É sexta feira e eu aqui no meu trabalho
Mas amanhã não quero ver a cara do patrão
Na volta passo no supermercado
E compro uma bisteca e meia duzia de latão
E o meu fim de semana só 'tá começando
Eu vou beijar, mas eu não vou chamar de amor
O pai 'tá on
Onde você quiser
Sextou
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Hoje eu recebi no meu trampo
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Hoje eu recebi no meu trampo
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
(Aô, Brunão)
(Trabalhar amanhã é o cacete, heim)
(Barretoso, 'bora sextar, rapaz)
E o meu fim de semana só 'tá começando
Eu vou beijar, mas eu não vou chamar de amor
O pai 'tá on
Onde você quiser
Sextou
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Hoje eu recebi no meu trampo
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Hoje eu recebi no meu trampo
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Hoje eu recebi no meu trampo
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Hoje eu recebi no meu trampo
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
(Sextou bonito)
É sexta feira e eu aqui no meu trabalho
C'est vendredi et je suis ici à mon travail
Mas amanhã não quero ver a cara do patrão
Mais demain je ne veux pas voir la tête du patron
Na volta passo no supermercado
Sur le chemin du retour, je passe au supermarché
E compro uma bisteca e meia duzia de latão
Et j'achète une côtelette et une demi-douzaine de canettes
E o meu fim de semana só 'tá começando
Et mon week-end ne fait que commencer
Eu vou beijar, mas eu não vou chamar de amor
Je vais embrasser, mais je ne vais pas appeler ça de l'amour
O pai 'tá on
Le père est en ligne
Onde você quiser
Où que tu veuilles
Sextou
C'est vendredi
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Et c'est un beau vendredi, aujourd'hui le père est riche
Hoje eu recebi no meu trampo
Aujourd'hui j'ai été payé à mon travail
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Il n'y aura pas de cousine pauvre, descends une grande bouteille
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Aujourd'hui, je suis plein de billets de deux cents
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Et c'est un beau vendredi, aujourd'hui le père est riche
Hoje eu recebi no meu trampo
Aujourd'hui j'ai été payé à mon travail
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Il n'y aura pas de cousine pauvre, descends une grande bouteille
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Aujourd'hui, je suis plein de billets de deux cents
(Aô, Brunão)
(Aô, Brunão)
(Trabalhar amanhã é o cacete, heim)
(Travailler demain, c'est la merde, hein)
(Barretoso, 'bora sextar, rapaz)
(Barretoso, allons vendredi, mec)
E o meu fim de semana só 'tá começando
Et mon week-end ne fait que commencer
Eu vou beijar, mas eu não vou chamar de amor
Je vais embrasser, mais je ne vais pas appeler ça de l'amour
O pai 'tá on
Le père est en ligne
Onde você quiser
Où que tu veuilles
Sextou
C'est vendredi
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Et c'est un beau vendredi, aujourd'hui le père est riche
Hoje eu recebi no meu trampo
Aujourd'hui j'ai été payé à mon travail
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Il n'y aura pas de cousine pauvre, descends une grande bouteille
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Aujourd'hui, je suis plein de billets de deux cents
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Et c'est un beau vendredi, aujourd'hui le père est riche
Hoje eu recebi no meu trampo
Aujourd'hui j'ai été payé à mon travail
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Il n'y aura pas de cousine pauvre, descends une grande bouteille
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Aujourd'hui, je suis plein de billets de deux cents
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Et c'est un beau vendredi, aujourd'hui le père est riche
Hoje eu recebi no meu trampo
Aujourd'hui j'ai été payé à mon travail
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Il n'y aura pas de cousine pauvre, descends une grande bouteille
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Aujourd'hui, je suis plein de billets de deux cents
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Et c'est un beau vendredi, aujourd'hui le père est riche
Hoje eu recebi no meu trampo
Aujourd'hui j'ai été payé à mon travail
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Il n'y aura pas de cousine pauvre, descends une grande bouteille
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Aujourd'hui, je suis plein de billets de deux cents
(Sextou bonito)
(C'est un beau vendredi)
É sexta feira e eu aqui no meu trabalho
It's Friday and I'm here at my job
Mas amanhã não quero ver a cara do patrão
But tomorrow I don't want to see my boss's face
Na volta passo no supermercado
On the way back I'll stop at the supermarket
E compro uma bisteca e meia duzia de latão
And buy a steak and half a dozen cans
E o meu fim de semana só 'tá começando
And my weekend is just beginning
Eu vou beijar, mas eu não vou chamar de amor
I'm going to kiss, but I'm not going to call it love
O pai 'tá on
Dad's online
Onde você quiser
Wherever you want
Sextou
It's Friday
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
And it's a beautiful Friday, today dad's rich
Hoje eu recebi no meu trampo
Today I got paid at my job
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
There won't be any poor cousins, pour a liter
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Today I'm full of two hundred notes
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
And it's a beautiful Friday, today dad's rich
Hoje eu recebi no meu trampo
Today I got paid at my job
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
There won't be any poor cousins, pour a liter
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Today I'm full of two hundred notes
(Aô, Brunão)
(Hey, Bruno)
(Trabalhar amanhã é o cacete, heim)
(Working tomorrow is a pain, huh)
(Barretoso, 'bora sextar, rapaz)
(Barretoso, let's enjoy Friday, man)
E o meu fim de semana só 'tá começando
And my weekend is just beginning
Eu vou beijar, mas eu não vou chamar de amor
I'm going to kiss, but I'm not going to call it love
O pai 'tá on
Dad's online
Onde você quiser
Wherever you want
Sextou
It's Friday
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
And it's a beautiful Friday, today dad's rich
Hoje eu recebi no meu trampo
Today I got paid at my job
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
There won't be any poor cousins, pour a liter
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Today I'm full of two hundred notes
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
And it's a beautiful Friday, today dad's rich
Hoje eu recebi no meu trampo
Today I got paid at my job
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
There won't be any poor cousins, pour a liter
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Today I'm full of two hundred notes
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
And it's a beautiful Friday, today dad's rich
Hoje eu recebi no meu trampo
Today I got paid at my job
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
There won't be any poor cousins, pour a liter
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Today I'm full of two hundred notes
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
And it's a beautiful Friday, today dad's rich
Hoje eu recebi no meu trampo
Today I got paid at my job
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
There won't be any poor cousins, pour a liter
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Today I'm full of two hundred notes
(Sextou bonito)
(It's a beautiful Friday)
É sexta feira e eu aqui no meu trabalho
Es viernes y yo aquí en mi trabajo
Mas amanhã não quero ver a cara do patrão
Pero mañana no quiero ver la cara del jefe
Na volta passo no supermercado
De regreso paso por el supermercado
E compro uma bisteca e meia duzia de latão
Y compro un bistec y media docena de latas
E o meu fim de semana só 'tá começando
Y mi fin de semana solo está comenzando
Eu vou beijar, mas eu não vou chamar de amor
Voy a besar, pero no lo llamaré amor
O pai 'tá on
El padre está en línea
Onde você quiser
Donde quieras
Sextou
Es viernes
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Y es un hermoso viernes, hoy el padre está rico
Hoje eu recebi no meu trampo
Hoy recibí en mi trabajo
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
No habrá primos pobres, baja una botella grande
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Hoy estoy lleno de billetes de doscientos
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Y es un hermoso viernes, hoy el padre está rico
Hoje eu recebi no meu trampo
Hoy recibí en mi trabajo
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
No habrá primos pobres, baja una botella grande
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Hoy estoy lleno de billetes de doscientos
(Aô, Brunão)
(Ah, Bruno)
(Trabalhar amanhã é o cacete, heim)
(Trabajar mañana es un infierno, eh)
(Barretoso, 'bora sextar, rapaz)
(Barretoso, vamos a disfrutar el viernes, chico)
E o meu fim de semana só 'tá começando
Y mi fin de semana solo está comenzando
Eu vou beijar, mas eu não vou chamar de amor
Voy a besar, pero no lo llamaré amor
O pai 'tá on
El padre está en línea
Onde você quiser
Donde quieras
Sextou
Es viernes
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Y es un hermoso viernes, hoy el padre está rico
Hoje eu recebi no meu trampo
Hoy recibí en mi trabajo
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
No habrá primos pobres, baja una botella grande
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Hoy estoy lleno de billetes de doscientos
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Y es un hermoso viernes, hoy el padre está rico
Hoje eu recebi no meu trampo
Hoy recibí en mi trabajo
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
No habrá primos pobres, baja una botella grande
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Hoy estoy lleno de billetes de doscientos
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Y es un hermoso viernes, hoy el padre está rico
Hoje eu recebi no meu trampo
Hoy recibí en mi trabajo
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
No habrá primos pobres, baja una botella grande
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Hoy estoy lleno de billetes de doscientos
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Y es un hermoso viernes, hoy el padre está rico
Hoje eu recebi no meu trampo
Hoy recibí en mi trabajo
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
No habrá primos pobres, baja una botella grande
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Hoy estoy lleno de billetes de doscientos
(Sextou bonito)
(Es un hermoso viernes)
É sexta feira e eu aqui no meu trabalho
Es ist Freitag und ich bin hier bei meiner Arbeit
Mas amanhã não quero ver a cara do patrão
Aber morgen will ich das Gesicht des Chefs nicht sehen
Na volta passo no supermercado
Auf dem Rückweg gehe ich zum Supermarkt
E compro uma bisteca e meia duzia de latão
Und kaufe ein Steak und ein halbes Dutzend Dosen
E o meu fim de semana só 'tá começando
Und mein Wochenende fängt gerade erst an
Eu vou beijar, mas eu não vou chamar de amor
Ich werde küssen, aber ich werde es nicht Liebe nennen
O pai 'tá on
Der Vater ist online
Onde você quiser
Wo immer du willst
Sextou
Es ist Freitag
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Und es ist ein schöner Freitag, heute ist der Vater reich
Hoje eu recebi no meu trampo
Heute habe ich bei meiner Arbeit Geld bekommen
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Es wird keine arme Cousine geben, lass ein großes Bier runter
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Heute bin ich voller zweihundert Euro Scheine
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Und es ist ein schöner Freitag, heute ist der Vater reich
Hoje eu recebi no meu trampo
Heute habe ich bei meiner Arbeit Geld bekommen
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Es wird keine arme Cousine geben, lass ein großes Bier runter
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Heute bin ich voller zweihundert Euro Scheine
(Aô, Brunão)
(Aô, Brunão)
(Trabalhar amanhã é o cacete, heim)
(Morgen zu arbeiten ist verdammt, heim)
(Barretoso, 'bora sextar, rapaz)
(Barretoso, lass uns Freitag machen, Junge)
E o meu fim de semana só 'tá começando
Und mein Wochenende fängt gerade erst an
Eu vou beijar, mas eu não vou chamar de amor
Ich werde küssen, aber ich werde es nicht Liebe nennen
O pai 'tá on
Der Vater ist online
Onde você quiser
Wo immer du willst
Sextou
Es ist Freitag
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Und es ist ein schöner Freitag, heute ist der Vater reich
Hoje eu recebi no meu trampo
Heute habe ich bei meiner Arbeit Geld bekommen
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Es wird keine arme Cousine geben, lass ein großes Bier runter
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Heute bin ich voller zweihundert Euro Scheine
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Und es ist ein schöner Freitag, heute ist der Vater reich
Hoje eu recebi no meu trampo
Heute habe ich bei meiner Arbeit Geld bekommen
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Es wird keine arme Cousine geben, lass ein großes Bier runter
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Heute bin ich voller zweihundert Euro Scheine
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Und es ist ein schöner Freitag, heute ist der Vater reich
Hoje eu recebi no meu trampo
Heute habe ich bei meiner Arbeit Geld bekommen
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Es wird keine arme Cousine geben, lass ein großes Bier runter
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Heute bin ich voller zweihundert Euro Scheine
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
Und es ist ein schöner Freitag, heute ist der Vater reich
Hoje eu recebi no meu trampo
Heute habe ich bei meiner Arbeit Geld bekommen
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Es wird keine arme Cousine geben, lass ein großes Bier runter
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Heute bin ich voller zweihundert Euro Scheine
(Sextou bonito)
(Es ist ein schöner Freitag)
É sexta feira e eu aqui no meu trabalho
È venerdì e io sono qui al mio lavoro
Mas amanhã não quero ver a cara do patrão
Ma domani non voglio vedere la faccia del capo
Na volta passo no supermercado
Passerò al supermercato al ritorno
E compro uma bisteca e meia duzia de latão
E comprerò una bistecca e mezza dozzina di lattine
E o meu fim de semana só 'tá começando
E il mio fine settimana sta solo iniziando
Eu vou beijar, mas eu não vou chamar de amor
Bacerò, ma non lo chiamerò amore
O pai 'tá on
Il padre è online
Onde você quiser
Dove vuoi tu
Sextou
È venerdì
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
E venerdì è bello, oggi il padre è ricco
Hoje eu recebi no meu trampo
Oggi ho ricevuto il mio stipendio
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Non ci saranno cugini poveri, scendi una grande birra
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Oggi sono pieno di banconote da duecento
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
E venerdì è bello, oggi il padre è ricco
Hoje eu recebi no meu trampo
Oggi ho ricevuto il mio stipendio
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Non ci saranno cugini poveri, scendi una grande birra
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Oggi sono pieno di banconote da duecento
(Aô, Brunão)
(Ehi, Brunão)
(Trabalhar amanhã é o cacete, heim)
(Lavorare domani è un casino, eh)
(Barretoso, 'bora sextar, rapaz)
(Barretoso, andiamo a festeggiare, ragazzo)
E o meu fim de semana só 'tá começando
E il mio fine settimana sta solo iniziando
Eu vou beijar, mas eu não vou chamar de amor
Bacerò, ma non lo chiamerò amore
O pai 'tá on
Il padre è online
Onde você quiser
Dove vuoi tu
Sextou
È venerdì
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
E venerdì è bello, oggi il padre è ricco
Hoje eu recebi no meu trampo
Oggi ho ricevuto il mio stipendio
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Non ci saranno cugini poveri, scendi una grande birra
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Oggi sono pieno di banconote da duecento
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
E venerdì è bello, oggi il padre è ricco
Hoje eu recebi no meu trampo
Oggi ho ricevuto il mio stipendio
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Non ci saranno cugini poveri, scendi una grande birra
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Oggi sono pieno di banconote da duecento
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
E venerdì è bello, oggi il padre è ricco
Hoje eu recebi no meu trampo
Oggi ho ricevuto il mio stipendio
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Non ci saranno cugini poveri, scendi una grande birra
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Oggi sono pieno di banconote da duecento
E sextou bonito, hoje o pai 'tá rico
E venerdì è bello, oggi il padre è ricco
Hoje eu recebi no meu trampo
Oggi ho ricevuto il mio stipendio
Não vai ter prima pobre, desce um litrão
Non ci saranno cugini poveri, scendi una grande birra
Hoje eu 'to cheio de nota de duzentão
Oggi sono pieno di banconote da duecento
(Sextou bonito)
(È un bel venerdì)