Candela

Faustino Oramas Osorio

Paroles Traduction

Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé

Puso un baile una jutía, para una gran diversión
De timbalero un ratón que alegraba el campo un día
Un gato también venía elegante y placentero
Buenas noche compañero siempre dijo así el timbal
Para ahí el tipo de tocar para descansar un poco
Salió el ratón medio loco, también voy a descansar
Y el gato en su buen bailar, bailaba un danzón liviano
El ratón se sube a guano y dice bien placentero

Y ahora si quieren bailar busquen otro timbalero

Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé

Oye, Faustino Oramas y sus compañeros, necesito
Que me apaguen el fuego

(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)

Margarita llama pronto a los bomberos
Para que vengan a apagar el fuego

(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)

Oye, si estas perdido marca los siete ceros
Y así vendrán mas pronto los bomberos

(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
Ay candela, candela, candela, me quemo, aé, mama
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)

Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé

Ay
(Me quemo, aé)
Dilan, dilan
(Me quemo, aé)
Dilan, galan
(Me quemo, aé)
Diriran, diriran
(Me quemo, aé)
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
Diriran, diriran
(Me quemo, aé)
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
Dilan, dilan garalan
(Me quemo, aé)
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)

Margarita que me quemo (me quemo, aé)
Yo quiero seguir gozando (me quemo, aé)
La candela me esta llamando (me quemo, aé)
Me gusta seguir guarachando (me quemo, aé)
Está tarde venimo' acabando (me quemo, aé)
Como quera seguimo' tocando (me quemo, aé)
La mujer cuando de agacha (me quemo, aé)
Se le abre el entendimiento (me quemo, aé)
La mujer cuando de agacha (me quemo, aé)
Se le abre el entendimiento (me quemo, aé)
Y el hombre cuando la mira (me quemo, aé)
Se le para el pensamiento (me quemo, aé)
De tu me gusta una cosa (me quemo, aé)
Sin que me cueste trabajo (me quemo, aé)
De ti me gusta una cosa (me quemo, aé)
Sin que me cueste trabajo (me quemo, aé)
De la barriga pa' arriba (me quemo, aé)
De la cintura pa' abajo (me quemo, aé)
Mira se quema, se quema mama (me quemo, aé)
Mira se quema, se quema mama (me quemo, aé)
Mira mamá que me quemo (me quemo, aé)

Margarita llama pronto a los bomberos (me quemo, aé)
Para que vengan a apagar el fuego (me quemo, aé)

Mira que el fuego me está quemando (me quemo, aé)
Y no quiera seguir guareajando (me quemo, aé)
Mira se quema báyamo (me quemo, aé)
Mira que songo, está que arde (me quemo, aé)
Mira se quema la maya (me quemo, aé)
Mira ese pito que suena (me quemo, aé)
Malaguen está que corta mamá (me quemo, aé)
Santiago de Cuba está que te mete en llamas
Se quema, se quema, oye (me quemo, aé)
Mira me quemo, me quemo (me quemo, aé)
Mira mi mami me quemo (me quemo, aé)
Mira no quiero seguir guarachando (me quemo, aé)
Mira mamá que yo vengo quemando (me quemo, aé)
Faustino Orama' tú está acabando (me quemo, aé)
Mira se quema, se quema (me quemo, aé)
Pero mira mi mami se quema (me quemo, aé)
Oye se quema, se quema (me quemo, aé)

Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, feu, feu, feu, je me brûle, aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, feu, feu, feu, je me brûle aé
Puso un baile una jutía, para una gran diversión
Une hutia a organisé une danse, pour le plus grand plaisir de tous
De timbalero un ratón que alegraba el campo un día
Un rat en tant que batteur qui réjouissait la campagne un jour
Un gato también venía elegante y placentero
Un chat est également venu, élégant et agréable
Buenas noche compañero siempre dijo así el timbal
Bonne nuit camarade, a toujours dit le tambour
Para ahí el tipo de tocar para descansar un poco
Arrêtez de jouer pour vous reposer un peu
Salió el ratón medio loco, también voy a descansar
Le rat est sorti à moitié fou, je vais aussi me reposer
Y el gato en su buen bailar, bailaba un danzón liviano
Et le chat dans sa bonne danse, dansait un danzon de lumière
El ratón se sube a guano y dice bien placentero
Le rat monte sur un guano et dit très agréablement
Y ahora si quieren bailar busquen otro timbalero
Et maintenant si vous voulez danser, cherchez un autre batteur
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, feu, feu, feu, je me brûle, aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, feu, feu, feu, je me brûle, aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, feu, feu, feu, je me brûle, aé
Oye, Faustino Oramas y sus compañeros, necesito
Écoute Faustino Oramas et ses compagnons j'ai besoin
Que me apaguen el fuego
Qu'ils éteignent le feu
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh feu, feu, feu je me brûle aé)
Margarita llama pronto a los bomberos
Margarita appelle vite les pompiers
Para que vengan a apagar el fuego
Pour qu'ils viennent éteindre le feu
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh feu, feu, feu je me brûle aé)
Oye, si estas perdido marca los siete ceros
Écoute si tu es perdu, compose les sept zéros
Y así vendrán mas pronto los bomberos
Et les pompiers viendront plus vite
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh feu, feu, feu je me brûle aé)
Ay candela, candela, candela, me quemo, aé, mama
Oh feu, feu, feu je me brûle aé maman
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh feu, feu, feu je me brûle aé)
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh feu, feu, feu je me brûle aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh feu, feu, feu je me brûle aé
Ay
Oh
(Me quemo, aé)
(Je me brûle aé)
Dilan, dilan
Dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Je me brûle aé)
Dilan, galan
Dilan, galan
(Me quemo, aé)
(Je me brûle aé)
Diriran, diriran
Diriran, diriran
(Me quemo, aé)
(Je me brûle aé)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Je me brûle aé)
Diriran, diriran
Diriran, diriran
(Me quemo, aé)
(Je me brûle aé)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Je me brûle aé)
Dilan, dilan garalan
Dilan, dilan garalan
(Me quemo, aé)
(Je me brûle aé)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Je me brûle aé)
Margarita que me quemo (me quemo, aé)
Margarita je me brûle (je me brûle aé)
Yo quiero seguir gozando (me quemo, aé)
Je veux continuer à m'amuser (je me brûle aé)
La candela me esta llamando (me quemo, aé)
La feu m'appelle (je me brûle aé)
Me gusta seguir guarachando (me quemo, aé)
J'aime continuer à danser la guaracha (je me brûle aé)
Está tarde venimo' acabando (me quemo, aé)
Cet après-midi on finit (je me brûle aé)
Como quera seguimo' tocando (me quemo, aé)
Comme on veut, on continue à jouer (je me brûle aé)
La mujer cuando de agacha (me quemo, aé)
La femme quand elle s'accroupit (je me brûle aé)
Se le abre el entendimiento (me quemo, aé)
Elle ouvre l'entendement (je me brûle aé)
La mujer cuando de agacha (me quemo, aé)
La femme quand elle s'accroupit (je me brûle aé)
Se le abre el entendimiento (me quemo, aé)
Sa compréhension s'ouvre (je me brûle aé)
Y el hombre cuando la mira (me quemo, aé)
Et l'homme quand il la regarde (je me brûle aé)
Se le para el pensamiento (me quemo, aé)
Il arrête de penser (je me brûle aé)
De tu me gusta una cosa (me quemo, aé)
De toi j'aime une chose (je me brûle aé)
Sin que me cueste trabajo (me quemo, aé)
Sans que cela me coûte du travail (je me brûle aé)
De ti me gusta una cosa (me quemo, aé)
De toi j'aime une chose (je me brûle aé)
Sin que me cueste trabajo (me quemo, aé)
Sans que cela me coûte du travail (je me brûle aé)
De la barriga pa' arriba (me quemo, aé)
De l'estomac vers le haut (je me brûle aé)
De la cintura pa' abajo (me quemo, aé)
De la taille vers le bas (je me brûle aé)
Mira se quema, se quema mama (me quemo, aé)
Regarde, ça brûle, ça brûle maman (je me brûle aé)
Mira se quema, se quema mama (me quemo, aé)
Regarde, ça brûle, ça brûle maman (je me brûle aé)
Mira mamá que me quemo (me quemo, aé)
Regarde maman que je me brûle (je me brûle aé)
Margarita llama pronto a los bomberos (me quemo, aé)
Margarita appelle vite les pompiers (je me brûle aé)
Para que vengan a apagar el fuego (me quemo, aé)
Pour qu'ils viennent éteindre le feu (je me brûle aé)
Mira que el fuego me está quemando (me quemo, aé)
Regarde que le feu me brûle (je me brûle aé)
Y no quiera seguir guareajando (me quemo, aé)
Et je ne veux pas continuer à danser la guaracha (je me brûle aé)
Mira se quema báyamo (me quemo, aé)
Regarde Bayamo brûle (je me brûle aé)
Mira que songo, está que arde (me quemo, aé)
Regarde que Songo, est en feu (je me brûle aé)
Mira se quema la maya (me quemo, aé)
Regarde La Maya brûle (je me brûle aé)
Mira ese pito que suena (me quemo, aé)
Regarde ce sifflet qui sonne (je me brûle aé)
Malaguen está que corta mamá (me quemo, aé)
Malaguen est tranchant maman (je me brûle aé)
Santiago de Cuba está que te mete en llamas
Santiago de Cuba est en flammes
Se quema, se quema, oye (me quemo, aé)
Ça brûle, ça brûle, écoute (je me brûle aé)
Mira me quemo, me quemo (me quemo, aé)
Regarde je brûle, je brûle (je me brûle aé)
Mira mi mami me quemo (me quemo, aé)
Regarde ma maman je brûle (je me brûle aé)
Mira no quiero seguir guarachando (me quemo, aé)
Regarde je ne veux pas continuer à danser la guaracha (je me brûle aé)
Mira mamá que yo vengo quemando (me quemo, aé)
Regarde maman que je viens en brûlant (je me brûle aé)
Faustino Orama' tú está acabando (me quemo, aé)
Faustino Orama' tu finis (je me brûle aé)
Mira se quema, se quema (me quemo, aé)
Regarde ça brûle, ça brûle (je me brûle aé)
Pero mira mi mami se quema (me quemo, aé)
Mais regarde ma maman ça brûle (je me brûle aé)
Oye se quema, se quema (me quemo, aé)
Écoute ça brûle, ça brûle (je me brûle aé)
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh fogo, fogo, fogo me queimo aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh fogo, fogo, fogo me queimo aé
Puso un baile una jutía, para una gran diversión
Uma jutía organizou uma dança, para uma grande diversão
De timbalero un ratón que alegraba el campo un día
Um rato como timbaleiro que alegrava o campo um dia
Un gato también venía elegante y placentero
Um gato também vinha elegante e prazeroso
Buenas noche compañero siempre dijo así el timbal
Boa noite companheiro sempre disse assim o timbal
Para ahí el tipo de tocar para descansar un poco
Para aí o tipo de tocar para descansar um pouco
Salió el ratón medio loco, también voy a descansar
Saiu o rato meio louco, também vou descansar
Y el gato en su buen bailar, bailaba un danzón liviano
E o gato em sua boa dança, dançava um danzón leve
El ratón se sube a guano y dice bien placentero
O rato sobe em um guano e diz bem prazeroso
Y ahora si quieren bailar busquen otro timbalero
E agora se querem dançar procurem outro timbaleiro
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh fogo, fogo, fogo me queimo aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh fogo, fogo, fogo me queimo aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh fogo, fogo, fogo me queimo aé
Oye, Faustino Oramas y sus compañeros, necesito
Ouça Faustino Oramas e seus companheiros preciso
Que me apaguen el fuego
Que apaguem o fogo
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh fogo, fogo, fogo me queimo aé)
Margarita llama pronto a los bomberos
Margarida chama logo os bombeiros
Para que vengan a apagar el fuego
Para que venham apagar o fogo
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh fogo, fogo, fogo me queimo aé)
Oye, si estas perdido marca los siete ceros
Ouça se estás perdido marque os sete zeros
Y así vendrán mas pronto los bomberos
E assim virão mais rápido os bombeiros
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh fogo, fogo, fogo me queimo aé)
Ay candela, candela, candela, me quemo, aé, mama
Oh fogo, fogo, fogo me queimo aé mãe
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh fogo, fogo, fogo me queimo aé)
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh fogo, fogo, fogo me queimo aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh fogo, fogo, fogo me queimo aé
Ay
Oh
(Me quemo, aé)
(Me queimo aé)
Dilan, dilan
Dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Me queimo aé)
Dilan, galan
Dilan, galan
(Me quemo, aé)
(Me queimo aé)
Diriran, diriran
Diriran, diriran
(Me quemo, aé)
(Me queimo aé)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Me queimo aé)
Diriran, diriran
Diriran, diriran
(Me quemo, aé)
(Me queimo aé)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Me queimo aé)
Dilan, dilan garalan
Dilan, dilan garalan
(Me quemo, aé)
(Me queimo aé)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Me queimo aé)
Margarita que me quemo (me quemo, aé)
Margarida que me queimo (me queimo aé)
Yo quiero seguir gozando (me quemo, aé)
Eu quero continuar me divertindo (me queimo aé)
La candela me esta llamando (me quemo, aé)
A fogo está me chamando (me queimo aé)
Me gusta seguir guarachando (me quemo, aé)
Gosto de continuar guarachando (me queimo aé)
Está tarde venimo' acabando (me quemo, aé)
Esta tarde estamos acabando (me queimo aé)
Como quera seguimo' tocando (me quemo, aé)
Como quiser continuamos tocando (me queimo aé)
La mujer cuando de agacha (me quemo, aé)
A mulher quando se agacha (me queimo aé)
Se le abre el entendimiento (me quemo, aé)
Se abre o entendimento (me queimo aé)
La mujer cuando de agacha (me quemo, aé)
A mulher quando se agacha (me queimo aé)
Se le abre el entendimiento (me quemo, aé)
Se abre o entendimento (me queimo aé)
Y el hombre cuando la mira (me quemo, aé)
E o homem quando a olha (me queimo aé)
Se le para el pensamiento (me quemo, aé)
Se para o pensamento (me queimo aé)
De tu me gusta una cosa (me quemo, aé)
De ti gosto de uma coisa (me queimo aé)
Sin que me cueste trabajo (me quemo, aé)
Sem que me custe esforço (me queimo aé)
De ti me gusta una cosa (me quemo, aé)
De ti gosto de uma coisa (me queimo aé)
Sin que me cueste trabajo (me quemo, aé)
Sem que me custe esforço (me queimo aé)
De la barriga pa' arriba (me quemo, aé)
Da barriga para cima (me queimo aé)
De la cintura pa' abajo (me quemo, aé)
Da cintura para baixo (me queimo aé)
Mira se quema, se quema mama (me quemo, aé)
Olha queima, queima mãe (me queimo aé)
Mira se quema, se quema mama (me quemo, aé)
Olha queima, queima mãe (me queimo aé)
Mira mamá que me quemo (me quemo, aé)
Olha mãe que me queimo (me queimo aé)
Margarita llama pronto a los bomberos (me quemo, aé)
Margarida chama logo os bombeiros (me queimo aé)
Para que vengan a apagar el fuego (me quemo, aé)
Para que venham apagar o fogo (me queimo aé)
Mira que el fuego me está quemando (me quemo, aé)
Olha que o fogo está me queimando (me queimo aé)
Y no quiera seguir guareajando (me quemo, aé)
E não quero continuar guareajando (me queimo aé)
Mira se quema báyamo (me quemo, aé)
Olha que Báyamo queima (me queimo aé)
Mira que songo, está que arde (me quemo, aé)
Olha que Songo, está que arde (me queimo aé)
Mira se quema la maya (me quemo, aé)
Olha que La MOha queima (me queimo aé)
Mira ese pito que suena (me quemo, aé)
Olha esse apito que soa (me queimo aé)
Malaguen está que corta mamá (me quemo, aé)
Malaguen está que corta mãe (me queimo aé)
Santiago de Cuba está que te mete en llamas
Santiago de Cuba está que te mete em chamas
Se quema, se quema, oye (me quemo, aé)
Queima, queima, ouça (me queimo aé)
Mira me quemo, me quemo (me quemo, aé)
Olha me queimo, me queimo (me queimo aé)
Mira mi mami me quemo (me quemo, aé)
Olha minha mãe me queimo (me queimo aé)
Mira no quiero seguir guarachando (me quemo, aé)
Olha não quero continuar guarachando (me queimo aé)
Mira mamá que yo vengo quemando (me quemo, aé)
Olha mãe que eu venho queimando (me queimo aé)
Faustino Orama' tú está acabando (me quemo, aé)
Faustino Orama' você está acabando (me queimo aé)
Mira se quema, se quema (me quemo, aé)
Olha queima, queima (me queimo aé)
Pero mira mi mami se quema (me quemo, aé)
Mas olha minha mãe queima (me queimo aé)
Oye se quema, se quema (me quemo, aé)
Ouça queima, queima (me queimo aé)
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, fire, fire, fire, I'm burning up, ae
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, fire, fire, fire, I'm burning up, ae
Puso un baile una jutía, para una gran diversión
A hutia set up a dance, for great fun
De timbalero un ratón que alegraba el campo un día
A mouse as a drummer who brightened the field one day
Un gato también venía elegante y placentero
A cat also came elegant and pleasant
Buenas noche compañero siempre dijo así el timbal
Good night companion always said the drum
Para ahí el tipo de tocar para descansar un poco
There the guy stops playing to rest a little
Salió el ratón medio loco, también voy a descansar
The mouse came out half crazy, I'm also going to rest
Y el gato en su buen bailar, bailaba un danzón liviano
And the cat in his good dancing, danced a light danzon
El ratón se sube a guano y dice bien placentero
The mouse climbs up a guano and says very pleasant
Y ahora si quieren bailar busquen otro timbalero
And now if you want to dance look for another drummer
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, fire, fire, fire, I'm burning up, ae
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, fire, fire, fire, I'm burning up, ae
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, fire, fire, fire, I'm burning up, ae
Oye, Faustino Oramas y sus compañeros, necesito
Listen, Faustino Oramas and his companions, I need
Que me apaguen el fuego
You to put out the fire
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh fire, fire, fire, I'm burning up, ae)
Margarita llama pronto a los bomberos
Margarita call the firefighters soon
Para que vengan a apagar el fuego
So they come to put out the fire
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh fire, fire, fire, I'm burning up, ae)
Oye, si estas perdido marca los siete ceros
Listen, if you are lost dial the seven zeros
Y así vendrán mas pronto los bomberos
And so the firefighters will come sooner
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh, fire, fire, fire, I'm burning up, ae)
Ay candela, candela, candela, me quemo, aé, mama
Oh, fire, fire, fire, I'm burning up, ae, mama
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh, fire, fire, fire, I'm burning up, ae)
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, fire, fire, fire, I'm burning up, ae
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, fire, fire, fire, I'm burning up, ae
Ay
Oh
(Me quemo, aé)
(I'm burning up, ae)
Dilan, dilan
Dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(I'm burning up, ae)
Dilan, galan
Dilan, galan
(Me quemo, aé)
(I'm burning up, ae)
Diriran, diriran
Diriran, diriran
(Me quemo, aé)
(I'm burning up, ae)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(I'm burning up, ae)
Diriran, diriran
Diriran, diriran
(Me quemo, aé)
(I'm burning up, ae)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(I'm burning up, ae)
Dilan, dilan garalan
Dilan, dilan garalan
(Me quemo, aé)
(I'm burning up, ae)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(I'm burning up, ae)
Margarita que me quemo (me quemo, aé)
Margarita I'm burning (I'm burning up, ae)
Yo quiero seguir gozando (me quemo, aé)
I want to keep enjoying (I'm burning up, ae)
La candela me esta llamando (me quemo, aé)
The fire is calling me (I'm burning up, ae)
Me gusta seguir guarachando (me quemo, aé)
I like to keep guarachando (I'm burning up, ae)
Está tarde venimo' acabando (me quemo, aé)
This afternoon we're finishing (I'm burning up, ae)
Como quera seguimo' tocando (me quemo, aé)
However we keep playing (I'm burning up, ae)
La mujer cuando de agacha (me quemo, aé)
The woman when she bends over (I'm burning up, ae)
Se le abre el entendimiento (me quemo, aé)
Her understanding opens up (I'm burning up, ae)
La mujer cuando de agacha (me quemo, aé)
The woman when she bends over (I'm burning up, ae)
Se le abre el entendimiento (me quemo, aé)
Her understanding opens up (I'm burning up, ae)
Y el hombre cuando la mira (me quemo, aé)
And the man when he looks at her (I'm burning up, ae)
Se le para el pensamiento (me quemo, aé)
His thought stops (I'm burning up, ae)
De tu me gusta una cosa (me quemo, aé)
I like one thing about you (I'm burning up, ae)
Sin que me cueste trabajo (me quemo, aé)
Without it costing any effort (I'm burning up, ae)
De ti me gusta una cosa (me quemo, aé)
I like one thing about you (I'm burning up, ae)
Sin que me cueste trabajo (me quemo, aé)
Without it costing any effort (I'm burning up, ae)
De la barriga pa' arriba (me quemo, aé)
From the belly up (I'm burning up, ae)
De la cintura pa' abajo (me quemo, aé)
From the waist down (I'm burning up, ae)
Mira se quema, se quema mama (me quemo, aé)
Look, it burns, it burns mama (I'm burning up, ae)
Mira se quema, se quema mama (me quemo, aé)
Look, it burns, it burns mama (I'm burning up, ae)
Mira mamá que me quemo (me quemo, aé)
Look mom, I'm burning (I'm burning up, ae)
Margarita llama pronto a los bomberos (me quemo, aé)
Margarita call the firefighters soon (I'm burning up, ae)
Para que vengan a apagar el fuego (me quemo, aé)
So they come to put out the fire (I'm burning up, ae)
Mira que el fuego me está quemando (me quemo, aé)
Look that the fire is burning me (I'm burning up, ae)
Y no quiera seguir guareajando (me quemo, aé)
And I don't want to keep guareajando (I'm burning up, ae)
Mira se quema báyamo (me quemo, aé)
Look, Bayamo is burning (I'm burning up, ae)
Mira que songo, está que arde (me quemo, aé)
Look, that Songo, is on fire (I'm burning up, ae)
Mira se quema la maya (me quemo, aé)
Look, La Maya is burning (I'm burning up, ae)
Mira ese pito que suena (me quemo, aé)
Look at that whistle that sounds (I'm burning up, ae)
Malaguen está que corta mamá (me quemo, aé)
Malaguen is ready to cut mom (I'm burning up, ae)
Santiago de Cuba está que te mete en llamas
Santiago de Cuba is putting you in flames
Se quema, se quema, oye (me quemo, aé)
It burns, it burns, listen (I'm burning up, ae)
Mira me quemo, me quemo (me quemo, aé)
Look, I'm burning, I'm burning (I'm burning up, ae)
Mira mi mami me quemo (me quemo, aé)
Look, my mami, I'm burning (I'm burning up, ae)
Mira no quiero seguir guarachando (me quemo, aé)
Look, I don't want to keep guarachando (I'm burning up, ae)
Mira mamá que yo vengo quemando (me quemo, aé)
Look mom, that I come burning (I'm burning up, ae)
Faustino Orama' tú está acabando (me quemo, aé)
Faustino Orama' you are finishing (I'm burning up, ae)
Mira se quema, se quema (me quemo, aé)
Look it burns, it burns (I'm burning up, ae)
Pero mira mi mami se quema (me quemo, aé)
But look, my mami, it burns (I'm burning up, ae)
Oye se quema, se quema (me quemo, aé)
Listen it burns, it burns (I'm burning up, ae)
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, Feuer, Feuer, Feuer, ich verbrenne, ae
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, Feuer, Feuer, Feuer, ich verbrenne, ae
Puso un baile una jutía, para una gran diversión
Eine Hutia veranstaltete einen Tanz, zum großen Spaß
De timbalero un ratón que alegraba el campo un día
Eine Maus als Trommler, die eines Tages das Feld erhellte
Un gato también venía elegante y placentero
Eine Katze kam auch elegant und angenehm
Buenas noche compañero siempre dijo así el timbal
Gute Nacht Begleiter sagte immer die Trommel
Para ahí el tipo de tocar para descansar un poco
Da hört der Kerl auf zu spielen, um ein wenig auszuruhen
Salió el ratón medio loco, también voy a descansar
Die Maus kam halb verrückt heraus, ich gehe auch zur Ruhe
Y el gato en su buen bailar, bailaba un danzón liviano
Und die Katze in ihrem guten Tanz, tanzte einen leichten Danzon
El ratón se sube a guano y dice bien placentero
Die Maus klettert auf einen Guano und sagt sehr angenehm
Y ahora si quieren bailar busquen otro timbalero
Und wenn du jetzt tanzen willst, such dir einen anderen Schlagzeuger
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, Feuer, Feuer, Feuer, ich verbrenne, ae
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, Feuer, Feuer, Feuer, ich verbrenne, ae
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, Feuer, Feuer, Feuer, ich verbrenne, ae
Oye, Faustino Oramas y sus compañeros, necesito
Hört zu, Faustino Oramas und seine Kameraden, ich brauche
Que me apaguen el fuego
Ihr müsst das Feuer löschen
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh Feuer, Feuer, Feuer, ich verbrenne, ae)
Margarita llama pronto a los bomberos
Margarita ruft bald die Feuerwehr
Para que vengan a apagar el fuego
Damit sie kommen, um das Feuer zu löschen
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh Feuer, Feuer, Feuer, ich verbrenne, ae)
Oye, si estas perdido marca los siete ceros
Hör zu, wenn du dich verirrt hast, wähl die sieben Nullen
Y así vendrán mas pronto los bomberos
Und so kommt die Feuerwehr schneller
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh, Feuer, Feuer, Feuer, ich verbrenne, ae)
Ay candela, candela, candela, me quemo, aé, mama
Oh, Feuer, Feuer, Feuer, ich verbrenne, ae, Mama
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh, Feuer, Feuer, Feuer, ich verbrenne, ae)
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, Feuer, Feuer, Feuer, ich verbrenne, ae
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh, Feuer, Feuer, Feuer, ich verbrenne, ae
Ay
Oh
(Me quemo, aé)
(Ich verbrenne, ae)
Dilan, dilan
Dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Ich verbrenne, ae)
Dilan, galan
Dilan, galan
(Me quemo, aé)
(Ich verbrenne, ae)
Diriran, diriran
Diriran, diriran
(Me quemo, aé)
(Ich verbrenne, ae)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Ich verbrenne, ae)
Diriran, diriran
Diriran, diriran
(Me quemo, aé)
(Ich verbrenne, ae)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Ich verbrenne, ae)
Dilan, dilan garalan
Dilan, dilan garalan
(Me quemo, aé)
(Ich verbrenne, ae)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Ich verbrenne, ae)
Margarita que me quemo (me quemo, aé)
Margarita ich brenne (ich verbrenne, ae)
Yo quiero seguir gozando (me quemo, aé)
Ich will mich weiter amüsieren (ich verbrenne, ae)
La candela me esta llamando (me quemo, aé)
Das Feuer ruft mich (ich verbrenne, ae)
Me gusta seguir guarachando (me quemo, aé)
Ich mag weiter guarachando (ich verbrenne, ae)
Está tarde venimo' acabando (me quemo, aé)
Heute Nachmittag sind wir fertig (ich verbrenne, ae)
Como quera seguimo' tocando (me quemo, aé)
Doch wir spielen weiter (ich verbrenne, ae)
La mujer cuando de agacha (me quemo, aé)
Die Frau, wenn sie sich bückt (ich verbrenne, ae)
Se le abre el entendimiento (me quemo, aé)
Ihr Verständnis öffnet sich (ich verbrenne, ae)
La mujer cuando de agacha (me quemo, aé)
Die Frau, wenn sie sich bückt (ich verbrenne, ae)
Se le abre el entendimiento (me quemo, aé)
Tut sich ihr Verstand auf (ich verbrenne, ae)
Y el hombre cuando la mira (me quemo, aé)
Und der Mann, wenn er sie ansieht (ich verbrenne, ae)
Se le para el pensamiento (me quemo, aé)
Bleibt sein Denken stehen (ich verbrenne, ae)
De tu me gusta una cosa (me quemo, aé)
Eine Sache gefällt mir an dir (ich verbrenne, ae)
Sin que me cueste trabajo (me quemo, aé)
Ohne dass es Mühe kostet (ich verbrenne, ae)
De ti me gusta una cosa (me quemo, aé)
Ich mag eine Sache an dir (ich verbrenne, ae)
Sin que me cueste trabajo (me quemo, aé)
Ohne dass es mich Mühe kostet (ich verbrenne, ae)
De la barriga pa' arriba (me quemo, aé)
Vom Bauch aufwärts (ich verbrenne, ae)
De la cintura pa' abajo (me quemo, aé)
Von der Taille abwärts (ich verbrenne, ae)
Mira se quema, se quema mama (me quemo, aé)
Schau, es brennt, es brennt, Mama (ich verbrenne, ae)
Mira se quema, se quema mama (me quemo, aé)
Schau, es brennt, es brennt Mama (ich verbrenne, ae)
Mira mamá que me quemo (me quemo, aé)
Schau Mama, ich verbrenne (ich verbrenne, ae)
Margarita llama pronto a los bomberos (me quemo, aé)
Margarita ruft bald die Feuerwehr (ich verbrenne, ae)
Para que vengan a apagar el fuego (me quemo, aé)
Also kommen sie, um das Feuer zu löschen (ich verbrenne, ae)
Mira que el fuego me está quemando (me quemo, aé)
Schau, dass das Feuer mich verbrennt (ich verbrenne, ae)
Y no quiera seguir guareajando (me quemo, aé)
Und ich will nicht weiter guareajando (ich verbrenne, ae)
Mira se quema báyamo (me quemo, aé)
Seht, Bayamo brennt (ich verbrenne, ae)
Mira que songo, está que arde (me quemo, aé)
Seht, der Songo brennt (ich verbrenne, ae)
Mira se quema la maya (me quemo, aé)
Seht, La Maya brennt (ich verbrenne, ae)
Mira ese pito que suena (me quemo, aé)
Seht, wie die Pfeife ertönt (ich verbrenne, ae)
Malaguen está que corta mamá (me quemo, aé)
Malaguen ist bereit, Mama zu schneiden (ich verbrenne, ae)
Santiago de Cuba está que te mete en llamas
Santiago de Cuba setzt dich in Flammen
Se quema, se quema, oye (me quemo, aé)
Es brennt, es brennt, hör zu (ich verbrenne, ae)
Mira me quemo, me quemo (me quemo, aé)
Schau, ich brenne, ich brenne (ich verbrenne, ae)
Mira mi mami me quemo (me quemo, aé)
Schau, meine Mami, ich brenne (ich verbrenne, ae)
Mira no quiero seguir guarachando (me quemo, aé)
Schau, ich will nicht weiter guarachando (ich verbrenne, ae)
Mira mamá que yo vengo quemando (me quemo, aé)
Schau Mama, dass ich brennend komme (ich verbrenne, ae)
Faustino Orama' tú está acabando (me quemo, aé)
Faustino Orama' du bist am Ende (ich verbrenne, ae)
Mira se quema, se quema (me quemo, aé)
Schau, es brennt, es brennt (ich verbrenne, ae)
Pero mira mi mami se quema (me quemo, aé)
Aber schau, meine Mami, es brennt (ich verbrenne, ae)
Oye se quema, se quema (me quemo, aé)
Hör zu, es brennt, es brennt (ich verbrenne, ae)
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh candela, candela, candela mi sto bruciando,, aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh candela, candela, candela mi sto bruciando,, aé
Puso un baile una jutía, para una gran diversión
Ha organizzato una festa una jutia, per un grande divertimento
De timbalero un ratón que alegraba el campo un día
Un topo come timpanista che rallegrava la campagna un giorno
Un gato también venía elegante y placentero
Un gatto veniva anche elegante e piacevole
Buenas noche compañero siempre dijo así el timbal
Buona notte compagno ha sempre detto così il timbal
Para ahí el tipo de tocar para descansar un poco
Per lì il tipo di suonare per riposare un po'
Salió el ratón medio loco, también voy a descansar
Il topo è uscito mezzo pazzo, anch'io vado a riposare
Y el gato en su buen bailar, bailaba un danzón liviano
E il gatto nel suo buon ballare, ballava un danzon leggero
El ratón se sube a guano y dice bien placentero
Il topo sale su un guano e dice molto piacevolmente
Y ahora si quieren bailar busquen otro timbalero
E ora se volete ballare cercate un altro timpanista
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh candela, candela, candela mi sto bruciando, aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh candela, candela, candela mi sto bruciando, aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh candela, candela, candela mi sto bruciando, aé
Oye, Faustino Oramas y sus compañeros, necesito
Ascolta Faustino Oramas e i suoi compagni ho bisogno
Que me apaguen el fuego
Che mi spegnano il fuoco
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh candela, candela, candela mi sto bruciando, aé)
Margarita llama pronto a los bomberos
Margarita chiama subito i pompieri
Para que vengan a apagar el fuego
Perché vengano a spegnere il fuoco
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh candela, candela, candela mi sto bruciando, aé)
Oye, si estas perdido marca los siete ceros
Ascolta se sei perso segna i sette zeri
Y así vendrán mas pronto los bomberos
E così verranno più velocemente i pompieri
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh candela, candela, candela mi sto bruciando, aé)
Ay candela, candela, candela, me quemo, aé, mama
Oh candela, candela, candela mi sto bruciando, aé mamma
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Oh candela, candela, candela mi sto bruciando, aé)
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh candela, candela, candela mi sto bruciando, aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Oh candela, candela, candela mi sto bruciando, aé
Ay
Oh
(Me quemo, aé)
(Mi sto bruciando, aé)
Dilan, dilan
Dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Mi sto bruciando, aé)
Dilan, galan
Dilan, galan
(Me quemo, aé)
(Mi sto bruciando, aé)
Diriran, diriran
Diriran, diriran
(Me quemo, aé)
(Mi sto bruciando, aé)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Mi sto bruciando, aé)
Diriran, diriran
Diriran, diriran
(Me quemo, aé)
(Mi sto bruciando, aé)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Mi sto bruciando, aé)
Dilan, dilan garalan
Dilan, dilan garalan
(Me quemo, aé)
(Mi sto bruciando, aé)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Mi sto bruciando, aé)
Margarita que me quemo (me quemo, aé)
Margarita che mi sto bruciando (mi sto bruciando, aé)
Yo quiero seguir gozando (me quemo, aé)
Voglio continuare a godere (mi sto bruciando, aé)
La candela me esta llamando (me quemo, aé)
La candela mi sta chiamando (mi sto bruciando, aé)
Me gusta seguir guarachando (me quemo, aé)
Mi piace continuare a guarachare (mi sto bruciando, aé)
Está tarde venimo' acabando (me quemo, aé)
Questo pomeriggio stiamo finendo (mi sto bruciando, aé)
Como quera seguimo' tocando (me quemo, aé)
Comunque continuiamo a suonare (mi sto bruciando, aé)
La mujer cuando de agacha (me quemo, aé)
La donna quando si abbassa (mi sto bruciando, aé)
Se le abre el entendimiento (me quemo, aé)
Si apre la comprensione (mi sto bruciando, aé)
La mujer cuando de agacha (me quemo, aé)
La donna quando si abbassa (mi sto bruciando, aé)
Se le abre el entendimiento (me quemo, aé)
Si apre la comprensione (mi sto bruciando, aé)
Y el hombre cuando la mira (me quemo, aé)
E l'uomo quando la guarda (mi sto bruciando, aé)
Se le para el pensamiento (me quemo, aé)
Si ferma il pensiero (mi sto bruciando, aé)
De tu me gusta una cosa (me quemo, aé)
Di te mi piace una cosa (mi sto bruciando, aé)
Sin que me cueste trabajo (me quemo, aé)
Senza che mi costi fatica (mi sto bruciando, aé)
De ti me gusta una cosa (me quemo, aé)
Di te mi piace una cosa (mi sto bruciando, aé)
Sin que me cueste trabajo (me quemo, aé)
Senza che mi costi fatica (mi sto bruciando, aé)
De la barriga pa' arriba (me quemo, aé)
Dalla pancia in su (mi sto bruciando, aé)
De la cintura pa' abajo (me quemo, aé)
Dalla vita in giù (mi sto bruciando, aé)
Mira se quema, se quema mama (me quemo, aé)
Guarda che si brucia, si brucia mamma (mi sto bruciando, aé)
Mira se quema, se quema mama (me quemo, aé)
Guarda che si brucia, si brucia mamma (mi sto bruciando, aé)
Mira mamá que me quemo (me quemo, aé)
Guarda mamma che mi sto bruciando (mi sto bruciando, aé)
Margarita llama pronto a los bomberos (me quemo, aé)
Margarita chiama subito i pompieri (mi sto bruciando, aé)
Para que vengan a apagar el fuego (me quemo, aé)
Perché vengano a spegnere il fuoco (mi sto bruciando, aé)
Mira que el fuego me está quemando (me quemo, aé)
Guarda che il fuoco mi sta bruciando (mi sto bruciando, aé)
Y no quiera seguir guareajando (me quemo, aé)
E non voglio continuare a guareajare (mi sto bruciando, aé)
Mira se quema báyamo (me quemo, aé)
Guarda che si brucia Bayamo (mi sto bruciando, aé)
Mira que songo, está que arde (me quemo, aé)
Guarda che Songo, è in fiamme (mi sto bruciando, aé)
Mira se quema la maya (me quemo, aé)
Guarda che si brucia La Moha (mi sto bruciando, aé)
Mira ese pito que suena (me quemo, aé)
Guarda quel fischio che suona (mi sto bruciando, aé)
Malaguen está que corta mamá (me quemo, aé)
Malaguen sta tagliando mamma (mi sto bruciando, aé)
Santiago de Cuba está que te mete en llamas
Santiago de Cuba è in fiamme
Se quema, se quema, oye (me quemo, aé)
Si brucia, si brucia, ascolta (mi sto bruciando, aé)
Mira me quemo, me quemo (me quemo, aé)
Guarda mi sto bruciando, mi sto bruciando (mi sto bruciando, aé)
Mira mi mami me quemo (me quemo, aé)
Guarda mia mamma mi sto bruciando (mi sto bruciando, aé)
Mira no quiero seguir guarachando (me quemo, aé)
Guarda non voglio continuare a guarachare (mi sto bruciando, aé)
Mira mamá que yo vengo quemando (me quemo, aé)
Guarda mamma che sto arrivando bruciando (mi sto bruciando, aé)
Faustino Orama' tú está acabando (me quemo, aé)
Faustino Orama' tu stai finendo (mi sto bruciando, aé)
Mira se quema, se quema (me quemo, aé)
Guarda che si brucia, si brucia (mi sto bruciando, aé)
Pero mira mi mami se quema (me quemo, aé)
Ma guarda mia mamma si brucia (mi sto bruciando, aé)
Oye se quema, se quema (me quemo, aé)
Ascolta si brucia, si brucia (mi sto bruciando, aé)
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Ay, candela, candela, candela, aku terbakar, aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Ay, candela, candela, candela, aku terbakar, aé
Puso un baile una jutía, para una gran diversión
Seekor tikus mengadakan pesta tari, untuk kesenangan besar
De timbalero un ratón que alegraba el campo un día
Sebagai pemain drum, tikus itu menggembirakan ladang suatu hari
Un gato también venía elegante y placentero
Sebuah kucing juga datang dengan elegan dan menyenangkan
Buenas noche compañero siempre dijo así el timbal
Selamat malam teman selalu dikatakan oleh drum
Para ahí el tipo de tocar para descansar un poco
Berhenti sejenak untuk beristirahat
Salió el ratón medio loco, también voy a descansar
Tikus itu keluar setengah gila, aku juga akan beristirahat
Y el gato en su buen bailar, bailaba un danzón liviano
Dan kucing dalam tariannya yang baik, menari sebuah dansa ringan
El ratón se sube a guano y dice bien placentero
Tikus itu naik ke pohon guano dan berkata dengan menyenangkan
Y ahora si quieren bailar busquen otro timbalero
Dan sekarang jika mereka ingin menari, carilah pemain drum lain
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Ay, candela, candela, candela, aku terbakar, aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Ay, candela, candela, candela, aku terbakar, aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Ay, candela, candela, candela, aku terbakar, aé
Oye, Faustino Oramas y sus compañeros, necesito
Dengar, Faustino Oramas dan teman-temannya, aku butuh
Que me apaguen el fuego
Agar mereka memadamkan api
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Ay, candela, candela, candela, aku terbakar, aé)
Margarita llama pronto a los bomberos
Margarita, segera panggil pemadam kebakaran
Para que vengan a apagar el fuego
Agar mereka datang memadamkan api
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Ay, candela, candela, candela, aku terbakar, aé)
Oye, si estas perdido marca los siete ceros
Dengar, jika kamu tersesat, tekan tujuh nol
Y así vendrán mas pronto los bomberos
Dan pemadam kebakaran akan datang lebih cepat
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Ay, candela, candela, candela, aku terbakar, aé)
Ay candela, candela, candela, me quemo, aé, mama
Ay candela, candela, candela, aku terbakar, aé, mama
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(Ay, candela, candela, candela, aku terbakar, aé)
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Ay, candela, candela, candela, aku terbakar, aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
Ay, candela, candela, candela, aku terbakar, aé
Ay
Ay
(Me quemo, aé)
(Aku terbakar, aé)
Dilan, dilan
Dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Aku terbakar, aé)
Dilan, galan
Dilan, galan
(Me quemo, aé)
(Aku terbakar, aé)
Diriran, diriran
Diriran, diriran
(Me quemo, aé)
(Aku terbakar, aé)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Aku terbakar, aé)
Diriran, diriran
Diriran, diriran
(Me quemo, aé)
(Aku terbakar, aé)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Aku terbakar, aé)
Dilan, dilan garalan
Dilan, dilan garalan
(Me quemo, aé)
(Aku terbakar, aé)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(Aku terbakar, aé)
Margarita que me quemo (me quemo, aé)
Margarita, aku terbakar (aku terbakar, aé)
Yo quiero seguir gozando (me quemo, aé)
Aku ingin terus menikmati (aku terbakar, aé)
La candela me esta llamando (me quemo, aé)
Api ini memanggilku (aku terbakar, aé)
Me gusta seguir guarachando (me quemo, aé)
Aku suka terus berdansa (aku terbakar, aé)
Está tarde venimo' acabando (me quemo, aé)
Kami selesai sore ini (aku terbakar, aé)
Como quera seguimo' tocando (me quemo, aé)
Kami terus bermain musik (aku terbakar, aé)
La mujer cuando de agacha (me quemo, aé)
Ketika wanita membungkuk (aku terbakar, aé)
Se le abre el entendimiento (me quemo, aé)
Dia membuka pemahamannya (aku terbakar, aé)
La mujer cuando de agacha (me quemo, aé)
Ketika wanita membungkuk (aku terbakar, aé)
Se le abre el entendimiento (me quemo, aé)
Dia membuka pemahamannya (aku terbakar, aé)
Y el hombre cuando la mira (me quemo, aé)
Dan ketika pria melihatnya (aku terbakar, aé)
Se le para el pensamiento (me quemo, aé)
Pikirannya berhenti (aku terbakar, aé)
De tu me gusta una cosa (me quemo, aé)
Aku suka satu hal tentangmu (aku terbakar, aé)
Sin que me cueste trabajo (me quemo, aé)
Tanpa harus bekerja keras (aku terbakar, aé)
De ti me gusta una cosa (me quemo, aé)
Aku suka satu hal tentangmu (aku terbakar, aé)
Sin que me cueste trabajo (me quemo, aé)
Tanpa harus bekerja keras (aku terbakar, aé)
De la barriga pa' arriba (me quemo, aé)
Dari perut ke atas (aku terbakar, aé)
De la cintura pa' abajo (me quemo, aé)
Dari pinggang ke bawah (aku terbakar, aé)
Mira se quema, se quema mama (me quemo, aé)
Lihat, itu terbakar, terbakar mama (aku terbakar, aé)
Mira se quema, se quema mama (me quemo, aé)
Lihat, itu terbakar, terbakar mama (aku terbakar, aé)
Mira mamá que me quemo (me quemo, aé)
Lihat mama, aku terbakar (aku terbakar, aé)
Margarita llama pronto a los bomberos (me quemo, aé)
Margarita, segera panggil pemadam kebakaran (aku terbakar, aé)
Para que vengan a apagar el fuego (me quemo, aé)
Agar mereka datang memadamkan api (aku terbakar, aé)
Mira que el fuego me está quemando (me quemo, aé)
Lihat, api ini membakarku (aku terbakar, aé)
Y no quiera seguir guareajando (me quemo, aé)
Dan aku tidak ingin terus berdansa (aku terbakar, aé)
Mira se quema báyamo (me quemo, aé)
Lihat, Bayamo terbakar (aku terbakar, aé)
Mira que songo, está que arde (me quemo, aé)
Lihat, lagu itu, itu terbakar (aku terbakar, aé)
Mira se quema la maya (me quemo, aé)
Lihat, Maya terbakar (aku terbakar, aé)
Mira ese pito que suena (me quemo, aé)
Lihat, suara itu, itu terdengar (aku terbakar, aé)
Malaguen está que corta mamá (me quemo, aé)
Malaguen, itu memotong mama (aku terbakar, aé)
Santiago de Cuba está que te mete en llamas
Santiago de Cuba, itu membakarmu
Se quema, se quema, oye (me quemo, aé)
Terbakar, terbakar, dengar (aku terbakar, aé)
Mira me quemo, me quemo (me quemo, aé)
Lihat, aku terbakar, aku terbakar (aku terbakar, aé)
Mira mi mami me quemo (me quemo, aé)
Lihat, mama, aku terbakar (aku terbakar, aé)
Mira no quiero seguir guarachando (me quemo, aé)
Lihat, aku tidak ingin terus berdansa (aku terbakar, aé)
Mira mamá que yo vengo quemando (me quemo, aé)
Lihat, mama, aku datang membakar (aku terbakar, aé)
Faustino Orama' tú está acabando (me quemo, aé)
Faustino Orama, kamu sudah selesai (aku terbakar, aé)
Mira se quema, se quema (me quemo, aé)
Lihat, itu terbakar, terbakar (aku terbakar, aé)
Pero mira mi mami se quema (me quemo, aé)
Tapi lihat, mama, itu terbakar (aku terbakar, aé)
Oye se quema, se quema (me quemo, aé)
Dengar, itu terbakar, terbakar (aku terbakar, aé)
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
哎,烛光,烛光,烛光,我在燃烧,啊
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
哎,烛光,烛光,烛光,我在燃烧,啊
Puso un baile una jutía, para una gran diversión
一只土拨鼠举办了一个舞会,为了大家的娱乐
De timbalero un ratón que alegraba el campo un día
一只老鼠做鼓手,使田野充满欢乐
Un gato también venía elegante y placentero
一只猫也来了,优雅而愉快
Buenas noche compañero siempre dijo así el timbal
晚安,伙伴,鼓手总是这样说
Para ahí el tipo de tocar para descansar un poco
停止演奏一会儿,休息一下
Salió el ratón medio loco, también voy a descansar
老鼠半疯狂地跑出来,我也要休息
Y el gato en su buen bailar, bailaba un danzón liviano
猫在优雅地跳舞,跳着轻快的舞蹈
El ratón se sube a guano y dice bien placentero
老鼠爬上了树,满意地说
Y ahora si quieren bailar busquen otro timbalero
现在如果你们想跳舞,找个别的鼓手吧
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
哎,烛光,烛光,烛光,我在燃烧,啊
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
哎,烛光,烛光,烛光,我在燃烧,啊
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
哎,烛光,烛光,烛光,我在燃烧,啊
Oye, Faustino Oramas y sus compañeros, necesito
听着,Faustino Oramas和他的伙伴们,我需要
Que me apaguen el fuego
你们来扑灭这火焰
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(哎,烛光,烛光,烛光,我在燃烧,啊)
Margarita llama pronto a los bomberos
玛格丽塔,快点叫消防员
Para que vengan a apagar el fuego
让他们来扑灭这火焰
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(哎,烛光,烛光,烛光,我在燃烧,啊)
Oye, si estas perdido marca los siete ceros
听着,如果你迷路了,拨打七个零
Y así vendrán mas pronto los bomberos
消防员会更快地来
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(哎,烛光,烛光,烛光,我在燃烧,啊)
Ay candela, candela, candela, me quemo, aé, mama
哎,烛光,烛光,烛光,我在燃烧,啊,妈妈
(Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé)
(哎,烛光,烛光,烛光,我在燃烧,啊)
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
哎,烛光,烛光,烛光,我在燃烧,啊
Ay, candela, candela, candela, me quemo, aé
哎,烛光,烛光,烛光,我在燃烧,啊
Ay
(Me quemo, aé)
(我在燃烧,啊)
Dilan, dilan
Dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(我在燃烧,啊)
Dilan, galan
Dilan, galan
(Me quemo, aé)
(我在燃烧,啊)
Diriran, diriran
Diriran, diriran
(Me quemo, aé)
(我在燃烧,啊)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(我在燃烧,啊)
Diriran, diriran
Diriran, diriran
(Me quemo, aé)
(我在燃烧,啊)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(我在燃烧,啊)
Dilan, dilan garalan
Dilan, dilan garalan
(Me quemo, aé)
(我在燃烧,啊)
Dilan, dilan, dilan
Dilan, dilan, dilan
(Me quemo, aé)
(我在燃烧,啊)
Margarita que me quemo (me quemo, aé)
玛格丽塔,我在燃烧(我在燃烧,啊)
Yo quiero seguir gozando (me quemo, aé)
我想继续享受(我在燃烧,啊)
La candela me esta llamando (me quemo, aé)
火焰在召唤我(我在燃烧,啊)
Me gusta seguir guarachando (me quemo, aé)
我喜欢继续跳舞(我在燃烧,啊)
Está tarde venimo' acabando (me quemo, aé)
今天晚上我们要结束了(我在燃烧,啊)
Como quera seguimo' tocando (me quemo, aé)
无论如何我们还要继续演奏(我在燃烧,啊)
La mujer cuando de agacha (me quemo, aé)
当女人弯腰时(我在燃烧,啊)
Se le abre el entendimiento (me quemo, aé)
她的理解力就会开启(我在燃烧,啊)
La mujer cuando de agacha (me quemo, aé)
当女人弯腰时(我在燃烧,啊)
Se le abre el entendimiento (me quemo, aé)
她的理解力就会开启(我在燃烧,啊)
Y el hombre cuando la mira (me quemo, aé)
当男人看着她时(我在燃烧,啊)
Se le para el pensamiento (me quemo, aé)
他的思维就会停止(我在燃烧,啊)
De tu me gusta una cosa (me quemo, aé)
我喜欢你的一点(我在燃烧,啊)
Sin que me cueste trabajo (me quemo, aé)
不需要我付出努力(我在燃烧,啊)
De ti me gusta una cosa (me quemo, aé)
我喜欢你的一点(我在燃烧,啊)
Sin que me cueste trabajo (me quemo, aé)
不需要我付出努力(我在燃烧,啊)
De la barriga pa' arriba (me quemo, aé)
从腹部以上(我在燃烧,啊)
De la cintura pa' abajo (me quemo, aé)
从腰部以下(我在燃烧,啊)
Mira se quema, se quema mama (me quemo, aé)
看,它在燃烧,妈妈在燃烧(我在燃烧,啊)
Mira se quema, se quema mama (me quemo, aé)
看,它在燃烧,妈妈在燃烧(我在燃烧,啊)
Mira mamá que me quemo (me quemo, aé)
看,妈妈,我在燃烧(我在燃烧,啊)
Margarita llama pronto a los bomberos (me quemo, aé)
玛格丽塔,快点叫消防员(我在燃烧,啊)
Para que vengan a apagar el fuego (me quemo, aé)
让他们来扑灭这火焰(我在燃烧,啊)
Mira que el fuego me está quemando (me quemo, aé)
看,火焰正在烧我(我在燃烧,啊)
Y no quiera seguir guareajando (me quemo, aé)
我不想继续跳舞(我在燃烧,啊)
Mira se quema báyamo (me quemo, aé)
看,它在燃烧,báyamo(我在燃烧,啊)
Mira que songo, está que arde (me quemo, aé)
看,那个songo,它在燃烧(我在燃烧,啊)
Mira se quema la maya (me quemo, aé)
看,它在燃烧,la maya(我在燃烧,啊)
Mira ese pito que suena (me quemo, aé)
看,那个哨子在响(我在燃烧,啊)
Malaguen está que corta mamá (me quemo, aé)
malaguen,它在燃烧,妈妈(我在燃烧,啊)
Santiago de Cuba está que te mete en llamas
Santiago de Cuba,它在燃烧
Se quema, se quema, oye (me quemo, aé)
它在燃烧,它在燃烧,听着(我在燃烧,啊)
Mira me quemo, me quemo (me quemo, aé)
看,我在燃烧,我在燃烧(我在燃烧,啊)
Mira mi mami me quemo (me quemo, aé)
看,妈妈,我在燃烧(我在燃烧,啊)
Mira no quiero seguir guarachando (me quemo, aé)
看,我不想继续跳舞(我在燃烧,啊)
Mira mamá que yo vengo quemando (me quemo, aé)
看,妈妈,我在燃烧(我在燃烧,啊)
Faustino Orama' tú está acabando (me quemo, aé)
Faustino Orama',你在结束(我在燃烧,啊)
Mira se quema, se quema (me quemo, aé)
看,它在燃烧,它在燃烧(我在燃烧,啊)
Pero mira mi mami se quema (me quemo, aé)
但看,妈妈,它在燃烧(我在燃烧,啊)
Oye se quema, se quema (me quemo, aé)
听着,它在燃烧,它在燃烧(我在燃烧,啊)

Curiosités sur la chanson Candela de Buena Vista Social Club

Sur quels albums la chanson “Candela” a-t-elle été lancée par Buena Vista Social Club?
Buena Vista Social Club a lancé la chanson sur les albums “Buena Vista Social Club” en 1997, “Buena Vista Social Club At Carnegie Hall” en 2008, et “At Carnegie Hall” en 2008.
Qui a composé la chanson “Candela” de Buena Vista Social Club?
La chanson “Candela” de Buena Vista Social Club a été composée par Faustino Oramas Osorio.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Buena Vista Social Club

Autres artistes de Jazz