American Skin (41 Shots)

BRUCE SPRINGSTEEN

Paroles Traduction

(41 shots)
(41 shots)
(41 shots)
(41 shots)

41 shots, and we'll take that ride
'Cross the bloody river to the other side
41 shots, cut through the night
You're kneeling over his body in the vestibule
Praying for his life

Is it a gun, is it a knife
Is it a wallet, this is your life
It ain't no secret (it ain't no secret)
It ain't no secret (it ain't no secret)
No secret my friend
You can get killed just for living in your American skin

(41 shots)
(41 shots)
(41 shots)
(41 shots)

41 shots, Lena gets her son ready for school
She says, "On these streets, Charles
You've got to understand the rules
If an officer stops you, promise me you'll always be polite
And that you'll never ever run away
Promise Mama you'll keep your hands in sight"

Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
It ain't no secret (it ain't no secret)
It ain't no secret (it ain't no secret)
No secret my friend
You can get killed just for living in your American skin

(41 shots)
(41 shots)
(41 shots)
(41 shots)

Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
Is it in your heart (is it in your heart), is it in your eyes (is it in your eyes)
It ain't no secret (it ain't no secret)
It ain't no secret (it ain't no secret)
It ain't no secret (it ain't no secret)

41 shots, and we'll take that ride
'Cross this bloody river to the other side
41 shots, I got my boots caked with this mud
We're baptized in these waters (baptized in these waters)
And in each other's blood (and in each other's blood)

Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
It ain't no secret (it ain't no secret)
It ain't no secret (it ain't no secret)
No secret my friend
You can get killed just for living in
You can get killed just for living in
You can get killed just for living in your American skin

41 shots
41 shots
41 shots
41 shots

41 shots
41 shots
41 shots
41 shots

41 shots (you can get killed just for living in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 shots (you can get killed just for living in)

41 shots (you can get killed just for living in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 shots (you can get killed just for living in)

(41 shots)
(41 coups)
(41 shots)
(41 coups)
(41 shots)
(41 coups)
(41 shots)
(41 coups)
41 shots, and we'll take that ride
41 coups, et nous prendrons ce trajet
'Cross the bloody river to the other side
Traversant la rivière sanglante vers l'autre côté
41 shots, cut through the night
41 coups, traversent la nuit
You're kneeling over his body in the vestibule
Tu es agenouillé sur son corps dans le vestibule
Praying for his life
Priant pour sa vie
Is it a gun, is it a knife
Est-ce une arme à feu, est-ce un couteau
Is it a wallet, this is your life
Est-ce un portefeuille, c'est ta vie
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ce n'est pas un secret (ce n'est pas un secret)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ce n'est pas un secret (ce n'est pas un secret)
No secret my friend
Pas de secret mon ami
You can get killed just for living in your American skin
Tu peux te faire tuer juste pour vivre dans ta peau américaine
(41 shots)
(41 coups)
(41 shots)
(41 coups)
(41 shots)
(41 coups)
(41 shots)
(41 coups)
41 shots, Lena gets her son ready for school
41 coups, Lena prépare son fils pour l'école
She says, "On these streets, Charles
Elle dit, "Dans ces rues, Charles
You've got to understand the rules
Tu dois comprendre les règles
If an officer stops you, promise me you'll always be polite
Si un officier t'arrête, promets-moi que tu seras toujours poli
And that you'll never ever run away
Et que tu ne courras jamais
Promise Mama you'll keep your hands in sight"
Promets à maman que tu garderas toujours tes mains en vue"
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
Est-ce une arme à feu (est-ce une arme à feu), est-ce un couteau (est-ce un couteau)
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
Est-ce un portefeuille (est-ce un portefeuille), c'est ta vie (c'est ta vie)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ce n'est pas un secret (ce n'est pas un secret)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ce n'est pas un secret (ce n'est pas un secret)
No secret my friend
Pas de secret mon ami
You can get killed just for living in your American skin
Tu peux te faire tuer juste pour vivre dans ta peau américaine
(41 shots)
(41 coups)
(41 shots)
(41 coups)
(41 shots)
(41 coups)
(41 shots)
(41 coups)
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
Est-ce une arme à feu (est-ce une arme à feu), est-ce un couteau (est-ce un couteau)
Is it in your heart (is it in your heart), is it in your eyes (is it in your eyes)
Est-ce dans ton cœur (est-ce dans ton cœur), est-ce dans tes yeux (est-ce dans tes yeux)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ce n'est pas un secret (ce n'est pas un secret)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ce n'est pas un secret (ce n'est pas un secret)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ce n'est pas un secret (ce n'est pas un secret)
41 shots, and we'll take that ride
41 coups, et nous prendrons ce trajet
'Cross this bloody river to the other side
Traversant cette rivière sanglante vers l'autre côté
41 shots, I got my boots caked with this mud
41 coups, j'ai mes bottes enfoncées dans cette boue
We're baptized in these waters (baptized in these waters)
Nous sommes baptisés dans ces eaux (baptisés dans ces eaux)
And in each other's blood (and in each other's blood)
Et dans le sang de chacun (et dans le sang de chacun)
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
Est-ce une arme à feu (est-ce une arme à feu), est-ce un couteau (est-ce un couteau)
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
Est-ce un portefeuille (est-ce un portefeuille), c'est ta vie (c'est ta vie)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ce n'est pas un secret (ce n'est pas un secret)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ce n'est pas un secret (ce n'est pas un secret)
No secret my friend
Pas de secret mon ami
You can get killed just for living in
Tu peux te faire tuer juste pour vivre
You can get killed just for living in
Tu peux te faire tuer juste pour vivre
You can get killed just for living in your American skin
Tu peux te faire tuer juste pour vivre dans ta peau américaine
41 shots
41 coups
41 shots
41 coups
41 shots
41 coups
41 shots
41 coups
41 shots
41 coups
41 shots
41 coups
41 shots
41 coups
41 shots
41 coups
41 shots (you can get killed just for living in)
41 coups (tu peux te faire tuer juste pour vivre)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 coups (tu peux te faire tuer juste pour vivre)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 coups (tu peux te faire tuer juste pour vivre)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 coups (tu peux te faire tuer juste pour vivre)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 coups (tu peux te faire tuer juste pour vivre)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 coups (tu peux te faire tuer juste pour vivre)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 coups (tu peux te faire tuer juste pour vivre)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 coups (tu peux te faire tuer juste pour vivre)
(41 shots)
(41 tiros)
(41 shots)
(41 tiros)
(41 shots)
(41 tiros)
(41 shots)
(41 tiros)
41 shots, and we'll take that ride
41 tiros, e faremos essa viagem
'Cross the bloody river to the other side
Atravessando o sangrento rio para o outro lado
41 shots, cut through the night
41 tiros, cortam a noite
You're kneeling over his body in the vestibule
Você está ajoelhado sobre o corpo dele no vestíbulo
Praying for his life
Orando pela vida dele
Is it a gun, is it a knife
É uma arma, é uma faca
Is it a wallet, this is your life
É uma carteira, essa é a sua vida
It ain't no secret (it ain't no secret)
Não é segredo (não é segredo)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Não é segredo (não é segredo)
No secret my friend
Não é segredo, meu amigo
You can get killed just for living in your American skin
Você pode ser morto apenas por viver na sua pele americana
(41 shots)
(41 tiros)
(41 shots)
(41 tiros)
(41 shots)
(41 tiros)
(41 shots)
(41 tiros)
41 shots, Lena gets her son ready for school
41 tiros, Lena prepara seu filho para a escola
She says, "On these streets, Charles
Ela diz, "Nessas ruas, Charles
You've got to understand the rules
Você tem que entender as regras
If an officer stops you, promise me you'll always be polite
Se um policial te parar, prometa-me que sempre será educado
And that you'll never ever run away
E que nunca, jamais, fugirá
Promise Mama you'll keep your hands in sight"
Prometa à mamãe que manterá suas mãos à vista"
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
É uma arma (é uma arma), é uma faca (é uma faca)
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
É uma carteira (é uma carteira), essa é a sua vida (essa é a sua vida)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Não é segredo (não é segredo)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Não é segredo (não é segredo)
No secret my friend
Não é segredo, meu amigo
You can get killed just for living in your American skin
Você pode ser morto apenas por viver na sua pele americana
(41 shots)
(41 tiros)
(41 shots)
(41 tiros)
(41 shots)
(41 tiros)
(41 shots)
(41 tiros)
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
É uma arma (é uma arma), é uma faca (é uma faca)
Is it in your heart (is it in your heart), is it in your eyes (is it in your eyes)
Está no seu coração (está no seu coração), está nos seus olhos (está nos seus olhos)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Não é segredo (não é segredo)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Não é segredo (não é segredo)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Não é segredo (não é segredo)
41 shots, and we'll take that ride
41 tiros, e faremos essa viagem
'Cross this bloody river to the other side
Atravessando este sangrento rio para o outro lado
41 shots, I got my boots caked with this mud
41 tiros, tenho minhas botas sujas com essa lama
We're baptized in these waters (baptized in these waters)
Somos batizados nestas águas (batizados nestas águas)
And in each other's blood (and in each other's blood)
E no sangue um do outro (e no sangue um do outro)
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
É uma arma (é uma arma), é uma faca (é uma faca)
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
É uma carteira (é uma carteira), essa é a sua vida (essa é a sua vida)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Não é segredo (não é segredo)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Não é segredo (não é segredo)
No secret my friend
Não é segredo, meu amigo
You can get killed just for living in
Você pode ser morto apenas por viver
You can get killed just for living in
Você pode ser morto apenas por viver
You can get killed just for living in your American skin
Você pode ser morto apenas por viver na sua pele americana
41 shots
41 tiros
41 shots
41 tiros
41 shots
41 tiros
41 shots
41 tiros
41 shots
41 tiros
41 shots
41 tiros
41 shots
41 tiros
41 shots
41 tiros
41 shots (you can get killed just for living in)
41 tiros (você pode ser morto apenas por viver)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 tiros (você pode ser morto apenas por viver)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 tiros (você pode ser morto apenas por viver)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 tiros (você pode ser morto apenas por viver)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 tiros (você pode ser morto apenas por viver)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 tiros (você pode ser morto apenas por viver)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 tiros (você pode ser morto apenas por viver)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 tiros (você pode ser morto apenas por viver)
(41 shots)
(41 disparos)
(41 shots)
(41 disparos)
(41 shots)
(41 disparos)
(41 shots)
(41 disparos)
41 shots, and we'll take that ride
41 disparos, y tomaremos ese viaje
'Cross the bloody river to the other side
Cruzando el sangriento río hacia el otro lado
41 shots, cut through the night
41 disparos, atraviesan la noche
You're kneeling over his body in the vestibule
Estás arrodillado sobre su cuerpo en el vestíbulo
Praying for his life
Orando por su vida
Is it a gun, is it a knife
¿Es una pistola, es un cuchillo?
Is it a wallet, this is your life
¿Es una cartera, esta es tu vida?
It ain't no secret (it ain't no secret)
No es ningún secreto (no es ningún secreto)
It ain't no secret (it ain't no secret)
No es ningún secreto (no es ningún secreto)
No secret my friend
No es ningún secreto, amigo mío
You can get killed just for living in your American skin
Puedes ser asesinado solo por vivir en tu piel americana
(41 shots)
(41 disparos)
(41 shots)
(41 disparos)
(41 shots)
(41 disparos)
(41 shots)
(41 disparos)
41 shots, Lena gets her son ready for school
41 disparos, Lena prepara a su hijo para la escuela
She says, "On these streets, Charles
Ella dice, "En estas calles, Charles
You've got to understand the rules
Tienes que entender las reglas
If an officer stops you, promise me you'll always be polite
Si un oficial te detiene, prométeme que siempre serás educado
And that you'll never ever run away
Y que nunca, nunca huirás
Promise Mama you'll keep your hands in sight"
Promete a mamá que siempre mantendrás tus manos a la vista"
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
¿Es una pistola (es una pistola), es un cuchillo (es un cuchillo)?
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
¿Es una cartera (es una cartera), esta es tu vida (esta es tu vida)?
It ain't no secret (it ain't no secret)
No es ningún secreto (no es ningún secreto)
It ain't no secret (it ain't no secret)
No es ningún secreto (no es ningún secreto)
No secret my friend
No es ningún secreto, amigo mío
You can get killed just for living in your American skin
Puedes ser asesinado solo por vivir en tu piel americana
(41 shots)
(41 disparos)
(41 shots)
(41 disparos)
(41 shots)
(41 disparos)
(41 shots)
(41 disparos)
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
¿Es una pistola (es una pistola), es un cuchillo (es un cuchillo)?
Is it in your heart (is it in your heart), is it in your eyes (is it in your eyes)
¿Está en tu corazón (está en tu corazón), está en tus ojos (está en tus ojos)?
It ain't no secret (it ain't no secret)
No es ningún secreto (no es ningún secreto)
It ain't no secret (it ain't no secret)
No es ningún secreto (no es ningún secreto)
It ain't no secret (it ain't no secret)
No es ningún secreto (no es ningún secreto)
41 shots, and we'll take that ride
41 disparos, y tomaremos ese viaje
'Cross this bloody river to the other side
Cruzando este sangriento río hacia el otro lado
41 shots, I got my boots caked with this mud
41 disparos, tengo mis botas embarradas con este lodo
We're baptized in these waters (baptized in these waters)
Estamos bautizados en estas aguas (bautizados en estas aguas)
And in each other's blood (and in each other's blood)
Y en la sangre del otro (y en la sangre del otro)
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
¿Es una pistola (es una pistola), es un cuchillo (es un cuchillo)?
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
¿Es una cartera (es una cartera), esta es tu vida (esta es tu vida)?
It ain't no secret (it ain't no secret)
No es ningún secreto (no es ningún secreto)
It ain't no secret (it ain't no secret)
No es ningún secreto (no es ningún secreto)
No secret my friend
No es ningún secreto, amigo mío
You can get killed just for living in
Puedes ser asesinado solo por vivir en
You can get killed just for living in
Puedes ser asesinado solo por vivir en
You can get killed just for living in your American skin
Puedes ser asesinado solo por vivir en tu piel americana
41 shots
41 disparos
41 shots
41 disparos
41 shots
41 disparos
41 shots
41 disparos
41 shots
41 disparos
41 shots
41 disparos
41 shots
41 disparos
41 shots
41 disparos
41 shots (you can get killed just for living in)
41 disparos (puedes ser asesinado solo por vivir en)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 disparos (puedes ser asesinado solo por vivir en)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 disparos (puedes ser asesinado solo por vivir en)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 disparos (puedes ser asesinado solo por vivir en)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 disparos (puedes ser asesinado solo por vivir en)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 disparos (puedes ser asesinado solo por vivir en)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 disparos (puedes ser asesinado solo por vivir en)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 disparos (puedes ser asesinado solo por vivir en)
(41 shots)
(41 Schüsse)
(41 shots)
(41 Schüsse)
(41 shots)
(41 Schüsse)
(41 shots)
(41 Schüsse)
41 shots, and we'll take that ride
41 Schüsse, und wir nehmen diese Fahrt
'Cross the bloody river to the other side
'Über den blutigen Fluss zur anderen Seite
41 shots, cut through the night
41 Schüsse, durchschneiden die Nacht
You're kneeling over his body in the vestibule
Du kniest über seinem Körper im Vestibül
Praying for his life
Betend für sein Leben
Is it a gun, is it a knife
Ist es eine Waffe, ist es ein Messer
Is it a wallet, this is your life
Ist es eine Brieftasche, das ist dein Leben
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
No secret my friend
Kein Geheimnis mein Freund
You can get killed just for living in your American skin
Du kannst nur für das Leben in deiner amerikanischen Haut getötet werden
(41 shots)
(41 Schüsse)
(41 shots)
(41 Schüsse)
(41 shots)
(41 Schüsse)
(41 shots)
(41 Schüsse)
41 shots, Lena gets her son ready for school
41 Schüsse, Lena macht ihren Sohn für die Schule fertig
She says, "On these streets, Charles
Sie sagt: „Auf diesen Straßen, Charles
You've got to understand the rules
Du musst die Regeln verstehen
If an officer stops you, promise me you'll always be polite
Wenn ein Polizist dich anhält, versprich mir, dass du immer höflich sein wirst
And that you'll never ever run away
Und dass du niemals weglaufen wirst
Promise Mama you'll keep your hands in sight"
Versprich Mama, dass du deine Hände immer in Sicht hältst“
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
Ist es eine Waffe (ist es eine Waffe), ist es ein Messer (ist es ein Messer)
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
Ist es eine Brieftasche (ist es eine Brieftasche), das ist dein Leben (das ist dein Leben)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
No secret my friend
Kein Geheimnis mein Freund
You can get killed just for living in your American skin
Du kannst nur für das Leben in deiner amerikanischen Haut getötet werden
(41 shots)
(41 Schüsse)
(41 shots)
(41 Schüsse)
(41 shots)
(41 Schüsse)
(41 shots)
(41 Schüsse)
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
Ist es eine Waffe (ist es eine Waffe), ist es ein Messer (ist es ein Messer)
Is it in your heart (is it in your heart), is it in your eyes (is it in your eyes)
Ist es in deinem Herzen (ist es in deinem Herzen), ist es in deinen Augen (ist es in deinen Augen)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
41 shots, and we'll take that ride
41 Schüsse, und wir nehmen diese Fahrt
'Cross this bloody river to the other side
'Über diesen blutigen Fluss zur anderen Seite
41 shots, I got my boots caked with this mud
41 Schüsse, ich habe meine Stiefel mit diesem Schlamm beschmiert
We're baptized in these waters (baptized in these waters)
Wir sind in diesen Gewässern getauft (in diesen Gewässern getauft)
And in each other's blood (and in each other's blood)
Und im Blut des anderen (und im Blut des anderen)
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
Ist es eine Waffe (ist es eine Waffe), ist es ein Messer (ist es ein Messer)
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
Ist es eine Brieftasche (ist es eine Brieftasche), das ist dein Leben (das ist dein Leben)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
No secret my friend
Kein Geheimnis mein Freund
You can get killed just for living in
Du kannst nur für das Leben in
You can get killed just for living in
Du kannst nur für das Leben in
You can get killed just for living in your American skin
Du kannst nur für das Leben in deiner amerikanischen Haut getötet werden
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots (you can get killed just for living in)
41 Schüsse (du kannst nur für das Leben in getötet werden)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 Schüsse (du kannst nur für das Leben in getötet werden)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 Schüsse (du kannst nur für das Leben in getötet werden)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 Schüsse (du kannst nur für das Leben in getötet werden)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 Schüsse (du kannst nur für das Leben in getötet werden)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 Schüsse (du kannst nur für das Leben in getötet werden)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 Schüsse (du kannst nur für das Leben in getötet werden)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 Schüsse (du kannst nur für das Leben in getötet werden)
(41 shots)
(41 colpi)
(41 shots)
(41 colpi)
(41 shots)
(41 colpi)
(41 shots)
(41 colpi)
41 shots, and we'll take that ride
41 colpi, e faremo quel viaggio
'Cross the bloody river to the other side
Attraverso il fiume insanguinato verso l'altra sponda
41 shots, cut through the night
41 colpi, tagliano attraverso la notte
You're kneeling over his body in the vestibule
Sei in ginocchio sul suo corpo nel vestibolo
Praying for his life
Pregando per la sua vita
Is it a gun, is it a knife
È una pistola, è un coltello
Is it a wallet, this is your life
È un portafoglio, questa è la tua vita
It ain't no secret (it ain't no secret)
Non è un segreto (non è un segreto)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Non è un segreto (non è un segreto)
No secret my friend
Nessun segreto, amico mio
You can get killed just for living in your American skin
Puoi essere ucciso solo per vivere nella tua pelle americana
(41 shots)
(41 colpi)
(41 shots)
(41 colpi)
(41 shots)
(41 colpi)
(41 shots)
(41 colpi)
41 shots, Lena gets her son ready for school
41 colpi, Lena prepara suo figlio per la scuola
She says, "On these streets, Charles
Lei dice, "In queste strade, Charles
You've got to understand the rules
Devi capire le regole
If an officer stops you, promise me you'll always be polite
Se un ufficiale ti ferma, promettimi che sarai sempre educato
And that you'll never ever run away
E che non scapperai mai
Promise Mama you'll keep your hands in sight"
Prometti a mamma che terrai sempre le mani in vista"
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
È una pistola (è una pistola), è un coltello (è un coltello)
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
È un portafoglio (è un portafoglio), questa è la tua vita (questa è la tua vita)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Non è un segreto (non è un segreto)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Non è un segreto (non è un segreto)
No secret my friend
Nessun segreto, amico mio
You can get killed just for living in your American skin
Puoi essere ucciso solo per vivere nella tua pelle americana
(41 shots)
(41 colpi)
(41 shots)
(41 colpi)
(41 shots)
(41 colpi)
(41 shots)
(41 colpi)
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
È una pistola (è una pistola), è un coltello (è un coltello)
Is it in your heart (is it in your heart), is it in your eyes (is it in your eyes)
È nel tuo cuore (è nel tuo cuore), è nei tuoi occhi (è nei tuoi occhi)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Non è un segreto (non è un segreto)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Non è un segreto (non è un segreto)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Non è un segreto (non è un segreto)
41 shots, and we'll take that ride
41 colpi, e faremo quel viaggio
'Cross this bloody river to the other side
Attraverso questo fiume insanguinato verso l'altra sponda
41 shots, I got my boots caked with this mud
41 colpi, ho le mie scarpe impastate con questo fango
We're baptized in these waters (baptized in these waters)
Siamo battezzati in queste acque (battezzati in queste acque)
And in each other's blood (and in each other's blood)
E nel sangue l'uno dell'altro (e nel sangue l'uno dell'altro)
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
È una pistola (è una pistola), è un coltello (è un coltello)
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
È un portafoglio (è un portafoglio), questa è la tua vita (questa è la tua vita)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Non è un segreto (non è un segreto)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Non è un segreto (non è un segreto)
No secret my friend
Nessun segreto, amico mio
You can get killed just for living in
Puoi essere ucciso solo per vivere in
You can get killed just for living in
Puoi essere ucciso solo per vivere in
You can get killed just for living in your American skin
Puoi essere ucciso solo per vivere nella tua pelle americana
41 shots
41 colpi
41 shots
41 colpi
41 shots
41 colpi
41 shots
41 colpi
41 shots
41 colpi
41 shots
41 colpi
41 shots
41 colpi
41 shots
41 colpi
41 shots (you can get killed just for living in)
41 colpi (puoi essere ucciso solo per vivere in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 colpi (puoi essere ucciso solo per vivere in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 colpi (puoi essere ucciso solo per vivere in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 colpi (puoi essere ucciso solo per vivere in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 colpi (puoi essere ucciso solo per vivere in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 colpi (puoi essere ucciso solo per vivere in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 colpi (puoi essere ucciso solo per vivere in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 colpi (puoi essere ucciso solo per vivere in)
(41 shots)
(41 tembakan)
(41 shots)
(41 tembakan)
(41 shots)
(41 tembakan)
(41 shots)
(41 tembakan)
41 shots, and we'll take that ride
41 tembakan, dan kita akan naik perjalanan itu
'Cross the bloody river to the other side
Melintasi sungai berdarah ke sisi lain
41 shots, cut through the night
41 tembakan, menembus malam
You're kneeling over his body in the vestibule
Kau berlutut di atas tubuhnya di ruang depan
Praying for his life
Berdoa untuk hidupnya
Is it a gun, is it a knife
Apakah itu pistol, apakah itu pisau
Is it a wallet, this is your life
Apakah itu dompet, ini adalah hidupmu
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ini bukan rahasia (ini bukan rahasia)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ini bukan rahasia (ini bukan rahasia)
No secret my friend
Tidak ada rahasia temanku
You can get killed just for living in your American skin
Kamu bisa terbunuh hanya karena hidup di kulit Amerika mu
(41 shots)
(41 tembakan)
(41 shots)
(41 tembakan)
(41 shots)
(41 tembakan)
(41 shots)
(41 tembakan)
41 shots, Lena gets her son ready for school
41 tembakan, Lena mempersiapkan anaknya untuk sekolah
She says, "On these streets, Charles
Dia berkata, "Di jalan-jalan ini, Charles
You've got to understand the rules
Kamu harus mengerti aturannya
If an officer stops you, promise me you'll always be polite
Jika seorang petugas menghentikanmu, janjikan padaku kamu akan selalu sopan
And that you'll never ever run away
Dan bahwa kamu tidak akan pernah lari
Promise Mama you'll keep your hands in sight"
Janji Mama kamu akan menjaga tanganmu terlihat"
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
Apakah itu pistol (apakah itu pistol), apakah itu pisau (apakah itu pisau)
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
Apakah itu dompet (apakah itu dompet), ini adalah hidupmu (ini adalah hidupmu)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ini bukan rahasia (ini bukan rahasia)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ini bukan rahasia (ini bukan rahasia)
No secret my friend
Tidak ada rahasia temanku
You can get killed just for living in your American skin
Kamu bisa terbunuh hanya karena hidup di kulit Amerika mu
(41 shots)
(41 tembakan)
(41 shots)
(41 tembakan)
(41 shots)
(41 tembakan)
(41 shots)
(41 tembakan)
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
Apakah itu pistol (apakah itu pistol), apakah itu pisau (apakah itu pisau)
Is it in your heart (is it in your heart), is it in your eyes (is it in your eyes)
Apakah itu di hatimu (apakah itu di hatimu), apakah itu di matamu (apakah itu di matamu)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ini bukan rahasia (ini bukan rahasia)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ini bukan rahasia (ini bukan rahasia)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ini bukan rahasia (ini bukan rahasia)
41 shots, and we'll take that ride
41 tembakan, dan kita akan naik perjalanan itu
'Cross this bloody river to the other side
Melintasi sungai berdarah ini ke sisi lain
41 shots, I got my boots caked with this mud
41 tembakan, aku punya sepatu botku berlumpur
We're baptized in these waters (baptized in these waters)
Kita dibaptis di air ini (dibaptis di air ini)
And in each other's blood (and in each other's blood)
Dan dalam darah satu sama lain (dan dalam darah satu sama lain)
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
Apakah itu pistol (apakah itu pistol), apakah itu pisau (apakah itu pisau)
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
Apakah itu dompet (apakah itu dompet), ini adalah hidupmu (ini adalah hidupmu)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ini bukan rahasia (ini bukan rahasia)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Ini bukan rahasia (ini bukan rahasia)
No secret my friend
Tidak ada rahasia temanku
You can get killed just for living in
Kamu bisa terbunuh hanya karena hidup di
You can get killed just for living in
Kamu bisa terbunuh hanya karena hidup di
You can get killed just for living in your American skin
Kamu bisa terbunuh hanya karena hidup di kulit Amerika mu
41 shots
41 tembakan
41 shots
41 tembakan
41 shots
41 tembakan
41 shots
41 tembakan
41 shots
41 tembakan
41 shots
41 tembakan
41 shots
41 tembakan
41 shots
41 tembakan
41 shots (you can get killed just for living in)
41 tembakan (kamu bisa terbunuh hanya karena hidup di)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 tembakan (kamu bisa terbunuh hanya karena hidup di)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 tembakan (kamu bisa terbunuh hanya karena hidup di)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 tembakan (kamu bisa terbunuh hanya karena hidup di)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 tembakan (kamu bisa terbunuh hanya karena hidup di)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 tembakan (kamu bisa terbunuh hanya karena hidup di)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 tembakan (kamu bisa terbunuh hanya karena hidup di)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 tembakan (kamu bisa terbunuh hanya karena hidup di)
(41 shots)
(41 ยิง)
(41 shots)
(41 ยิง)
(41 shots)
(41 ยิง)
(41 shots)
(41 ยิง)
41 shots, and we'll take that ride
41 ยิง, และเราจะขึ้นรถไป
'Cross the bloody river to the other side
ข้ามแม่น้ำที่เต็มไปด้วยเลือดไปทางฝั่งตรงข้าม
41 shots, cut through the night
41 ยิง, สาดผ่านคืน
You're kneeling over his body in the vestibule
คุณกำลังหัวเราะเหนือร่างกายของเขาในห้องรับรอง
Praying for his life
กำลังสวดมนต์ขอให้เขามีชีวิต
Is it a gun, is it a knife
มันเป็นปืนหรือไม่, มันเป็นมีดหรือไม่
Is it a wallet, this is your life
มันเป็นกระเป๋าสตางค์, นี่คือชีวิตของคุณ
It ain't no secret (it ain't no secret)
มันไม่ใช่ความลับ (มันไม่ใช่ความลับ)
It ain't no secret (it ain't no secret)
มันไม่ใช่ความลับ (มันไม่ใช่ความลับ)
No secret my friend
ไม่มีความลับเพื่อนของฉัน
You can get killed just for living in your American skin
คุณอาจถูกฆ่าเพียงเพราะอยู่ในผิวของคุณที่เป็นอเมริกัน
(41 shots)
(41 ยิง)
(41 shots)
(41 ยิง)
(41 shots)
(41 ยิง)
(41 shots)
(41 ยิง)
41 shots, Lena gets her son ready for school
41 ยิง, ลีน่าเตรียมลูกชายของเธอให้พร้อมสำหรับโรงเรียน
She says, "On these streets, Charles
เธอบอกว่า, "บนถนนเหล่านี้, ชาร์ลส์
You've got to understand the rules
คุณต้องเข้าใจกฎ
If an officer stops you, promise me you'll always be polite
ถ้าเจ้าหน้าที่หยุดคุณ, สัญญากับฉันว่าคุณจะเรียบร้อยเสมอ
And that you'll never ever run away
และคุณจะไม่เคยวิ่งหนี
Promise Mama you'll keep your hands in sight"
สัญญากับแม่ว่าคุณจะเก็บมือของคุณในที่ที่เห็นได้"
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
มันเป็นปืนหรือไม่ (มันเป็นปืนหรือไม่), มันเป็นมีดหรือไม่ (มันเป็นมีดหรือไม่)
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
มันเป็นกระเป๋าสตางค์หรือไม่ (มันเป็นกระเป๋าสตางค์หรือไม่), นี่คือชีวิตของคุณ (นี่คือชีวิตของคุณ)
It ain't no secret (it ain't no secret)
มันไม่ใช่ความลับ (มันไม่ใช่ความลับ)
It ain't no secret (it ain't no secret)
มันไม่ใช่ความลับ (มันไม่ใช่ความลับ)
No secret my friend
ไม่มีความลับเพื่อนของฉัน
You can get killed just for living in your American skin
คุณอาจถูกฆ่าเพียงเพราะอยู่ในผิวของคุณที่เป็นอเมริกัน
(41 shots)
(41 ยิง)
(41 shots)
(41 ยิง)
(41 shots)
(41 ยิง)
(41 shots)
(41 ยิง)
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
มันเป็นปืนหรือไม่ (มันเป็นปืนหรือไม่), มันเป็นมีดหรือไม่ (มันเป็นมีดหรือไม่)
Is it in your heart (is it in your heart), is it in your eyes (is it in your eyes)
มันอยู่ในหัวใจของคุณหรือไม่ (มันอยู่ในหัวใจของคุณหรือไม่), มันอยู่ในตาของคุณหรือไม่ (มันอยู่ในตาของคุณหรือไม่)
It ain't no secret (it ain't no secret)
มันไม่ใช่ความลับ (มันไม่ใช่ความลับ)
It ain't no secret (it ain't no secret)
มันไม่ใช่ความลับ (มันไม่ใช่ความลับ)
It ain't no secret (it ain't no secret)
มันไม่ใช่ความลับ (มันไม่ใช่ความลับ)
41 shots, and we'll take that ride
41 ยิง, และเราจะขึ้นรถไป
'Cross this bloody river to the other side
ข้ามแม่น้ำที่เต็มไปด้วยเลือดนี้ไปทางฝั่งตรงข้าม
41 shots, I got my boots caked with this mud
41 ยิง, ฉันมีรองเท้าที่เต็มไปด้วยโคลนนี้
We're baptized in these waters (baptized in these waters)
เราถูกล้างบาปในน้ำเหล่านี้ (ถูกล้างบาปในน้ำเหล่านี้)
And in each other's blood (and in each other's blood)
และในเลือดของกันและกัน (และในเลือดของกันและกัน)
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
มันเป็นปืนหรือไม่ (มันเป็นปืนหรือไม่), มันเป็นมีดหรือไม่ (มันเป็นมีดหรือไม่)
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
มันเป็นกระเป๋าสตางค์หรือไม่ (มันเป็นกระเป๋าสตางค์หรือไม่), นี่คือชีวิตของคุณ (นี่คือชีวิตของคุณ)
It ain't no secret (it ain't no secret)
มันไม่ใช่ความลับ (มันไม่ใช่ความลับ)
It ain't no secret (it ain't no secret)
มันไม่ใช่ความลับ (มันไม่ใช่ความลับ)
No secret my friend
ไม่มีความลับเพื่อนของฉัน
You can get killed just for living in
คุณอาจถูกฆ่าเพียงเพราะอยู่ใน
You can get killed just for living in
คุณอาจถูกฆ่าเพียงเพราะอยู่ใน
You can get killed just for living in your American skin
คุณอาจถูกฆ่าเพียงเพราะอยู่ในผิวของคุณที่เป็นอเมริกัน
41 shots
41 ยิง
41 shots
41 ยิง
41 shots
41 ยิง
41 shots
41 ยิง
41 shots
41 ยิง
41 shots
41 ยิง
41 shots
41 ยิง
41 shots
41 ยิง
41 shots (you can get killed just for living in)
41 ยิง (คุณอาจถูกฆ่าเพียงเพราะอยู่ใน)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 ยิง (คุณอาจถูกฆ่าเพียงเพราะอยู่ใน)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 ยิง (คุณอาจถูกฆ่าเพียงเพราะอยู่ใน)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 ยิง (คุณอาจถูกฆ่าเพียงเพราะอยู่ใน)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 ยิง (คุณอาจถูกฆ่าเพียงเพราะอยู่ใน)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 ยิง (คุณอาจถูกฆ่าเพียงเพราะอยู่ใน)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 ยิง (คุณอาจถูกฆ่าเพียงเพราะอยู่ใน)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 ยิง (คุณอาจถูกฆ่าเพียงเพราะอยู่ใน)
(41 shots)
(41枪)
(41 shots)
(41枪)
(41 shots)
(41枪)
(41 shots)
(41枪)
41 shots, and we'll take that ride
41枪,我们将乘坐那趟旅程
'Cross the bloody river to the other side
穿过血腥的河流到另一边
41 shots, cut through the night
41枪,切割过夜晚
You're kneeling over his body in the vestibule
你跪在他的尸体旁的前厅
Praying for his life
为他的生命祈祷
Is it a gun, is it a knife
是枪吗,是刀吗
Is it a wallet, this is your life
是钱包吗,这就是你的生活
It ain't no secret (it ain't no secret)
这不是秘密(这不是秘密)
It ain't no secret (it ain't no secret)
这不是秘密(这不是秘密)
No secret my friend
朋友,这不是秘密
You can get killed just for living in your American skin
你只是因为生活在你的美国皮肤里就可能被杀
(41 shots)
(41枪)
(41 shots)
(41枪)
(41 shots)
(41枪)
(41 shots)
(41枪)
41 shots, Lena gets her son ready for school
41枪,莉娜为她的儿子准备上学
She says, "On these streets, Charles
她说,“在这些街道上,查尔斯
You've got to understand the rules
你必须理解规则
If an officer stops you, promise me you'll always be polite
如果有警察停下你,答应我你总是会有礼貌
And that you'll never ever run away
并且你永远不会逃跑
Promise Mama you'll keep your hands in sight"
答应妈妈你会让你的手始终在视线内”
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
是枪吗(是枪吗),是刀吗(是刀吗)
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
是钱包吗(是钱包吗),这就是你的生活(这就是你的生活)
It ain't no secret (it ain't no secret)
这不是秘密(这不是秘密)
It ain't no secret (it ain't no secret)
这不是秘密(这不是秘密)
No secret my friend
朋友,这不是秘密
You can get killed just for living in your American skin
你只是因为生活在你的美国皮肤里就可能被杀
(41 shots)
(41枪)
(41 shots)
(41枪)
(41 shots)
(41枪)
(41 shots)
(41枪)
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
是枪吗(是枪吗),是刀吗(是刀吗)
Is it in your heart (is it in your heart), is it in your eyes (is it in your eyes)
是在你的心里吗(是在你的心里吗),是在你的眼里吗(是在你的眼里吗)
It ain't no secret (it ain't no secret)
这不是秘密(这不是秘密)
It ain't no secret (it ain't no secret)
这不是秘密(这不是秘密)
It ain't no secret (it ain't no secret)
这不是秘密(这不是秘密)
41 shots, and we'll take that ride
41枪,我们将乘坐那趟旅程
'Cross this bloody river to the other side
穿过这条血腥的河流到另一边
41 shots, I got my boots caked with this mud
41枪,我的靴子被这泥土粘满
We're baptized in these waters (baptized in these waters)
我们在这些水中受洗(在这些水中受洗)
And in each other's blood (and in each other's blood)
并在彼此的血液中(并在彼此的血液中)
Is it a gun (is it a gun), is it a knife (is it a knife)
是枪吗(是枪吗),是刀吗(是刀吗)
Is it a wallet (is it a wallet), this is your life (this is your life)
是钱包吗(是钱包吗),这就是你的生活(这就是你的生活)
It ain't no secret (it ain't no secret)
这不是秘密(这不是秘密)
It ain't no secret (it ain't no secret)
这不是秘密(这不是秘密)
No secret my friend
朋友,这不是秘密
You can get killed just for living in
你只是因为生活在
You can get killed just for living in
你只是因为生活在
You can get killed just for living in your American skin
你只是因为生活在你的美国皮肤里就可能被杀
41 shots
41枪
41 shots
41枪
41 shots
41枪
41 shots
41枪
41 shots
41枪
41 shots
41枪
41 shots
41枪
41 shots
41枪
41 shots (you can get killed just for living in)
41枪(你只是因为生活在就可能被杀)
41 shots (you can get killed just for living in)
41枪(你只是因为生活在就可能被杀)
41 shots (you can get killed just for living in)
41枪(你只是因为生活在就可能被杀)
41 shots (you can get killed just for living in)
41枪(你只是因为生活在就可能被杀)
41 shots (you can get killed just for living in)
41枪(你只是因为生活在就可能被杀)
41 shots (you can get killed just for living in)
41枪(你只是因为生活在就可能被杀)
41 shots (you can get killed just for living in)
41枪(你只是因为生活在就可能被杀)
41 shots (you can get killed just for living in)
41枪(你只是因为生活在就可能被杀)

Curiosités sur la chanson American Skin (41 Shots) de Bruce Springsteen

Sur quels albums la chanson “American Skin (41 Shots)” a-t-elle été lancée par Bruce Springsteen?
Bruce Springsteen a lancé la chanson sur les albums “Live in New York City” en 2001, “The Essential Bruce Springsteen” en 2003, et “High Hopes” en 2014.
Qui a composé la chanson “American Skin (41 Shots)” de Bruce Springsteen?
La chanson “American Skin (41 Shots)” de Bruce Springsteen a été composée par BRUCE SPRINGSTEEN.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bruce Springsteen

Autres artistes de Rock'n'roll