40 Graus De Amor [(Ao Vivo)]

Alexandro Martins De Moraes, Emanuel Lucas Bastos Da Silva, Josenilson Dos Santos Do Nascimento

Paroles Traduction

Estou tentando vou sair de você
E aos poucos me segurando
Estou completamente louco
Esse seu jogo não quero nunca mais jogar

O seu sorriso eu vejo que não é sincero
Me desespero, aos poucos eu perco a paz
Não volto atrás, já não me vejo em seu olhar

O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
Parece claro, mas não consigo enxergar
'Tá tudo fora do lugar

'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Coração quebrado, 40 graus de amor
Febre de apaixonado uô uô uô uô

'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Coração quebrado, não sei te esquecer
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô

O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
Parece claro, mas não consigo enxergar
'Tá tudo fora do lugar

'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Coração quebrado, 40 graus de amor
Febre de apaixonado uô uô uô uô

'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Coração quebrado, não sei te esquecer
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô

'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Coração quebrado, 40 graus de amor
Febre de apaixonado uô uô uô uô

'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Coração quebrado, não sei te esquecer
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô

Estou tentando vou sair de você
J'essaie de m'éloigner de toi
E aos poucos me segurando
Et peu à peu je me retiens
Estou completamente louco
Je suis complètement fou
Esse seu jogo não quero nunca mais jogar
Je ne veux plus jamais jouer à ton jeu
O seu sorriso eu vejo que não é sincero
Ton sourire, je vois qu'il n'est pas sincère
Me desespero, aos poucos eu perco a paz
Je désespère, peu à peu je perds la paix
Não volto atrás, já não me vejo em seu olhar
Je ne reviens pas en arrière, je ne me vois plus dans ton regard
O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
Mon sourire, je l'ai inventé pour dissimuler
Parece claro, mas não consigo enxergar
Ça semble clair, mais je n'arrive pas à voir
'Tá tudo fora do lugar
Tout est hors de place
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Tout est en désordre, ma poitrine fait mal
Coração quebrado, 40 graus de amor
Cœur brisé, 40 degrés d'amour
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Fièvre d'un amoureux uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Tout est en désordre, ma poitrine fait mal
Coração quebrado, não sei te esquecer
Cœur brisé, je ne sais pas comment t'oublier
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Ni rester à tes côtés uô uô uô uô
O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
Mon sourire, je l'ai inventé pour dissimuler
Parece claro, mas não consigo enxergar
Ça semble clair, mais je n'arrive pas à voir
'Tá tudo fora do lugar
Tout est hors de place
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Tout est en désordre, ma poitrine fait mal
Coração quebrado, 40 graus de amor
Cœur brisé, 40 degrés d'amour
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Fièvre d'un amoureux uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Tout est en désordre, ma poitrine fait mal
Coração quebrado, não sei te esquecer
Cœur brisé, je ne sais pas comment t'oublier
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Ni rester à tes côtés uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Tout est en désordre, ma poitrine fait mal
Coração quebrado, 40 graus de amor
Cœur brisé, 40 degrés d'amour
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Fièvre d'un amoureux uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Tout est en désordre, ma poitrine fait mal
Coração quebrado, não sei te esquecer
Cœur brisé, je ne sais pas comment t'oublier
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Ni rester à tes côtés uô uô uô uô
Estou tentando vou sair de você
I'm trying I'm going to leave you
E aos poucos me segurando
And slowly holding on
Estou completamente louco
I'm completely crazy
Esse seu jogo não quero nunca mais jogar
I never want to play this game of yours again
O seu sorriso eu vejo que não é sincero
Your smile, I see it's not sincere
Me desespero, aos poucos eu perco a paz
I despair, slowly I lose peace
Não volto atrás, já não me vejo em seu olhar
I don't go back, I no longer see myself in your gaze
O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
My smile, I invented to disguise
Parece claro, mas não consigo enxergar
It seems clear, but I can't see
'Tá tudo fora do lugar
Everything is out of place
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Everything is messy, chest is hurting
Coração quebrado, 40 graus de amor
Broken heart, 40 degrees of love
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Fever of a lover oh oh oh oh
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Everything is messing up, chest is hurting
Coração quebrado, não sei te esquecer
Broken heart, I don't know how to forget you
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Nor stay by your side oh oh oh oh
O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
My smile, I invented to disguise
Parece claro, mas não consigo enxergar
It seems clear, but I can't see
'Tá tudo fora do lugar
Everything is out of place
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Everything is messy, chest is hurting
Coração quebrado, 40 graus de amor
Broken heart, 40 degrees of love
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Fever of a lover oh oh oh oh
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Everything is messing up, chest is hurting
Coração quebrado, não sei te esquecer
Broken heart, I don't know how to forget you
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Nor stay by your side oh oh oh oh
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Everything is messy, chest is hurting
Coração quebrado, 40 graus de amor
Broken heart, 40 degrees of love
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Fever of a lover oh oh oh oh
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Everything is messing up, chest is hurting
Coração quebrado, não sei te esquecer
Broken heart, I don't know how to forget you
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Nor stay by your side oh oh oh oh
Estou tentando vou sair de você
Estoy intentando alejarme de ti
E aos poucos me segurando
Y poco a poco me estoy conteniendo
Estou completamente louco
Estoy completamente loco
Esse seu jogo não quero nunca mais jogar
No quiero jugar nunca más a tu juego
O seu sorriso eu vejo que não é sincero
Tu sonrisa, veo que no es sincera
Me desespero, aos poucos eu perco a paz
Me desespero, poco a poco pierdo la paz
Não volto atrás, já não me vejo em seu olhar
No retrocedo, ya no me veo en tu mirada
O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
Mi sonrisa, la inventé para disimular
Parece claro, mas não consigo enxergar
Parece claro, pero no consigo ver
'Tá tudo fora do lugar
Todo está fuera de lugar
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Todo está desordenado, el pecho me duele
Coração quebrado, 40 graus de amor
Corazón roto, 40 grados de amor
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Fiebre de enamorado uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Todo está desordenado, el pecho me duele
Coração quebrado, não sei te esquecer
Corazón roto, no sé cómo olvidarte
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Ni cómo estar a tu lado uô uô uô uô
O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
Mi sonrisa, la inventé para disimular
Parece claro, mas não consigo enxergar
Parece claro, pero no consigo ver
'Tá tudo fora do lugar
Todo está fuera de lugar
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Todo está desordenado, el pecho me duele
Coração quebrado, 40 graus de amor
Corazón roto, 40 grados de amor
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Fiebre de enamorado uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Todo está desordenado, el pecho me duele
Coração quebrado, não sei te esquecer
Corazón roto, no sé cómo olvidarte
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Ni cómo estar a tu lado uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Todo está desordenado, el pecho me duele
Coração quebrado, 40 graus de amor
Corazón roto, 40 grados de amor
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Fiebre de enamorado uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Todo está desordenado, el pecho me duele
Coração quebrado, não sei te esquecer
Corazón roto, no sé cómo olvidarte
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Ni cómo estar a tu lado uô uô uô uô
Estou tentando vou sair de você
Ich versuche, dich zu verlassen
E aos poucos me segurando
Und halte mich langsam zurück
Estou completamente louco
Ich bin völlig verrückt
Esse seu jogo não quero nunca mais jogar
Dieses Spiel von dir will ich nie wieder spielen
O seu sorriso eu vejo que não é sincero
Dein Lächeln, ich sehe, es ist nicht aufrichtig
Me desespero, aos poucos eu perco a paz
Ich verzweifle, langsam verliere ich den Frieden
Não volto atrás, já não me vejo em seu olhar
Ich gehe nicht zurück, ich sehe mich nicht mehr in deinem Blick
O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
Mein Lächeln, ich habe es erfunden, um es zu verbergen
Parece claro, mas não consigo enxergar
Es scheint klar, aber ich kann es nicht sehen
'Tá tudo fora do lugar
Alles ist aus dem Ruder gelaufen
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Alles ist durcheinander, meine Brust tut weh
Coração quebrado, 40 graus de amor
Gebrochenes Herz, 40 Grad Liebe
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Fieber des Verliebten uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Alles ist durcheinander, meine Brust tut weh
Coração quebrado, não sei te esquecer
Gebrochenes Herz, ich kann dich nicht vergessen
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Noch an deiner Seite bleiben uô uô uô uô
O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
Mein Lächeln, ich habe es erfunden, um es zu verbergen
Parece claro, mas não consigo enxergar
Es scheint klar, aber ich kann es nicht sehen
'Tá tudo fora do lugar
Alles ist aus dem Ruder gelaufen
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Alles ist durcheinander, meine Brust tut weh
Coração quebrado, 40 graus de amor
Gebrochenes Herz, 40 Grad Liebe
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Fieber des Verliebten uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Alles ist durcheinander, meine Brust tut weh
Coração quebrado, não sei te esquecer
Gebrochenes Herz, ich kann dich nicht vergessen
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Noch an deiner Seite bleiben uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Alles ist durcheinander, meine Brust tut weh
Coração quebrado, 40 graus de amor
Gebrochenes Herz, 40 Grad Liebe
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Fieber des Verliebten uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Alles ist durcheinander, meine Brust tut weh
Coração quebrado, não sei te esquecer
Gebrochenes Herz, ich kann dich nicht vergessen
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Noch an deiner Seite bleiben uô uô uô uô
Estou tentando vou sair de você
Sto cercando di allontanarmi da te
E aos poucos me segurando
E lentamente mi sto trattenendo
Estou completamente louco
Sono completamente pazzo
Esse seu jogo não quero nunca mais jogar
Non voglio più giocare a questo tuo gioco
O seu sorriso eu vejo que não é sincero
Il tuo sorriso, vedo che non è sincero
Me desespero, aos poucos eu perco a paz
Mi dispero, lentamente perdo la pace
Não volto atrás, já não me vejo em seu olhar
Non torno indietro, non mi vedo più nei tuoi occhi
O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
Il mio sorriso, l'ho inventato per nascondere
Parece claro, mas não consigo enxergar
Sembra chiaro, ma non riesco a vedere
'Tá tudo fora do lugar
Tutto è fuori posto
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Tutto è un disastro, il petto fa male
Coração quebrado, 40 graus de amor
Cuore spezzato, 40 gradi d'amore
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Febbre da innamorato uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Tutto è un disastro, il petto fa male
Coração quebrado, não sei te esquecer
Cuore spezzato, non riesco a dimenticarti
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Né a stare al tuo fianco uô uô uô uô
O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
Il mio sorriso, l'ho inventato per nascondere
Parece claro, mas não consigo enxergar
Sembra chiaro, ma non riesco a vedere
'Tá tudo fora do lugar
Tutto è fuori posto
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Tutto è un disastro, il petto fa male
Coração quebrado, 40 graus de amor
Cuore spezzato, 40 gradi d'amore
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Febbre da innamorato uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Tutto è un disastro, il petto fa male
Coração quebrado, não sei te esquecer
Cuore spezzato, non riesco a dimenticarti
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Né a stare al tuo fianco uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Tutto è un disastro, il petto fa male
Coração quebrado, 40 graus de amor
Cuore spezzato, 40 gradi d'amore
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Febbre da innamorato uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Tutto è un disastro, il petto fa male
Coração quebrado, não sei te esquecer
Cuore spezzato, non riesco a dimenticarti
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Né a stare al tuo fianco uô uô uô uô
Estou tentando vou sair de você
Saya mencoba untuk meninggalkanmu
E aos poucos me segurando
Dan perlahan-lahan menahan diri
Estou completamente louco
Saya benar-benar gila
Esse seu jogo não quero nunca mais jogar
Saya tidak ingin bermain permainanmu lagi
O seu sorriso eu vejo que não é sincero
Senyummu, saya lihat itu tidak tulus
Me desespero, aos poucos eu perco a paz
Saya menjadi putus asa, perlahan-lahan saya kehilangan kedamaian
Não volto atrás, já não me vejo em seu olhar
Saya tidak akan kembali, saya tidak lagi terlihat di pandanganmu
O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
Senyumku, saya ciptakan untuk menyembunyikan
Parece claro, mas não consigo enxergar
Tampak jelas, tapi saya tidak bisa melihat
'Tá tudo fora do lugar
Semuanya berantakan
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Semuanya kacau, dada ini sakit
Coração quebrado, 40 graus de amor
Hati yang patah, 40 derajat cinta
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Demam orang yang jatuh cinta uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Semuanya kacau, dada ini sakit
Coração quebrado, não sei te esquecer
Hati yang patah, saya tidak tahu cara melupakanmu
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Atau untuk tetap di sisimu uô uô uô uô
O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
Senyumku, saya ciptakan untuk menyembunyikan
Parece claro, mas não consigo enxergar
Tampak jelas, tapi saya tidak bisa melihat
'Tá tudo fora do lugar
Semuanya berantakan
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Semuanya kacau, dada ini sakit
Coração quebrado, 40 graus de amor
Hati yang patah, 40 derajat cinta
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Demam orang yang jatuh cinta uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Semuanya kacau, dada ini sakit
Coração quebrado, não sei te esquecer
Hati yang patah, saya tidak tahu cara melupakanmu
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Atau untuk tetap di sisimu uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
Semuanya kacau, dada ini sakit
Coração quebrado, 40 graus de amor
Hati yang patah, 40 derajat cinta
Febre de apaixonado uô uô uô uô
Demam orang yang jatuh cinta uô uô uô uô
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
Semuanya kacau, dada ini sakit
Coração quebrado, não sei te esquecer
Hati yang patah, saya tidak tahu cara melupakanmu
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
Atau untuk tetap di sisimu uô uô uô uô
Estou tentando vou sair de você
ฉันกำลังพยายามจะหลุดพ้นจากคุณ
E aos poucos me segurando
และค่อยๆ ยึดติดกับคุณ
Estou completamente louco
ฉันบ้าไปแล้ว
Esse seu jogo não quero nunca mais jogar
ฉันไม่อยากเล่นเกมนี้ของคุณอีกต่อไป
O seu sorriso eu vejo que não é sincero
รอยยิ้มของคุณ ฉันเห็นว่ามันไม่จริงใจ
Me desespero, aos poucos eu perco a paz
ฉันรู้สึกสิ้นหวัง ค่อยๆ สูญเสียความสงบ
Não volto atrás, já não me vejo em seu olhar
ฉันไม่ย้อนกลับไป ฉันไม่เห็นตัวเองในสายตาคุณอีกต่อไป
O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
รอยยิ้มของฉัน ฉันสร้างขึ้นมาเพื่อปกปิด
Parece claro, mas não consigo enxergar
มันดูชัดเจน แต่ฉันมองไม่เห็น
'Tá tudo fora do lugar
ทุกอย่างไม่เป็นระเบียบ
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
ทุกอย่างยุ่งเหยิง หน้าอกเจ็บ
Coração quebrado, 40 graus de amor
หัวใจแตกสลาย รัก 40 องศา
Febre de apaixonado uô uô uô uô
ไข้ของคนหลงรัก อู้ อู้ อู้ อู้
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
ทุกอย่างยุ่งเหยิง หน้าอกเจ็บ
Coração quebrado, não sei te esquecer
หัวใจแตกสลาย ฉันไม่รู้จะลืมคุณได้อย่างไร
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
หรืออยู่ข้างคุณ อู้ อู้ อู้ อู้
O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
รอยยิ้มของฉัน ฉันสร้างขึ้นมาเพื่อปกปิด
Parece claro, mas não consigo enxergar
มันดูชัดเจน แต่ฉันมองไม่เห็น
'Tá tudo fora do lugar
ทุกอย่างไม่เป็นระเบียบ
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
ทุกอย่างยุ่งเหยิง หน้าอกเจ็บ
Coração quebrado, 40 graus de amor
หัวใจแตกสลาย รัก 40 องศา
Febre de apaixonado uô uô uô uô
ไข้ของคนหลงรัก อู้ อู้ อู้ อู้
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
ทุกอย่างยุ่งเหยิง หน้าอกเจ็บ
Coração quebrado, não sei te esquecer
หัวใจแตกสลาย ฉันไม่รู้จะลืมคุณได้อย่างไร
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
หรืออยู่ข้างคุณ อู้ อู้ อู้ อู้
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
ทุกอย่างยุ่งเหยิง หน้าอกเจ็บ
Coração quebrado, 40 graus de amor
หัวใจแตกสลาย รัก 40 องศา
Febre de apaixonado uô uô uô uô
ไข้ของคนหลงรัก อู้ อู้ อู้ อู้
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
ทุกอย่างยุ่งเหยิง หน้าอกเจ็บ
Coração quebrado, não sei te esquecer
หัวใจแตกสลาย ฉันไม่รู้จะลืมคุณได้อย่างไร
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
หรืออยู่ข้างคุณ อู้ อู้ อู้ อู้
Estou tentando vou sair de você
我正在试图离开你
E aos poucos me segurando
慢慢地我在坚持
Estou completamente louco
我完全疯了
Esse seu jogo não quero nunca mais jogar
我再也不想玩这个游戏
O seu sorriso eu vejo que não é sincero
我看到你的笑容不是真诚的
Me desespero, aos poucos eu perco a paz
我感到绝望,慢慢地我失去了平静
Não volto atrás, já não me vejo em seu olhar
我不会回头,我在你的眼神中看不到自己了
O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
我的笑容,我编造出来掩饰
Parece claro, mas não consigo enxergar
看似明朗,但我看不清
'Tá tudo fora do lugar
一切都乱了
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
一切都乱了,胸口痛
Coração quebrado, 40 graus de amor
心碎了,爱的温度四十度
Febre de apaixonado uô uô uô uô
热恋的发烧 呜 呜 呜 呜
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
一切都乱了,胸口痛
Coração quebrado, não sei te esquecer
心碎了,我不知道如何忘记你
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
也无法留在你身边 呜 呜 呜 呜
O meu sorriso, eu inventei pra disfarçar
我的笑容,我编造出来掩饰
Parece claro, mas não consigo enxergar
看似明朗,但我看不清
'Tá tudo fora do lugar
一切都乱了
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
一切都乱了,胸口痛
Coração quebrado, 40 graus de amor
心碎了,爱的温度四十度
Febre de apaixonado uô uô uô uô
热恋的发烧 呜 呜 呜 呜
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
一切都乱了,胸口痛
Coração quebrado, não sei te esquecer
心碎了,我不知道如何忘记你
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
也无法留在你身边 呜 呜 呜 呜
'Tá tudo bagunçado, peito 'tá doendo
一切都乱了,胸口痛
Coração quebrado, 40 graus de amor
心碎了,爱的温度四十度
Febre de apaixonado uô uô uô uô
热恋的发烧 呜 呜 呜 呜
'Tá tudo bagunçando, peito 'tá doendo
一切都乱了,胸口痛
Coração quebrado, não sei te esquecer
心碎了,我不知道如何忘记你
Nem ficar do seu lado uô uô uô uô
也无法留在你身边 呜 呜 呜 呜

Curiosités sur la chanson 40 Graus De Amor [(Ao Vivo)] de Bruno & Barretto

Qui a composé la chanson “40 Graus De Amor [(Ao Vivo)]” de Bruno & Barretto?
La chanson “40 Graus De Amor [(Ao Vivo)]” de Bruno & Barretto a été composée par Alexandro Martins De Moraes, Emanuel Lucas Bastos Da Silva, Josenilson Dos Santos Do Nascimento.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bruno & Barretto

Autres artistes de Sertanejo