You and me we were the pretenders
We let it all slip away
In the end what you don't surrender
Well, the world just strips away
Girl, ain't no kindness in the face of strangers
Ain't gonna find no miracles here
Well, you can wait on your blessin's, my darlin'
I got a deal for you right here
I ain't lookin' for praise or pity
I ain't comin' 'round searchin' for a crutch
I just want someone to talk to
And a little of that human touch
Just a little of that human touch
Ain't no mercy on the streets of this town
Ain't no bread from heavenly skies
Ain't nobody drawin' wine from this blood
It's just you and me tonight
Tell me, in a world without pity
Do you think what I'm askin's too much?
I just want something to hold on to
And a little of that human touch
Just a little of that human touch
Oh girl, that feeling of safety you prize
Well, it comes at a hard hard price
You can't shut off the risk and the pain
Without losin' the love that remains
We're all riders on this train
So you've been broken and you've been hurt
Show me somebody who ain't
Yeah, I know I ain't nobody's bargain
But, hell, a little touch up
And a little paint
You might need somethin' to hold on to
When all the answers, they don't amount to much
Somebody that you could just to talk to
And a little of that human touch
Baby, in a world without pity
Do you think what I'm askin's too much?
I just want to feel you in my arms
Share a little of that human touch
Share a little of that human touch
Feel a little of that human touch
Feel a little of that human touch
Share a little of that human touch
Feel a little of that human touch
Give me a little of that human touch
Give me a little of that human touch
You and me we were the pretenders
Toi et moi, nous étions les prétendants
We let it all slip away
Nous avons tout laissé filer
In the end what you don't surrender
À la fin, ce que tu ne rends pas
Well, the world just strips away
Eh bien, le monde le dérobe simplement
Girl, ain't no kindness in the face of strangers
Fille, il n'y a pas de gentillesse sur le visage des étrangers
Ain't gonna find no miracles here
Tu ne trouveras pas de miracles ici
Well, you can wait on your blessin's, my darlin'
Eh bien, tu peux attendre tes bénédictions, ma chérie
I got a deal for you right here
J'ai une affaire pour toi ici
I ain't lookin' for praise or pity
Je ne cherche pas d'éloges ou de pitié
I ain't comin' 'round searchin' for a crutch
Je ne viens pas chercher une béquille
I just want someone to talk to
Je veux juste quelqu'un à qui parler
And a little of that human touch
Et un peu de ce toucher humain
Just a little of that human touch
Juste un peu de ce toucher humain
Ain't no mercy on the streets of this town
Il n'y a pas de pitié dans les rues de cette ville
Ain't no bread from heavenly skies
Il n'y a pas de pain des cieux
Ain't nobody drawin' wine from this blood
Personne ne tire du vin de ce sang
It's just you and me tonight
C'est juste toi et moi ce soir
Tell me, in a world without pity
Dis-moi, dans un monde sans pitié
Do you think what I'm askin's too much?
Penses-tu que ce que je demande est trop ?
I just want something to hold on to
Je veux juste quelque chose à quoi me raccrocher
And a little of that human touch
Et un peu de ce toucher humain
Just a little of that human touch
Juste un peu de ce toucher humain
Oh girl, that feeling of safety you prize
Oh fille, ce sentiment de sécurité que tu chéris
Well, it comes at a hard hard price
Eh bien, il a un prix très élevé
You can't shut off the risk and the pain
Tu ne peux pas éteindre le risque et la douleur
Without losin' the love that remains
Sans perdre l'amour qui reste
We're all riders on this train
Nous sommes tous des passagers de ce train
So you've been broken and you've been hurt
Alors tu as été brisée et tu as été blessée
Show me somebody who ain't
Montre-moi quelqu'un qui ne l'a pas été
Yeah, I know I ain't nobody's bargain
Oui, je sais que je ne suis pas une bonne affaire
But, hell, a little touch up
Mais, bon, un peu de retouche
And a little paint
Et un peu de peinture
You might need somethin' to hold on to
Tu pourrais avoir besoin de quelque chose à quoi te raccrocher
When all the answers, they don't amount to much
Quand toutes les réponses, elles ne valent pas grand-chose
Somebody that you could just to talk to
Quelqu'un à qui tu pourrais juste parler
And a little of that human touch
Et un peu de ce toucher humain
Baby, in a world without pity
Bébé, dans un monde sans pitié
Do you think what I'm askin's too much?
Penses-tu que ce que je demande est trop ?
I just want to feel you in my arms
Je veux juste te sentir dans mes bras
Share a little of that human touch
Partager un peu de ce toucher humain
Share a little of that human touch
Partager un peu de ce toucher humain
Feel a little of that human touch
Ressentir un peu de ce toucher humain
Feel a little of that human touch
Ressentir un peu de ce toucher humain
Share a little of that human touch
Partager un peu de ce toucher humain
Feel a little of that human touch
Ressentir un peu de ce toucher humain
Give me a little of that human touch
Donne-moi un peu de ce toucher humain
Give me a little of that human touch
Donne-moi un peu de ce toucher humain
You and me we were the pretenders
Você e eu éramos os fingidores
We let it all slip away
Deixamos tudo escapar
In the end what you don't surrender
No final, o que você não se rende
Well, the world just strips away
Bem, o mundo apenas tira
Girl, ain't no kindness in the face of strangers
Garota, não há bondade no rosto de estranhos
Ain't gonna find no miracles here
Não vai encontrar milagres aqui
Well, you can wait on your blessin's, my darlin'
Bem, você pode esperar suas bênçãos, minha querida
I got a deal for you right here
Eu tenho um acordo para você bem aqui
I ain't lookin' for praise or pity
Eu não estou procurando por elogios ou pena
I ain't comin' 'round searchin' for a crutch
Eu não estou por aí procurando uma muleta
I just want someone to talk to
Eu só quero alguém para conversar
And a little of that human touch
E um pouco desse toque humano
Just a little of that human touch
Apenas um pouco desse toque humano
Ain't no mercy on the streets of this town
Não há misericórdia nas ruas desta cidade
Ain't no bread from heavenly skies
Não há pão dos céus
Ain't nobody drawin' wine from this blood
Ninguém está tirando vinho deste sangue
It's just you and me tonight
É só você e eu esta noite
Tell me, in a world without pity
Diga-me, em um mundo sem piedade
Do you think what I'm askin's too much?
Você acha que o que estou pedindo é demais?
I just want something to hold on to
Eu só quero algo para me agarrar
And a little of that human touch
E um pouco desse toque humano
Just a little of that human touch
Apenas um pouco desse toque humano
Oh girl, that feeling of safety you prize
Oh garota, aquele sentimento de segurança que você valoriza
Well, it comes at a hard hard price
Bem, vem a um preço muito alto
You can't shut off the risk and the pain
Você não pode desligar o risco e a dor
Without losin' the love that remains
Sem perder o amor que resta
We're all riders on this train
Todos nós somos passageiros deste trem
So you've been broken and you've been hurt
Então você foi quebrada e você foi machucada
Show me somebody who ain't
Mostre-me alguém que não foi
Yeah, I know I ain't nobody's bargain
Sim, eu sei que não sou o negócio de ninguém
But, hell, a little touch up
Mas, inferno, um pequeno retoque
And a little paint
E um pouco de tinta
You might need somethin' to hold on to
Você pode precisar de algo para se agarrar
When all the answers, they don't amount to much
Quando todas as respostas, elas não significam muito
Somebody that you could just to talk to
Alguém que você poderia apenas conversar
And a little of that human touch
E um pouco desse toque humano
Baby, in a world without pity
Baby, em um mundo sem piedade
Do you think what I'm askin's too much?
Você acha que o que estou pedindo é demais?
I just want to feel you in my arms
Eu só quero sentir você em meus braços
Share a little of that human touch
Compartilhe um pouco desse toque humano
Share a little of that human touch
Compartilhe um pouco desse toque humano
Feel a little of that human touch
Sinta um pouco desse toque humano
Feel a little of that human touch
Sinta um pouco desse toque humano
Share a little of that human touch
Compartilhe um pouco desse toque humano
Feel a little of that human touch
Sinta um pouco desse toque humano
Give me a little of that human touch
Dê-me um pouco desse toque humano
Give me a little of that human touch
Dê-me um pouco desse toque humano
You and me we were the pretenders
Tú y yo éramos los pretendientes
We let it all slip away
Dejamos que todo se escapara
In the end what you don't surrender
Al final lo que no te rindes
Well, the world just strips away
Bueno, el mundo simplemente se desvanece
Girl, ain't no kindness in the face of strangers
Chica, no hay bondad en la cara de los extraños
Ain't gonna find no miracles here
No vas a encontrar milagros aquí
Well, you can wait on your blessin's, my darlin'
Bueno, puedes esperar tus bendiciones, mi amor
I got a deal for you right here
Tengo un trato para ti aquí mismo
I ain't lookin' for praise or pity
No estoy buscando alabanzas o lástima
I ain't comin' 'round searchin' for a crutch
No voy a buscar una muleta
I just want someone to talk to
Solo quiero alguien con quien hablar
And a little of that human touch
Y un poco de ese toque humano
Just a little of that human touch
Solo un poco de ese toque humano
Ain't no mercy on the streets of this town
No hay misericordia en las calles de esta ciudad
Ain't no bread from heavenly skies
No hay pan del cielo
Ain't nobody drawin' wine from this blood
Nadie está sacando vino de esta sangre
It's just you and me tonight
Solo somos tú y yo esta noche
Tell me, in a world without pity
Dime, en un mundo sin piedad
Do you think what I'm askin's too much?
¿Crees que lo que pido es demasiado?
I just want something to hold on to
Solo quiero algo a lo que aferrarme
And a little of that human touch
Y un poco de ese toque humano
Just a little of that human touch
Solo un poco de ese toque humano
Oh girl, that feeling of safety you prize
Oh chica, ese sentimiento de seguridad que valoras
Well, it comes at a hard hard price
Bueno, tiene un precio muy alto
You can't shut off the risk and the pain
No puedes apagar el riesgo y el dolor
Without losin' the love that remains
Sin perder el amor que queda
We're all riders on this train
Todos somos pasajeros en este tren
So you've been broken and you've been hurt
Así que has sido herida y has sufrido
Show me somebody who ain't
Muéstrame a alguien que no lo haya hecho
Yeah, I know I ain't nobody's bargain
Sí, sé que no soy la ganga de nadie
But, hell, a little touch up
Pero, diablos, un pequeño retoque
And a little paint
Y un poco de pintura
You might need somethin' to hold on to
Puede que necesites algo a lo que aferrarte
When all the answers, they don't amount to much
Cuando todas las respuestas no significan mucho
Somebody that you could just to talk to
Alguien con quien simplemente hablar
And a little of that human touch
Y un poco de ese toque humano
Baby, in a world without pity
Cariño, en un mundo sin piedad
Do you think what I'm askin's too much?
¿Crees que lo que pido es demasiado?
I just want to feel you in my arms
Solo quiero sentirte en mis brazos
Share a little of that human touch
Compartir un poco de ese toque humano
Share a little of that human touch
Compartir un poco de ese toque humano
Feel a little of that human touch
Sentir un poco de ese toque humano
Feel a little of that human touch
Sentir un poco de ese toque humano
Share a little of that human touch
Compartir un poco de ese toque humano
Feel a little of that human touch
Sentir un poco de ese toque humano
Give me a little of that human touch
Dame un poco de ese toque humano
Give me a little of that human touch
Dame un poco de ese toque humano
You and me we were the pretenders
Du und ich, wir waren die Vortäuscher
We let it all slip away
Wir haben alles weggelassen
In the end what you don't surrender
Am Ende, was du nicht aufgibst
Well, the world just strips away
Nun, die Welt nimmt einfach weg
Girl, ain't no kindness in the face of strangers
Mädchen, es gibt keine Freundlichkeit im Gesicht von Fremden
Ain't gonna find no miracles here
Du wirst hier keine Wunder finden
Well, you can wait on your blessin's, my darlin'
Nun, du kannst auf deine Segnungen warten, mein Schatz
I got a deal for you right here
Ich habe hier ein Angebot für dich
I ain't lookin' for praise or pity
Ich suche nicht nach Lob oder Mitleid
I ain't comin' 'round searchin' for a crutch
Ich komme nicht herum, um eine Krücke zu suchen
I just want someone to talk to
Ich möchte nur mit jemandem reden
And a little of that human touch
Und ein bisschen von dieser menschlichen Berührung
Just a little of that human touch
Nur ein bisschen von dieser menschlichen Berührung
Ain't no mercy on the streets of this town
Es gibt keine Gnade auf den Straßen dieser Stadt
Ain't no bread from heavenly skies
Es gibt kein Brot vom himmlischen Himmel
Ain't nobody drawin' wine from this blood
Niemand zieht Wein aus diesem Blut
It's just you and me tonight
Es sind nur du und ich heute Abend
Tell me, in a world without pity
Sag mir, in einer Welt ohne Mitleid
Do you think what I'm askin's too much?
Glaubst du, dass ich zu viel verlange?
I just want something to hold on to
Ich möchte nur etwas zum Festhalten haben
And a little of that human touch
Und ein bisschen von dieser menschlichen Berührung
Just a little of that human touch
Nur ein bisschen von dieser menschlichen Berührung
Oh girl, that feeling of safety you prize
Oh Mädchen, dieses Gefühl der Sicherheit, das du schätzt
Well, it comes at a hard hard price
Nun, es kommt zu einem harten, harten Preis
You can't shut off the risk and the pain
Du kannst das Risiko und den Schmerz nicht abschalten
Without losin' the love that remains
Ohne die Liebe zu verlieren, die bleibt
We're all riders on this train
Wir sind alle Reiter auf diesem Zug
So you've been broken and you've been hurt
Also du wurdest gebrochen und du wurdest verletzt
Show me somebody who ain't
Zeig mir jemanden, der das nicht war
Yeah, I know I ain't nobody's bargain
Ja, ich weiß, ich bin kein Schnäppchen für niemanden
But, hell, a little touch up
Aber, verdammt, ein bisschen aufpolieren
And a little paint
Und ein bisschen Farbe
You might need somethin' to hold on to
Du könntest etwas zum Festhalten brauchen
When all the answers, they don't amount to much
Wenn all die Antworten nicht viel bedeuten
Somebody that you could just to talk to
Jemanden, mit dem du einfach reden könntest
And a little of that human touch
Und ein bisschen von dieser menschlichen Berührung
Baby, in a world without pity
Baby, in einer Welt ohne Mitleid
Do you think what I'm askin's too much?
Glaubst du, dass ich zu viel verlange?
I just want to feel you in my arms
Ich möchte dich nur in meinen Armen fühlen
Share a little of that human touch
Teile ein bisschen von dieser menschlichen Berührung
Share a little of that human touch
Teile ein bisschen von dieser menschlichen Berührung
Feel a little of that human touch
Fühle ein bisschen von dieser menschlichen Berührung
Feel a little of that human touch
Fühle ein bisschen von dieser menschlichen Berührung
Share a little of that human touch
Teile ein bisschen von dieser menschlichen Berührung
Feel a little of that human touch
Fühle ein bisschen von dieser menschlichen Berührung
Give me a little of that human touch
Gib mir ein bisschen von dieser menschlichen Berührung
Give me a little of that human touch
Gib mir ein bisschen von dieser menschlichen Berührung
You and me we were the pretenders
Tu ed io eravamo i pretendenti
We let it all slip away
Abbiamo lasciato tutto scivolare via
In the end what you don't surrender
Alla fine quello che non ti arrendi
Well, the world just strips away
Beh, il mondo lo strappa via
Girl, ain't no kindness in the face of strangers
Ragazza, non c'è gentilezza nel volto degli estranei
Ain't gonna find no miracles here
Non troverai miracoli qui
Well, you can wait on your blessin's, my darlin'
Beh, puoi aspettare le tue benedizioni, mia cara
I got a deal for you right here
Ho un affare per te proprio qui
I ain't lookin' for praise or pity
Non sto cercando lodi o pietà
I ain't comin' 'round searchin' for a crutch
Non sto girando in cerca di una stampella
I just want someone to talk to
Voglio solo qualcuno con cui parlare
And a little of that human touch
E un po' di quel tocco umano
Just a little of that human touch
Solo un po' di quel tocco umano
Ain't no mercy on the streets of this town
Non c'è pietà nelle strade di questa città
Ain't no bread from heavenly skies
Non c'è pane dal cielo
Ain't nobody drawin' wine from this blood
Nessuno sta attingendo vino da questo sangue
It's just you and me tonight
Siamo solo tu ed io stasera
Tell me, in a world without pity
Dimmi, in un mondo senza pietà
Do you think what I'm askin's too much?
Pensi che quello che chiedo sia troppo?
I just want something to hold on to
Voglio solo qualcosa a cui aggrapparmi
And a little of that human touch
E un po' di quel tocco umano
Just a little of that human touch
Solo un po' di quel tocco umano
Oh girl, that feeling of safety you prize
Oh ragazza, quel senso di sicurezza che apprezzi
Well, it comes at a hard hard price
Beh, ha un prezzo molto alto
You can't shut off the risk and the pain
Non puoi spegnere il rischio e il dolore
Without losin' the love that remains
Senza perdere l'amore che rimane
We're all riders on this train
Siamo tutti passeggeri su questo treno
So you've been broken and you've been hurt
Quindi sei stata ferita e hai sofferto
Show me somebody who ain't
Mostrami qualcuno che non lo sia
Yeah, I know I ain't nobody's bargain
Sì, so che non sono un affare per nessuno
But, hell, a little touch up
Ma, dannazione, un piccolo ritocco
And a little paint
E un po' di vernice
You might need somethin' to hold on to
Potresti aver bisogno di qualcosa a cui aggrapparti
When all the answers, they don't amount to much
Quando tutte le risposte, non significano molto
Somebody that you could just to talk to
Qualcuno con cui potresti solo parlare
And a little of that human touch
E un po' di quel tocco umano
Baby, in a world without pity
Baby, in un mondo senza pietà
Do you think what I'm askin's too much?
Pensi che quello che chiedo sia troppo?
I just want to feel you in my arms
Voglio solo sentirti tra le mie braccia
Share a little of that human touch
Condividere un po' di quel tocco umano
Share a little of that human touch
Condividere un po' di quel tocco umano
Feel a little of that human touch
Sentire un po' di quel tocco umano
Feel a little of that human touch
Sentire un po' di quel tocco umano
Share a little of that human touch
Condividere un po' di quel tocco umano
Feel a little of that human touch
Sentire un po' di quel tocco umano
Give me a little of that human touch
Dammi un po' di quel tocco umano
Give me a little of that human touch
Dammi un po' di quel tocco umano
You and me we were the pretenders
Kau dan aku, kita adalah para peniru
We let it all slip away
Kita membiarkan semuanya terlepas
In the end what you don't surrender
Pada akhirnya apa yang tidak kau serahkan
Well, the world just strips away
Nah, dunia hanya mengambilnya
Girl, ain't no kindness in the face of strangers
Gadis, tidak ada kebaikan di wajah orang asing
Ain't gonna find no miracles here
Tidak akan menemukan keajaiban di sini
Well, you can wait on your blessin's, my darlin'
Nah, kau bisa menunggu berkahmu, sayangku
I got a deal for you right here
Aku punya tawaran untukmu di sini
I ain't lookin' for praise or pity
Aku tidak mencari pujian atau belas kasihan
I ain't comin' 'round searchin' for a crutch
Aku tidak datang mencari tongkat
I just want someone to talk to
Aku hanya ingin seseorang untuk diajak bicara
And a little of that human touch
Dan sedikit sentuhan manusia
Just a little of that human touch
Hanya sedikit sentuhan manusia
Ain't no mercy on the streets of this town
Tidak ada belas kasihan di jalan-jalan kota ini
Ain't no bread from heavenly skies
Tidak ada roti dari langit surgawi
Ain't nobody drawin' wine from this blood
Tidak ada yang mengambil anggur dari darah ini
It's just you and me tonight
Hanya kau dan aku malam ini
Tell me, in a world without pity
Katakan padaku, di dunia tanpa belas kasihan
Do you think what I'm askin's too much?
Apakah kau pikir apa yang aku minta terlalu banyak?
I just want something to hold on to
Aku hanya ingin sesuatu untuk dipegang
And a little of that human touch
Dan sedikit sentuhan manusia
Just a little of that human touch
Hanya sedikit sentuhan manusia
Oh girl, that feeling of safety you prize
Oh gadis, perasaan aman yang kau hargai
Well, it comes at a hard hard price
Nah, itu datang dengan harga yang sangat mahal
You can't shut off the risk and the pain
Kau tidak bisa mematikan risiko dan rasa sakit
Without losin' the love that remains
Tanpa kehilangan cinta yang tersisa
We're all riders on this train
Kita semua penumpang di kereta ini
So you've been broken and you've been hurt
Jadi kau telah patah dan kau telah terluka
Show me somebody who ain't
Tunjukkan padaku seseorang yang tidak
Yeah, I know I ain't nobody's bargain
Ya, aku tahu aku bukan tawaran siapa pun
But, hell, a little touch up
Tapi, sial, sedikit sentuhan
And a little paint
Dan sedikit cat
You might need somethin' to hold on to
Kau mungkin membutuhkan sesuatu untuk dipegang
When all the answers, they don't amount to much
Ketika semua jawaban, mereka tidak berarti banyak
Somebody that you could just to talk to
Seseorang yang bisa kau ajak bicara
And a little of that human touch
Dan sedikit sentuhan manusia
Baby, in a world without pity
Sayang, di dunia tanpa belas kasihan
Do you think what I'm askin's too much?
Apakah kau pikir apa yang aku minta terlalu banyak?
I just want to feel you in my arms
Aku hanya ingin merasakanmu di pelukanku
Share a little of that human touch
Berbagi sedikit sentuhan manusia
Share a little of that human touch
Berbagi sedikit sentuhan manusia
Feel a little of that human touch
Rasakan sedikit sentuhan manusia
Feel a little of that human touch
Rasakan sedikit sentuhan manusia
Share a little of that human touch
Berbagi sedikit sentuhan manusia
Feel a little of that human touch
Rasakan sedikit sentuhan manusia
Give me a little of that human touch
Berikanmu sedikit sentuhan manusia
Give me a little of that human touch
Dan kau berikan aku sedikit sentuhan manusia
You and me we were the pretenders
คุณและฉัน เราเป็นผู้ที่แอบแฝง
We let it all slip away
เราปล่อยให้ทุกอย่างหลุดหายไป
In the end what you don't surrender
ในที่สุด สิ่งที่คุณไม่ยอมสละ
Well, the world just strips away
เอาเถอะ, โลกก็เพียงแค่ชัดเจนออกไป
Girl, ain't no kindness in the face of strangers
สาว, ไม่มีความเมตตาในหน้าของคนแปลกหน้า
Ain't gonna find no miracles here
ไม่มีการหาพลีชาติที่นี่
Well, you can wait on your blessin's, my darlin'
เอาเถอะ, คุณสามารถรอความมีพระคุณของคุณ, ที่รักของฉัน
I got a deal for you right here
ฉันมีข้อเสนอให้คุณที่นี่
I ain't lookin' for praise or pity
ฉันไม่ได้มองหาคำชมหรือความสงสาร
I ain't comin' 'round searchin' for a crutch
ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อหาที่พึ่ง
I just want someone to talk to
ฉันแค่ต้องการมีคนคุย
And a little of that human touch
และนิดหน่อยของการสัมผัสมนุษย์
Just a little of that human touch
เพียงนิดหน่อยของการสัมผัสมนุษย์
Ain't no mercy on the streets of this town
ไม่มีความเมตตาบนถนนของเมืองนี้
Ain't no bread from heavenly skies
ไม่มีขนมปังจากท้องฟ้าสวรรค์
Ain't nobody drawin' wine from this blood
ไม่มีใครดึงไวน์จากเลือดนี้
It's just you and me tonight
มันเป็นแค่คุณและฉันคืนนี้
Tell me, in a world without pity
บอกฉัน, ในโลกที่ไม่มีความสงสาร
Do you think what I'm askin's too much?
คุณคิดว่าสิ่งที่ฉันขอมากเกินไปหรือไม่?
I just want something to hold on to
ฉันแค่ต้องการสิ่งที่จะยึดติด
And a little of that human touch
และนิดหน่อยของการสัมผัสมนุษย์
Just a little of that human touch
เพียงนิดหน่อยของการสัมผัสมนุษย์
Oh girl, that feeling of safety you prize
โอ้สาว, ความรู้สึกที่คุณรู้สึกปลอดภัย
Well, it comes at a hard hard price
เอาเถอะ, มันมาพร้อมกับราคาที่หนักมาก
You can't shut off the risk and the pain
คุณไม่สามารถปิดการเสี่ยงและความเจ็บปวด
Without losin' the love that remains
โดยไม่สูญเสียความรักที่ยังคงอยู่
We're all riders on this train
เราทุกคนเป็นผู้โดยสารบนรถไฟนี้
So you've been broken and you've been hurt
ดังนั้นคุณถูกทำลายและคุณถูกทำร้าย
Show me somebody who ain't
แสดงให้ฉันเห็นใครบางคนที่ไม่ได้
Yeah, I know I ain't nobody's bargain
ใช่, ฉันรู้ว่าฉันไม่ใช่คนที่ดี
But, hell, a little touch up
แต่, นรก, นิดหน่อยการแต่งงาน
And a little paint
และนิดหน่อยสี
You might need somethin' to hold on to
คุณอาจจะต้องการสิ่งบางอย่างที่จะยึดติด
When all the answers, they don't amount to much
เมื่อทุกคำตอบ, พวกเขาไม่มีค่ามาก
Somebody that you could just to talk to
ใครบางคนที่คุณสามารถคุยได้
And a little of that human touch
และนิดหน่อยของการสัมผัสมนุษย์
Baby, in a world without pity
เบบี้, ในโลกที่ไม่มีความสงสาร
Do you think what I'm askin's too much?
คุณคิดว่าสิ่งที่ฉันขอมากเกินไปหรือไม่?
I just want to feel you in my arms
ฉันแค่ต้องการรู้สึกคุณในแขนของฉัน
Share a little of that human touch
แบ่งปันนิดหน่อยของการสัมผัสมนุษย์
Share a little of that human touch
แบ่งปันนิดหน่อยของการสัมผัสมนุษย์
Feel a little of that human touch
รู้สึกนิดหน่อยของการสัมผัสมนุษย์
Feel a little of that human touch
รู้สึกนิดหน่อยของการสัมผัสมนุษย์
Share a little of that human touch
แบ่งปันนิดหน่อยของการสัมผัสมนุษย์
Feel a little of that human touch
รู้สึกนิดหน่อยของการสัมผัสมนุษย์
Give me a little of that human touch
ให้คุณนิดหน่อยของการสัมผัสมนุษย์
Give me a little of that human touch
และคุณให้ฉันนิดหน่อยของการสัมผัสมนุษย์
You and me we were the pretenders
你和我,我们都是假装者
We let it all slip away
我们让一切都溜走
In the end what you don't surrender
最后,你不投降的东西
Well, the world just strips away
嗯,世界就会剥去
Girl, ain't no kindness in the face of strangers
女孩,陌生人的面前没有什么善意
Ain't gonna find no miracles here
这里不会有什么奇迹
Well, you can wait on your blessin's, my darlin'
嗯,你可以等待你的祝福,我的宝贝
I got a deal for you right here
我这里有个交易给你
I ain't lookin' for praise or pity
我不在寻求赞美或怜悯
I ain't comin' 'round searchin' for a crutch
我不会四处寻找支持
I just want someone to talk to
我只是想找个人聊聊天
And a little of that human touch
和一点人类的触摸
Just a little of that human touch
只是一点人类的触摸
Ain't no mercy on the streets of this town
这个城市的街头没有什么怜悯
Ain't no bread from heavenly skies
没有来自天堂的面包
Ain't nobody drawin' wine from this blood
没有人从这血中提取酒
It's just you and me tonight
今晚只有你和我
Tell me, in a world without pity
告诉我,在一个没有怜悯的世界
Do you think what I'm askin's too much?
你觉得我要求的太多吗?
I just want something to hold on to
我只是想有点东西可以依靠
And a little of that human touch
和一点人类的触摸
Just a little of that human touch
只是一点人类的触摸
Oh girl, that feeling of safety you prize
哦,女孩,你珍视的安全感
Well, it comes at a hard hard price
嗯,它带来了沉重的代价
You can't shut off the risk and the pain
你不能关闭风险和痛苦
Without losin' the love that remains
没有失去剩下的爱
We're all riders on this train
我们都是这列火车上的乘客
So you've been broken and you've been hurt
所以你受过伤,你受过伤害
Show me somebody who ain't
告诉我一个没有受过伤的人
Yeah, I know I ain't nobody's bargain
是的,我知道我不是任何人的便宜货
But, hell, a little touch up
但是,嗯,稍微修修补补
And a little paint
和一点点油漆
You might need somethin' to hold on to
你可能需要一些东西可以依靠
When all the answers, they don't amount to much
当所有的答案,他们都不值一提
Somebody that you could just to talk to
有人你可以只是和他聊聊天
And a little of that human touch
和一点人类的触摸
Baby, in a world without pity
宝贝,在一个没有怜悯的世界
Do you think what I'm askin's too much?
你觉得我要求的太多吗?
I just want to feel you in my arms
我只是想在我怀里感觉到你
Share a little of that human touch
分享一点人类的触摸
Share a little of that human touch
分享一点人类的触摸
Feel a little of that human touch
感觉一点人类的触摸
Feel a little of that human touch
感觉一点人类的触摸
Share a little of that human touch
分享一点人类的触摸
Feel a little of that human touch
感觉一点人类的触摸
Give me a little of that human touch
给你一点人类的触摸
Give me a little of that human touch
你给我一点人类的触摸