Challenge

Artur Caballero, Jassim Ramdani, Petar Paunkovic

Paroles Traduction

(Ouais) cette weed sent fort (fort)
Faudrait que j'aère (j'aère)
Qu'est-c'qu'on disait? Merde, faut vraiment que j'arrête
J'veux qu'on aille au tel-hô
Elle veut qu'on aille chez Chanel (Chanel)
J'crois qu'j'ai une idée (oh)
J'vais lancer un challenge

Un, deux, trois, eh

Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)

C'est la course à la moula, top départ
Je kiffe cette go', on s'tape des barres
Elle dit qu'avec son mec, elle simule tout l'temps comme Neymar
Son mec, j'le déteste, il est très mal coiffé comme Neymar
Je sais qu'tu l'feras pas mais t'as qu'à m'appeler si j'te manque
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo) rien à voir mais j'me demandais
Pourquoi, sur les photos, tout le monde fait des signes de gang?
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Elle me fait mijoter comme un tajine, attention, un cœur
C'est fragile, ça s'répare pas comme par magie
Plus tard, je nous imagine sous le même toit
Je ferai la vaisselle et toi, les machines
Bah ouais, j'suis un gars comme ça moi

Un, deux, trois, eh, woh

Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)

J'suis un roi, ah, sans toi, j'ai pas de reine
T'es mon associée (sisi), t'es ma partenaire
Là depuis l'début (sisi), t'as vu ma barbe naître
Pourquoi tu m'fais chier pour une soirée dans un bar de merde? (Pourquoi?)
J'suis une star mais fais-moi confiance, je ne joue pas (je joue pas, joue pas)
T'façon, j'oublie toutes les autres quand elle me chupa (chupa, chupa)
Elle est douée (douée), tatouée ('touée)
C'est ma baby mama, la seule qui peut m'amadouer ('ouer)
Bonne comme une pornstar, gentille comme ma grand-mère
Elle dit qu'elle voulait pas me faire mal mais ça fait mal quand même
Elle a joué avec mon cœur comme si c'était son dildo
J'essaie de l'oublier avec une autre meuf au Hilton

(Ouais) cette weed sent fort (fort)
Faudrait que j'aère (j'aère)
Qu'est-c'qu'on disait? Merde, faut vraiment que j'arrête
J'veux qu'on aille au tel-hô
Elle veut qu'on aille chez Chanel (Chanel)
J'crois qu'j'ai une idée (oh)
J'vais lancer un challenge

Un, deux, trois, eh

Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)

(Ouais) cette weed sent fort (fort)
(Sim) essa maconha cheira forte (forte)
Faudrait que j'aère (j'aère)
Preciso arejar (arejar)
Qu'est-c'qu'on disait? Merde, faut vraiment que j'arrête
O que estávamos dizendo? Merda, realmente preciso parar
J'veux qu'on aille au tel-hô
Quero que a gente vá para o hotel
Elle veut qu'on aille chez Chanel (Chanel)
Ela quer que a gente vá à Chanel (Chanel)
J'crois qu'j'ai une idée (oh)
Acho que tive uma ideia (oh)
J'vais lancer un challenge
Vou lançar um desafio
Un, deux, trois, eh
Um, dois, três, eh
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Empilhar as notas, esse é o desafio (desafio)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
Todo esse dinheiro faz a cabeça girar (yeah)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Empilhar as notas, esse é o desafio (desafio)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
Todo esse dinheiro faz a cabeça girar, a cabeça, a cabeça
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Faz a cabeça girar (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Faz a cabeça girar, a cabeça, a cabeça
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Faz a cabeça girar (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
C'est la course à la moula, top départ
É a corrida pelo dinheiro, largada
Je kiffe cette go', on s'tape des barres
Eu gosto dessa garota, nós nos divertimos
Elle dit qu'avec son mec, elle simule tout l'temps comme Neymar
Ela diz que com o namorado dela, ela finge o tempo todo como Neymar
Son mec, j'le déteste, il est très mal coiffé comme Neymar
O namorado dela, eu odeio, ele tem um cabelo muito ruim como Neymar
Je sais qu'tu l'feras pas mais t'as qu'à m'appeler si j'te manque
Sei que você não vai fazer, mas pode me ligar se sentir minha falta
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo) rien à voir mais j'me demandais
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo) nada a ver, mas eu estava me perguntando
Pourquoi, sur les photos, tout le monde fait des signes de gang?
Por que, nas fotos, todo mundo faz sinais de gangue?
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Elle me fait mijoter comme un tajine, attention, un cœur
Ela me faz esperar como um tajine, cuidado, um coração
C'est fragile, ça s'répare pas comme par magie
É frágil, não se conserta como mágica
Plus tard, je nous imagine sous le même toit
Mais tarde, imagino nós dois sob o mesmo teto
Je ferai la vaisselle et toi, les machines
Eu vou lavar a louça e você, as roupas
Bah ouais, j'suis un gars comme ça moi
Claro, eu sou um cara assim
Un, deux, trois, eh, woh
Um, dois, três, eh, woh
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Empilhar as notas, esse é o desafio (desafio)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
Todo esse dinheiro faz a cabeça girar (yeah)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Empilhar as notas, esse é o desafio (desafio)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
Todo esse dinheiro faz a cabeça girar, a cabeça, a cabeça
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Faz a cabeça girar (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Faz a cabeça girar, a cabeça, a cabeça
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Faz a cabeça girar (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
J'suis un roi, ah, sans toi, j'ai pas de reine
Sou um rei, ah, sem você, não tenho rainha
T'es mon associée (sisi), t'es ma partenaire
Você é minha sócia (sisi), você é minha parceira
Là depuis l'début (sisi), t'as vu ma barbe naître
Aqui desde o início (sisi), você viu minha barba nascer
Pourquoi tu m'fais chier pour une soirée dans un bar de merde? (Pourquoi?)
Por que você me incomoda por uma noite em um bar ruim? (Por quê?)
J'suis une star mais fais-moi confiance, je ne joue pas (je joue pas, joue pas)
Sou uma estrela, mas confie em mim, eu não jogo (eu não jogo, não jogo)
T'façon, j'oublie toutes les autres quand elle me chupa (chupa, chupa)
De qualquer forma, esqueço todas as outras quando ela me chupa (chupa, chupa)
Elle est douée (douée), tatouée ('touée)
Ela é talentosa (talentosa), tatuada (tatuada)
C'est ma baby mama, la seule qui peut m'amadouer ('ouer)
Ela é a mãe do meu filho, a única que pode me amansar ('mansar)
Bonne comme une pornstar, gentille comme ma grand-mère
Boa como uma estrela pornô, gentil como minha avó
Elle dit qu'elle voulait pas me faire mal mais ça fait mal quand même
Ela diz que não queria me machucar, mas dói mesmo assim
Elle a joué avec mon cœur comme si c'était son dildo
Ela brincou com meu coração como se fosse seu dildo
J'essaie de l'oublier avec une autre meuf au Hilton
Estou tentando esquecê-la com outra garota no Hilton
(Ouais) cette weed sent fort (fort)
(Sim) essa maconha cheira forte (forte)
Faudrait que j'aère (j'aère)
Preciso arejar (arejar)
Qu'est-c'qu'on disait? Merde, faut vraiment que j'arrête
O que estávamos dizendo? Merda, realmente preciso parar
J'veux qu'on aille au tel-hô
Quero que a gente vá para o hotel
Elle veut qu'on aille chez Chanel (Chanel)
Ela quer que a gente vá à Chanel (Chanel)
J'crois qu'j'ai une idée (oh)
Acho que tive uma ideia (oh)
J'vais lancer un challenge
Vou lançar um desafio
Un, deux, trois, eh
Um, dois, três, eh
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Empilhar as notas, esse é o desafio (desafio)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
Todo esse dinheiro faz a cabeça girar (yeah)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Empilhar as notas, esse é o desafio (desafio)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
Todo esse dinheiro faz a cabeça girar, a cabeça, a cabeça
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Faz a cabeça girar (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Faz a cabeça girar, a cabeça, a cabeça
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Faz a cabeça girar (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Faz a cabeça girar, a cabeça, a cabeça
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Faz a cabeça girar (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Faz a cabeça girar, a cabeça, a cabeça
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Faz a cabeça girar (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
(Ouais) cette weed sent fort (fort)
(Yeah) this weed smells strong (strong)
Faudrait que j'aère (j'aère)
I should air it out (air it out)
Qu'est-c'qu'on disait? Merde, faut vraiment que j'arrête
What were we saying? Damn, I really need to stop
J'veux qu'on aille au tel-hô
I want us to go to the hotel
Elle veut qu'on aille chez Chanel (Chanel)
She wants us to go to Chanel (Chanel)
J'crois qu'j'ai une idée (oh)
I think I have an idea (oh)
J'vais lancer un challenge
I'm going to start a challenge
Un, deux, trois, eh
One, two, three, eh
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Stacking the bundles, that's the challenge (challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
All this cash makes your head spin (yeah)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Stacking the bundles, that's the challenge (challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
All this cash makes your head spin, spin, spin
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
It makes your head spin (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
It makes your head spin, spin, spin
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
It makes your head spin (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
C'est la course à la moula, top départ
It's a race for the money, ready, set, go
Je kiffe cette go', on s'tape des barres
I love this girl, we have a blast
Elle dit qu'avec son mec, elle simule tout l'temps comme Neymar
She says she always fakes it with her boyfriend, like Neymar
Son mec, j'le déteste, il est très mal coiffé comme Neymar
Her boyfriend, I hate him, he has bad hair like Neymar
Je sais qu'tu l'feras pas mais t'as qu'à m'appeler si j'te manque
I know you won't do it but you can call me if you miss me
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo) rien à voir mais j'me demandais
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo) nothing to do with it but I was wondering
Pourquoi, sur les photos, tout le monde fait des signes de gang?
Why, in photos, does everyone make gang signs?
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Elle me fait mijoter comme un tajine, attention, un cœur
She makes me wait like a tajine, careful, a heart
C'est fragile, ça s'répare pas comme par magie
It's fragile, it doesn't repair itself like magic
Plus tard, je nous imagine sous le même toit
Later, I imagine us under the same roof
Je ferai la vaisselle et toi, les machines
I'll do the dishes and you, the laundry
Bah ouais, j'suis un gars comme ça moi
Yeah, I'm a guy like that
Un, deux, trois, eh, woh
One, two, three, eh, woh
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Stacking the bundles, that's the challenge (challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
All this cash makes your head spin (yeah)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Stacking the bundles, that's the challenge (challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
All this cash makes your head spin, spin, spin
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
It makes your head spin (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
It makes your head spin, spin, spin
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
It makes your head spin (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
J'suis un roi, ah, sans toi, j'ai pas de reine
I'm a king, ah, without you, I have no queen
T'es mon associée (sisi), t'es ma partenaire
You're my associate (yes), you're my partner
Là depuis l'début (sisi), t'as vu ma barbe naître
Here since the beginning (yes), you saw my beard grow
Pourquoi tu m'fais chier pour une soirée dans un bar de merde? (Pourquoi?)
Why are you bothering me about a night in a shitty bar? (Why?)
J'suis une star mais fais-moi confiance, je ne joue pas (je joue pas, joue pas)
I'm a star but trust me, I don't play (I don't play, don't play)
T'façon, j'oublie toutes les autres quand elle me chupa (chupa, chupa)
Anyway, I forget all the others when she gives me a blowjob (blowjob, blowjob)
Elle est douée (douée), tatouée ('touée)
She's talented (talented), tattooed (tattooed)
C'est ma baby mama, la seule qui peut m'amadouer ('ouer)
She's my baby mama, the only one who can sweet talk me (talk me)
Bonne comme une pornstar, gentille comme ma grand-mère
Good like a pornstar, kind like my grandmother
Elle dit qu'elle voulait pas me faire mal mais ça fait mal quand même
She says she didn't mean to hurt me but it hurts anyway
Elle a joué avec mon cœur comme si c'était son dildo
She played with my heart as if it was her dildo
J'essaie de l'oublier avec une autre meuf au Hilton
I try to forget her with another girl at the Hilton
(Ouais) cette weed sent fort (fort)
(Yeah) this weed smells strong (strong)
Faudrait que j'aère (j'aère)
I should air it out (air it out)
Qu'est-c'qu'on disait? Merde, faut vraiment que j'arrête
What were we saying? Damn, I really need to stop
J'veux qu'on aille au tel-hô
I want us to go to the hotel
Elle veut qu'on aille chez Chanel (Chanel)
She wants us to go to Chanel (Chanel)
J'crois qu'j'ai une idée (oh)
I think I have an idea (oh)
J'vais lancer un challenge
I'm going to start a challenge
Un, deux, trois, eh
One, two, three, eh
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Stacking the bundles, that's the challenge (challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
All this cash makes your head spin (yeah)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Stacking the bundles, that's the challenge (challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
All this cash makes your head spin, spin, spin
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
It makes your head spin (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
It makes your head spin, spin, spin
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
It makes your head spin (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
It makes your head spin, spin, spin
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
It makes your head spin (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
It makes your head spin, spin, spin
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
It makes your head spin (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
(Ouais) cette weed sent fort (fort)
(Sí) esta hierba huele fuerte (fuerte)
Faudrait que j'aère (j'aère)
Debería ventilar (ventilar)
Qu'est-c'qu'on disait? Merde, faut vraiment que j'arrête
¿Qué decíamos? Mierda, realmente necesito parar
J'veux qu'on aille au tel-hô
Quiero que vayamos al hotel
Elle veut qu'on aille chez Chanel (Chanel)
Ella quiere que vayamos a Chanel (Chanel)
J'crois qu'j'ai une idée (oh)
Creo que tengo una idea (oh)
J'vais lancer un challenge
Voy a lanzar un desafío
Un, deux, trois, eh
Uno, dos, tres, eh
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Apilar los fajos, ese es el desafío (desafío)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
Todo este efectivo hace girar la cabeza (sí)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Apilar los fajos, ese es el desafío (desafío)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
Todo este efectivo hace girar la cabeza, la cabeza, la cabeza
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Hace girar la cabeza (sí, yo, sí, yo, sí, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Hace girar la cabeza, la cabeza, la cabeza
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Hace girar la cabeza (sí, yo, sí, yo, sí, yo)
C'est la course à la moula, top départ
Es la carrera por la pasta, listos, ya
Je kiffe cette go', on s'tape des barres
Me encanta esta chica, nos reímos mucho
Elle dit qu'avec son mec, elle simule tout l'temps comme Neymar
Dice que con su novio, siempre finge como Neymar
Son mec, j'le déteste, il est très mal coiffé comme Neymar
Su novio, lo odio, está muy mal peinado como Neymar
Je sais qu'tu l'feras pas mais t'as qu'à m'appeler si j'te manque
Sé que no lo harás, pero puedes llamarme si me extrañas
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo) rien à voir mais j'me demandais
(Sí, yo, sí, yo, sí, yo) no tiene nada que ver, pero me preguntaba
Pourquoi, sur les photos, tout le monde fait des signes de gang?
¿Por qué, en las fotos, todo el mundo hace signos de pandilla?
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
(Sí, yo, sí, yo, sí, yo)
Elle me fait mijoter comme un tajine, attention, un cœur
Me hace esperar como un tajine, cuidado, un corazón
C'est fragile, ça s'répare pas comme par magie
Es frágil, no se repara por arte de magia
Plus tard, je nous imagine sous le même toit
Más tarde, nos imagino bajo el mismo techo
Je ferai la vaisselle et toi, les machines
Yo haré los platos y tú, la colada
Bah ouais, j'suis un gars comme ça moi
Claro, soy un chico así
Un, deux, trois, eh, woh
Uno, dos, tres, eh, woh
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Apilar los fajos, ese es el desafío (desafío)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
Todo este efectivo hace girar la cabeza (sí)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Apilar los fajos, ese es el desafío (desafío)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
Todo este efectivo hace girar la cabeza, la cabeza, la cabeza
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Hace girar la cabeza (sí, yo, sí, yo, sí, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Hace girar la cabeza, la cabeza, la cabeza
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Hace girar la cabeza (sí, yo, sí, yo, sí, yo)
J'suis un roi, ah, sans toi, j'ai pas de reine
Soy un rey, ah, sin ti, no tengo reina
T'es mon associée (sisi), t'es ma partenaire
Eres mi socia (sisi), eres mi compañera
Là depuis l'début (sisi), t'as vu ma barbe naître
Desde el principio (sisi), viste nacer mi barba
Pourquoi tu m'fais chier pour une soirée dans un bar de merde? (Pourquoi?)
¿Por qué me molestas por una noche en un bar de mierda? (¿Por qué?)
J'suis une star mais fais-moi confiance, je ne joue pas (je joue pas, joue pas)
Soy una estrella pero confía en mí, no juego (no juego, no juego)
T'façon, j'oublie toutes les autres quand elle me chupa (chupa, chupa)
De todos modos, olvido a todas las demás cuando ella me chupa (chupa, chupa)
Elle est douée (douée), tatouée ('touée)
Es talentosa (talentosa), tatuada ('tuada)
C'est ma baby mama, la seule qui peut m'amadouer ('ouer)
Es mi mamá bebé, la única que puede ablandarme ('ablandar)
Bonne comme une pornstar, gentille comme ma grand-mère
Buena como una estrella porno, amable como mi abuela
Elle dit qu'elle voulait pas me faire mal mais ça fait mal quand même
Dice que no quería hacerme daño pero duele de todos modos
Elle a joué avec mon cœur comme si c'était son dildo
Jugó con mi corazón como si fuera su dildo
J'essaie de l'oublier avec une autre meuf au Hilton
Intento olvidarla con otra chica en el Hilton
(Ouais) cette weed sent fort (fort)
(Sí) esta hierba huele fuerte (fuerte)
Faudrait que j'aère (j'aère)
Debería ventilar (ventilar)
Qu'est-c'qu'on disait? Merde, faut vraiment que j'arrête
¿Qué decíamos? Mierda, realmente necesito parar
J'veux qu'on aille au tel-hô
Quiero que vayamos al hotel
Elle veut qu'on aille chez Chanel (Chanel)
Ella quiere que vayamos a Chanel (Chanel)
J'crois qu'j'ai une idée (oh)
Creo que tengo una idea (oh)
J'vais lancer un challenge
Voy a lanzar un desafío
Un, deux, trois, eh
Uno, dos, tres, eh
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Apilar los fajos, ese es el desafío (desafío)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
Todo este efectivo hace girar la cabeza (sí)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Apilar los fajos, ese es el desafío (desafío)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
Todo este efectivo hace girar la cabeza, la cabeza, la cabeza
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Hace girar la cabeza (sí, yo, sí, yo, sí, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Hace girar la cabeza, la cabeza, la cabeza
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Hace girar la cabeza (sí, yo, sí, yo, sí, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Hace girar la cabeza, la cabeza, la cabeza
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Hace girar la cabeza (sí, yo, sí, yo, sí, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Hace girar la cabeza, la cabeza, la cabeza
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Hace girar la cabeza (sí, yo, sí, yo, sí, yo)
(Ouais) cette weed sent fort (fort)
(Ja) dieser Weed riecht stark (stark)
Faudrait que j'aère (j'aère)
Ich sollte lüften (lüften)
Qu'est-c'qu'on disait? Merde, faut vraiment que j'arrête
Was haben wir gesagt? Scheiße, ich muss wirklich aufhören
J'veux qu'on aille au tel-hô
Ich will, dass wir ins Hotel gehen
Elle veut qu'on aille chez Chanel (Chanel)
Sie will, dass wir zu Chanel gehen (Chanel)
J'crois qu'j'ai une idée (oh)
Ich glaube, ich habe eine Idee (oh)
J'vais lancer un challenge
Ich werde eine Challenge starten
Un, deux, trois, eh
Eins, zwei, drei, eh
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Geldbündel stapeln, das ist die Challenge (Challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
All dieses Geld lässt den Kopf drehen (yeah)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Geldbündel stapeln, das ist die Challenge (Challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
All dieses Geld lässt den Kopf drehen, den Kopf, den Kopf
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Es lässt den Kopf drehen (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Es lässt den Kopf drehen, den Kopf, den Kopf
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Es lässt den Kopf drehen (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
C'est la course à la moula, top départ
Es ist ein Wettlauf um das Geld, Startschuss
Je kiffe cette go', on s'tape des barres
Ich liebe dieses Mädchen, wir lachen uns kaputt
Elle dit qu'avec son mec, elle simule tout l'temps comme Neymar
Sie sagt, dass sie mit ihrem Freund immer so tut, als wäre sie Neymar
Son mec, j'le déteste, il est très mal coiffé comme Neymar
Ihr Freund, ich hasse ihn, er hat so schlechte Haare wie Neymar
Je sais qu'tu l'feras pas mais t'as qu'à m'appeler si j'te manque
Ich weiß, dass du es nicht tun wirst, aber du kannst mich anrufen, wenn du mich vermisst
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo) rien à voir mais j'me demandais
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo) nichts damit zu tun, aber ich frage mich
Pourquoi, sur les photos, tout le monde fait des signes de gang?
Warum machen alle auf den Fotos Gangzeichen?
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Elle me fait mijoter comme un tajine, attention, un cœur
Sie lässt mich schmoren wie ein Tajine, Vorsicht, ein Herz
C'est fragile, ça s'répare pas comme par magie
Es ist zerbrechlich, es repariert sich nicht wie durch Magie
Plus tard, je nous imagine sous le même toit
Später stelle ich mir uns unter demselben Dach vor
Je ferai la vaisselle et toi, les machines
Ich werde das Geschirr spülen und du die Wäsche
Bah ouais, j'suis un gars comme ça moi
Ja, ich bin so ein Kerl
Un, deux, trois, eh, woh
Eins, zwei, drei, eh, woh
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Geldbündel stapeln, das ist die Challenge (Challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
All dieses Geld lässt den Kopf drehen (yeah)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Geldbündel stapeln, das ist die Challenge (Challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
All dieses Geld lässt den Kopf drehen, den Kopf, den Kopf
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Es lässt den Kopf drehen (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Es lässt den Kopf drehen, den Kopf, den Kopf
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Es lässt den Kopf drehen (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
J'suis un roi, ah, sans toi, j'ai pas de reine
Ich bin ein König, ah, ohne dich habe ich keine Königin
T'es mon associée (sisi), t'es ma partenaire
Du bist meine Partnerin (sisi), du bist meine Partnerin
Là depuis l'début (sisi), t'as vu ma barbe naître
Seit dem Anfang dabei (sisi), du hast meinen Bart wachsen sehen
Pourquoi tu m'fais chier pour une soirée dans un bar de merde? (Pourquoi?)
Warum nervst du mich wegen einer Party in einer Scheißbar? (Warum?)
J'suis une star mais fais-moi confiance, je ne joue pas (je joue pas, joue pas)
Ich bin ein Star, aber vertrau mir, ich spiele nicht (ich spiele nicht, spiele nicht)
T'façon, j'oublie toutes les autres quand elle me chupa (chupa, chupa)
Wie auch immer, ich vergesse alle anderen, wenn sie mich bläst (bläst, bläst)
Elle est douée (douée), tatouée ('touée)
Sie ist talentiert (talentiert), tätowiert ('tätowiert)
C'est ma baby mama, la seule qui peut m'amadouer ('ouer)
Sie ist meine Baby Mama, die einzige, die mich zähmen kann ('zähmen)
Bonne comme une pornstar, gentille comme ma grand-mère
Gut wie ein Pornostar, nett wie meine Großmutter
Elle dit qu'elle voulait pas me faire mal mais ça fait mal quand même
Sie sagt, sie wollte mir nicht wehtun, aber es tut trotzdem weh
Elle a joué avec mon cœur comme si c'était son dildo
Sie hat mit meinem Herzen gespielt, als wäre es ihr Dildo
J'essaie de l'oublier avec une autre meuf au Hilton
Ich versuche, sie mit einer anderen Frau im Hilton zu vergessen
(Ouais) cette weed sent fort (fort)
(Ja) dieser Weed riecht stark (stark)
Faudrait que j'aère (j'aère)
Ich sollte lüften (lüften)
Qu'est-c'qu'on disait? Merde, faut vraiment que j'arrête
Was haben wir gesagt? Scheiße, ich muss wirklich aufhören
J'veux qu'on aille au tel-hô
Ich will, dass wir ins Hotel gehen
Elle veut qu'on aille chez Chanel (Chanel)
Sie will, dass wir zu Chanel gehen (Chanel)
J'crois qu'j'ai une idée (oh)
Ich glaube, ich habe eine Idee (oh)
J'vais lancer un challenge
Ich werde eine Challenge starten
Un, deux, trois, eh
Eins, zwei, drei, eh
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Geldbündel stapeln, das ist die Challenge (Challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
All dieses Geld lässt den Kopf drehen (yeah)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Geldbündel stapeln, das ist die Challenge (Challenge)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
All dieses Geld lässt den Kopf drehen, den Kopf, den Kopf
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Es lässt den Kopf drehen (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Es lässt den Kopf drehen, den Kopf, den Kopf
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Es lässt den Kopf drehen (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Es lässt den Kopf drehen, den Kopf, den Kopf
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Es lässt den Kopf drehen (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Es lässt den Kopf drehen, den Kopf, den Kopf
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Es lässt den Kopf drehen (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
(Ouais) cette weed sent fort (fort)
(Sì) questa erba puzza forte (forte)
Faudrait que j'aère (j'aère)
Dovrei arieggiare (arieggiare)
Qu'est-c'qu'on disait? Merde, faut vraiment que j'arrête
Cosa stavamo dicendo? Merda, devo davvero smettere
J'veux qu'on aille au tel-hô
Voglio che andiamo in hotel
Elle veut qu'on aille chez Chanel (Chanel)
Lei vuole che andiamo da Chanel (Chanel)
J'crois qu'j'ai une idée (oh)
Credo di avere un'idea (oh)
J'vais lancer un challenge
Lancerò una sfida
Un, deux, trois, eh
Uno, due, tre, eh
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Accumulare mazzi di banconote, è la sfida (sfida)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
Tutti questi soldi fanno girare la testa (sì)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Accumulare mazzi di banconote, è la sfida (sfida)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
Tutti questi soldi fanno girare la testa, la testa, la testa
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Fanno girare la testa (sì, yo, sì, yo, sì, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Fanno girare la testa, la testa, la testa
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Fanno girare la testa (sì, yo, sì, yo, sì, yo)
C'est la course à la moula, top départ
È la corsa al denaro, via
Je kiffe cette go', on s'tape des barres
Mi piace questa ragazza, ci divertiamo un sacco
Elle dit qu'avec son mec, elle simule tout l'temps comme Neymar
Dice che con il suo ragazzo, finge sempre come Neymar
Son mec, j'le déteste, il est très mal coiffé comme Neymar
Il suo ragazzo, lo detesto, ha i capelli mal pettinati come Neymar
Je sais qu'tu l'feras pas mais t'as qu'à m'appeler si j'te manque
So che non lo farai, ma potresti chiamarmi se mi manchi
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo) rien à voir mais j'me demandais
(Sì, yo, sì, yo, sì, yo) non c'entra niente, ma mi chiedevo
Pourquoi, sur les photos, tout le monde fait des signes de gang?
Perché, nelle foto, tutti fanno segni di gang?
(Yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
(Sì, yo, sì, yo, sì, yo)
Elle me fait mijoter comme un tajine, attention, un cœur
Mi fa aspettare come un tajine, attenzione, un cuore
C'est fragile, ça s'répare pas comme par magie
È fragile, non si ripara come per magia
Plus tard, je nous imagine sous le même toit
Più tardi, ci immagino sotto lo stesso tetto
Je ferai la vaisselle et toi, les machines
Farò i piatti e tu, la lavatrice
Bah ouais, j'suis un gars comme ça moi
Beh sì, sono un ragazzo così io
Un, deux, trois, eh, woh
Uno, due, tre, eh, woh
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Accumulare mazzi di banconote, è la sfida (sfida)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
Tutti questi soldi fanno girare la testa (sì)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Accumulare mazzi di banconote, è la sfida (sfida)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
Tutti questi soldi fanno girare la testa, la testa, la testa
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Fanno girare la testa (sì, yo, sì, yo, sì, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Fanno girare la testa, la testa, la testa
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Fanno girare la testa (sì, yo, sì, yo, sì, yo)
J'suis un roi, ah, sans toi, j'ai pas de reine
Sono un re, ah, senza di te, non ho una regina
T'es mon associée (sisi), t'es ma partenaire
Sei la mia socia (sisi), sei la mia partner
Là depuis l'début (sisi), t'as vu ma barbe naître
Qui dall'inizio (sisi), hai visto nascere la mia barba
Pourquoi tu m'fais chier pour une soirée dans un bar de merde? (Pourquoi?)
Perché mi rompi per una serata in un bar di merda? (Perché?)
J'suis une star mais fais-moi confiance, je ne joue pas (je joue pas, joue pas)
Sono una star ma fidati di me, non sto giocando (non sto giocando, giocando)
T'façon, j'oublie toutes les autres quand elle me chupa (chupa, chupa)
Comunque, dimentico tutte le altre quando lei mi fa un pompino (pompino, pompino)
Elle est douée (douée), tatouée ('touée)
È brava (brava), tatuata (tatuata)
C'est ma baby mama, la seule qui peut m'amadouer ('ouer)
È la madre dei miei figli, l'unica che può addolcirmi (addolcirmi)
Bonne comme une pornstar, gentille comme ma grand-mère
Buona come una pornostar, gentile come mia nonna
Elle dit qu'elle voulait pas me faire mal mais ça fait mal quand même
Dice che non voleva farmi male ma fa male comunque
Elle a joué avec mon cœur comme si c'était son dildo
Ha giocato con il mio cuore come se fosse il suo dildo
J'essaie de l'oublier avec une autre meuf au Hilton
Sto cercando di dimenticarla con un'altra ragazza all'Hilton
(Ouais) cette weed sent fort (fort)
(Sì) questa erba puzza forte (forte)
Faudrait que j'aère (j'aère)
Dovrei arieggiare (arieggiare)
Qu'est-c'qu'on disait? Merde, faut vraiment que j'arrête
Cosa stavamo dicendo? Merda, devo davvero smettere
J'veux qu'on aille au tel-hô
Voglio che andiamo in hotel
Elle veut qu'on aille chez Chanel (Chanel)
Lei vuole che andiamo da Chanel (Chanel)
J'crois qu'j'ai une idée (oh)
Credo di avere un'idea (oh)
J'vais lancer un challenge
Lancerò una sfida
Un, deux, trois, eh
Uno, due, tre, eh
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Accumulare mazzi di banconote, è la sfida (sfida)
Tout ce cash fait tourner la tête (yeah)
Tutti questi soldi fanno girare la testa (sì)
Empiler les liasses, c'est le challenge (challenge)
Accumulare mazzi di banconote, è la sfida (sfida)
Tout ce cash fait tourner la tête, la tête, la tête
Tutti questi soldi fanno girare la testa, la testa, la testa
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Fanno girare la testa (sì, yo, sì, yo, sì, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Fanno girare la testa, la testa, la testa
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Fanno girare la testa (sì, yo, sì, yo, sì, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Fanno girare la testa, la testa, la testa
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Fanno girare la testa (sì, yo, sì, yo, sì, yo)
Il fait tourner la tête, la tête, la tête
Fanno girare la testa, la testa, la testa
Il fait tourner la tête (yeah, yo, yeah, yo, yeah, yo)
Fanno girare la testa (sì, yo, sì, yo, sì, yo)

Curiosités sur la chanson Challenge de Caballero & JeanJass

Quand la chanson “Challenge” a-t-elle été lancée par Caballero & JeanJass?
La chanson Challenge a été lancée en 2019, sur l’album “Challenge”.
Qui a composé la chanson “Challenge” de Caballero & JeanJass?
La chanson “Challenge” de Caballero & JeanJass a été composée par Artur Caballero, Jassim Ramdani, Petar Paunkovic.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Caballero & JeanJass

Autres artistes de Trap