Est-c'que tout l'monde a vu c'que j'ai vu aux infos?
Ouais, c'est dégueulasse
C'est qui le connard qu'a pissé sur la planche?
Ouais, c'est dégueulasse
Si c'est toi, j'espère que tu t'es lavé les mains
Sinon c'est dégueulasse
Attends mais quand j'y pense, tu m'as serré la pince
Et ça c'est dégueulasse
Larguer une bombe sur un village
C'est dégueulasse, ouais, c'est dégueulasse
Larguer sa meuf par SMS, c'est dégueulasse
C'est vraiment dégueulasse (c'est vraiment dégueulasse)
Tu voulais manger sain et tu finis au MacDo'
Ouais, c'est dégueulasse
J'reste à la maison, dehors, fait dégueulasse
Ouais, fait dégueulasse (fait dégueulasse)
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Alors que la vie, c'est vraiment beau
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Pas besoin de rouler en Lambo'
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Alors que la vie, c'est vraiment beau
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Arrête de chialer
Blancs contre noirs, juifs contre muslims
Bientôt vegans contre carnivores
Je vois des caméras partout
Wesh, c'est la vie ou c'est Black Mirror?
On m'a dit qu'c'était nous les gentils
On m'a dit qu'c'était eux les méchants
Ne m'prends plus jamais pour un con (hein?)
T'es ministre et tu payes pas tes impôts
Ça, c'est dégueulasse (dégueulasse)
Pour rester poli, je fais caca sur toi
Même si c'est dégueulasse
J'ai demandé à Paul le numéro de Riri
Elle est pas dégueulasse (elle est pas dégueulasse)
Quand j'imagine le monde de demain
Il est dégueulasse, dégueulasse
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Alors que la vie, c'est vraiment beau
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Pas besoin de rouler en Lambo'
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Alors que la vie, c'est vraiment beau
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Arrête de chialer
Alors que la vie, c'est vraiment beau
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Pas besoin de rouler en Lambo'
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Alors que la vie, c'est vraiment beau
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Eh eh eh
Est-c'que tout l'monde a vu c'que j'ai vu aux infos?
Todo mundo viu o que eu vi nas notícias?
Ouais, c'est dégueulasse
Sim, é nojento
C'est qui le connard qu'a pissé sur la planche?
Quem é o idiota que mijou na tábua?
Ouais, c'est dégueulasse
Sim, é nojento
Si c'est toi, j'espère que tu t'es lavé les mains
Se foi você, espero que tenha lavado as mãos
Sinon c'est dégueulasse
Se não, é nojento
Attends mais quand j'y pense, tu m'as serré la pince
Espere, mas quando penso nisso, você me cumprimentou
Et ça c'est dégueulasse
E isso é nojento
Larguer une bombe sur un village
Lançar uma bomba em uma aldeia
C'est dégueulasse, ouais, c'est dégueulasse
É nojento, sim, é nojento
Larguer sa meuf par SMS, c'est dégueulasse
Terminar com a namorada por SMS, é nojento
C'est vraiment dégueulasse (c'est vraiment dégueulasse)
É realmente nojento (é realmente nojento)
Tu voulais manger sain et tu finis au MacDo'
Você queria comer saudável e acabou no McDonald's
Ouais, c'est dégueulasse
Sim, é nojento
J'reste à la maison, dehors, fait dégueulasse
Fico em casa, lá fora, está nojento
Ouais, fait dégueulasse (fait dégueulasse)
Sim, está nojento (está nojento)
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Enquanto a vida, é realmente linda
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Enquanto a vida, é realmente linda
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Pode parecer bobo, mas é realmente linda
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Pode parecer bobo, mas é realmente linda
Pas besoin de rouler en Lambo'
Não precisa dirigir um Lamborghini
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Mesmo que isso também seja realmente lindo
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Enquanto a vida, é realmente linda
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Pode parecer bobo, mas é realmente linda
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Parem de chorar (parem de chorar)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Parem de chorar (parem de chorar)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Parem de chorar (parem de chorar)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Parem de chorar porque a vida é linda e é realmente linda
Arrête de chialer
Pare de chorar
Blancs contre noirs, juifs contre muslims
Brancos contra negros, judeus contra muçulmanos
Bientôt vegans contre carnivores
Em breve veganos contra carnívoros
Je vois des caméras partout
Vejo câmeras por toda parte
Wesh, c'est la vie ou c'est Black Mirror?
Ei, é a vida ou é Black Mirror?
On m'a dit qu'c'était nous les gentils
Me disseram que nós somos os bons
On m'a dit qu'c'était eux les méchants
Me disseram que eles são os maus
Ne m'prends plus jamais pour un con (hein?)
Não me tome mais por um idiota (hein?)
T'es ministre et tu payes pas tes impôts
Você é ministro e não paga seus impostos
Ça, c'est dégueulasse (dégueulasse)
Isso é nojento (nojento)
Pour rester poli, je fais caca sur toi
Para ser educado, eu cago em você
Même si c'est dégueulasse
Mesmo que seja nojento
J'ai demandé à Paul le numéro de Riri
Pedi a Paul o número de Riri
Elle est pas dégueulasse (elle est pas dégueulasse)
Ela não é nojenta (ela não é nojenta)
Quand j'imagine le monde de demain
Quando imagino o mundo de amanhã
Il est dégueulasse, dégueulasse
É nojento, nojento
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Enquanto a vida, é realmente linda
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Enquanto a vida, é realmente linda
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Pode parecer bobo, mas é realmente linda
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Pode parecer bobo, mas é realmente linda
Pas besoin de rouler en Lambo'
Não precisa dirigir um Lamborghini
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Mesmo que isso também seja realmente lindo
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Enquanto a vida, é realmente linda
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Pode parecer bobo, mas é realmente linda
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Parem de chorar (parem de chorar)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Parem de chorar (parem de chorar)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Parem de chorar (parem de chorar)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Parem de chorar porque a vida é linda e é realmente linda
Arrête de chialer
Pare de chorar
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Enquanto a vida, é realmente linda
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Pode parecer bobo, mas é realmente linda
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Pode parecer bobo, mas é realmente linda
Pas besoin de rouler en Lambo'
Não precisa dirigir um Lamborghini
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Mesmo que isso também seja realmente lindo
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Enquanto a vida, é realmente linda
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Pode parecer bobo, mas é realmente linda
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Parem de chorar (parem de chorar)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Parem de chorar (parem de chorar)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Parem de chorar (parem de chorar)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Parem de chorar porque a vida é linda e é realmente linda
Eh eh eh
Eh eh eh
Est-c'que tout l'monde a vu c'que j'ai vu aux infos?
Did everyone see what I saw on the news?
Ouais, c'est dégueulasse
Yeah, it's disgusting
C'est qui le connard qu'a pissé sur la planche?
Who's the jerk who peed on the board?
Ouais, c'est dégueulasse
Yeah, it's disgusting
Si c'est toi, j'espère que tu t'es lavé les mains
If it's you, I hope you washed your hands
Sinon c'est dégueulasse
Otherwise it's disgusting
Attends mais quand j'y pense, tu m'as serré la pince
Wait, but when I think about it, you shook my hand
Et ça c'est dégueulasse
And that's disgusting
Larguer une bombe sur un village
Dropping a bomb on a village
C'est dégueulasse, ouais, c'est dégueulasse
It's disgusting, yeah, it's disgusting
Larguer sa meuf par SMS, c'est dégueulasse
Dumping your girlfriend by text, it's disgusting
C'est vraiment dégueulasse (c'est vraiment dégueulasse)
It's really disgusting (it's really disgusting)
Tu voulais manger sain et tu finis au MacDo'
You wanted to eat healthy and you end up at McDonald's
Ouais, c'est dégueulasse
Yeah, it's disgusting
J'reste à la maison, dehors, fait dégueulasse
I'm staying at home, outside, it's disgusting
Ouais, fait dégueulasse (fait dégueulasse)
Yeah, it's disgusting (it's disgusting)
Alors que la vie, c'est vraiment beau
While life, it's really beautiful
Alors que la vie, c'est vraiment beau
While life, it's really beautiful
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
It's stupid to say but it's really beautiful
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
It's stupid to say but it's really beautiful
Pas besoin de rouler en Lambo'
No need to drive a Lambo'
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Even though that's also really beautiful
Alors que la vie, c'est vraiment beau
While life, it's really beautiful
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
It's stupid to say but it's really beautiful
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Stop crying (stop crying)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Stop crying (stop crying)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Stop crying (stop crying)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Stop crying because life is beautiful and it's really beautiful
Arrête de chialer
Stop crying
Blancs contre noirs, juifs contre muslims
Whites against blacks, Jews against Muslims
Bientôt vegans contre carnivores
Soon vegans against carnivores
Je vois des caméras partout
I see cameras everywhere
Wesh, c'est la vie ou c'est Black Mirror?
Yo, is this life or is it Black Mirror?
On m'a dit qu'c'était nous les gentils
They told me we were the good guys
On m'a dit qu'c'était eux les méchants
They told me they were the bad guys
Ne m'prends plus jamais pour un con (hein?)
Don't ever take me for a fool (huh?)
T'es ministre et tu payes pas tes impôts
You're a minister and you don't pay your taxes
Ça, c'est dégueulasse (dégueulasse)
That's disgusting (disgusting)
Pour rester poli, je fais caca sur toi
To stay polite, I poop on you
Même si c'est dégueulasse
Even if it's disgusting
J'ai demandé à Paul le numéro de Riri
I asked Paul for Riri's number
Elle est pas dégueulasse (elle est pas dégueulasse)
She's not disgusting (she's not disgusting)
Quand j'imagine le monde de demain
When I imagine the world of tomorrow
Il est dégueulasse, dégueulasse
It's disgusting, disgusting
Alors que la vie, c'est vraiment beau
While life, it's really beautiful
Alors que la vie, c'est vraiment beau
While life, it's really beautiful
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
It's stupid to say but it's really beautiful
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
It's stupid to say but it's really beautiful
Pas besoin de rouler en Lambo'
No need to drive a Lambo'
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Even though that's also really beautiful
Alors que la vie, c'est vraiment beau
While life, it's really beautiful
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
It's stupid to say but it's really beautiful
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Stop crying (stop crying)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Stop crying (stop crying)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Stop crying (stop crying)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Stop crying because life is beautiful and it's really beautiful
Arrête de chialer
Stop crying
Alors que la vie, c'est vraiment beau
While life, it's really beautiful
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
It's stupid to say but it's really beautiful
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
It's stupid to say but it's really beautiful
Pas besoin de rouler en Lambo'
No need to drive a Lambo'
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Even though that's also really beautiful
Alors que la vie, c'est vraiment beau
While life, it's really beautiful
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
It's stupid to say but it's really beautiful
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Stop crying (stop crying)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Stop crying (stop crying)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Stop crying (stop crying)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Stop crying because life is beautiful and it's really beautiful
Eh eh eh
Eh eh eh
Est-c'que tout l'monde a vu c'que j'ai vu aux infos?
¿Todo el mundo ha visto lo que vi en las noticias?
Ouais, c'est dégueulasse
Sí, es asqueroso
C'est qui le connard qu'a pissé sur la planche?
¿Quién es el imbécil que orinó en la tabla?
Ouais, c'est dégueulasse
Sí, es asqueroso
Si c'est toi, j'espère que tu t'es lavé les mains
Si eres tú, espero que te hayas lavado las manos
Sinon c'est dégueulasse
Si no, es asqueroso
Attends mais quand j'y pense, tu m'as serré la pince
Pero espera, cuando lo pienso, me diste la mano
Et ça c'est dégueulasse
Y eso es asqueroso
Larguer une bombe sur un village
Lanzar una bomba sobre un pueblo
C'est dégueulasse, ouais, c'est dégueulasse
Es asqueroso, sí, es asqueroso
Larguer sa meuf par SMS, c'est dégueulasse
Dejar a tu novia por SMS, es asqueroso
C'est vraiment dégueulasse (c'est vraiment dégueulasse)
Es realmente asqueroso (es realmente asqueroso)
Tu voulais manger sain et tu finis au MacDo'
Querías comer sano y terminaste en McDonald's
Ouais, c'est dégueulasse
Sí, es asqueroso
J'reste à la maison, dehors, fait dégueulasse
Me quedo en casa, afuera, hace asqueroso
Ouais, fait dégueulasse (fait dégueulasse)
Sí, hace asqueroso (hace asqueroso)
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Mientras que la vida, es realmente hermosa
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Mientras que la vida, es realmente hermosa
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es tonto decirlo pero es realmente hermosa
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es tonto decirlo pero es realmente hermosa
Pas besoin de rouler en Lambo'
No necesitas conducir un Lamborghini
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Aunque eso también, es realmente hermoso
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Mientras que la vida, es realmente hermosa
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es tonto decirlo pero es realmente hermosa
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Dejen de llorar (dejen de llorar)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Dejen de llorar (dejen de llorar)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Dejen de llorar (dejen de llorar)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Dejen de llorar porque la vida es bella y es realmente hermosa
Arrête de chialer
Deja de llorar
Blancs contre noirs, juifs contre muslims
Blancos contra negros, judíos contra musulmanes
Bientôt vegans contre carnivores
Pronto veganos contra carnívoros
Je vois des caméras partout
Veo cámaras por todas partes
Wesh, c'est la vie ou c'est Black Mirror?
Oye, ¿es la vida o es Black Mirror?
On m'a dit qu'c'était nous les gentils
Me dijeron que nosotros somos los buenos
On m'a dit qu'c'était eux les méchants
Me dijeron que ellos son los malos
Ne m'prends plus jamais pour un con (hein?)
No me tomes más por tonto (¿eh?)
T'es ministre et tu payes pas tes impôts
Eres ministro y no pagas tus impuestos
Ça, c'est dégueulasse (dégueulasse)
Eso, es asqueroso (asqueroso)
Pour rester poli, je fais caca sur toi
Para ser educado, cago en ti
Même si c'est dégueulasse
Aunque eso es asqueroso
J'ai demandé à Paul le numéro de Riri
Le pedí a Paul el número de Riri
Elle est pas dégueulasse (elle est pas dégueulasse)
Ella no es asquerosa (ella no es asquerosa)
Quand j'imagine le monde de demain
Cuando imagino el mundo de mañana
Il est dégueulasse, dégueulasse
Es asqueroso, asqueroso
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Mientras que la vida, es realmente hermosa
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Mientras que la vida, es realmente hermosa
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es tonto decirlo pero es realmente hermosa
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es tonto decirlo pero es realmente hermosa
Pas besoin de rouler en Lambo'
No necesitas conducir un Lamborghini
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Aunque eso también, es realmente hermoso
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Mientras que la vida, es realmente hermosa
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es tonto decirlo pero es realmente hermosa
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Dejen de llorar (dejen de llorar)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Dejen de llorar (dejen de llorar)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Dejen de llorar (dejen de llorar)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Dejen de llorar porque la vida es bella y es realmente hermosa
Arrête de chialer
Deja de llorar
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Mientras que la vida, es realmente hermosa
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es tonto decirlo pero es realmente hermosa
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es tonto decirlo pero es realmente hermosa
Pas besoin de rouler en Lambo'
No necesitas conducir un Lamborghini
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Aunque eso también, es realmente hermoso
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Mientras que la vida, es realmente hermosa
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es tonto decirlo pero es realmente hermosa
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Dejen de llorar (dejen de llorar)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Dejen de llorar (dejen de llorar)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Dejen de llorar (dejen de llorar)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Dejen de llorar porque la vida es bella y es realmente hermosa
Eh eh eh
Eh eh eh
Est-c'que tout l'monde a vu c'que j'ai vu aux infos?
Hat jeder gesehen, was ich in den Nachrichten gesehen habe?
Ouais, c'est dégueulasse
Ja, das ist widerlich
C'est qui le connard qu'a pissé sur la planche?
Wer ist der Arsch, der auf das Brett gepisst hat?
Ouais, c'est dégueulasse
Ja, das ist widerlich
Si c'est toi, j'espère que tu t'es lavé les mains
Wenn du es warst, hoffe ich, dass du dir die Hände gewaschen hast
Sinon c'est dégueulasse
Sonst ist das widerlich
Attends mais quand j'y pense, tu m'as serré la pince
Warte, aber wenn ich darüber nachdenke, hast du mir die Hand geschüttelt
Et ça c'est dégueulasse
Und das ist widerlich
Larguer une bombe sur un village
Eine Bombe auf ein Dorf abwerfen
C'est dégueulasse, ouais, c'est dégueulasse
Das ist widerlich, ja, das ist widerlich
Larguer sa meuf par SMS, c'est dégueulasse
Seine Freundin per SMS abservieren, das ist widerlich
C'est vraiment dégueulasse (c'est vraiment dégueulasse)
Das ist wirklich widerlich (das ist wirklich widerlich)
Tu voulais manger sain et tu finis au MacDo'
Du wolltest gesund essen und endest bei McDonald's
Ouais, c'est dégueulasse
Ja, das ist widerlich
J'reste à la maison, dehors, fait dégueulasse
Ich bleibe zu Hause, draußen ist es widerlich
Ouais, fait dégueulasse (fait dégueulasse)
Ja, es ist widerlich (es ist widerlich)
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Obwohl das Leben wirklich schön ist
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Obwohl das Leben wirklich schön ist
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es ist dumm zu sagen, aber es ist wirklich schön
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es ist dumm zu sagen, aber es ist wirklich schön
Pas besoin de rouler en Lambo'
Man muss nicht in einem Lambo fahren
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Obwohl das auch wirklich schön ist
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Obwohl das Leben wirklich schön ist
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es ist dumm zu sagen, aber es ist wirklich schön
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Hört auf zu heulen (hört auf zu heulen)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Hört auf zu heulen (hört auf zu heulen)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Hört auf zu heulen (hört auf zu heulen)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Hört auf zu heulen, denn das Leben ist schön und es ist wirklich schön
Arrête de chialer
Hör auf zu heulen
Blancs contre noirs, juifs contre muslims
Weiße gegen Schwarze, Juden gegen Muslime
Bientôt vegans contre carnivores
Bald Veganer gegen Fleischfresser
Je vois des caméras partout
Ich sehe überall Kameras
Wesh, c'est la vie ou c'est Black Mirror?
Ist das das Leben oder ist es Black Mirror?
On m'a dit qu'c'était nous les gentils
Mir wurde gesagt, dass wir die Guten sind
On m'a dit qu'c'était eux les méchants
Mir wurde gesagt, dass sie die Bösen sind
Ne m'prends plus jamais pour un con (hein?)
Halte mich nie wieder für einen Idioten (hä?)
T'es ministre et tu payes pas tes impôts
Du bist Minister und zahlst keine Steuern
Ça, c'est dégueulasse (dégueulasse)
Das ist widerlich (widerlich)
Pour rester poli, je fais caca sur toi
Um höflich zu bleiben, scheiße ich auf dich
Même si c'est dégueulasse
Auch wenn das widerlich ist
J'ai demandé à Paul le numéro de Riri
Ich habe Paul nach Riris Nummer gefragt
Elle est pas dégueulasse (elle est pas dégueulasse)
Sie ist nicht widerlich (sie ist nicht widerlich)
Quand j'imagine le monde de demain
Wenn ich mir die Welt von morgen vorstelle
Il est dégueulasse, dégueulasse
Es ist widerlich, widerlich
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Obwohl das Leben wirklich schön ist
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Obwohl das Leben wirklich schön ist
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es ist dumm zu sagen, aber es ist wirklich schön
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es ist dumm zu sagen, aber es ist wirklich schön
Pas besoin de rouler en Lambo'
Man muss nicht in einem Lambo fahren
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Obwohl das auch wirklich schön ist
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Obwohl das Leben wirklich schön ist
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es ist dumm zu sagen, aber es ist wirklich schön
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Hört auf zu heulen (hört auf zu heulen)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Hört auf zu heulen (hört auf zu heulen)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Hört auf zu heulen (hört auf zu heulen)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Hört auf zu heulen, denn das Leben ist schön und es ist wirklich schön
Arrête de chialer
Hör auf zu heulen
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Obwohl das Leben wirklich schön ist
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es ist dumm zu sagen, aber es ist wirklich schön
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es ist dumm zu sagen, aber es ist wirklich schön
Pas besoin de rouler en Lambo'
Man muss nicht in einem Lambo fahren
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Obwohl das auch wirklich schön ist
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Obwohl das Leben wirklich schön ist
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
Es ist dumm zu sagen, aber es ist wirklich schön
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Hört auf zu heulen (hört auf zu heulen)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Hört auf zu heulen (hört auf zu heulen)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Hört auf zu heulen (hört auf zu heulen)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Hört auf zu heulen, denn das Leben ist schön und es ist wirklich schön
Eh eh eh
Eh eh eh
Est-c'que tout l'monde a vu c'que j'ai vu aux infos?
Tutti hanno visto quello che ho visto alle notizie?
Ouais, c'est dégueulasse
Sì, è disgustoso
C'est qui le connard qu'a pissé sur la planche?
Chi è il cretino che ha pisciato sulla tavola?
Ouais, c'est dégueulasse
Sì, è disgustoso
Si c'est toi, j'espère que tu t'es lavé les mains
Se sei tu, spero che ti sei lavato le mani
Sinon c'est dégueulasse
Altrimenti è disgustoso
Attends mais quand j'y pense, tu m'as serré la pince
Aspetta, ma quando ci penso, mi hai stretto la mano
Et ça c'est dégueulasse
E questo è disgustoso
Larguer une bombe sur un village
Lanciare una bomba su un villaggio
C'est dégueulasse, ouais, c'est dégueulasse
È disgustoso, sì, è disgustoso
Larguer sa meuf par SMS, c'est dégueulasse
Lasciare la tua ragazza via SMS, è disgustoso
C'est vraiment dégueulasse (c'est vraiment dégueulasse)
È davvero disgustoso (è davvero disgustoso)
Tu voulais manger sain et tu finis au MacDo'
Volevi mangiare sano e finisci al McDonald's
Ouais, c'est dégueulasse
Sì, è disgustoso
J'reste à la maison, dehors, fait dégueulasse
Resto a casa, fuori, fa schifo
Ouais, fait dégueulasse (fait dégueulasse)
Sì, fa schifo (fa schifo)
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Mentre la vita, è davvero bella
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Mentre la vita, è davvero bella
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
È stupido dirlo ma è davvero bella
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
È stupido dirlo ma è davvero bella
Pas besoin de rouler en Lambo'
Non c'è bisogno di guidare una Lamborghini
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Anche se anche quello, è davvero bello
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Mentre la vita, è davvero bella
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
È stupido dirlo ma è davvero bella
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Smettete di piangere (smettete di piangere)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Smettete di piangere (smettete di piangere)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Smettete di piangere (smettete di piangere)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Smettete di piangere perché la vita è bella ed è davvero bello
Arrête de chialer
Smetti di piangere
Blancs contre noirs, juifs contre muslims
Bianchi contro neri, ebrei contro musulmani
Bientôt vegans contre carnivores
Presto vegani contro carnivori
Je vois des caméras partout
Vedo telecamere ovunque
Wesh, c'est la vie ou c'est Black Mirror?
Ehi, è la vita o è Black Mirror?
On m'a dit qu'c'était nous les gentils
Mi hanno detto che siamo noi i buoni
On m'a dit qu'c'était eux les méchants
Mi hanno detto che sono loro i cattivi
Ne m'prends plus jamais pour un con (hein?)
Non prendermi più per un idiota (eh?)
T'es ministre et tu payes pas tes impôts
Sei un ministro e non paghi le tasse
Ça, c'est dégueulasse (dégueulasse)
Questo è disgustoso (disgustoso)
Pour rester poli, je fais caca sur toi
Per rimanere educato, cago su di te
Même si c'est dégueulasse
Anche se è disgustoso
J'ai demandé à Paul le numéro de Riri
Ho chiesto a Paul il numero di Riri
Elle est pas dégueulasse (elle est pas dégueulasse)
Lei non è disgustosa (lei non è disgustosa)
Quand j'imagine le monde de demain
Quando immagino il mondo di domani
Il est dégueulasse, dégueulasse
È disgustoso, disgustoso
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Mentre la vita, è davvero bella
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Mentre la vita, è davvero bella
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
È stupido dirlo ma è davvero bella
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
È stupido dirlo ma è davvero bella
Pas besoin de rouler en Lambo'
Non c'è bisogno di guidare una Lamborghini
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Anche se anche quello, è davvero bello
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Mentre la vita, è davvero bella
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
È stupido dirlo ma è davvero bella
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Smettete di piangere (smettete di piangere)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Smettete di piangere (smettete di piangere)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Smettete di piangere (smettete di piangere)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Smettete di piangere perché la vita è bella ed è davvero bello
Arrête de chialer
Smetti di piangere
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Mentre la vita, è davvero bella
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
È stupido dirlo ma è davvero bella
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
È stupido dirlo ma è davvero bella
Pas besoin de rouler en Lambo'
Non c'è bisogno di guidare una Lamborghini
Même si ça aussi, c'est vraiment beau
Anche se anche quello, è davvero bello
Alors que la vie, c'est vraiment beau
Mentre la vita, è davvero bella
C'est con à dire mais c'est vraiment beau
È stupido dirlo ma è davvero bella
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Smettete di piangere (smettete di piangere)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Smettete di piangere (smettete di piangere)
Arrêtez de chialer (arrêtez de chialer)
Smettete di piangere (smettete di piangere)
Arrêtez de chialer parce que la vie est belle et c'est vraiment beau
Smettete di piangere perché la vita è bella ed è davvero bello
Eh eh eh
Eh eh eh