Llorando Bajo la Lluvia

Jose Guadalupe Esparza Jimenez

Paroles Traduction

Me cuesta tanto, tanto, creer
Que el sentimiento tuyo murió
Que me has dejado ya de querer
Que aquel amor del mío voló

Tengo que ser muy fuerte, lo sé
Y a Dios yo le quisiera pedir
Valor y que me de un consejo
Para ver si dejo de pensar en ti

Tengo que cambiarle el sentimiento al corazón
Tengo que aprender a ser inmune ante el dolor
Tengo que reírme de lo tonto que fui yo
Tengo que burlarme de mi triste situación

Les contare a todos que el que no quiso fui yo
Para que se piensen que juego con el amor
Voy aparentar que soy feliz, sí cómo no
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón

(Mi amor)
(Si me estas escuchando)
(Regresa)
(¿Sabes? te extraño)

Les contare a todos que el que no quiso fui yo
Para que se piensen que juego con el amor
Voy aparentar que soy feliz, ja, sí cómo no
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón

Me cuesta tanto, tanto, creer
C'est si difficile, si difficile à croire
Que el sentimiento tuyo murió
Que ton sentiment est mort
Que me has dejado ya de querer
Que tu as cessé de m'aimer
Que aquel amor del mío voló
Que cet amour du mien s'est envolé
Tengo que ser muy fuerte, lo sé
Je dois être très fort, je le sais
Y a Dios yo le quisiera pedir
Et à Dieu, j'aimerais demander
Valor y que me de un consejo
Du courage et qu'il me donne un conseil
Para ver si dejo de pensar en ti
Pour voir si j'arrête de penser à toi
Tengo que cambiarle el sentimiento al corazón
Je dois changer le sentiment de mon cœur
Tengo que aprender a ser inmune ante el dolor
Je dois apprendre à être immunisé contre la douleur
Tengo que reírme de lo tonto que fui yo
Je dois rire de la façon dont j'ai été stupide
Tengo que burlarme de mi triste situación
Je dois me moquer de ma triste situation
Les contare a todos que el que no quiso fui yo
Je dirai à tout le monde que c'est moi qui n'ai pas voulu
Para que se piensen que juego con el amor
Pour qu'ils pensent que je joue avec l'amour
Voy aparentar que soy feliz, sí cómo no
Je vais faire semblant d'être heureux, oui bien sûr
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón
Même si mon cœur ne bat pas ici dans ma poitrine
(Mi amor)
(Mon amour)
(Si me estas escuchando)
(Si tu m'écoutes)
(Regresa)
(Reviens)
(¿Sabes? te extraño)
(Tu sais ? tu me manques)
Les contare a todos que el que no quiso fui yo
Je dirai à tout le monde que c'est moi qui n'ai pas voulu
Para que se piensen que juego con el amor
Pour qu'ils pensent que je joue avec l'amour
Voy aparentar que soy feliz, ja, sí cómo no
Je vais faire semblant d'être heureux, ha, oui bien sûr
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón
Même si mon cœur ne bat pas ici dans ma poitrine
Me cuesta tanto, tanto, creer
É tão difícil para mim acreditar
Que el sentimiento tuyo murió
Que o seu sentimento morreu
Que me has dejado ya de querer
Que você já deixou de me amar
Que aquel amor del mío voló
Que aquele amor meu voou
Tengo que ser muy fuerte, lo sé
Tenho que ser muito forte, eu sei
Y a Dios yo le quisiera pedir
E a Deus eu gostaria de pedir
Valor y que me de un consejo
Coragem e que ele me dê um conselho
Para ver si dejo de pensar en ti
Para ver se consigo parar de pensar em você
Tengo que cambiarle el sentimiento al corazón
Tenho que mudar o sentimento do meu coração
Tengo que aprender a ser inmune ante el dolor
Tenho que aprender a ser imune à dor
Tengo que reírme de lo tonto que fui yo
Tenho que rir de quão tolo eu fui
Tengo que burlarme de mi triste situación
Tenho que zombar da minha triste situação
Les contare a todos que el que no quiso fui yo
Vou contar a todos que eu fui quem não quis
Para que se piensen que juego con el amor
Para que pensem que eu brinco com o amor
Voy aparentar que soy feliz, sí cómo no
Vou fingir que sou feliz, sim, claro
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón
Mesmo que aqui no meu peito o coração não bata
(Mi amor)
(Meu amor)
(Si me estas escuchando)
(Se você está me ouvindo)
(Regresa)
(Volte)
(¿Sabes? te extraño)
(Sabe? Eu sinto sua falta)
Les contare a todos que el que no quiso fui yo
Vou contar a todos que eu fui quem não quis
Para que se piensen que juego con el amor
Para que pensem que eu brinco com o amor
Voy aparentar que soy feliz, ja, sí cómo no
Vou fingir que sou feliz, ha, sim, claro
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón
Mesmo que aqui no meu peito o coração não bata
Me cuesta tanto, tanto, creer
It's so hard, so hard, to believe
Que el sentimiento tuyo murió
That your feeling for me has died
Que me has dejado ya de querer
That you've stopped loving me
Que aquel amor del mío voló
That my love for you has flown away
Tengo que ser muy fuerte, lo sé
I have to be very strong, I know
Y a Dios yo le quisiera pedir
And I would like to ask God
Valor y que me de un consejo
For courage and to give me advice
Para ver si dejo de pensar en ti
To see if I can stop thinking about you
Tengo que cambiarle el sentimiento al corazón
I have to change the feeling in my heart
Tengo que aprender a ser inmune ante el dolor
I have to learn to be immune to the pain
Tengo que reírme de lo tonto que fui yo
I have to laugh at how foolish I was
Tengo que burlarme de mi triste situación
I have to mock my sad situation
Les contare a todos que el que no quiso fui yo
I'll tell everyone that I was the one who didn't want it
Para que se piensen que juego con el amor
So they think I play with love
Voy aparentar que soy feliz, sí cómo no
I'm going to pretend that I'm happy, yes, of course
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón
Even though my heart doesn't beat in my chest
(Mi amor)
(My love)
(Si me estas escuchando)
(If you're listening)
(Regresa)
(Come back)
(¿Sabes? te extraño)
(You know? I miss you)
Les contare a todos que el que no quiso fui yo
I'll tell everyone that I was the one who didn't want it
Para que se piensen que juego con el amor
So they think I play with love
Voy aparentar que soy feliz, ja, sí cómo no
I'm going to pretend that I'm happy, ha, yes, of course
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón
Even though my heart doesn't beat in my chest
Me cuesta tanto, tanto, creer
Es fällt mir so, so schwer zu glauben
Que el sentimiento tuyo murió
Dass deine Gefühle für mich gestorben sind
Que me has dejado ya de querer
Dass du aufgehört hast, mich zu lieben
Que aquel amor del mío voló
Dass diese Liebe von mir geflogen ist
Tengo que ser muy fuerte, lo sé
Ich muss sehr stark sein, das weiß ich
Y a Dios yo le quisiera pedir
Und ich würde Gott gerne bitten
Valor y que me de un consejo
Mut und einen Rat zu geben
Para ver si dejo de pensar en ti
Um zu sehen, ob ich aufhören kann, an dich zu denken
Tengo que cambiarle el sentimiento al corazón
Ich muss die Gefühle meines Herzens ändern
Tengo que aprender a ser inmune ante el dolor
Ich muss lernen, gegen den Schmerz immun zu sein
Tengo que reírme de lo tonto que fui yo
Ich muss über meine eigene Dummheit lachen
Tengo que burlarme de mi triste situación
Ich muss mich über meine traurige Situation lustig machen
Les contare a todos que el que no quiso fui yo
Ich werde allen erzählen, dass ich derjenige war, der nicht wollte
Para que se piensen que juego con el amor
Damit sie denken, dass ich mit der Liebe spiele
Voy aparentar que soy feliz, sí cómo no
Ich werde so tun, als ob ich glücklich bin, ja, sicher
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón
Obwohl mein Herz nicht mehr schlägt
(Mi amor)
(Meine Liebe)
(Si me estas escuchando)
(Wenn du mich hörst)
(Regresa)
(Komm zurück)
(¿Sabes? te extraño)
(Weißt du? Ich vermisse dich)
Les contare a todos que el que no quiso fui yo
Ich werde allen erzählen, dass ich derjenige war, der nicht wollte
Para que se piensen que juego con el amor
Damit sie denken, dass ich mit der Liebe spiele
Voy aparentar que soy feliz, ja, sí cómo no
Ich werde so tun, als ob ich glücklich bin, ja, sicher
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón
Obwohl mein Herz nicht mehr schlägt
Me cuesta tanto, tanto, creer
Mi è così difficile, così difficile, credere
Que el sentimiento tuyo murió
Che il tuo sentimento è morto
Que me has dejado ya de querer
Che hai smesso di amarmi
Que aquel amor del mío voló
Che quell'amore mio è volato via
Tengo que ser muy fuerte, lo sé
Devo essere molto forte, lo so
Y a Dios yo le quisiera pedir
E vorrei chiedere a Dio
Valor y que me de un consejo
Coraggio e un consiglio
Para ver si dejo de pensar en ti
Per vedere se riesco a smettere di pensare a te
Tengo que cambiarle el sentimiento al corazón
Devo cambiare il sentimento del mio cuore
Tengo que aprender a ser inmune ante el dolor
Devo imparare ad essere immune al dolore
Tengo que reírme de lo tonto que fui yo
Devo ridere di quanto stupido sono stato
Tengo que burlarme de mi triste situación
Devo deridere la mia triste situazione
Les contare a todos que el que no quiso fui yo
Racconterò a tutti che sono stato io a non volere
Para que se piensen que juego con el amor
Per far credere che gioco con l'amore
Voy aparentar que soy feliz, sí cómo no
Fingerò di essere felice, sì, certo
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón
Anche se qui nel mio petto il cuore non batte
(Mi amor)
(Il mio amore)
(Si me estas escuchando)
(Se mi stai ascoltando)
(Regresa)
(Torna)
(¿Sabes? te extraño)
(Sai? Mi manchi)
Les contare a todos que el que no quiso fui yo
Racconterò a tutti che sono stato io a non volere
Para que se piensen que juego con el amor
Per far credere che gioco con l'amore
Voy aparentar que soy feliz, ja, sí cómo no
Fingerò di essere felice, ah, sì, certo
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón
Anche se qui nel mio petto il cuore non batte
Me cuesta tanto, tanto, creer
Sangat sulit bagiku untuk percaya
Que el sentimiento tuyo murió
Bahwa perasaanmu telah mati
Que me has dejado ya de querer
Bahwa kamu sudah tidak mencintaiku lagi
Que aquel amor del mío voló
Bahwa cinta itu telah terbang dari diriku
Tengo que ser muy fuerte, lo sé
Aku harus sangat kuat, aku tahu
Y a Dios yo le quisiera pedir
Dan aku ingin meminta kepada Tuhan
Valor y que me de un consejo
Keberanian dan nasihat
Para ver si dejo de pensar en ti
Untuk melihat apakah aku bisa berhenti memikirkanmu
Tengo que cambiarle el sentimiento al corazón
Aku harus mengubah perasaan di hatiku
Tengo que aprender a ser inmune ante el dolor
Aku harus belajar menjadi kebal terhadap rasa sakit
Tengo que reírme de lo tonto que fui yo
Aku harus tertawa atas kebodohanku
Tengo que burlarme de mi triste situación
Aku harus menertawakan situasi sedihku
Les contare a todos que el que no quiso fui yo
Aku akan memberitahu semua orang bahwa aku yang tidak mau
Para que se piensen que juego con el amor
Agar mereka berpikir bahwa aku bermain-main dengan cinta
Voy aparentar que soy feliz, sí cómo no
Aku akan berpura-pura bahwa aku bahagia, ya tentu saja
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón
Meskipun di dalam dadaku, hatiku tidak berdetak
(Mi amor)
(Cintaku)
(Si me estas escuchando)
(Jika kamu mendengarku)
(Regresa)
(Kembali)
(¿Sabes? te extraño)
(Tahukah kamu? Aku merindukanmu)
Les contare a todos que el que no quiso fui yo
Aku akan memberitahu semua orang bahwa aku yang tidak mau
Para que se piensen que juego con el amor
Agar mereka berpikir bahwa aku bermain-main dengan cinta
Voy aparentar que soy feliz, ja, sí cómo no
Aku akan berpura-pura bahwa aku bahagia, ha, ya tentu saja
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón
Meskipun di dalam dadaku, hatiku tidak berdetak
Me cuesta tanto, tanto, creer
ฉันรู้สึกยากมากที่จะเชื่อ
Que el sentimiento tuyo murió
ว่าความรู้สึกของเธอได้ตายไปแล้ว
Que me has dejado ya de querer
ว่าเธอได้หยุดรักฉันแล้ว
Que aquel amor del mío voló
ว่าความรักนั้นได้หายไปจากฉัน
Tengo que ser muy fuerte, lo sé
ฉันต้องเข้มแข็งมาก ฉันรู้
Y a Dios yo le quisiera pedir
และฉันอยากจะขอพระเจ้า
Valor y que me de un consejo
ให้ความกล้าและให้คำแนะนำ
Para ver si dejo de pensar en ti
เพื่อดูว่าฉันจะหยุดคิดถึงเธอได้ไหม
Tengo que cambiarle el sentimiento al corazón
ฉันต้องเปลี่ยนความรู้สึกในหัวใจ
Tengo que aprender a ser inmune ante el dolor
ฉันต้องเรียนรู้ที่จะไม่รู้สึกเจ็บปวด
Tengo que reírme de lo tonto que fui yo
ฉันต้องหัวเราะเยาะความโง่เขลาของตัวเอง
Tengo que burlarme de mi triste situación
ฉันต้องหัวเราะเยาะสถานการณ์ที่เศร้าของตัวเอง
Les contare a todos que el que no quiso fui yo
ฉันจะบอกทุกคนว่าคนที่ไม่ต้องการคือฉัน
Para que se piensen que juego con el amor
เพื่อให้พวกเขาคิดว่าฉันเล่นกับความรัก
Voy aparentar que soy feliz, sí cómo no
ฉันจะแสร้งทำเป็นว่าฉันมีความสุข ใช่ แน่นอน
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón
แม้ว่าในอกของฉันจะไม่มีการเต้นของหัวใจ
(Mi amor)
(ความรักของฉัน)
(Si me estas escuchando)
(ถ้าเธอกำลังฟังอยู่)
(Regresa)
(กลับมา)
(¿Sabes? te extraño)
(รู้ไหม? ฉันคิดถึงเธอ)
Les contare a todos que el que no quiso fui yo
ฉันจะบอกทุกคนว่าคนที่ไม่ต้องการคือฉัน
Para que se piensen que juego con el amor
เพื่อให้พวกเขาคิดว่าฉันเล่นกับความรัก
Voy aparentar que soy feliz, ja, sí cómo no
ฉันจะแสร้งทำเป็นว่าฉันมีความสุข ฮ่า ใช่ แน่นอน
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón
แม้ว่าในอกของฉันจะไม่มีการเต้นของหัวใจ
Me cuesta tanto, tanto, creer
我很难相信,非常难以相信
Que el sentimiento tuyo murió
你的感情已经死了
Que me has dejado ya de querer
你已经不再爱我了
Que aquel amor del mío voló
那份爱已经从我这飞走了
Tengo que ser muy fuerte, lo sé
我必须要非常坚强,我知道
Y a Dios yo le quisiera pedir
我想向上帝祈求
Valor y que me de un consejo
勇气和一个建议
Para ver si dejo de pensar en ti
看看我是否能停止想你
Tengo que cambiarle el sentimiento al corazón
我必须改变我的心里的感情
Tengo que aprender a ser inmune ante el dolor
我必须学会对痛苦免疫
Tengo que reírme de lo tonto que fui yo
我必须嘲笑我自己的愚蠢
Tengo que burlarme de mi triste situación
我必须嘲笑我的悲伤境遇
Les contare a todos que el que no quiso fui yo
我会告诉所有人是我不想要
Para que se piensen que juego con el amor
让他们以为我在玩弄爱情
Voy aparentar que soy feliz, sí cómo no
我会假装我很快乐,是的,怎么可能
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón
尽管在我胸口我的心已不再跳动
(Mi amor)
(我的爱)
(Si me estas escuchando)
(如果你在听)
(Regresa)
(回来吧)
(¿Sabes? te extraño)
(你知道吗?我想你)
Les contare a todos que el que no quiso fui yo
我会告诉所有人是我不想要
Para que se piensen que juego con el amor
让他们以为我在玩弄爱情
Voy aparentar que soy feliz, ja, sí cómo no
我会假装我很快乐,哈,是的,怎么可能
Aunque aquí en mi pecho no me lata el corazón
尽管在我胸口我的心已不再跳动

Curiosités sur la chanson Llorando Bajo la Lluvia de Bronco

Sur quels albums la chanson “Llorando Bajo la Lluvia” a-t-elle été lancée par Bronco?
Bronco a lancé la chanson sur les albums “La Ultima Huella” en 1997 et “Bronco en Vivo Desde Monterrey, Vol. 2” en 2014.
Qui a composé la chanson “Llorando Bajo la Lluvia” de Bronco?
La chanson “Llorando Bajo la Lluvia” de Bronco a été composée par Jose Guadalupe Esparza Jimenez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bronco

Autres artistes de Cumbia