Nuestros mundos no obedecen a tus mapas

Enrique Ortiz De Landazuri Izarduy

Paroles Traduction

Soluciones imaginarias
Una voz que da la gracias
Y abandona la eterna costumbre de pedir

Las canciones ponen la mirada
Dónde los demás la retiran
Química y magia y lógica irracional

Nuestros mundos
No obedecen
A tus mapas

Si no nos dejan soñar
No te dejaremos dormir
En la dificultad reside mi oportunidad

El que se va sin que lo echen
Volverá sin que le llamen
No te libraras de nosotros tan fácilmente

Nuestros mundos
No obedecen
A tus mapas

No escuchamos para contestar
Solo sanamos las fisuras de tu cotidianidad
Nosotros que somos también
Ex-convictos de la vida y de la suciedad

Nuestros mundos
No obedecen
A tus mapas

Oh

No escuchamos para contestar
Solo sanamos las fisuras de tu cotidianidad
Nosotros que somos también
Ex convictos de la vida y de la suciedad

Nuestros mundos
No obedecen
A tus mapas

Nuestros mundos
No obedecen
A tus mapas

Soluciones imaginarias
Solutions imaginaires
Una voz que da la gracias
Une voix qui remercie
Y abandona la eterna costumbre de pedir
Et abandonne l'éternelle habitude de demander
Las canciones ponen la mirada
Les chansons posent le regard
Dónde los demás la retiran
Là où les autres le retirent
Química y magia y lógica irracional
Chimie et magie et logique irrationnelle
Nuestros mundos
Nos mondes
No obedecen
N'obéissent pas
A tus mapas
À tes cartes
Si no nos dejan soñar
Si tu ne nous laisses pas rêver
No te dejaremos dormir
Nous ne te laisserons pas dormir
En la dificultad reside mi oportunidad
Dans la difficulté réside mon opportunité
El que se va sin que lo echen
Celui qui part sans qu'on le chasse
Volverá sin que le llamen
Reviendra sans qu'on l'appelle
No te libraras de nosotros tan fácilmente
Tu ne te débarrasseras pas de nous si facilement
Nuestros mundos
Nos mondes
No obedecen
N'obéissent pas
A tus mapas
À tes cartes
No escuchamos para contestar
Nous n'écoutons pas pour répondre
Solo sanamos las fisuras de tu cotidianidad
Nous ne faisons que guérir les fissures de ton quotidien
Nosotros que somos también
Nous qui sommes aussi
Ex-convictos de la vida y de la suciedad
Ex-convicts de la vie et de la saleté
Nuestros mundos
Nos mondes
No obedecen
N'obéissent pas
A tus mapas
À tes cartes
Oh
Oh
No escuchamos para contestar
Nous n'écoutons pas pour répondre
Solo sanamos las fisuras de tu cotidianidad
Nous ne faisons que guérir les fissures de ton quotidien
Nosotros que somos también
Nous qui sommes aussi
Ex convictos de la vida y de la suciedad
Ex-convicts de la vie et de la saleté
Nuestros mundos
Nos mondes
No obedecen
N'obéissent pas
A tus mapas
À tes cartes
Nuestros mundos
Nos mondes
No obedecen
N'obéissent pas
A tus mapas
À tes cartes
Soluciones imaginarias
Soluções imaginárias
Una voz que da la gracias
Uma voz que agradece
Y abandona la eterna costumbre de pedir
E abandona o eterno costume de pedir
Las canciones ponen la mirada
As canções colocam o olhar
Dónde los demás la retiran
Onde os outros o retiram
Química y magia y lógica irracional
Química e magia e lógica irracional
Nuestros mundos
Nossos mundos
No obedecen
Não obedecem
A tus mapas
Aos teus mapas
Si no nos dejan soñar
Se não nos deixam sonhar
No te dejaremos dormir
Não te deixaremos dormir
En la dificultad reside mi oportunidad
Na dificuldade reside a minha oportunidade
El que se va sin que lo echen
Aquele que vai sem ser expulso
Volverá sin que le llamen
Voltará sem ser chamado
No te libraras de nosotros tan fácilmente
Não te livrarás de nós tão facilmente
Nuestros mundos
Nossos mundos
No obedecen
Não obedecem
A tus mapas
Aos teus mapas
No escuchamos para contestar
Não ouvimos para responder
Solo sanamos las fisuras de tu cotidianidad
Apenas curamos as fissuras da tua cotidianidade
Nosotros que somos también
Nós que também somos
Ex-convictos de la vida y de la suciedad
Ex-condenados da vida e da sujeira
Nuestros mundos
Nossos mundos
No obedecen
Não obedecem
A tus mapas
Aos teus mapas
Oh
Oh
No escuchamos para contestar
Não ouvimos para responder
Solo sanamos las fisuras de tu cotidianidad
Apenas curamos as fissuras da tua cotidianidade
Nosotros que somos también
Nós que também somos
Ex convictos de la vida y de la suciedad
Ex-condenados da vida e da sujeira
Nuestros mundos
Nossos mundos
No obedecen
Não obedecem
A tus mapas
Aos teus mapas
Nuestros mundos
Nossos mundos
No obedecen
Não obedecem
A tus mapas
Aos teus mapas
Soluciones imaginarias
Imaginary solutions
Una voz que da la gracias
A voice that gives thanks
Y abandona la eterna costumbre de pedir
And abandons the eternal habit of asking
Las canciones ponen la mirada
Songs set the gaze
Dónde los demás la retiran
Where others withdraw it
Química y magia y lógica irracional
Chemistry and magic and irrational logic
Nuestros mundos
Our worlds
No obedecen
Do not obey
A tus mapas
Your maps
Si no nos dejan soñar
If they don't let us dream
No te dejaremos dormir
We won't let you sleep
En la dificultad reside mi oportunidad
In difficulty lies my opportunity
El que se va sin que lo echen
He who leaves without being asked
Volverá sin que le llamen
Will return without being called
No te libraras de nosotros tan fácilmente
You won't get rid of us that easily
Nuestros mundos
Our worlds
No obedecen
Do not obey
A tus mapas
Your maps
No escuchamos para contestar
We don't listen to answer
Solo sanamos las fisuras de tu cotidianidad
We only heal the cracks of your everyday life
Nosotros que somos también
We who are also
Ex-convictos de la vida y de la suciedad
Ex-convicts of life and dirt
Nuestros mundos
Our worlds
No obedecen
Do not obey
A tus mapas
Your maps
Oh
Oh
No escuchamos para contestar
We don't listen to answer
Solo sanamos las fisuras de tu cotidianidad
We only heal the cracks of your everyday life
Nosotros que somos también
We who are also
Ex convictos de la vida y de la suciedad
Ex-convicts of life and dirt
Nuestros mundos
Our worlds
No obedecen
Do not obey
A tus mapas
Your maps
Nuestros mundos
Our worlds
No obedecen
Do not obey
A tus mapas
Your maps
Soluciones imaginarias
Imaginäre Lösungen
Una voz que da la gracias
Eine Stimme, die Dank ausspricht
Y abandona la eterna costumbre de pedir
Und die ewige Gewohnheit des Bittens aufgibt
Las canciones ponen la mirada
Die Lieder richten den Blick
Dónde los demás la retiran
Dort, wo die anderen ihn zurückziehen
Química y magia y lógica irracional
Chemie und Magie und irrationale Logik
Nuestros mundos
Unsere Welten
No obedecen
Gehorchen nicht
A tus mapas
Deinen Karten
Si no nos dejan soñar
Wenn sie uns nicht träumen lassen
No te dejaremos dormir
Lassen wir dich nicht schlafen
En la dificultad reside mi oportunidad
In der Schwierigkeit liegt meine Chance
El que se va sin que lo echen
Wer geht, ohne dass man ihn hinauswirft
Volverá sin que le llamen
Wird zurückkehren, ohne dass man ihn ruft
No te libraras de nosotros tan fácilmente
Du wirst uns nicht so leicht los
Nuestros mundos
Unsere Welten
No obedecen
Gehorchen nicht
A tus mapas
Deinen Karten
No escuchamos para contestar
Wir hören nicht zu, um zu antworten
Solo sanamos las fisuras de tu cotidianidad
Wir heilen nur die Risse in deinem Alltag
Nosotros que somos también
Wir, die wir auch sind
Ex-convictos de la vida y de la suciedad
Ex-Sträflinge des Lebens und des Schmutzes
Nuestros mundos
Unsere Welten
No obedecen
Gehorchen nicht
A tus mapas
Deinen Karten
Oh
Oh
No escuchamos para contestar
Wir hören nicht zu, um zu antworten
Solo sanamos las fisuras de tu cotidianidad
Wir heilen nur die Risse in deinem Alltag
Nosotros que somos también
Wir, die wir auch sind
Ex convictos de la vida y de la suciedad
Ex-Sträflinge des Lebens und des Schmutzes
Nuestros mundos
Unsere Welten
No obedecen
Gehorchen nicht
A tus mapas
Deinen Karten
Nuestros mundos
Unsere Welten
No obedecen
Gehorchen nicht
A tus mapas
Deinen Karten
Soluciones imaginarias
Soluzioni immaginarie
Una voz que da la gracias
Una voce che ringrazia
Y abandona la eterna costumbre de pedir
E abbandona l'eterna abitudine di chiedere
Las canciones ponen la mirada
Le canzoni mettono lo sguardo
Dónde los demás la retiran
Dove gli altri lo ritirano
Química y magia y lógica irracional
Chimica e magia e logica irrazionale
Nuestros mundos
I nostri mondi
No obedecen
Non obbediscono
A tus mapas
Alle tue mappe
Si no nos dejan soñar
Se non ci lasciano sognare
No te dejaremos dormir
Non ti lasceremo dormire
En la dificultad reside mi oportunidad
Nella difficoltà risiede la mia opportunità
El que se va sin que lo echen
Chi se ne va senza essere cacciato
Volverá sin que le llamen
Ritornerà senza essere chiamato
No te libraras de nosotros tan fácilmente
Non ti libererai di noi così facilmente
Nuestros mundos
I nostri mondi
No obedecen
Non obbediscono
A tus mapas
Alle tue mappe
No escuchamos para contestar
Non ascoltiamo per rispondere
Solo sanamos las fisuras de tu cotidianidad
Solo curiamo le crepe della tua quotidianità
Nosotros que somos también
Noi che siamo anche
Ex-convictos de la vida y de la suciedad
Ex detenuti della vita e della sporcizia
Nuestros mundos
I nostri mondi
No obedecen
Non obbediscono
A tus mapas
Alle tue mappe
Oh
Oh
No escuchamos para contestar
Non ascoltiamo per rispondere
Solo sanamos las fisuras de tu cotidianidad
Solo curiamo le crepe della tua quotidianità
Nosotros que somos también
Noi che siamo anche
Ex convictos de la vida y de la suciedad
Ex detenuti della vita e della sporcizia
Nuestros mundos
I nostri mondi
No obedecen
Non obbediscono
A tus mapas
Alle tue mappe
Nuestros mundos
I nostri mondi
No obedecen
Non obbediscono
A tus mapas
Alle tue mappe

Curiosités sur la chanson Nuestros mundos no obedecen a tus mapas de Bunbury

Quand la chanson “Nuestros mundos no obedecen a tus mapas” a-t-elle été lancée par Bunbury?
La chanson Nuestros mundos no obedecen a tus mapas a été lancée en 2023, sur l’album “Greta Garbo”.
Qui a composé la chanson “Nuestros mundos no obedecen a tus mapas” de Bunbury?
La chanson “Nuestros mundos no obedecen a tus mapas” de Bunbury a été composée par Enrique Ortiz De Landazuri Izarduy.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bunbury

Autres artistes de Pop rock