Young Girls

Emile Haynie, Ari Levine, Mac Davis, Jeffrey Bhasker, Peter Gene Hernandez, Philip Martin Ii Lawrence

Paroles Traduction

I spent all my money on a big old fancy car
For these bright-eyed hunnies
Oh, yeah, you know who you are
Keep me up 'til the sun is high
'Til the birds start calling my name
I'm addicted and I don't know why
Guess I've always been this way

All these roads steer me wrong
But I still drive them all night long, all night long

All you young wild girls
You make a mess of me
Yeah, you young wild girls
You'll be the death of me, the death of me
All you young wild girls
No matter what you do (No matter what you do)
Yeah, you young wild girls
I always come back to you, come back to you

I get lost under these lights
I get lost in the words I say
Start believing my own lies
Like everything will be okay
Oh, I still dream of simple life
Boy meets girl, makes her his wife
But love don't exist
When you live like this
That much I know, yes I know

All these roads steer me wrong
But I still drive them all night long, all night long

All you young wild girls
You make a mess of me
Yeah, you young wild girls
You'll be the death of me, the death of me
All you young wild girls
No matter what you do (No matter what you do)
Yeah, you young wild girls
I always come back to you, come back to you

You, you, you, you
You, you, you, you
Yeah, you, you, you
You, you, you, you

All you young wild girls
You make a mess of me
Yeah, you young wild girls
You'll be the death of me, the death of me
All you young wild girls
No matter what you do (No matter what you do)
Yeah, you young wild girls
I always come back to you, come back to you

I spent all my money on a big old fancy car
J'ai dépensé tout mon argent pour une grosse vieille voiture de luxe
For these bright-eyed hunnies
Pour ces jeunes filles aux yeux brillants
Oh, yeah, you know who you are
Oh, oui, vous savez qui vous êtes
Keep me up 'til the sun is high
Vous me gardez éveillé jusqu'à ce que le soleil soit haut
'Til the birds start calling my name
Jusqu'à ce que les oiseaux commencent à m'appeler
I'm addicted and I don't know why
Je suis accro et je ne sais pas pourquoi
Guess I've always been this way
Je suppose que j'ai toujours été comme ça
All these roads steer me wrong
Toutes ces routes me mènent dans la mauvaise direction
But I still drive them all night long, all night long
Mais je continue à les conduire toute la nuit, toute la nuit
All you young wild girls
Toutes vous jeunes filles sauvages
You make a mess of me
Vous faites de moi un désordre
Yeah, you young wild girls
Oui, vous jeunes filles sauvages
You'll be the death of me, the death of me
Vous serez ma perte, ma perte
All you young wild girls
Toutes vous jeunes filles sauvages
No matter what you do (No matter what you do)
Peu importe ce que vous faites (Peu importe ce que vous faites)
Yeah, you young wild girls
Oui, vous jeunes filles sauvages
I always come back to you, come back to you
Je reviens toujours vers vous, je reviens vers vous
I get lost under these lights
Je me perds sous ces lumières
I get lost in the words I say
Je me perds dans les mots que je dis
Start believing my own lies
Je commence à croire mes propres mensonges
Like everything will be okay
Comme si tout allait bien se passer
Oh, I still dream of simple life
Oh, je rêve encore d'une vie simple
Boy meets girl, makes her his wife
Un garçon rencontre une fille, en fait sa femme
But love don't exist
Mais l'amour n'existe pas
When you live like this
Quand on vit comme ça
That much I know, yes I know
Ça, je le sais, oui je le sais
All these roads steer me wrong
Toutes ces routes me mènent dans la mauvaise direction
But I still drive them all night long, all night long
Mais je continue à les conduire toute la nuit, toute la nuit
All you young wild girls
Toutes vous jeunes filles sauvages
You make a mess of me
Vous faites de moi un désordre
Yeah, you young wild girls
Oui, vous jeunes filles sauvages
You'll be the death of me, the death of me
Vous serez ma perte, ma perte
All you young wild girls
Toutes vous jeunes filles sauvages
No matter what you do (No matter what you do)
Peu importe ce que vous faites (Peu importe ce que vous faites)
Yeah, you young wild girls
Oui, vous jeunes filles sauvages
I always come back to you, come back to you
Je reviens toujours vers vous, je reviens vers vous
You, you, you, you
Vous, vous, vous, vous
You, you, you, you
Vous, vous, vous, vous
Yeah, you, you, you
Oui, vous, vous, vous
You, you, you, you
Vous, vous, vous, vous
All you young wild girls
Toutes vous jeunes filles sauvages
You make a mess of me
Vous faites de moi un désordre
Yeah, you young wild girls
Oui, vous jeunes filles sauvages
You'll be the death of me, the death of me
Vous serez ma perte, ma perte
All you young wild girls
Toutes vous jeunes filles sauvages
No matter what you do (No matter what you do)
Peu importe ce que vous faites (Peu importe ce que vous faites)
Yeah, you young wild girls
Oui, vous jeunes filles sauvages
I always come back to you, come back to you
Je reviens toujours vers vous, je reviens vers vous
I spent all my money on a big old fancy car
Gastei todo o meu dinheiro num grande e velho carro chique
For these bright-eyed hunnies
Para essas garotas de olhos brilhantes
Oh, yeah, you know who you are
Oh, sim, vocês sabem quem são
Keep me up 'til the sun is high
Me mantêm acordado até o sol estar alto
'Til the birds start calling my name
Até os pássaros começarem a chamar meu nome
I'm addicted and I don't know why
Estou viciado e não sei por quê
Guess I've always been this way
Acho que sempre fui assim
All these roads steer me wrong
Todas essas estradas me levam para o caminho errado
But I still drive them all night long, all night long
Mas eu ainda as dirijo a noite toda, a noite toda
All you young wild girls
Todas vocês, jovens garotas selvagens
You make a mess of me
Vocês bagunçam comigo
Yeah, you young wild girls
Sim, vocês, jovens garotas selvagens
You'll be the death of me, the death of me
Vocês serão a minha morte, a minha morte
All you young wild girls
Todas vocês, jovens garotas selvagens
No matter what you do (No matter what you do)
Não importa o que vocês façam (não importa o que vocês façam)
Yeah, you young wild girls
Sim, vocês, jovens garotas selvagens
I always come back to you, come back to you
Eu sempre volto para vocês, volto para vocês
I get lost under these lights
Eu me perco sob essas luzes
I get lost in the words I say
Eu me perco nas palavras que digo
Start believing my own lies
Começo a acreditar nas minhas próprias mentiras
Like everything will be okay
Como se tudo fosse ficar bem
Oh, I still dream of simple life
Oh, eu ainda sonho com uma vida simples
Boy meets girl, makes her his wife
Rapaz conhece garota, faz dela sua esposa
But love don't exist
Mas o amor não existe
When you live like this
Quando você vive assim
That much I know, yes I know
Isso eu sei, sim eu sei
All these roads steer me wrong
Todas essas estradas me levam para o caminho errado
But I still drive them all night long, all night long
Mas eu ainda as dirijo a noite toda, a noite toda
All you young wild girls
Todas vocês, jovens garotas selvagens
You make a mess of me
Vocês bagunçam comigo
Yeah, you young wild girls
Sim, vocês, jovens garotas selvagens
You'll be the death of me, the death of me
Vocês serão a minha morte, a minha morte
All you young wild girls
Todas vocês, jovens garotas selvagens
No matter what you do (No matter what you do)
Não importa o que vocês façam (não importa o que vocês façam)
Yeah, you young wild girls
Sim, vocês, jovens garotas selvagens
I always come back to you, come back to you
Eu sempre volto para vocês, volto para vocês
You, you, you, you
Você, você, você, você
You, you, you, you
Você, você, você, você
Yeah, you, you, you
Sim, você, você, você
You, you, you, you
Você, você, você, você
All you young wild girls
Todas vocês, jovens garotas selvagens
You make a mess of me
Vocês bagunçam comigo
Yeah, you young wild girls
Sim, vocês, jovens garotas selvagens
You'll be the death of me, the death of me
Vocês serão a minha morte, a minha morte
All you young wild girls
Todas vocês, jovens garotas selvagens
No matter what you do (No matter what you do)
Não importa o que vocês façam (não importa o que vocês façam)
Yeah, you young wild girls
Sim, vocês, jovens garotas selvagens
I always come back to you, come back to you
Eu sempre volto para vocês, volto para vocês
I spent all my money on a big old fancy car
Gasté todo mi dinero en un coche lujoso grande y viejo
For these bright-eyed hunnies
Para estas mamis de ojos brillantes
Oh, yeah, you know who you are
Oh, sí, saben quienes son
Keep me up 'til the sun is high
Mantenme despierto hasta que el sol esté alto
'Til the birds start calling my name
Hasta que los pájaros empiecen a llamar mi nombre
I'm addicted and I don't know why
Soy adicto y no sé por qué
Guess I've always been this way
Supongo que siempre he sido así
All these roads steer me wrong
Todos estos caminos me dirigen mal
But I still drive them all night long, all night long
Pero todavía los conduzco la noche entera, la noche entera
All you young wild girls
Todas ustedes jóvenes chicas salvajes
You make a mess of me
Haces un desastre de mí
Yeah, you young wild girls
Sí, ustedes jóvenes salvajes
You'll be the death of me, the death of me
Serán mi muerte, mi muerte
All you young wild girls
Todas ustedes jóvenes chicas salvajes
No matter what you do (No matter what you do)
No importa lo que hagas (no importa lo que hagas)
Yeah, you young wild girls
Sí, jóvenes salvajes
I always come back to you, come back to you
Siempre vuelvo a ti, vuelvo a ti
I get lost under these lights
Me pierdo bajo estas luces
I get lost in the words I say
Me pierdo en las palabras que digo
Start believing my own lies
Empiezo a creer mis propias mentiras
Like everything will be okay
Que todo estará bien
Oh, I still dream of simple life
Oh, todavía sueño con una vida simple
Boy meets girl, makes her his wife
Chico conoce a chica, la hace su esposa
But love don't exist
Pero el amor no existe
When you live like this
Cuando vives así
That much I know, yes I know
Eso es lo que sé, sí, lo sé
All these roads steer me wrong
Todos estos caminos me dirigen mal
But I still drive them all night long, all night long
Pero todavía los conduzco la noche entera, la noche entera
All you young wild girls
Todas ustedes jóvenes chicas salvajes
You make a mess of me
Haces un desastre de mí
Yeah, you young wild girls
Sí, ustedes jóvenes salvajes
You'll be the death of me, the death of me
Serán mi muerte, mi muerte
All you young wild girls
Todas ustedes jóvenes chicas salvajes
No matter what you do (No matter what you do)
No importa lo que hagas (no importa lo que hagas)
Yeah, you young wild girls
Sí, jóvenes salvajes
I always come back to you, come back to you
Siempre vuelvo a ti, vuelvo a ti
You, you, you, you
Tú, tú, tú, tú
You, you, you, you
Tú, tú, tú, tú
Yeah, you, you, you
Sí, tú, tú, tú
You, you, you, you
Tú, tú, tú, tú
All you young wild girls
Todas ustedes jóvenes chicas salvajes
You make a mess of me
Haces un desastre de mí
Yeah, you young wild girls
Sí, ustedes jóvenes salvajes
You'll be the death of me, the death of me
Serán mi muerte, mi muerte
All you young wild girls
Todas ustedes jóvenes chicas salvajes
No matter what you do (No matter what you do)
No importa lo que hagas (no importa lo que hagas)
Yeah, you young wild girls
Sí, jóvenes salvajes
I always come back to you, come back to you
Siempre vuelvo a ti, vuelvo a ti
I spent all my money on a big old fancy car
Ich habe all mein Geld für ein großes altes schickes Auto ausgegeben
For these bright-eyed hunnies
Für diese helläugigen Häschen
Oh, yeah, you know who you are
Oh, ja, ihr wisst, wer ihr seid
Keep me up 'til the sun is high
Haltet mich wach, bis die Sonne hoch ist
'Til the birds start calling my name
Bis die Vögel meinen Namen rufen
I'm addicted and I don't know why
Ich bin süchtig und ich weiß nicht warum
Guess I've always been this way
Vermutlich war ich schon immer so
All these roads steer me wrong
All diese Straßen führen mich in die Irre
But I still drive them all night long, all night long
Aber ich fahre sie trotzdem die ganze Nacht, die ganze Nacht
All you young wild girls
All ihr jungen wilden Mädchen
You make a mess of me
Ihr bringt mich durcheinander
Yeah, you young wild girls
Ja, ihr jungen wilden Mädchen
You'll be the death of me, the death of me
Ihr werdet mein Tod sein, mein Tod
All you young wild girls
All ihr jungen wilden Mädchen
No matter what you do (No matter what you do)
Egal, was ihr tut (Egal, was ihr tut)
Yeah, you young wild girls
Ja, ihr jungen wilden Mädchen
I always come back to you, come back to you
Ich komme immer zu euch zurück, komme zu euch zurück
I get lost under these lights
Ich verliere mich unter diesen Lichtern
I get lost in the words I say
Ich verliere mich in den Worten, die ich sage
Start believing my own lies
Beginne, meinen eigenen Lügen zu glauben
Like everything will be okay
Als ob alles in Ordnung sein wird
Oh, I still dream of simple life
Oh, ich träume immer noch vom einfachen Leben
Boy meets girl, makes her his wife
Junge trifft Mädchen, macht sie zu seiner Frau
But love don't exist
Aber Liebe existiert nicht
When you live like this
Wenn du so lebst
That much I know, yes I know
Das weiß ich sehr wohl, ja ich weiß
All these roads steer me wrong
All diese Straßen führen mich in die Irre
But I still drive them all night long, all night long
Aber ich fahre sie trotzdem die ganze Nacht, die ganze Nacht
All you young wild girls
All ihr jungen wilden Mädchen
You make a mess of me
Ihr bringt mich durcheinander
Yeah, you young wild girls
Ja, ihr jungen wilden Mädchen
You'll be the death of me, the death of me
Ihr werdet mein Tod sein, mein Tod
All you young wild girls
All ihr jungen wilden Mädchen
No matter what you do (No matter what you do)
Egal, was ihr tut (Egal, was ihr tut)
Yeah, you young wild girls
Ja, ihr jungen wilden Mädchen
I always come back to you, come back to you
Ich komme immer zu euch zurück, komme zu euch zurück
You, you, you, you
Du, du, du, du
You, you, you, you
Du, du, du, du
Yeah, you, you, you
Ja, du, du, du
You, you, you, you
Du, du, du, du
All you young wild girls
All ihr jungen wilden Mädchen
You make a mess of me
Ihr bringt mich durcheinander
Yeah, you young wild girls
Ja, ihr jungen wilden Mädchen
You'll be the death of me, the death of me
Ihr werdet mein Tod sein, mein Tod
All you young wild girls
All ihr jungen wilden Mädchen
No matter what you do (No matter what you do)
Egal, was ihr tut (Egal, was ihr tut)
Yeah, you young wild girls
Ja, ihr jungen wilden Mädchen
I always come back to you, come back to you
Ich komme immer zu euch zurück, komme zu euch zurück
I spent all my money on a big old fancy car
Ho speso tutti i miei soldi per una grande vecchia macchina di lusso
For these bright-eyed hunnies
Per queste ragazze dagli occhi luminosi
Oh, yeah, you know who you are
Oh, sì, voi sapete chi siete
Keep me up 'til the sun is high
Mi tenete sveglio fino a quando il sole è alto
'Til the birds start calling my name
Fino a quando gli uccelli iniziano a chiamare il mio nome
I'm addicted and I don't know why
Sono dipendente e non so perché
Guess I've always been this way
Immagino di essere sempre stato così
All these roads steer me wrong
Tutte queste strade mi portano sulla strada sbagliata
But I still drive them all night long, all night long
Ma io continuo a guidarle tutta la notte, tutta la notte
All you young wild girls
Tutte voi giovani ragazze selvagge
You make a mess of me
Mi fate un disastro
Yeah, you young wild girls
Sì, voi giovani ragazze selvagge
You'll be the death of me, the death of me
Sarete la mia rovina, la mia rovina
All you young wild girls
Tutte voi giovani ragazze selvagge
No matter what you do (No matter what you do)
Non importa cosa fate (Non importa cosa fate)
Yeah, you young wild girls
Sì, voi giovani ragazze selvagge
I always come back to you, come back to you
Torno sempre da voi, torno sempre da voi
I get lost under these lights
Mi perdo sotto queste luci
I get lost in the words I say
Mi perdo nelle parole che dico
Start believing my own lies
Inizio a credere alle mie stesse bugie
Like everything will be okay
Come se tutto andrà bene
Oh, I still dream of simple life
Oh, sogno ancora una vita semplice
Boy meets girl, makes her his wife
Ragazzo incontra ragazza, la fa diventare sua moglie
But love don't exist
Ma l'amore non esiste
When you live like this
Quando vivi così
That much I know, yes I know
Questo lo so, sì lo so
All these roads steer me wrong
Tutte queste strade mi portano sulla strada sbagliata
But I still drive them all night long, all night long
Ma io continuo a guidarle tutta la notte, tutta la notte
All you young wild girls
Tutte voi giovani ragazze selvagge
You make a mess of me
Mi fate un disastro
Yeah, you young wild girls
Sì, voi giovani ragazze selvagge
You'll be the death of me, the death of me
Sarete la mia rovina, la mia rovina
All you young wild girls
Tutte voi giovani ragazze selvagge
No matter what you do (No matter what you do)
Non importa cosa fate (Non importa cosa fate)
Yeah, you young wild girls
Sì, voi giovani ragazze selvagge
I always come back to you, come back to you
Torno sempre da voi, torno sempre da voi
You, you, you, you
Voi, voi, voi, voi
You, you, you, you
Voi, voi, voi, voi
Yeah, you, you, you
Sì, voi, voi, voi
You, you, you, you
Voi, voi, voi, voi
All you young wild girls
Tutte voi giovani ragazze selvagge
You make a mess of me
Mi fate un disastro
Yeah, you young wild girls
Sì, voi giovani ragazze selvagge
You'll be the death of me, the death of me
Sarete la mia rovina, la mia rovina
All you young wild girls
Tutte voi giovani ragazze selvagge
No matter what you do (No matter what you do)
Non importa cosa fate (Non importa cosa fate)
Yeah, you young wild girls
Sì, voi giovani ragazze selvagge
I always come back to you, come back to you
Torno sempre da voi, torno sempre da voi
I spent all my money on a big old fancy car
Saya menghabiskan semua uang saya untuk mobil mewah besar
For these bright-eyed hunnies
Untuk gadis-gadis berbinar ini
Oh, yeah, you know who you are
Oh, ya, kalian tahu siapa kalian
Keep me up 'til the sun is high
Membuat saya terjaga sampai matahari terbit
'Til the birds start calling my name
Sampai burung-burung mulai memanggil nama saya
I'm addicted and I don't know why
Saya kecanduan dan saya tidak tahu mengapa
Guess I've always been this way
Mungkin saya memang selalu seperti ini
All these roads steer me wrong
Semua jalan ini membawa saya ke arah yang salah
But I still drive them all night long, all night long
Tapi saya tetap mengendarainya sepanjang malam, sepanjang malam
All you young wild girls
Kalian gadis-gadis liar muda
You make a mess of me
Kalian membuat saya berantakan
Yeah, you young wild girls
Ya, kalian gadis-gadis liar muda
You'll be the death of me, the death of me
Kalian akan menjadi kematian saya, kematian saya
All you young wild girls
Kalian gadis-gadis liar muda
No matter what you do (No matter what you do)
Tidak peduli apa yang kalian lakukan (Tidak peduli apa yang kalian lakukan)
Yeah, you young wild girls
Ya, kalian gadis-gadis liar muda
I always come back to you, come back to you
Saya selalu kembali kepada kalian, kembali kepada kalian
I get lost under these lights
Saya tersesat di bawah lampu-lampu ini
I get lost in the words I say
Saya tersesat dalam kata-kata yang saya ucapkan
Start believing my own lies
Mulai percaya pada kebohongan saya sendiri
Like everything will be okay
Seperti semuanya akan baik-baik saja
Oh, I still dream of simple life
Oh, saya masih bermimpi tentang kehidupan yang sederhana
Boy meets girl, makes her his wife
Laki-laki bertemu perempuan, menjadikannya istri
But love don't exist
Tapi cinta tidak ada
When you live like this
Ketika Anda hidup seperti ini
That much I know, yes I know
Banyak yang saya tahu, ya saya tahu
All these roads steer me wrong
Semua jalan ini membawa saya ke arah yang salah
But I still drive them all night long, all night long
Tapi saya tetap mengendarainya sepanjang malam, sepanjang malam
All you young wild girls
Kalian gadis-gadis liar muda
You make a mess of me
Kalian membuat saya berantakan
Yeah, you young wild girls
Ya, kalian gadis-gadis liar muda
You'll be the death of me, the death of me
Kalian akan menjadi kematian saya, kematian saya
All you young wild girls
Kalian gadis-gadis liar muda
No matter what you do (No matter what you do)
Tidak peduli apa yang kalian lakukan (Tidak peduli apa yang kalian lakukan)
Yeah, you young wild girls
Ya, kalian gadis-gadis liar muda
I always come back to you, come back to you
Saya selalu kembali kepada kalian, kembali kepada kalian
You, you, you, you
Kamu, kamu, kamu, kamu
You, you, you, you
Kamu, kamu, kamu, kamu
Yeah, you, you, you
Ya, kamu, kamu, kamu
You, you, you, you
Kamu, kamu, kamu, kamu
All you young wild girls
Kalian gadis-gadis liar muda
You make a mess of me
Kalian membuat saya berantakan
Yeah, you young wild girls
Ya, kalian gadis-gadis liar muda
You'll be the death of me, the death of me
Kalian akan menjadi kematian saya, kematian saya
All you young wild girls
Kalian gadis-gadis liar muda
No matter what you do (No matter what you do)
Tidak peduli apa yang kalian lakukan (Tidak peduli apa yang kalian lakukan)
Yeah, you young wild girls
Ya, kalian gadis-gadis liar muda
I always come back to you, come back to you
Saya selalu kembali kepada kalian, kembali kepada kalian
I spent all my money on a big old fancy car
俺は有り金すべてを大きくて古くて派手な車につぎ込んだ
For these bright-eyed hunnies
この明るい目をしたハニーたちのために
Oh, yeah, you know who you are
君は自分のことわかってるんだろ
Keep me up 'til the sun is high
太陽が高くなるまで俺を起こしたままにして
'Til the birds start calling my name
鳥たちが俺の名前を呼び始めるまで
I'm addicted and I don't know why
俺ははまっちゃってるんだ、なぜかわからないけど
Guess I've always been this way
きっと俺っていつもこうだったんだろうな
All these roads steer me wrong
すべての道が俺に間違った方へハンドルを取らせる
But I still drive them all night long, all night long
それでも俺はまだ一晩中ドライブしてる、一晩中
All you young wild girls
すべての若くワイルドな女の子たち
You make a mess of me
君たちは俺をめちゃくちゃにする
Yeah, you young wild girls
君のことだよ、若くワイルドな女の子たち
You'll be the death of me, the death of me
君のことで死にそうだよ、死にそうだよ
All you young wild girls
すべての若くワイルドな女の子たち
No matter what you do (No matter what you do)
たとえ君が何をしようと(たとえ君が何をしようと)
Yeah, you young wild girls
君のことだよ、若くワイルドな女の子たち
I always come back to you, come back to you
俺は君の元へ戻ってくるよ、君の元へ
I get lost under these lights
この明かりの下で迷子になる
I get lost in the words I say
自分の言葉に迷子になる
Start believing my own lies
自分自身の嘘を信じ始めてる
Like everything will be okay
すべてがうまくいくみたいに
Oh, I still dream of simple life
俺はまだシンプルな暮らしを夢見てるんだ
Boy meets girl, makes her his wife
ボーイ・ミーツ・ガール、そして彼女を妻にする
But love don't exist
でも愛なんて存在しない
When you live like this
君がこんな風に暮らしてる間は
That much I know, yes I know
俺が知る限りね、そう、俺はわかってるんだ
All these roads steer me wrong
すべての道が俺に間違った方へハンドルを取らせる
But I still drive them all night long, all night long
それでも俺はまだ一晩中ドライブしてる、一晩中
All you young wild girls
すべての若くワイルドな女の子たち
You make a mess of me
君たちは俺をめちゃくちゃにする
Yeah, you young wild girls
君のことだよ、若くワイルドな女の子たち
You'll be the death of me, the death of me
君のことで死にそうだよ、死にそうだよ
All you young wild girls
すべての若くワイルドな女の子たち
No matter what you do (No matter what you do)
たとえ君が何をしようと(たとえ君が何をしようと)
Yeah, you young wild girls
君のことだよ、若くワイルドな女の子たち
I always come back to you, come back to you
俺は君の元へ戻ってくるよ、君の元へ
You, you, you, you
君、君、君、君
You, you, you, you
君、君、君、君
Yeah, you, you, you
Yeah 君、君、君
You, you, you, you
君、君、君、君
All you young wild girls
すべての若くワイルドな女の子たち
You make a mess of me
君たちは俺をめちゃくちゃにする
Yeah, you young wild girls
君のことだよ、若くワイルドな女の子たち
You'll be the death of me, the death of me
君のことで死にそうだよ、死にそうだよ
All you young wild girls
すべての若くワイルドな女の子たち
No matter what you do (No matter what you do)
たとえ君が何をしようと(たとえ君が何をしようと)
Yeah, you young wild girls
君のことだよ、若くワイルドな女の子たち
I always come back to you, come back to you
俺は君の元へ戻ってくるよ、君の元へ
I spent all my money on a big old fancy car
ฉันใช้เงินทั้งหมดไปกับรถยนต์หรูขนาดใหญ่
For these bright-eyed hunnies
สำหรับสาวๆ ที่มีดวงตาสดใสเหล่านี้
Oh, yeah, you know who you are
โอ้ ใช่ คุณรู้ว่าคุณเป็นใคร
Keep me up 'til the sun is high
ทำให้ฉันไม่นอนจนกระทั่งแสงอาทิตย์สูง
'Til the birds start calling my name
จนกระทั่งนกเริ่มเรียกชื่อฉัน
I'm addicted and I don't know why
ฉันติดมันและฉันไม่รู้ว่าทำไม
Guess I've always been this way
คาดว่าฉันคงเป็นแบบนี้มาตลอด
All these roads steer me wrong
ถนนเหล่านี้ทำให้ฉันหลงทาง
But I still drive them all night long, all night long
แต่ฉันยังคงขับมันตลอดทั้งคืน ตลอดทั้งคืน
All you young wild girls
สาวๆ ที่ดุร้ายทั้งหลาย
You make a mess of me
คุณทำให้ฉันยุ่งเหยิง
Yeah, you young wild girls
ใช่ สาวๆ ที่ดุร้ายทั้งหลาย
You'll be the death of me, the death of me
คุณจะเป็นความตายของฉัน ความตายของฉัน
All you young wild girls
สาวๆ ที่ดุร้ายทั้งหลาย
No matter what you do (No matter what you do)
ไม่ว่าคุณจะทำอะไร (ไม่ว่าคุณจะทำอะไร)
Yeah, you young wild girls
ใช่ สาวๆ ที่ดุร้ายทั้งหลาย
I always come back to you, come back to you
ฉันยังคงกลับมาหาคุณ เสมอกลับมาหาคุณ
I get lost under these lights
ฉันหลงทางใต้แสงไฟเหล่านี้
I get lost in the words I say
ฉันหลงทางในคำที่ฉันพูด
Start believing my own lies
เริ่มเชื่อในคำโกหกของตัวเอง
Like everything will be okay
เหมือนทุกอย่างจะโอเค
Oh, I still dream of simple life
โอ้ ฉันยังคงฝันถึงชีวิตที่เรียบง่าย
Boy meets girl, makes her his wife
ชายพบหญิง ทำให้เธอเป็นภรรยาของเขา
But love don't exist
แต่ความรักไม่มีอยู่จริง
When you live like this
เมื่อคุณใช้ชีวิตแบบนี้
That much I know, yes I know
มากนั้นฉันรู้ ใช่ฉันรู้
All these roads steer me wrong
ถนนเหล่านี้ทำให้ฉันหลงทาง
But I still drive them all night long, all night long
แต่ฉันยังคงขับมันตลอดทั้งคืน ตลอดทั้งคืน
All you young wild girls
สาวๆ ที่ดุร้ายทั้งหลาย
You make a mess of me
คุณทำให้ฉันยุ่งเหยิง
Yeah, you young wild girls
ใช่ สาวๆ ที่ดุร้ายทั้งหลาย
You'll be the death of me, the death of me
คุณจะเป็นความตายของฉัน ความตายของฉัน
All you young wild girls
สาวๆ ที่ดุร้ายทั้งหลาย
No matter what you do (No matter what you do)
ไม่ว่าคุณจะทำอะไร (ไม่ว่าคุณจะทำอะไร)
Yeah, you young wild girls
ใช่ สาวๆ ที่ดุร้ายทั้งหลาย
I always come back to you, come back to you
ฉันยังคงกลับมาหาคุณ เสมอกลับมาหาคุณ
You, you, you, you
คุณ คุณ คุณ คุณ
You, you, you, you
คุณ คุณ คุณ คุณ
Yeah, you, you, you
ใช่ คุณ คุณ คุณ
You, you, you, you
คุณ คุณ คุณ คุณ
All you young wild girls
สาวๆ ที่ดุร้ายทั้งหลาย
You make a mess of me
คุณทำให้ฉันยุ่งเหยิง
Yeah, you young wild girls
ใช่ สาวๆ ที่ดุร้ายทั้งหลาย
You'll be the death of me, the death of me
คุณจะเป็นความตายของฉัน ความตายของฉัน
All you young wild girls
สาวๆ ที่ดุร้ายทั้งหลาย
No matter what you do (No matter what you do)
ไม่ว่าคุณจะทำอะไร (ไม่ว่าคุณจะทำอะไร)
Yeah, you young wild girls
ใช่ สาวๆ ที่ดุร้ายทั้งหลาย
I always come back to you, come back to you
ฉันยังคงกลับมาหาคุณ เสมอกลับมาหาคุณ
I spent all my money on a big old fancy car
我把所有的钱都花在了一辆豪华的老车上
For these bright-eyed hunnies
为了这些明亮的眼睛的小姑娘们
Oh, yeah, you know who you are
哦,是的,你们知道你们是谁
Keep me up 'til the sun is high
让我一直熬到太阳高挂
'Til the birds start calling my name
直到鸟儿开始呼唤我的名字
I'm addicted and I don't know why
我上瘾了,我不知道为什么
Guess I've always been this way
猜想我一直都是这样的
All these roads steer me wrong
所有这些路都把我引向错误
But I still drive them all night long, all night long
但我仍然整夜驾驶它们,整夜驾驶
All you young wild girls
所有你们年轻的野性女孩
You make a mess of me
你们让我一团糟
Yeah, you young wild girls
是的,你们年轻的野性女孩
You'll be the death of me, the death of me
你们会成为我的死因,我的死因
All you young wild girls
所有你们年轻的野性女孩
No matter what you do (No matter what you do)
无论你们做什么(无论你们做什么)
Yeah, you young wild girls
是的,你们年轻的野性女孩
I always come back to you, come back to you
我总是回到你们身边,回到你们身边
I get lost under these lights
我在这些灯光下迷失了
I get lost in the words I say
我在我说的话中迷失了
Start believing my own lies
开始相信我自己的谎言
Like everything will be okay
就像一切都会好起来
Oh, I still dream of simple life
哦,我仍然梦想着简单的生活
Boy meets girl, makes her his wife
男孩遇见女孩,让她成为他的妻子
But love don't exist
但当你这样生活时
When you live like this
爱是不存在的
That much I know, yes I know
这点我知道,是的我知道
All these roads steer me wrong
所有这些路都把我引向错误
But I still drive them all night long, all night long
但我仍然整夜驾驶它们,整夜驾驶
All you young wild girls
所有你们年轻的野性女孩
You make a mess of me
你们让我一团糟
Yeah, you young wild girls
是的,你们年轻的野性女孩
You'll be the death of me, the death of me
你们会成为我的死因,我的死因
All you young wild girls
所有你们年轻的野性女孩
No matter what you do (No matter what you do)
无论你们做什么(无论你们做什么)
Yeah, you young wild girls
是的,你们年轻的野性女孩
I always come back to you, come back to you
我总是回到你们身边,回到你们身边
You, you, you, you
你,你,你,你
You, you, you, you
你,你,你,你
Yeah, you, you, you
是的,你,你,你
You, you, you, you
你,你,你,你
All you young wild girls
所有你们年轻的野性女孩
You make a mess of me
你们让我一团糟
Yeah, you young wild girls
是的,你们年轻的野性女孩
You'll be the death of me, the death of me
你们会成为我的死因,我的死因
All you young wild girls
所有你们年轻的野性女孩
No matter what you do (No matter what you do)
无论你们做什么(无论你们做什么)
Yeah, you young wild girls
是的,你们年轻的野性女孩
I always come back to you, come back to you
我总是回到你们身边,回到你们身边

Curiosités sur la chanson Young Girls de Bruno Mars

Quand la chanson “Young Girls” a-t-elle été lancée par Bruno Mars?
La chanson Young Girls a été lancée en 2012, sur l’album “Unorthodox Jukebox”.
Qui a composé la chanson “Young Girls” de Bruno Mars?
La chanson “Young Girls” de Bruno Mars a été composée par Emile Haynie, Ari Levine, Mac Davis, Jeffrey Bhasker, Peter Gene Hernandez, Philip Martin Ii Lawrence.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bruno Mars

Autres artistes de R&B