Federico Simon Mejia Ochoa, Jose Castillo, Jose Manuel Chao, Liliana Margarita Saumet Avila
Ay qué bonitas son las horas cuando estás aquí
Y qué mal se pone todo cuando tú te vas
Es que si me abres el pecho, se me va a salir
Lo que tú me haces sentir, yo no lo puedo evitar
Y me duele, y me duele, y me duele
Y me duele, y me duele, y me duele
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
Hasta que no me duele más
Hasta que no me duele más
Hasta que no puedo llorar
Hasta que no me duele más
No me pidas que me quede si me quiero ir
No me pidas que te espere si me vas a dejar
Las palabras son tan fuertes cuando son así
Lo que no quieres oír pero es la gran verdad
Y me duele, y me duele, y me duele
Y me duele, y me duele, y me duele
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
Hasta que no me duele más
Hasta que no me duele más
Hasta que no quiero llorar
Hasta que no me duele más
Hasta que no me duele más
El cariño que te tengo nunca se va a ir
Y los recuerdos en mi mente se van a volar
Lo bonito que se quede aquí dentro de mí
Y lo malo que se vaya, déjalo pasar
Y me duele, y me duele, y me duele
Y me duele, y me duele, y me duele
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
Hasta que no me duele más
Hasta que no me duele más
Hasta que no quiero llorar
Hasta que no me duele más
Hasta que no me duele más
Hasta que no me duele más
Hasta que no me duele más
Ay qué bonitas son las horas cuando estás aquí
Oh, comme les heures sont belles quand tu es ici
Y qué mal se pone todo cuando tú te vas
Et comme tout devient mauvais quand tu t'en vas
Es que si me abres el pecho, se me va a salir
C'est que si tu ouvres ma poitrine, ça va sortir
Lo que tú me haces sentir, yo no lo puedo evitar
Ce que tu me fais ressentir, je ne peux pas l'éviter
Y me duele, y me duele, y me duele
Et ça me fait mal, et ça me fait mal, et ça me fait mal
Y me duele, y me duele, y me duele
Et ça me fait mal, et ça me fait mal, et ça me fait mal
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
Et ça me fait mal, et ça me fait mal, et ça me fait mal et ça me fait mal
Hasta que no me duele más
Jusqu'à ce que ça ne me fasse plus mal
Hasta que no me duele más
Jusqu'à ce que ça ne me fasse plus mal
Hasta que no puedo llorar
Jusqu'à ce que je ne puisse plus pleurer
Hasta que no me duele más
Jusqu'à ce que ça ne me fasse plus mal
No me pidas que me quede si me quiero ir
Ne me demande pas de rester si je veux partir
No me pidas que te espere si me vas a dejar
Ne me demande pas de t'attendre si tu vas me quitter
Las palabras son tan fuertes cuando son así
Les mots sont si forts quand ils sont comme ça
Lo que no quieres oír pero es la gran verdad
Ce que tu ne veux pas entendre mais c'est la grande vérité
Y me duele, y me duele, y me duele
Et ça me fait mal, et ça me fait mal, et ça me fait mal
Y me duele, y me duele, y me duele
Et ça me fait mal, et ça me fait mal, et ça me fait mal
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
Et ça me fait mal, et ça me fait mal, et ça me fait mal et ça me fait mal
Hasta que no me duele más
Jusqu'à ce que ça ne me fasse plus mal
Hasta que no me duele más
Jusqu'à ce que ça ne me fasse plus mal
Hasta que no quiero llorar
Jusqu'à ce que je ne veuille plus pleurer
Hasta que no me duele más
Jusqu'à ce que ça ne me fasse plus mal
Hasta que no me duele más
Jusqu'à ce que ça ne me fasse plus mal
El cariño que te tengo nunca se va a ir
L'affection que je te porte ne partira jamais
Y los recuerdos en mi mente se van a volar
Et les souvenirs dans mon esprit vont s'envoler
Lo bonito que se quede aquí dentro de mí
Que le beau reste ici en moi
Y lo malo que se vaya, déjalo pasar
Et que le mauvais s'en aille, laisse-le passer
Y me duele, y me duele, y me duele
Et ça me fait mal, et ça me fait mal, et ça me fait mal
Y me duele, y me duele, y me duele
Et ça me fait mal, et ça me fait mal, et ça me fait mal
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
Et ça me fait mal, et ça me fait mal, et ça me fait mal et ça me fait mal
Hasta que no me duele más
Jusqu'à ce que ça ne me fasse plus mal
Hasta que no me duele más
Jusqu'à ce que ça ne me fasse plus mal
Hasta que no quiero llorar
Jusqu'à ce que je ne veuille plus pleurer
Hasta que no me duele más
Jusqu'à ce que ça ne me fasse plus mal
Hasta que no me duele más
Jusqu'à ce que ça ne me fasse plus mal
Hasta que no me duele más
Jusqu'à ce que ça ne me fasse plus mal
Hasta que no me duele más
Jusqu'à ce que ça ne me fasse plus mal
Ay qué bonitas son las horas cuando estás aquí
Ai, como são bonitas as horas quando você está aqui
Y qué mal se pone todo cuando tú te vas
E como tudo fica ruim quando você vai embora
Es que si me abres el pecho, se me va a salir
É que se você abrir meu peito, vai sair
Lo que tú me haces sentir, yo no lo puedo evitar
O que você me faz sentir, eu não posso evitar
Y me duele, y me duele, y me duele
E me dói, e me dói, e me dói
Y me duele, y me duele, y me duele
E me dói, e me dói, e me dói
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
E me dói, e me dói, e me dói e me dói
Hasta que no me duele más
Até que não me dói mais
Hasta que no me duele más
Até que não me dói mais
Hasta que no puedo llorar
Até que eu não consiga chorar
Hasta que no me duele más
Até que não me dói mais
No me pidas que me quede si me quiero ir
Não me peça para ficar se eu quero ir
No me pidas que te espere si me vas a dejar
Não me peça para esperar se você vai me deixar
Las palabras son tan fuertes cuando son así
As palavras são tão fortes quando são assim
Lo que no quieres oír pero es la gran verdad
O que você não quer ouvir, mas é a grande verdade
Y me duele, y me duele, y me duele
E me dói, e me dói, e me dói
Y me duele, y me duele, y me duele
E me dói, e me dói, e me dói
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
E me dói, e me dói, e me dói e me dói
Hasta que no me duele más
Até que não me dói mais
Hasta que no me duele más
Até que não me dói mais
Hasta que no quiero llorar
Até que eu não queira chorar
Hasta que no me duele más
Até que não me dói mais
Hasta que no me duele más
Até que não me dói mais
El cariño que te tengo nunca se va a ir
O carinho que tenho por você nunca vai embora
Y los recuerdos en mi mente se van a volar
E as lembranças na minha mente vão voar
Lo bonito que se quede aquí dentro de mí
Que o bom fique aqui dentro de mim
Y lo malo que se vaya, déjalo pasar
E o ruim vá embora, deixe passar
Y me duele, y me duele, y me duele
E me dói, e me dói, e me dói
Y me duele, y me duele, y me duele
E me dói, e me dói, e me dói
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
E me dói, e me dói, e me dói e me dói
Hasta que no me duele más
Até que não me dói mais
Hasta que no me duele más
Até que não me dói mais
Hasta que no quiero llorar
Até que eu não queira chorar
Hasta que no me duele más
Até que não me dói mais
Hasta que no me duele más
Até que não me dói mais
Hasta que no me duele más
Até que não me dói mais
Hasta que no me duele más
Até que não me dói mais
Ay qué bonitas son las horas cuando estás aquí
Oh, how beautiful are the hours when you are here
Y qué mal se pone todo cuando tú te vas
And how bad everything gets when you leave
Es que si me abres el pecho, se me va a salir
It's just that if you open my chest, it's going to come out
Lo que tú me haces sentir, yo no lo puedo evitar
What you make me feel, I can't help it
Y me duele, y me duele, y me duele
And it hurts, and it hurts, and it hurts
Y me duele, y me duele, y me duele
And it hurts, and it hurts, and it hurts
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
And it hurts, and it hurts, and it hurts and it hurts
Hasta que no me duele más
Until it doesn't hurt anymore
Hasta que no me duele más
Until it doesn't hurt anymore
Hasta que no puedo llorar
Until I can't cry
Hasta que no me duele más
Until it doesn't hurt anymore
No me pidas que me quede si me quiero ir
Don't ask me to stay if I want to leave
No me pidas que te espere si me vas a dejar
Don't ask me to wait for you if you're going to leave me
Las palabras son tan fuertes cuando son así
Words are so strong when they are like this
Lo que no quieres oír pero es la gran verdad
What you don't want to hear but it's the big truth
Y me duele, y me duele, y me duele
And it hurts, and it hurts, and it hurts
Y me duele, y me duele, y me duele
And it hurts, and it hurts, and it hurts
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
And it hurts, and it hurts, and it hurts and it hurts
Hasta que no me duele más
Until it doesn't hurt anymore
Hasta que no me duele más
Until it doesn't hurt anymore
Hasta que no quiero llorar
Until I don't want to cry
Hasta que no me duele más
Until it doesn't hurt anymore
Hasta que no me duele más
Until it doesn't hurt anymore
El cariño que te tengo nunca se va a ir
The affection I have for you will never go away
Y los recuerdos en mi mente se van a volar
And the memories in my mind are going to fly away
Lo bonito que se quede aquí dentro de mí
Let the beautiful things stay here inside me
Y lo malo que se vaya, déjalo pasar
And let the bad things go, let them pass
Y me duele, y me duele, y me duele
And it hurts, and it hurts, and it hurts
Y me duele, y me duele, y me duele
And it hurts, and it hurts, and it hurts
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
And it hurts, and it hurts, and it hurts and it hurts
Hasta que no me duele más
Until it doesn't hurt anymore
Hasta que no me duele más
Until it doesn't hurt anymore
Hasta que no quiero llorar
Until I don't want to cry
Hasta que no me duele más
Until it doesn't hurt anymore
Hasta que no me duele más
Until it doesn't hurt anymore
Hasta que no me duele más
Until it doesn't hurt anymore
Hasta que no me duele más
Until it doesn't hurt anymore
Ay qué bonitas son las horas cuando estás aquí
Oh, wie schön sind die Stunden, wenn du hier bist
Y qué mal se pone todo cuando tú te vas
Und wie schlecht wird alles, wenn du gehst
Es que si me abres el pecho, se me va a salir
Wenn du meine Brust öffnest, wird es herauskommen
Lo que tú me haces sentir, yo no lo puedo evitar
Was du mich fühlen lässt, ich kann es nicht vermeiden
Y me duele, y me duele, y me duele
Und es tut weh, und es tut weh, und es tut weh
Y me duele, y me duele, y me duele
Und es tut weh, und es tut weh, und es tut weh
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
Und es tut weh, und es tut weh, und es tut weh und es tut weh
Hasta que no me duele más
Bis es nicht mehr weh tut
Hasta que no me duele más
Bis es nicht mehr weh tut
Hasta que no puedo llorar
Bis ich nicht mehr weinen kann
Hasta que no me duele más
Bis es nicht mehr weh tut
No me pidas que me quede si me quiero ir
Bitte bitte mich nicht zu bleiben, wenn ich gehen will
No me pidas que te espere si me vas a dejar
Bitte bitte mich nicht zu warten, wenn du mich verlassen willst
Las palabras son tan fuertes cuando son así
Die Worte sind so stark, wenn sie so sind
Lo que no quieres oír pero es la gran verdad
Was du nicht hören willst, aber es ist die große Wahrheit
Y me duele, y me duele, y me duele
Und es tut weh, und es tut weh, und es tut weh
Y me duele, y me duele, y me duele
Und es tut weh, und es tut weh, und es tut weh
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
Und es tut weh, und es tut weh, und es tut weh und es tut weh
Hasta que no me duele más
Bis es nicht mehr weh tut
Hasta que no me duele más
Bis es nicht mehr weh tut
Hasta que no quiero llorar
Bis ich nicht mehr weinen will
Hasta que no me duele más
Bis es nicht mehr weh tut
Hasta que no me duele más
Bis es nicht mehr weh tut
El cariño que te tengo nunca se va a ir
Die Zuneigung, die ich für dich habe, wird nie verschwinden
Y los recuerdos en mi mente se van a volar
Und die Erinnerungen in meinem Kopf werden wegfliegen
Lo bonito que se quede aquí dentro de mí
Das Schöne soll hier in mir bleiben
Y lo malo que se vaya, déjalo pasar
Und das Schlechte soll gehen, lass es passieren
Y me duele, y me duele, y me duele
Und es tut weh, und es tut weh, und es tut weh
Y me duele, y me duele, y me duele
Und es tut weh, und es tut weh, und es tut weh
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
Und es tut weh, und es tut weh, und es tut weh und es tut weh
Hasta que no me duele más
Bis es nicht mehr weh tut
Hasta que no me duele más
Bis es nicht mehr weh tut
Hasta que no quiero llorar
Bis ich nicht mehr weinen will
Hasta que no me duele más
Bis es nicht mehr weh tut
Hasta que no me duele más
Bis es nicht mehr weh tut
Hasta que no me duele más
Bis es nicht mehr weh tut
Hasta que no me duele más
Bis es nicht mehr weh tut
Ay qué bonitas son las horas cuando estás aquí
Oh, quanto sono belle le ore quando sei qui
Y qué mal se pone todo cuando tú te vas
E quanto tutto peggiora quando te ne vai
Es que si me abres el pecho, se me va a salir
Se mi apri il petto, uscirà
Lo que tú me haces sentir, yo no lo puedo evitar
Ciò che mi fai sentire, non posso evitarlo
Y me duele, y me duele, y me duele
E mi fa male, e mi fa male, e mi fa male
Y me duele, y me duele, y me duele
E mi fa male, e mi fa male, e mi fa male
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
E mi fa male, e mi fa male, e mi fa male, e mi fa male
Hasta que no me duele más
Fino a quando non mi fa più male
Hasta que no me duele más
Fino a quando non mi fa più male
Hasta que no puedo llorar
Fino a quando non posso più piangere
Hasta que no me duele más
Fino a quando non mi fa più male
No me pidas que me quede si me quiero ir
Non chiedermi di restare se voglio andare
No me pidas que te espere si me vas a dejar
Non chiedermi di aspettarti se mi lascerai
Las palabras son tan fuertes cuando son así
Le parole sono così forti quando sono così
Lo que no quieres oír pero es la gran verdad
Ciò che non vuoi sentire ma è la grande verità
Y me duele, y me duele, y me duele
E mi fa male, e mi fa male, e mi fa male
Y me duele, y me duele, y me duele
E mi fa male, e mi fa male, e mi fa male
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
E mi fa male, e mi fa male, e mi fa male, e mi fa male
Hasta que no me duele más
Fino a quando non mi fa più male
Hasta que no me duele más
Fino a quando non mi fa più male
Hasta que no quiero llorar
Fino a quando non voglio più piangere
Hasta que no me duele más
Fino a quando non mi fa più male
Hasta que no me duele más
Fino a quando non mi fa più male
El cariño que te tengo nunca se va a ir
L'affetto che ho per te non se ne andrà mai
Y los recuerdos en mi mente se van a volar
E i ricordi nella mia mente voleranno via
Lo bonito que se quede aquí dentro de mí
Lascia che ciò che è bello rimanga dentro di me
Y lo malo que se vaya, déjalo pasar
E lascia che ciò che è brutto se ne vada, lascialo passare
Y me duele, y me duele, y me duele
E mi fa male, e mi fa male, e mi fa male
Y me duele, y me duele, y me duele
E mi fa male, e mi fa male, e mi fa male
Y me duele, y me duele, y me duele y me duele
E mi fa male, e mi fa male, e mi fa male, e mi fa male
Hasta que no me duele más
Fino a quando non mi fa più male
Hasta que no me duele más
Fino a quando non mi fa più male
Hasta que no quiero llorar
Fino a quando non voglio più piangere
Hasta que no me duele más
Fino a quando non mi fa più male
Hasta que no me duele más
Fino a quando non mi fa più male
Hasta que no me duele más
Fino a quando non mi fa più male
Hasta que no me duele más
Fino a quando non mi fa più male