Alessio Aresu, Andrea Emanuele Brasi, Luca De Blasi, Luca Ghiazzi, Marco De Cesaris
Ok, ok, ok, bella Drast, bella Kaneki (na-na-ra-na-na-na-ra-na)
Yeah, Oro Blu, due-zero-due-due (na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na)
B-R-E-S-H
Fermo guardo il tempo che passa
Inverto l'alcol e l'acqua
Da quando hai detto: "Basta"
E sto tranquillo quando
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Tanto ci pensa il karma
Da quando hai detto: "Basta"
Mantengo la calma
Non parliamo da un'ora e mi distruggo da solo
Perché non proviamo a lasciarci come han fatto i miei
Potresti mangiarmi ora e vomitarmi di nuovo
Ma è nel buio più profondo che mi chiedo chi sei
Quattro vene da portarti per scusarmi dei miei sbagli
Cara notte, perché piangi? Non siamo così distanti
Non mi dare ragione, io non voglio ragioni
Voglio schiantarmi al suolo e provare qualche emozione
Fermo guardo il tempo che passa
Inverto l'alcol e l'acqua
Da quando hai detto: "Basta"
E sto tranquillo quando
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Tanto ci pensa il karma
Da quando hai detto: "Basta"
Mantengo la calma
Tu mi piaci perché
Non cerchi pose come modelle
Cerchi solo quello che senti
Se non lo trovassi te lo inventeresti
Io ti guardo da fuori
Sembri una foto senza colori
Una Gioconda che guarda tutti
Ma senza farsi vedere fuori
Il lavoro che fai lo odi
Piaci a tutti, ma non lo noti
E poi fai finta di imbarazzarti
Ma sotto sotto so che ci godi e
Se ti rivolgo parola
Mi rispondi una frase sola
Che potrebbe farmi tacere
O parlare per più di un'ora
Fermo guardo il tempo che passa
Inverto l'alcol e l'acqua
Da quando hai detto: "Basta"
E sto tranquillo quando
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Tanto ci pensa il karma
Da quando hai detto: "Basta"
Mantengo la calma
Tu mi piacevi, ma
Ora che vedo la realtà
Meglio una vita intera solo
Che insieme a te vissuta a metà
E riprenditi la tua ombra
Che non se ne va più da qua
E se è vero che tutto passa
Anche lei un giorno sparirà
Fermo guardo il tempo che passa
Inverto l'alcol e l'acqua
Da quando hai detto: "Basta"
E sto tranquillo quando
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Tanto ci pensa il karma
Da quando hai detto: "Basta"
Mantengo la calma
Ok, ok, ok, bella Drast, bella Kaneki (na-na-ra-na-na-na-ra-na)
D'accord, d'accord, d'accord, bella Drast, bella Kaneki (na-na-ra-na-na-na-ra-na)
Yeah, Oro Blu, due-zero-due-due (na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na)
Oui, Oro Blu, deux-zéro-deux-deux (na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na)
B-R-E-S-H
B-R-E-S-H
Fermo guardo il tempo che passa
Je reste immobile à regarder le temps passer
Inverto l'alcol e l'acqua
Je renverse l'alcool et l'eau
Da quando hai detto: "Basta"
Depuis que tu as dit : "Ça suffit"
E sto tranquillo quando
Et je reste calme quand
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Seul dans ma chambre, l'angoisse me tue
Tanto ci pensa il karma
De toute façon, le karma s'en occupe
Da quando hai detto: "Basta"
Depuis que tu as dit : "Ça suffit"
Mantengo la calma
Je garde mon calme
Non parliamo da un'ora e mi distruggo da solo
Nous ne parlons pas depuis une heure et je me détruis tout seul
Perché non proviamo a lasciarci come han fatto i miei
Pourquoi n'essayons-nous pas de nous séparer comme mes parents l'ont fait
Potresti mangiarmi ora e vomitarmi di nuovo
Tu pourrais me manger maintenant et me vomir à nouveau
Ma è nel buio più profondo che mi chiedo chi sei
Mais c'est dans l'obscurité la plus profonde que je me demande qui tu es
Quattro vene da portarti per scusarmi dei miei sbagli
Quatre veines à t'offrir pour m'excuser de mes erreurs
Cara notte, perché piangi? Non siamo così distanti
Chère nuit, pourquoi pleures-tu ? Nous ne sommes pas si éloignés
Non mi dare ragione, io non voglio ragioni
Ne me donne pas raison, je ne veux pas avoir raison
Voglio schiantarmi al suolo e provare qualche emozione
Je veux m'écraser au sol et ressentir une certaine émotion
Fermo guardo il tempo che passa
Je reste immobile à regarder le temps passer
Inverto l'alcol e l'acqua
Je renverse l'alcool et l'eau
Da quando hai detto: "Basta"
Depuis que tu as dit : "Ça suffit"
E sto tranquillo quando
Et je reste calme quand
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Seul dans ma chambre, l'angoisse me tue
Tanto ci pensa il karma
De toute façon, le karma s'en occupe
Da quando hai detto: "Basta"
Depuis que tu as dit : "Ça suffit"
Mantengo la calma
Je garde mon calme
Tu mi piaci perché
Tu me plais parce que
Non cerchi pose come modelle
Tu ne cherches pas des poses comme les mannequins
Cerchi solo quello che senti
Tu cherches seulement ce que tu ressens
Se non lo trovassi te lo inventeresti
Si tu ne le trouvais pas, tu l'inventerais
Io ti guardo da fuori
Je te regarde de l'extérieur
Sembri una foto senza colori
Tu ressembles à une photo sans couleurs
Una Gioconda che guarda tutti
Une Joconde qui regarde tout le monde
Ma senza farsi vedere fuori
Mais sans se laisser voir à l'extérieur
Il lavoro che fai lo odi
Tu détestes le travail que tu fais
Piaci a tutti, ma non lo noti
Tout le monde t'aime, mais tu ne le remarques pas
E poi fai finta di imbarazzarti
Et puis tu fais semblant d'être embarrassée
Ma sotto sotto so che ci godi e
Mais au fond, je sais que tu en profites et
Se ti rivolgo parola
Si je t'adresse la parole
Mi rispondi una frase sola
Tu me réponds une seule phrase
Che potrebbe farmi tacere
Qui pourrait me faire taire
O parlare per più di un'ora
Ou parler pendant plus d'une heure
Fermo guardo il tempo che passa
Je reste immobile à regarder le temps passer
Inverto l'alcol e l'acqua
Je renverse l'alcool et l'eau
Da quando hai detto: "Basta"
Depuis que tu as dit : "Ça suffit"
E sto tranquillo quando
Et je reste calme quand
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Seul dans ma chambre, l'angoisse me tue
Tanto ci pensa il karma
De toute façon, le karma s'en occupe
Da quando hai detto: "Basta"
Depuis que tu as dit : "Ça suffit"
Mantengo la calma
Je garde mon calme
Tu mi piacevi, ma
Tu me plaisais, mais
Ora che vedo la realtà
Maintenant que je vois la réalité
Meglio una vita intera solo
Mieux vaut une vie entière seul
Che insieme a te vissuta a metà
Que la moitié d'une vie avec toi
E riprenditi la tua ombra
Et reprends ton ombre
Che non se ne va più da qua
Qui ne part plus d'ici
E se è vero che tutto passa
Et si c'est vrai que tout passe
Anche lei un giorno sparirà
Elle aussi disparaîtra un jour
Fermo guardo il tempo che passa
Je reste immobile à regarder le temps passer
Inverto l'alcol e l'acqua
Je renverse l'alcool et l'eau
Da quando hai detto: "Basta"
Depuis que tu as dit : "Ça suffit"
E sto tranquillo quando
Et je reste calme quand
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Seul dans ma chambre, l'angoisse me tue
Tanto ci pensa il karma
De toute façon, le karma s'en occupe
Da quando hai detto: "Basta"
Depuis que tu as dit : "Ça suffit"
Mantengo la calma
Je garde mon calme
Ok, ok, ok, bella Drast, bella Kaneki (na-na-ra-na-na-na-ra-na)
Ok, ok, ok, bella Drast, bella Kaneki (na-na-ra-na-na-na-ra-na)
Yeah, Oro Blu, due-zero-due-due (na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na)
Sim, Oro Blu, dois-zero-dois-dois (na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na)
B-R-E-S-H
B-R-E-S-H
Fermo guardo il tempo che passa
Paro e observo o tempo passar
Inverto l'alcol e l'acqua
Inverto o álcool e a água
Da quando hai detto: "Basta"
Desde que você disse: "Chega"
E sto tranquillo quando
E fico tranquilo quando
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Sozinho no quarto a ansiedade me mata
Tanto ci pensa il karma
De qualquer forma, o karma cuida disso
Da quando hai detto: "Basta"
Desde que você disse: "Chega"
Mantengo la calma
Mantenho a calma
Non parliamo da un'ora e mi distruggo da solo
Não falamos há uma hora e eu me destruo sozinho
Perché non proviamo a lasciarci come han fatto i miei
Por que não tentamos nos separar como meus pais fizeram
Potresti mangiarmi ora e vomitarmi di nuovo
Você poderia me comer agora e vomitar de novo
Ma è nel buio più profondo che mi chiedo chi sei
Mas é na escuridão mais profunda que me pergunto quem você é
Quattro vene da portarti per scusarmi dei miei sbagli
Quatro veias para te levar para me desculpar pelos meus erros
Cara notte, perché piangi? Non siamo così distanti
Querida noite, por que você chora? Não estamos tão distantes
Non mi dare ragione, io non voglio ragioni
Não me dê razão, eu não quero razões
Voglio schiantarmi al suolo e provare qualche emozione
Quero me espatifar no chão e sentir alguma emoção
Fermo guardo il tempo che passa
Paro e observo o tempo passar
Inverto l'alcol e l'acqua
Inverto o álcool e a água
Da quando hai detto: "Basta"
Desde que você disse: "Chega"
E sto tranquillo quando
E fico tranquilo quando
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Sozinho no quarto a ansiedade me mata
Tanto ci pensa il karma
De qualquer forma, o karma cuida disso
Da quando hai detto: "Basta"
Desde que você disse: "Chega"
Mantengo la calma
Mantenho a calma
Tu mi piaci perché
Eu gosto de você porque
Non cerchi pose come modelle
Você não procura poses como modelos
Cerchi solo quello che senti
Você só procura o que sente
Se non lo trovassi te lo inventeresti
Se você não encontrasse, você inventaria
Io ti guardo da fuori
Eu te observo de fora
Sembri una foto senza colori
Você parece uma foto sem cores
Una Gioconda che guarda tutti
Uma Mona Lisa que olha para todos
Ma senza farsi vedere fuori
Mas sem se mostrar por fora
Il lavoro che fai lo odi
Você odeia o trabalho que faz
Piaci a tutti, ma non lo noti
Você agrada a todos, mas não percebe
E poi fai finta di imbarazzarti
E então você finge ficar envergonhada
Ma sotto sotto so che ci godi e
Mas no fundo eu sei que você gosta e
Se ti rivolgo parola
Se eu te dirigir a palavra
Mi rispondi una frase sola
Você me responde com uma única frase
Che potrebbe farmi tacere
Que poderia me fazer calar
O parlare per più di un'ora
Ou falar por mais de uma hora
Fermo guardo il tempo che passa
Paro e observo o tempo passar
Inverto l'alcol e l'acqua
Inverto o álcool e a água
Da quando hai detto: "Basta"
Desde que você disse: "Chega"
E sto tranquillo quando
E fico tranquilo quando
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Sozinho no quarto a ansiedade me mata
Tanto ci pensa il karma
De qualquer forma, o karma cuida disso
Da quando hai detto: "Basta"
Desde que você disse: "Chega"
Mantengo la calma
Mantenho a calma
Tu mi piacevi, ma
Eu gostava de você, mas
Ora che vedo la realtà
Agora que vejo a realidade
Meglio una vita intera solo
Melhor uma vida inteira sozinho
Che insieme a te vissuta a metà
Do que viver metade da vida com você
E riprenditi la tua ombra
E pegue de volta sua sombra
Che non se ne va più da qua
Que não vai embora daqui
E se è vero che tutto passa
E se é verdade que tudo passa
Anche lei un giorno sparirà
Um dia ela também desaparecerá
Fermo guardo il tempo che passa
Paro e observo o tempo passar
Inverto l'alcol e l'acqua
Inverto o álcool e a água
Da quando hai detto: "Basta"
Desde que você disse: "Chega"
E sto tranquillo quando
E fico tranquilo quando
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Sozinho no quarto a ansiedade me mata
Tanto ci pensa il karma
De qualquer forma, o karma cuida disso
Da quando hai detto: "Basta"
Desde que você disse: "Chega"
Mantengo la calma
Mantenho a calma
Ok, ok, ok, bella Drast, bella Kaneki (na-na-ra-na-na-na-ra-na)
Ok, ok, ok, beautiful Drast, beautiful Kaneki (na-na-ra-na-na-na-ra-na)
Yeah, Oro Blu, due-zero-due-due (na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na)
Yeah, Blue Gold, two-zero-two-two (na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na)
B-R-E-S-H
B-R-E-S-H
Fermo guardo il tempo che passa
I stand still watching the time pass
Inverto l'alcol e l'acqua
I reverse the alcohol and the water
Da quando hai detto: "Basta"
Since you said: "Enough"
E sto tranquillo quando
And I stay calm when
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Alone in the room anxiety kills me
Tanto ci pensa il karma
Karma will take care of it
Da quando hai detto: "Basta"
Since you said: "Enough"
Mantengo la calma
I keep calm
Non parliamo da un'ora e mi distruggo da solo
We haven't spoken for an hour and I'm destroying myself
Perché non proviamo a lasciarci come han fatto i miei
Why don't we try to leave each other like my parents did
Potresti mangiarmi ora e vomitarmi di nuovo
You could eat me now and vomit me again
Ma è nel buio più profondo che mi chiedo chi sei
But it's in the deepest darkness that I wonder who you are
Quattro vene da portarti per scusarmi dei miei sbagli
Four veins to bring you to apologize for my mistakes
Cara notte, perché piangi? Non siamo così distanti
Dear night, why are you crying? We are not so distant
Non mi dare ragione, io non voglio ragioni
Don't give me a reason, I don't want reasons
Voglio schiantarmi al suolo e provare qualche emozione
I want to crash to the ground and feel some emotion
Fermo guardo il tempo che passa
I stand still watching the time pass
Inverto l'alcol e l'acqua
I reverse the alcohol and the water
Da quando hai detto: "Basta"
Since you said: "Enough"
E sto tranquillo quando
And I stay calm when
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Alone in the room anxiety kills me
Tanto ci pensa il karma
Karma will take care of it
Da quando hai detto: "Basta"
Since you said: "Enough"
Mantengo la calma
I keep calm
Tu mi piaci perché
I like you because
Non cerchi pose come modelle
You don't look for poses like models
Cerchi solo quello che senti
You only look for what you feel
Se non lo trovassi te lo inventeresti
If you can't find it, you would invent it
Io ti guardo da fuori
I watch you from the outside
Sembri una foto senza colori
You look like a colorless photo
Una Gioconda che guarda tutti
A Mona Lisa that looks at everyone
Ma senza farsi vedere fuori
But without showing herself outside
Il lavoro che fai lo odi
You hate the job you do
Piaci a tutti, ma non lo noti
Everyone likes you, but you don't notice
E poi fai finta di imbarazzarti
And then you pretend to be embarrassed
Ma sotto sotto so che ci godi e
But deep down I know you enjoy it and
Se ti rivolgo parola
If I address you
Mi rispondi una frase sola
You answer me with a single sentence
Che potrebbe farmi tacere
That could make me shut up
O parlare per più di un'ora
Or talk for more than an hour
Fermo guardo il tempo che passa
I stand still watching the time pass
Inverto l'alcol e l'acqua
I reverse the alcohol and the water
Da quando hai detto: "Basta"
Since you said: "Enough"
E sto tranquillo quando
And I stay calm when
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Alone in the room anxiety kills me
Tanto ci pensa il karma
Karma will take care of it
Da quando hai detto: "Basta"
Since you said: "Enough"
Mantengo la calma
I keep calm
Tu mi piacevi, ma
I liked you, but
Ora che vedo la realtà
Now that I see the reality
Meglio una vita intera solo
Better a whole life alone
Che insieme a te vissuta a metà
Than half a life lived with you
E riprenditi la tua ombra
And take back your shadow
Che non se ne va più da qua
That won't leave here
E se è vero che tutto passa
And if it's true that everything passes
Anche lei un giorno sparirà
Even she will disappear one day
Fermo guardo il tempo che passa
I stand still watching the time pass
Inverto l'alcol e l'acqua
I reverse the alcohol and the water
Da quando hai detto: "Basta"
Since you said: "Enough"
E sto tranquillo quando
And I stay calm when
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Alone in the room anxiety kills me
Tanto ci pensa il karma
Karma will take care of it
Da quando hai detto: "Basta"
Since you said: "Enough"
Mantengo la calma
I keep calm
Ok, ok, ok, bella Drast, bella Kaneki (na-na-ra-na-na-na-ra-na)
Ok, ok, ok, bella Drast, bella Kaneki (na-na-ra-na-na-na-ra-na)
Yeah, Oro Blu, due-zero-due-due (na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na)
Sí, Oro Blu, dos-cero-dos-dos (na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na)
B-R-E-S-H
B-R-E-S-H
Fermo guardo il tempo che passa
Me quedo mirando el tiempo que pasa
Inverto l'alcol e l'acqua
Invierto el alcohol y el agua
Da quando hai detto: "Basta"
Desde que dijiste: "Basta"
E sto tranquillo quando
Y estoy tranquilo cuando
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Solo en la habitación la ansiedad me mata
Tanto ci pensa il karma
Tanto se encarga el karma
Da quando hai detto: "Basta"
Desde que dijiste: "Basta"
Mantengo la calma
Mantengo la calma
Non parliamo da un'ora e mi distruggo da solo
No hemos hablado en una hora y me destruyo solo
Perché non proviamo a lasciarci come han fatto i miei
¿Por qué no intentamos separarnos como lo hicieron mis padres?
Potresti mangiarmi ora e vomitarmi di nuovo
Podrías comerme ahora y vomitarme de nuevo
Ma è nel buio più profondo che mi chiedo chi sei
Pero es en la oscuridad más profunda donde me pregunto quién eres
Quattro vene da portarti per scusarmi dei miei sbagli
Cuatro venas para llevarte y disculparme por mis errores
Cara notte, perché piangi? Non siamo così distanti
Querida noche, ¿por qué lloras? No estamos tan lejos
Non mi dare ragione, io non voglio ragioni
No me des la razón, no quiero razones
Voglio schiantarmi al suolo e provare qualche emozione
Quiero estrellarme contra el suelo y sentir alguna emoción
Fermo guardo il tempo che passa
Me quedo mirando el tiempo que pasa
Inverto l'alcol e l'acqua
Invierto el alcohol y el agua
Da quando hai detto: "Basta"
Desde que dijiste: "Basta"
E sto tranquillo quando
Y estoy tranquilo cuando
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Solo en la habitación la ansiedad me mata
Tanto ci pensa il karma
Tanto se encarga el karma
Da quando hai detto: "Basta"
Desde que dijiste: "Basta"
Mantengo la calma
Mantengo la calma
Tu mi piaci perché
Me gustas porque
Non cerchi pose come modelle
No buscas poses como las modelos
Cerchi solo quello che senti
Solo buscas lo que sientes
Se non lo trovassi te lo inventeresti
Si no lo encuentras, te lo inventarías
Io ti guardo da fuori
Te miro desde fuera
Sembri una foto senza colori
Pareces una foto sin colores
Una Gioconda che guarda tutti
Una Mona Lisa que mira a todos
Ma senza farsi vedere fuori
Pero sin dejarse ver por fuera
Il lavoro che fai lo odi
Odias el trabajo que haces
Piaci a tutti, ma non lo noti
A todos les gustas, pero no lo notas
E poi fai finta di imbarazzarti
Y luego finges estar avergonzada
Ma sotto sotto so che ci godi e
Pero en el fondo sé que lo disfrutas y
Se ti rivolgo parola
Si te dirijo la palabra
Mi rispondi una frase sola
Me respondes con una sola frase
Che potrebbe farmi tacere
Que podría hacerme callar
O parlare per più di un'ora
O hablar por más de una hora
Fermo guardo il tempo che passa
Me quedo mirando el tiempo que pasa
Inverto l'alcol e l'acqua
Invierto el alcohol y el agua
Da quando hai detto: "Basta"
Desde que dijiste: "Basta"
E sto tranquillo quando
Y estoy tranquilo cuando
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Solo en la habitación la ansiedad me mata
Tanto ci pensa il karma
Tanto se encarga el karma
Da quando hai detto: "Basta"
Desde que dijiste: "Basta"
Mantengo la calma
Mantengo la calma
Tu mi piacevi, ma
Me gustabas, pero
Ora che vedo la realtà
Ahora que veo la realidad
Meglio una vita intera solo
Mejor una vida entera solo
Che insieme a te vissuta a metà
Que contigo vivida a medias
E riprenditi la tua ombra
Y recupera tu sombra
Che non se ne va più da qua
Que no se va de aquí
E se è vero che tutto passa
Y si es cierto que todo pasa
Anche lei un giorno sparirà
Ella también desaparecerá algún día
Fermo guardo il tempo che passa
Me quedo mirando el tiempo que pasa
Inverto l'alcol e l'acqua
Invierto el alcohol y el agua
Da quando hai detto: "Basta"
Desde que dijiste: "Basta"
E sto tranquillo quando
Y estoy tranquilo cuando
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Solo en la habitación la ansiedad me mata
Tanto ci pensa il karma
Tanto se encarga el karma
Da quando hai detto: "Basta"
Desde que dijiste: "Basta"
Mantengo la calma
Mantengo la calma
Ok, ok, ok, bella Drast, bella Kaneki (na-na-ra-na-na-na-ra-na)
Ok, ok, ok, bella Drast, bella Kaneki (na-na-ra-na-na-na-ra-na)
Yeah, Oro Blu, due-zero-due-due (na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na)
Ja, Oro Blu, zwei-null-zwei-zwei (na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na)
B-R-E-S-H
B-R-E-S-H
Fermo guardo il tempo che passa
Ich stehe still und beobachte die Zeit, die vergeht
Inverto l'alcol e l'acqua
Ich vertausche Alkohol und Wasser
Da quando hai detto: "Basta"
Seit du gesagt hast: „Genug“
E sto tranquillo quando
Und ich bin ruhig, wenn
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Allein in meinem Zimmer die Angst mich tötet
Tanto ci pensa il karma
Das Karma wird sich darum kümmern
Da quando hai detto: "Basta"
Seit du gesagt hast: „Genug“
Mantengo la calma
Ich behalte die Ruhe
Non parliamo da un'ora e mi distruggo da solo
Wir haben seit einer Stunde nicht gesprochen und ich zerstöre mich selbst
Perché non proviamo a lasciarci come han fatto i miei
Warum versuchen wir nicht, uns zu trennen, wie meine Eltern es getan haben
Potresti mangiarmi ora e vomitarmi di nuovo
Du könntest mich jetzt essen und mich wieder erbrechen
Ma è nel buio più profondo che mi chiedo chi sei
Aber in der tiefsten Dunkelheit frage ich mich, wer du bist
Quattro vene da portarti per scusarmi dei miei sbagli
Vier Adern, um mich für meine Fehler zu entschuldigen
Cara notte, perché piangi? Non siamo così distanti
Liebe Nacht, warum weinst du? Wir sind nicht so weit voneinander entfernt
Non mi dare ragione, io non voglio ragioni
Gib mir keinen Grund, ich will keine Gründe
Voglio schiantarmi al suolo e provare qualche emozione
Ich will auf den Boden krachen und einige Emotionen spüren
Fermo guardo il tempo che passa
Ich stehe still und beobachte die Zeit, die vergeht
Inverto l'alcol e l'acqua
Ich vertausche Alkohol und Wasser
Da quando hai detto: "Basta"
Seit du gesagt hast: „Genug“
E sto tranquillo quando
Und ich bin ruhig, wenn
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Allein in meinem Zimmer die Angst mich tötet
Tanto ci pensa il karma
Das Karma wird sich darum kümmern
Da quando hai detto: "Basta"
Seit du gesagt hast: „Genug“
Mantengo la calma
Ich behalte die Ruhe
Tu mi piaci perché
Du gefällst mir, weil
Non cerchi pose come modelle
Du suchst nicht nach Posen wie Models
Cerchi solo quello che senti
Du suchst nur nach dem, was du fühlst
Se non lo trovassi te lo inventeresti
Wenn du es nicht finden würdest, würdest du es dir ausdenken
Io ti guardo da fuori
Ich beobachte dich von außen
Sembri una foto senza colori
Du siehst aus wie ein farbloses Foto
Una Gioconda che guarda tutti
Eine Mona Lisa, die alle ansieht
Ma senza farsi vedere fuori
Aber sich nicht von außen zeigt
Il lavoro che fai lo odi
Du hasst die Arbeit, die du machst
Piaci a tutti, ma non lo noti
Du gefällst allen, aber du bemerkst es nicht
E poi fai finta di imbarazzarti
Und dann tust du so, als wärst du verlegen
Ma sotto sotto so che ci godi e
Aber tief im Inneren weiß ich, dass du es genießt und
Se ti rivolgo parola
Wenn ich dir das Wort richte
Mi rispondi una frase sola
Antwortest du mir nur einen Satz
Che potrebbe farmi tacere
Der könnte mich zum Schweigen bringen
O parlare per più di un'ora
Oder für mehr als eine Stunde reden lassen
Fermo guardo il tempo che passa
Ich stehe still und beobachte die Zeit, die vergeht
Inverto l'alcol e l'acqua
Ich vertausche Alkohol und Wasser
Da quando hai detto: "Basta"
Seit du gesagt hast: „Genug“
E sto tranquillo quando
Und ich bin ruhig, wenn
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Allein in meinem Zimmer die Angst mich tötet
Tanto ci pensa il karma
Das Karma wird sich darum kümmern
Da quando hai detto: "Basta"
Seit du gesagt hast: „Genug“
Mantengo la calma
Ich behalte die Ruhe
Tu mi piacevi, ma
Du hast mir gefallen, aber
Ora che vedo la realtà
Jetzt, wo ich die Realität sehe
Meglio una vita intera solo
Besser ein ganzes Leben allein
Che insieme a te vissuta a metà
Als mit dir zur Hälfte gelebt
E riprenditi la tua ombra
Und nimm deinen Schatten zurück
Che non se ne va più da qua
Der hier nicht mehr weggeht
E se è vero che tutto passa
Und wenn es wahr ist, dass alles vergeht
Anche lei un giorno sparirà
Wird auch sie eines Tages verschwinden
Fermo guardo il tempo che passa
Ich stehe still und beobachte die Zeit, die vergeht
Inverto l'alcol e l'acqua
Ich vertausche Alkohol und Wasser
Da quando hai detto: "Basta"
Seit du gesagt hast: „Genug“
E sto tranquillo quando
Und ich bin ruhig, wenn
Solo in stanza l'ansia mi ammazza
Allein in meinem Zimmer die Angst mich tötet
Tanto ci pensa il karma
Das Karma wird sich darum kümmern
Da quando hai detto: "Basta"
Seit du gesagt hast: „Genug“
Mantengo la calma
Ich behalte die Ruhe