Outta Time

Anderson Hernandez, Aubrey Drake Graham, Bryson Dujuan Tiller, Joshua Valle, Marcus James, Noah James Shebib, Paul Bernard Jefferies, Snoh Nowrozi, Tyler James Bryant

Paroles Traduction

I've been thinkin' maybe
Things were never the
Way we made 'em out to be
How we thought they were
Lately, I'm not sure
One thing for sure
Is when we're together
We're toxic as ever
Make no mistake, all the roads lead
To we shouldn't be together

I don't know why I
Still play into your palm
Even though I know what you want
Been twisted off you so long, oh-oh
'Cause it's complicated, far from simple
Always find a way to dodge these issues
Can't seem to shake it, not for nothin'
The problem is we're not discussin'
All that screamin', yelling's not becomin' of you
Things just can't be fixed, we're outta time

Time, oh yeah
Oh yeah (oh yeah)
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah, yeah

Oh, turns out I don't
Know, know you, no, not anymore, no
And I can't wait 'til we find a way to part ways
Seems like your days are dark days
Seems like you're mad at the small things, I
Admit, it seems like you're playin' it the hard way
We fight through the night, all day

I, I still don't know why I
Still play into your palm
Even though I know what you want
I've been twisted on you for so long
For so long, girl (yeah)
Yeah, got me twisted, I could only wait for so long
For so long, girl (for so)
Waited so long, but we got no time, no

Ooh, babe
Yeah, oh
Whoa, oh no

Ooh, babe
Oh, oh no
Whoa, oh no

I've been thinkin' maybe
Je pensais que peut être
Things were never the
Les choses n'ont jamais été de la
Way we made 'em out to be
Façon dont on pensait
How we thought they were
Comment on les a imaginées
Lately, I'm not sure
Dernièrement, je suis pas sur
One thing for sure
Une chose est sur
Is when we're together
C'est que quand on est ensemble
We're toxic as ever
On est plus toxiques que jamais
Make no mistake, all the roads lead
Te trompes pas, toutes les routes mènent
To we shouldn't be together
Où on devrait pas être ensemble
I don't know why I
Je sais pas pourquoi
Still play into your palm
Je joue toujours dans ta paume
Even though I know what you want
Même si je sais ce que tu veux
Been twisted off you so long, oh-oh
J'ai été tordu avec toi pendant si longtemps, oh-ho
'Cause it's complicated, far from simple
Parce que c'est compliqué, loin d'être simple
Always find a way to dodge these issues
Je trouve toujours un moyen de contourner ces problèmes
Can't seem to shake it, not for nothin'
J'arrive pas à les enlever, pas pour rien
The problem is we're not discussin'
Le problème c'est qu'on discute pas
All that screamin', yelling's not becomin' of you
Tous ces cris, les cris ne tournent pas contre toi
Things just can't be fixed, we're outta time
Les choses peuvent tout simplement pas être réparées, on manque de temps
Time, oh yeah
Temps, oh ouais
Oh yeah (oh yeah)
Oh ouais (oh ouais)
Oh yeah
Oh ouais
Oh yeah
Oh ouais
Oh yeah, yeah
Oh ouais (ouais), ouais
Oh, turns out I don't
Oh parfois, Je
Know, know you, no, not anymore, no
Connais pas, te connais, non, je te connais plus, non
And I can't wait 'til we find a way to part ways
Et je peux plus attendre qu'on trouve une façon de séparer nos chemins
Seems like your days are dark days
On dirait que tes jours sont des jours sombres
Seems like you're mad at the small things, I
On dirait que tu es fâchées pour des petites choses, je
Admit, it seems like you're playin' it the hard way
Dois admettre, on dirait que tu la joues dur
We fight through the night, all day
On se bat toute la nuit, toute la journée
I, I still don't know why I
Je, je sais toujours pas pourquoi je
Still play into your palm
Je joue toujours dans ta paume
Even though I know what you want
Même si je sais ce que tu veux
I've been twisted on you for so long
J'ai été tordu avec toi depuis si longtemps
For so long, girl (yeah)
Depuis si longtemps, chérie (ouais, ouais)
Yeah, got me twisted, I could only wait for so long
Ouais, tu m'as tordu, je pouvais attendre depuis si longtemps
For so long, girl (for so)
Depuis si longtemps, chérie (depuis si longtemps)
Waited so long, but we got no time, no
J'ai attendu depuis si longtemps, mais on a pas le temps, non (ooh)
Ooh, babe
Ooh, bébé
Yeah, oh
Ouais, oh
Whoa, oh no
Woah, oh non
Ooh, babe
Ooh, bébé
Oh, oh no
Ouais, oh
Whoa, oh no
Woah, oh non
I've been thinkin' maybe
Estive pensando que talvez
Things were never the
As coisas nunca foram
Way we made 'em out to be
Do jeito que a gente fez parecer
How we thought they were
Como nós pensamos que eles eram
Lately, I'm not sure
Ultimamente eu não tenho certeza
One thing for sure
Uma coisa é certa
Is when we're together
Quando nós estamos juntos
We're toxic as ever
Somos tóxicos como sempre
Make no mistake, all the roads lead
Não se engane, todos os caminhos nos levam
To we shouldn't be together
Para que a gente não devesse ficar juntos
I don't know why I
Ainda não sei porque eu
Still play into your palm
Continuo na palma da sua mão
Even though I know what you want
Mesmo que eu saiba o que você quer
Been twisted off you so long, oh-oh
Fiquei longe de você por tanto tempo, oh-oh
'Cause it's complicated, far from simple
Porque é complicado, longe de ser simples
Always find a way to dodge these issues
Sempre encontro uma maneira de evitar esses problemas
Can't seem to shake it, not for nothin'
Não consigo me livrar disso, não é à toa
The problem is we're not discussin'
O problema é que nós não estamos conversando
All that screamin', yelling's not becomin' of you
Todos esses gritos não vinham de você
Things just can't be fixed, we're outta time
As coisas simplesmente não podem ser consertadas, nós estamos sem tempo
Time, oh yeah
Tempo, oh sim
Oh yeah (oh yeah)
oh, sim (oh, sim)
Oh yeah
Oh sim
Oh yeah
Oh sim
Oh yeah, yeah
oh sim sim
Oh, turns out I don't
Oh, às vezes eu não
Know, know you, no, not anymore, no
Conheço, conheço você, não, não mais, não
And I can't wait 'til we find a way to part ways
E eu não posso esperar até a gente encontrar um caminho para nos afastar
Seems like your days are dark days
Parece que seus dias, são dias sombrios
Seems like you're mad at the small things, I
Parece que você está brava com as pequenas coisas, eu
Admit, it seems like you're playin' it the hard way
Admita, parece que você está jogando da maneira mais complicada
We fight through the night, all day
Nós brigamos a noite toda, todos os dias
I, I still don't know why I
Eu, eu ainda não entendo o porque
Still play into your palm
Continuo na palma da sua mão
Even though I know what you want
Mesmo que eu saiba o que você quer
I've been twisted on you for so long
Eu torci pra estar com você por tanto tempo
For so long, girl (yeah)
Por tanto tempo, garota (yeah, yeah)
Yeah, got me twisted, I could only wait for so long
Me deixou confuso, eu só podia esperar um certo tempo
For so long, girl (for so)
Por um certo tempo, garota (por tanto tempo)
Waited so long, but we got no time, no
Esperei tanto, mas não temos tempo, não
Ooh, babe
Ooh amor
Yeah, oh
Uau, oh
Whoa, oh no
Uau oh não
Ooh, babe
Ooh amor
Oh, oh no
Uau, oh
Whoa, oh no
Uau oh não
I've been thinkin' maybe
He estado pensando que tal vez
Things were never the
Las cosas nunca fueron de
Way we made 'em out to be
La forma en que las hicimos parecer
How we thought they were
Como pensamos que eran
Lately, I'm not sure
Últimamente no estoy seguro
One thing for sure
Una cosa es segura
Is when we're together
Es que cuando estamos juntos
We're toxic as ever
Somos tan tóxicos como siempre
Make no mistake, all the roads lead
No te equivoques, todos los caminos conducen
To we shouldn't be together
A que no deberíamos estar juntos
I don't know why I
No sé por qué yo
Still play into your palm
Todavía juego en tu palma
Even though I know what you want
Aunque sé lo que quieres
Been twisted off you so long, oh-oh
He estado retorcido contigo por tanto tiempo, oh-ho
'Cause it's complicated, far from simple
Porque es complicado, lejos de ser simple
Always find a way to dodge these issues
Siempre encuentro una manera de esquivar estos problemas
Can't seem to shake it, not for nothin'
Parece que no puedo quitármelos, no por nada
The problem is we're not discussin'
El problema es que no estamos discutiendo
All that screamin', yelling's not becomin' of you
Todos esos gritos, los gritos no se están convirtiendo en ti
Things just can't be fixed, we're outta time
Las cosas simplemente no se pueden arreglar, nos quedamos sin tiempo
Time, oh yeah
Tiempo, oh sí
Oh yeah (oh yeah)
Oh sí (oh sí)
Oh yeah
Oh sí
Oh yeah
Oh sí
Oh yeah, yeah
Oh sí (sí), sí
Oh, turns out I don't
Oh, a veces no
Know, know you, no, not anymore, no
Conozco, te conozco, no, ya no, no
And I can't wait 'til we find a way to part ways
Y no puedo esperar hasta que encontremos una manera de separarnos
Seems like your days are dark days
Parece que tus días son días oscuros
Seems like you're mad at the small things, I
Parece que estás enojada con las pequeñas cosas, yo
Admit, it seems like you're playin' it the hard way
Lo admito, parece que lo estás jugando de la manera difícil
We fight through the night, all day
Luchamos toda la noche, todo el día
I, I still don't know why I
Yo, todavía no sé por qué
Still play into your palm
Todavía juego en tu palma
Even though I know what you want
Aunque sé lo que quieres
I've been twisted on you for so long
He estado retorcido contigo por tanto tiempo
For so long, girl (yeah)
Por tanto tiempo, chica (sí, sí)
Yeah, got me twisted, I could only wait for so long
Sí, me retorció, solo pude esperar tanto tiempo
For so long, girl (for so)
Por tanto tiempo, chica (por tanto tiempo)
Waited so long, but we got no time, no
Esperé tanto, pero no tenemos tiempo, no (uh)
Ooh, babe
Uh, nena
Yeah, oh
Sí, oh
Whoa, oh no
Uoh, oh no
Ooh, babe
Uh bebé
Oh, oh no
Sí, oh
Whoa, oh no
Uoh, oh no
I've been thinkin' maybe
Ich habe nachgedacht, vielleicht
Things were never the
Waren Dinge nie so
Way we made 'em out to be
Wie wir sie erschaffen haben
How we thought they were
Wie wir dachten, sie wären
Lately, I'm not sure
In letzter Zeit, bin ich mir nicht sicher
One thing for sure
Eines ist sicher
Is when we're together
Wenn wir zusammen sind
We're toxic as ever
Sind wir toxisch wie immer
Make no mistake, all the roads lead
Täusch dich nicht, alle Wege führen uns dazu,
To we shouldn't be together
Dass wir nicht zusammen sein sollten
I don't know why I
Ich, Ich weiß immer noch nicht, warum ich
Still play into your palm
Immer noch in deiner Hand spiele
Even though I know what you want
Auch wenn ich weiß, was du willst
Been twisted off you so long, oh-oh
Ich war so lange von dir abgebunden, oh-ho
'Cause it's complicated, far from simple
Denn es ist kompliziert, alles andere als einfach
Always find a way to dodge these issues
Ich finde immer einen Weg, um diesen Problemen auszuweichen
Can't seem to shake it, not for nothin'
Ich werd' es einfach nicht los, nicht ohne Grund
The problem is we're not discussin'
Das Problem ist, wir diskutieren nicht
All that screamin', yelling's not becomin' of you
Das Geschrei und Brüllen ist nichts für dich
Things just can't be fixed, we're outta time
Dinge lassen sich nicht ändern, wir haben keine Zeit mehr
Time, oh yeah
Zeit, oh yeah
Oh yeah (oh yeah)
Oh yeah (oh yeah)
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah, yeah
Oh yeah (yeah), yeah
Oh, turns out I don't
Oh, manchmal, kenne ich
Know, know you, no, not anymore, no
Dich, dicht nicht, nein, nicht mehr, nein
And I can't wait 'til we find a way to part ways
Und ich kann es kaum erwarten, bis wir einen Weg finden uns zu trennen
Seems like your days are dark days
Scheint als wären deine Tage dunkle Tage
Seems like you're mad at the small things, I
Scheint, als wärst du sauer auf die kleinen Dinge,
Admit, it seems like you're playin' it the hard way
Ich gebe zu, es scheint so, als spielst du auf die harte Tour
We fight through the night, all day
Wir streiten durch die Nacht, den ganzen Tag
I, I still don't know why I
Ich, Ich weiß immer noch nicht, warum ich
Still play into your palm
Immer noch in deiner Hand spiele
Even though I know what you want
Auch wenn ich weiß, was du willst
I've been twisted on you for so long
Ich war so lange auf dich fixiert
For so long, girl (yeah)
Für so lange, Mädchen (yeah, yeah)
Yeah, got me twisted, I could only wait for so long
Ja, hab' mich verdreht, ich konnte nur so lange warten
For so long, girl (for so)
Für so lange, Mädchen (Für so lange)
Waited so long, but we got no time, no
Wir haben so lange gewartet, aber wir haben keine Zeit, nein (ooh)
Ooh, babe
Ooh, Babe
Yeah, oh
Yeah, oh
Whoa, oh no
Woah, oh nein
Ooh, babe
Ooh, Baby
Oh, oh no
Yeah, oh
Whoa, oh no
Woah, oh nein
I've been thinkin' maybe
Sto pensando che forse
Things were never the
Le cose non sono mai state
Way we made 'em out to be
Come noi volevamo far credere
How we thought they were
Come pensavamo fossero
Lately, I'm not sure
Ultimamente non sono sicuro
One thing for sure
Una cosa è sicura
Is when we're together
È che quando siamo insieme
We're toxic as ever
Siamo tossici come sempre
Make no mistake, all the roads lead
Sia chiaro, tutte le strade portano
To we shouldn't be together
Alla conclusione che noi non dovremmo stare insieme
I don't know why I
Non so perché io
Still play into your palm
Giochi ancora sul palmo della tua mano
Even though I know what you want
Anche se so cosa vuoi
Been twisted off you so long, oh-oh
Sono stato frainteso da te per così tanto tempo, oh-ho
'Cause it's complicated, far from simple
Perché è complicato, per è niente facile
Always find a way to dodge these issues
Trovare sempre il modo di schivare il problema
Can't seem to shake it, not for nothin'
Non riesco a togliermelo di dosso, non per niente
The problem is we're not discussin'
Il problema è che non discutiamo
All that screamin', yelling's not becomin' of you
Tutte quelle grida, gridare non ti si addice
Things just can't be fixed, we're outta time
Le cose non possono essere sistemate, non abbiamo più tempo
Time, oh yeah
Tempo, oh sì
Oh yeah (oh yeah)
Oh sì (oh sì)
Oh yeah
Oh sì
Oh yeah
Oh sì
Oh yeah, yeah
Oh sì (sì), sì
Oh, turns out I don't
Oh, a volte non
Know, know you, no, not anymore, no
So, non ti conosco, no, non più, no
And I can't wait 'til we find a way to part ways
E non vedo l'ora di trovare il modo di separarci
Seems like your days are dark days
Sembra che i tuoi giorni siano giorni scuri
Seems like you're mad at the small things, I
Sembra che tu sia arrabbiata per piccole cose, io
Admit, it seems like you're playin' it the hard way
Lo ammetto, sembra che tu stia giocando in modo duro
We fight through the night, all day
Litighiamo tutta la notte, tutto il giorno
I, I still don't know why I
Io, io non so perché io
Still play into your palm
Giochi ancora sul palmo della tua mano
Even though I know what you want
Anche se so cosa vuoi
I've been twisted on you for so long
Sono stato frainteso da te per così tanto tempo
For so long, girl (yeah)
Per così tanto tempo, ragazza (sì, sì)
Yeah, got me twisted, I could only wait for so long
Sì, mi hai frainteso, ho potuto aspettare solo per un po'
For so long, girl (for so)
Solo per un po', ragazza (solo per un po')
Waited so long, but we got no time, no
Ho aspettato a lungo, ma non abbiamo più tempo, no (uh)
Ooh, babe
Uh, piccola
Yeah, oh
Sì, oh
Whoa, oh no
Uoh, oh no
Ooh, babe
Uh, piccola
Oh, oh no
Sì, oh
Whoa, oh no
Uoh, oh no
I've been thinkin' maybe
僕は考えてるんだ 多分
Things were never the
物事は絶対に
Way we made 'em out to be
僕たちが意図したようにはならなかった
How we thought they were
僕たちが思ったようには
Lately, I'm not sure
最近、僕は分からないよ
One thing for sure
1つだけ確かなのは
Is when we're together
僕らが一緒に居るということ
We're toxic as ever
僕らはいつも通り害のある関係なんだ
Make no mistake, all the roads lead
間違いない、全ての事が示してるよ
To we shouldn't be together
僕たちが一緒にいるべきじゃないと
I don't know why I
なぜか分からないけど僕は
Still play into your palm
まだ君の手のひらの上で弄ばれているんだ
Even though I know what you want
君が何を欲しいか分かっているけど
Been twisted off you so long, oh-oh
君をあまりにも長く避けてきたんだ oh-ho
'Cause it's complicated, far from simple
だってそれは複雑だから、シンプルじゃないんだ
Always find a way to dodge these issues
いつもこの問題を避ける方法を見つけてる
Can't seem to shake it, not for nothin'
振り落とせないみたいだ、良い理由をつけて
The problem is we're not discussin'
問題は僕らが話し合っていないという事
All that screamin', yelling's not becomin' of you
叫んで、叫んでも君にはなれない
Things just can't be fixed, we're outta time
物事は直せないんだ、僕らには時間がない
Time, oh yeah
時間が oh yeah
Oh yeah (oh yeah)
Oh yeah (oh yeah)
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah, yeah
Oh yeah (yeah), yeah
Oh, turns out I don't
あぁ、時々、僕は
Know, know you, no, not anymore, no
君が分からない、いや、もう、いや
And I can't wait 'til we find a way to part ways
そして僕らが離れる方法を見つけるのが待ちきれない
Seems like your days are dark days
君の日々は真っ暗みたいだ
Seems like you're mad at the small things, I
君は小さな事に怒ってるみたいだ、僕は
Admit, it seems like you're playin' it the hard way
認めるよ、君はタフなやり方をしているみたいだ
We fight through the night, all day
僕らは夜中ずっと喧嘩している、1日中
I, I still don't know why I
なぜかまだ分からないけど僕は
Still play into your palm
まだ君の手のひらの上で弄ばれているんだ
Even though I know what you want
君が何を欲しいか分かっているけど
I've been twisted on you for so long
君をあまりにも長く避けてきたんだ
For so long, girl (yeah)
あまりにも長く、ガール (yeah, yeah)
Yeah, got me twisted, I could only wait for so long
そうさ、僕を誰かと間違えた、僕はある時までしか待てないよ
For so long, girl (for so)
あまりにも長く、ガール (あまりにも長く)
Waited so long, but we got no time, no
長い間待った、でも僕らには時間がない、いや (ooh)
Ooh, babe
Ooh ベイビー
Yeah, oh
Yeah, oh
Whoa, oh no
Woah, oh no
Ooh, babe
Ooh ベイビー
Oh, oh no
Yeah, oh
Whoa, oh no
Woah, oh no

Curiosités sur la chanson Outta Time de Bryson Tiller

Sur quels albums la chanson “Outta Time” a-t-elle été lancée par Bryson Tiller?
Bryson Tiller a lancé la chanson sur les albums “Anniversary” en 2020, “A N N I V E R S A R Y” en 2020, et “A N N I V E R S A R Y (Deluxe)” en 2021.
Qui a composé la chanson “Outta Time” de Bryson Tiller?
La chanson “Outta Time” de Bryson Tiller a été composée par Anderson Hernandez, Aubrey Drake Graham, Bryson Dujuan Tiller, Joshua Valle, Marcus James, Noah James Shebib, Paul Bernard Jefferies, Snoh Nowrozi, Tyler James Bryant.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bryson Tiller

Autres artistes de R&B