doo-be doo)
Sie liebt es, in der neuesten Mode zu modeln (oo-bee doo-be doo)
She's in the scramble and she moves with passion (oo-bee doo-be doo)
Sie ist im Gewühl und sie bewegt sich mit Leidenschaft (oo-bee doo-be doo)
She's getting high (ooh), trying to fly the sky (oo-bee doo-be doo)
Sie wird high (ooh), versucht den Himmel zu fliegen (oo-bee doo-be doo)
Eh, now she is bluesing when there ain't no blues
Eh, jetzt hat sie den Blues, wenn es keinen Blues gibt
Wooh, a pimper's paradise, that's all she was now
Wooh, ein Zuhälterparadies, das war sie jetzt
A pimper's paradise, that's all she was, oh-ho-ho-ho-ho
Ein Zuhälterparadies, das war sie, oh-ho-ho-ho-ho
A pimper's paradise, that's all she was now
Ein Zuhälterparadies, das war sie jetzt
A pimper's paradise, that's all she was
Ein Zuhälterparadies, das war sie
Every need got an ego to feed
Jedes Bedürfnis hat ein Ego zu füttern
Every need got an ego to feed
Jedes Bedürfnis hat ein Ego zu füttern
Wooh, a pimper's paradise, that's all she was now, wo-oo-o-oo, wo-oh
Wooh, ein Zuhälterparadies, das war sie jetzt, wo-oo-o-oo, wo-oh
A pimper's paradise, that's all she was, well
Ein Zuhälterparadies, das war sie, gut
A pimper's paradise, I'm sorry for the victim now
Ein Zuhälterparadies, es tut mir leid für das Opfer jetzt
Oh, now soon their (pimper's paradise) soon their heads, soon their
Oh, bald werden ihre (Zuhälterparadies) bald ihre Köpfe, bald ihre
Soon their very heads will bow
Bald werden ihre Köpfe sich verneigen
(Pimper's paradise) don't lose track, don't lose track of yourself, oh no
(Zuhälterparadies) verliere dich nicht aus den Augen, oh nein
(Pimper's paradise) don't be just a stock, a stock on the shelf
(Zuhälterparadies) sei nicht nur ein Lagerbestand, ein Lagerbestand im Regal
Stock on the shelf, oh oh
Lagerbestand im Regal, oh oh
(Pimper's paradise) that's all she was now, woo
(Zuhälterparadies) das war sie jetzt, woo
She love to party, have a good time
Lei ama fare festa, divertirsi
She looks so hearty, feeling fine
Sembra così in salute, si sente bene
She loves to smoke, sometime shiftin' coke
Lei ama fumare, a volte sposta la cocaina
She'll be laughin' when there ain't no joke
Riderà quando non ci sarà motivo di ridere
A pimper's paradise, that's all she was now
Un paradiso per i papponi, è tutto ciò che era ora
A pimper's paradise, that's all she was
Un paradiso per i papponi, è tutto ciò che era
A pimper's paradise, that's all she was now
Un paradiso per i papponi, è tutto ciò che era ora
Pimper's paradise, that's all she was
Paradiso per i papponi, è tutto ciò che era
Every need got an ego to feed
Ogni bisogno ha un ego da nutrire
Every need got an ego to feed
Ogni bisogno ha un ego da nutrire
She loves to model up in the latest fashion (oo-bee doo-be doo)
Lei ama sfilare con l'ultima moda (oo-bee doo-be doo)
She's in the scramble and she moves with passion (oo-bee doo-be doo)
È nella mischia e si muove con passione (oo-bee doo-be doo)
She's getting high (ooh), trying to fly the sky (oo-bee doo-be doo)
Sta cercando di volare alto (ooh), cercando di volare nel cielo (oo-bee doo-be doo)
Eh, now she is bluesing when there ain't no blues
Eh, ora è triste quando non ci sono blues
Wooh, a pimper's paradise, that's all she was now
Wooh, un paradiso per i papponi, è tutto ciò che era ora
A pimper's paradise, that's all she was, oh-ho-ho-ho-ho
Un paradiso per i papponi, è tutto ciò che era, oh-ho-ho-ho-ho
A pimper's paradise, that's all she was now
Un paradiso per i papponi, è tutto ciò che era ora
A pimper's paradise, that's all she was
Un paradiso per i papponi, è tutto ciò che era
Every need got an ego to feed
Ogni bisogno ha un ego da nutrire
Every need got an ego to feed
Ogni bisogno ha un ego da nutrire
Wooh, a pimper's paradise, that's all she was now, wo-oo-o-oo, wo-oh
Wooh, un paradiso per i papponi, è tutto ciò che era ora, wo-oo-o-oo, wo-oh
A pimper's paradise, that's all she was, well
Un paradiso per i papponi, è tutto ciò che era, bene
A pimper's paradise, I'm sorry for the victim now
Un paradiso per i papponi, mi dispiace per la vittima ora
Oh, now soon their (pimper's paradise) soon their heads, soon their
Oh, presto le loro (paradiso dei papponi) presto le loro teste, presto le loro
Soon their very heads will bow
Presto le loro stesse teste si inchineranno
(Pimper's paradise) don't lose track, don't lose track of yourself, oh no
(Paradiso dei papponi) non perdere la traccia, non perdere la traccia di te stesso, oh no
(Pimper's paradise) don't be just a stock, a stock on the shelf
(Paradiso dei papponi) non essere solo un pezzo, un pezzo sullo scaffale
Stock on the shelf, oh oh
Pezzo sullo scaffale, oh oh
(Pimper's paradise) that's all she was now, woo
(Paradiso dei papponi) è tutto ciò che era ora, woo