PARTIE II: TIME CRISIS

Artur Caballero

Paroles Traduction

J'crame un gramme aussi vite que j'cramerais un pédéraste (aïe aïe)
J'écoute ta shit, on dirait qu'un bébé rappe
Non, je n'aime pas vos rimes
J'écris avec du pavot, ton rappeur favori appelle les Five-0
C'est ma life qu'est une odyssée, fuck Ulysse
Fessées avec mains d'maçons sur vos culs lisses
J'devrais consulter un oculiste
Parce que tu dis qu't'es partout mais j'vois ton son sur aucune liste

J'veux ma pyramide au bord d'une île
Écrase les cloportes opportunistes
C'est nos potes qu'les porcs punissent
Toujours le même comme notre feat avec Krisy
Si j'croise le three six, j'flingue comme Time crisis, sisi

Ton sang embellit l'épée, tout le pays aime mon style de P.I.M.P
Frappe de Los Angeles, j'suis aux anges
Encore plus que quand j'suis dans son truc en forme de losange
Vous m'croisez en studio, vous remplissez vos langes
Tous frères et sœurs mais t'es ma version cheap comme Solange

J'envoie mes textes depuis l'Valhalla
Reste couché, fais le beau, ferme ta gueule, va là-bas
Voyage astral, j'vois tout en fractal
T.M.T., psilocybine, fuck sirop sippin'
Conseillé par mes ancêtres, je reviens pour tout flinguer
Dans aucune réalité vous vainquez
J'affronte la concurrence, j'ai l'impression que j'bouffe un cake
Tu m'veux en concert? Rolex, Daytona ou 20K
Shoote un fake, j'redonne le sourire au gang
Pour eux j'peux mourir, no cap
Ok, la bonne came, devine qui me l'apporte?
Lance-roquettes, j'ai pas b'soin des kiffs de Laporte
J'peux rester mais faut qu'tu kickes d'abord
J'tiens la plume avec le même gant que l'king de la pop

J'crame un gramme aussi vite que j'cramerais un pédéraste (aïe aïe)
Queimo um grama tão rápido quanto queimaria um pedófilo (ai ai)
J'écoute ta shit, on dirait qu'un bébé rappe
Eu ouço a tua merda, parece que um bebê está a rimar
Non, je n'aime pas vos rimes
Não, eu não gosto das tuas rimas
J'écris avec du pavot, ton rappeur favori appelle les Five-0
Eu escrevo com papoula, o teu rapper favorito chama a polícia
C'est ma life qu'est une odyssée, fuck Ulysse
É a minha vida que é uma odisseia, foda-se Ulisses
Fessées avec mains d'maçons sur vos culs lisses
Palmadas com mãos de pedreiro nas vossas bundas lisas
J'devrais consulter un oculiste
Eu deveria consultar um oculista
Parce que tu dis qu't'es partout mais j'vois ton son sur aucune liste
Porque tu dizes que estás em todo o lado, mas eu não vejo a tua música em nenhuma lista
J'veux ma pyramide au bord d'une île
Eu quero a minha pirâmide à beira de uma ilha
Écrase les cloportes opportunistes
Esmaga os oportunistas
C'est nos potes qu'les porcs punissent
São os nossos amigos que os porcos punem
Toujours le même comme notre feat avec Krisy
Sempre o mesmo como a nossa colaboração com Krisy
Si j'croise le three six, j'flingue comme Time crisis, sisi
Se eu cruzar com o three six, eu atiro como Time crisis, sisi
Ton sang embellit l'épée, tout le pays aime mon style de P.I.M.P
O teu sangue embeleza a espada, todo o país gosta do meu estilo de P.I.M.P
Frappe de Los Angeles, j'suis aux anges
Golpe de Los Angeles, eu estou no céu
Encore plus que quand j'suis dans son truc en forme de losange
Ainda mais do que quando eu estou naquela coisa em forma de losango
Vous m'croisez en studio, vous remplissez vos langes
Vocês me encontram no estúdio, vocês enchem as vossas fraldas
Tous frères et sœurs mais t'es ma version cheap comme Solange
Todos irmãos e irmãs, mas tu és a minha versão barata como Solange
J'envoie mes textes depuis l'Valhalla
Eu envio os meus textos desde o Valhalla
Reste couché, fais le beau, ferme ta gueule, va là-bas
Fica deitado, faz o bonito, cala a boca, vai para lá
Voyage astral, j'vois tout en fractal
Viagem astral, eu vejo tudo em fractal
T.M.T., psilocybine, fuck sirop sippin'
T.M.T., psilocibina, foda-se o xarope
Conseillé par mes ancêtres, je reviens pour tout flinguer
Aconselhado pelos meus antepassados, eu volto para destruir tudo
Dans aucune réalité vous vainquez
Em nenhuma realidade vocês vencem
J'affronte la concurrence, j'ai l'impression que j'bouffe un cake
Eu enfrento a concorrência, parece que eu estou a comer um bolo
Tu m'veux en concert? Rolex, Daytona ou 20K
Queres-me em concerto? Rolex, Daytona ou 20K
Shoote un fake, j'redonne le sourire au gang
Atiro num falso, eu devolvo o sorriso à gangue
Pour eux j'peux mourir, no cap
Por eles eu posso morrer, sem mentiras
Ok, la bonne came, devine qui me l'apporte?
Ok, a boa droga, adivinha quem me traz?
Lance-roquettes, j'ai pas b'soin des kiffs de Laporte
Lança-foguetes, eu não preciso dos prazeres de Laporte
J'peux rester mais faut qu'tu kickes d'abord
Eu posso ficar, mas tu tens que rimar primeiro
J'tiens la plume avec le même gant que l'king de la pop
Eu seguro a caneta com a mesma luva que o rei do pop
J'crame un gramme aussi vite que j'cramerais un pédéraste (aïe aïe)
I burn a gram as fast as I'd burn a pedophile (ouch ouch)
J'écoute ta shit, on dirait qu'un bébé rappe
I listen to your shit, it sounds like a baby rapping
Non, je n'aime pas vos rimes
No, I don't like your rhymes
J'écris avec du pavot, ton rappeur favori appelle les Five-0
I write with poppy, your favorite rapper calls the Five-0
C'est ma life qu'est une odyssée, fuck Ulysse
It's my life that's an odyssey, fuck Ulysses
Fessées avec mains d'maçons sur vos culs lisses
Spankings with mason's hands on your smooth asses
J'devrais consulter un oculiste
I should see an optician
Parce que tu dis qu't'es partout mais j'vois ton son sur aucune liste
Because you say you're everywhere but I don't see your sound on any list
J'veux ma pyramide au bord d'une île
I want my pyramid on the edge of an island
Écrase les cloportes opportunistes
Crush the opportunistic woodlice
C'est nos potes qu'les porcs punissent
It's our friends that the pigs punish
Toujours le même comme notre feat avec Krisy
Always the same as our feat with Krisy
Si j'croise le three six, j'flingue comme Time crisis, sisi
If I cross the three six, I shoot like Time crisis, yes yes
Ton sang embellit l'épée, tout le pays aime mon style de P.I.M.P
Your blood beautifies the sword, the whole country loves my P.I.M.P style
Frappe de Los Angeles, j'suis aux anges
Hit from Los Angeles, I'm in heaven
Encore plus que quand j'suis dans son truc en forme de losange
Even more than when I'm in her diamond-shaped thing
Vous m'croisez en studio, vous remplissez vos langes
You cross me in the studio, you fill your diapers
Tous frères et sœurs mais t'es ma version cheap comme Solange
All brothers and sisters but you're my cheap version like Solange
J'envoie mes textes depuis l'Valhalla
I send my texts from Valhalla
Reste couché, fais le beau, ferme ta gueule, va là-bas
Stay down, play nice, shut up, go over there
Voyage astral, j'vois tout en fractal
Astral travel, I see everything in fractal
T.M.T., psilocybine, fuck sirop sippin'
T.M.T., psilocybin, fuck syrup sippin'
Conseillé par mes ancêtres, je reviens pour tout flinguer
Advised by my ancestors, I come back to shoot everything
Dans aucune réalité vous vainquez
In no reality do you win
J'affronte la concurrence, j'ai l'impression que j'bouffe un cake
I face the competition, I feel like I'm eating a cake
Tu m'veux en concert? Rolex, Daytona ou 20K
You want me in concert? Rolex, Daytona or 20K
Shoote un fake, j'redonne le sourire au gang
Shoot a fake, I bring a smile back to the gang
Pour eux j'peux mourir, no cap
For them I can die, no cap
Ok, la bonne came, devine qui me l'apporte?
Ok, the good stuff, guess who brings it to me?
Lance-roquettes, j'ai pas b'soin des kiffs de Laporte
Rocket launcher, I don't need Laporte's kicks
J'peux rester mais faut qu'tu kickes d'abord
I can stay but you have to kick first
J'tiens la plume avec le même gant que l'king de la pop
I hold the pen with the same glove as the king of pop
J'crame un gramme aussi vite que j'cramerais un pédéraste (aïe aïe)
Quemo un gramo tan rápido como quemaría a un pederasta (ay ay)
J'écoute ta shit, on dirait qu'un bébé rappe
Escucho tu mierda, parece que un bebé está rapeando
Non, je n'aime pas vos rimes
No, no me gustan tus rimas
J'écris avec du pavot, ton rappeur favori appelle les Five-0
Escribo con opio, tu rapero favorito llama a los Five-0
C'est ma life qu'est une odyssée, fuck Ulysse
Es mi vida la que es una odisea, jódete Ulises
Fessées avec mains d'maçons sur vos culs lisses
Azotes con manos de albañiles en vuestros culos lisos
J'devrais consulter un oculiste
Debería consultar a un oculista
Parce que tu dis qu't'es partout mais j'vois ton son sur aucune liste
Porque dices que estás en todas partes pero no veo tu sonido en ninguna lista
J'veux ma pyramide au bord d'une île
Quiero mi pirámide al borde de una isla
Écrase les cloportes opportunistes
Aplasta a los insectos oportunistas
C'est nos potes qu'les porcs punissent
Son nuestros amigos a los que los cerdos castigan
Toujours le même comme notre feat avec Krisy
Siempre el mismo como nuestro feat con Krisy
Si j'croise le three six, j'flingue comme Time crisis, sisi
Si me cruzo con el three six, disparo como Time crisis, sisi
Ton sang embellit l'épée, tout le pays aime mon style de P.I.M.P
Tu sangre embellece la espada, todo el país ama mi estilo de P.I.M.P
Frappe de Los Angeles, j'suis aux anges
Golpe de Los Ángeles, estoy en el cielo
Encore plus que quand j'suis dans son truc en forme de losange
Más aún cuando estoy en su cosa en forma de rombo
Vous m'croisez en studio, vous remplissez vos langes
Me cruzáis en el estudio, llenáis vuestros pañales
Tous frères et sœurs mais t'es ma version cheap comme Solange
Todos hermanos y hermanas pero eres mi versión barata como Solange
J'envoie mes textes depuis l'Valhalla
Envío mis textos desde el Valhalla
Reste couché, fais le beau, ferme ta gueule, va là-bas
Quédate tumbado, haz el bonito, cierra la boca, vete allí
Voyage astral, j'vois tout en fractal
Viaje astral, veo todo en fractal
T.M.T., psilocybine, fuck sirop sippin'
T.M.T., psilocibina, jódete sirope sippin'
Conseillé par mes ancêtres, je reviens pour tout flinguer
Aconsejado por mis antepasados, vuelvo para disparar a todo
Dans aucune réalité vous vainquez
En ninguna realidad ganáis
J'affronte la concurrence, j'ai l'impression que j'bouffe un cake
Enfrento a la competencia, tengo la impresión de que estoy comiendo un pastel
Tu m'veux en concert? Rolex, Daytona ou 20K
¿Me quieres en concierto? Rolex, Daytona o 20K
Shoote un fake, j'redonne le sourire au gang
Disparo a un falso, devuelvo la sonrisa a la banda
Pour eux j'peux mourir, no cap
Por ellos puedo morir, sin cap
Ok, la bonne came, devine qui me l'apporte?
Ok, la buena droga, ¿adivina quién me la trae?
Lance-roquettes, j'ai pas b'soin des kiffs de Laporte
Lanzacohetes, no necesito los gustos de Laporte
J'peux rester mais faut qu'tu kickes d'abord
Puedo quedarme pero tienes que patear primero
J'tiens la plume avec le même gant que l'king de la pop
Sostengo la pluma con el mismo guante que el rey del pop
J'crame un gramme aussi vite que j'cramerais un pédéraste (aïe aïe)
Ich verbrenne ein Gramm so schnell wie ich einen Pädophilen verbrennen würde (aua aua)
J'écoute ta shit, on dirait qu'un bébé rappe
Ich höre deinen Scheiß, es klingt als würde ein Baby rappen
Non, je n'aime pas vos rimes
Nein, ich mag eure Reime nicht
J'écris avec du pavot, ton rappeur favori appelle les Five-0
Ich schreibe mit Mohn, dein Lieblingsrapper ruft die Five-0
C'est ma life qu'est une odyssée, fuck Ulysse
Mein Leben ist eine Odyssee, fick Ulysses
Fessées avec mains d'maçons sur vos culs lisses
Ohrfeigen mit Maurerhänden auf euren glatten Ärschen
J'devrais consulter un oculiste
Ich sollte einen Augenarzt aufsuchen
Parce que tu dis qu't'es partout mais j'vois ton son sur aucune liste
Denn du sagst, du bist überall, aber ich sehe deinen Sound auf keiner Liste
J'veux ma pyramide au bord d'une île
Ich will meine Pyramide am Rande einer Insel
Écrase les cloportes opportunistes
Zerquetsche die opportunistischen Kellerasseln
C'est nos potes qu'les porcs punissent
Es sind unsere Freunde, die die Schweine bestrafen
Toujours le même comme notre feat avec Krisy
Immer das Gleiche wie unser Feature mit Krisy
Si j'croise le three six, j'flingue comme Time crisis, sisi
Wenn ich die Three Six treffe, schieße ich wie Time Crisis, sisi
Ton sang embellit l'épée, tout le pays aime mon style de P.I.M.P
Dein Blut verschönert das Schwert, das ganze Land liebt meinen P.I.M.P Stil
Frappe de Los Angeles, j'suis aux anges
Schlag aus Los Angeles, ich bin im Himmel
Encore plus que quand j'suis dans son truc en forme de losange
Noch mehr als wenn ich in ihrem Diamantenförmigen Ding bin
Vous m'croisez en studio, vous remplissez vos langes
Ihr trefft mich im Studio, ihr füllt eure Windeln
Tous frères et sœurs mais t'es ma version cheap comme Solange
Alle Brüder und Schwestern, aber du bist meine billige Version wie Solange
J'envoie mes textes depuis l'Valhalla
Ich schicke meine Texte aus Valhalla
Reste couché, fais le beau, ferme ta gueule, va là-bas
Bleib liegen, sei brav, halt die Klappe, geh da rüber
Voyage astral, j'vois tout en fractal
Astralreise, ich sehe alles in Fraktalen
T.M.T., psilocybine, fuck sirop sippin'
T.M.T., Psilocybin, fuck Sirup sippin'
Conseillé par mes ancêtres, je reviens pour tout flinguer
Beraten von meinen Vorfahren, komme ich zurück, um alles zu erschießen
Dans aucune réalité vous vainquez
In keiner Realität gewinnt ihr
J'affronte la concurrence, j'ai l'impression que j'bouffe un cake
Ich stelle mich der Konkurrenz, es fühlt sich an, als würde ich einen Kuchen essen
Tu m'veux en concert? Rolex, Daytona ou 20K
Du willst mich im Konzert? Rolex, Daytona oder 20K
Shoote un fake, j'redonne le sourire au gang
Schieße einen Fake, ich bringe das Gang zum Lächeln
Pour eux j'peux mourir, no cap
Für sie könnte ich sterben, kein Cap
Ok, la bonne came, devine qui me l'apporte?
Ok, das gute Zeug, rat mal, wer es mir bringt?
Lance-roquettes, j'ai pas b'soin des kiffs de Laporte
Raketenwerfer, ich brauche keine Kicks von Laporte
J'peux rester mais faut qu'tu kickes d'abord
Ich kann bleiben, aber du musst zuerst kicken
J'tiens la plume avec le même gant que l'king de la pop
Ich halte den Stift mit dem gleichen Handschuh wie der King of Pop
J'crame un gramme aussi vite que j'cramerais un pédéraste (aïe aïe)
Brucio un grammo così velocemente come brucerei un pedofilo (aïe aïe)
J'écoute ta shit, on dirait qu'un bébé rappe
Ascolto la tua merda, sembra che un bambino stia rappando
Non, je n'aime pas vos rimes
No, non mi piacciono le tue rime
J'écris avec du pavot, ton rappeur favori appelle les Five-0
Scrivo con l'oppio, il tuo rapper preferito chiama i Five-0
C'est ma life qu'est une odyssée, fuck Ulysse
È la mia vita che è un'odissea, fanculo Ulisse
Fessées avec mains d'maçons sur vos culs lisses
Sculacciate con mani da muratore sui vostri culi lisci
J'devrais consulter un oculiste
Dovrei consultare un oculista
Parce que tu dis qu't'es partout mais j'vois ton son sur aucune liste
Perché dici che sei ovunque ma non vedo la tua musica in nessuna lista
J'veux ma pyramide au bord d'une île
Voglio la mia piramide su un'isola
Écrase les cloportes opportunistes
Schiaccia i porcellini d'india opportunisti
C'est nos potes qu'les porcs punissent
Sono i nostri amici che i maiali puniscono
Toujours le même comme notre feat avec Krisy
Sempre lo stesso come il nostro feat con Krisy
Si j'croise le three six, j'flingue comme Time crisis, sisi
Se incrocio il three six, sparo come Time crisis, sisi
Ton sang embellit l'épée, tout le pays aime mon style de P.I.M.P
Il tuo sangue abbellisce la spada, tutto il paese ama il mio stile da P.I.M.P
Frappe de Los Angeles, j'suis aux anges
Colpo da Los Angeles, sono in paradiso
Encore plus que quand j'suis dans son truc en forme de losange
Ancora di più quando sono nel suo affare a forma di losanga
Vous m'croisez en studio, vous remplissez vos langes
Mi incrociate in studio, vi riempite i pannolini
Tous frères et sœurs mais t'es ma version cheap comme Solange
Tutti fratelli e sorelle ma sei la mia versione economica come Solange
J'envoie mes textes depuis l'Valhalla
Invio i miei testi dal Valhalla
Reste couché, fais le beau, ferme ta gueule, va là-bas
Resta sdraiato, fai il bravo, chiudi la bocca, vai là
Voyage astral, j'vois tout en fractal
Viaggio astrale, vedo tutto in frattale
T.M.T., psilocybine, fuck sirop sippin'
T.M.T., psilocibina, chissenefrega del siroppo sippin'
Conseillé par mes ancêtres, je reviens pour tout flinguer
Consigliato dai miei antenati, torno per sparare a tutto
Dans aucune réalité vous vainquez
In nessuna realtà voi vincete
J'affronte la concurrence, j'ai l'impression que j'bouffe un cake
Affronto la concorrenza, ho l'impressione di mangiare una torta
Tu m'veux en concert? Rolex, Daytona ou 20K
Vuoi me in concerto? Rolex, Daytona o 20K
Shoote un fake, j'redonne le sourire au gang
Sparo a un falso, ridono di nuovo alla gang
Pour eux j'peux mourir, no cap
Per loro posso morire, senza cappello
Ok, la bonne came, devine qui me l'apporte?
Ok, la buona roba, indovina chi me la porta?
Lance-roquettes, j'ai pas b'soin des kiffs de Laporte
Lanciarazzi, non ho bisogno dei kiff di Laporte
J'peux rester mais faut qu'tu kickes d'abord
Posso restare ma devi kickare prima
J'tiens la plume avec le même gant que l'king de la pop
Tengo la penna con lo stesso guanto del re del pop

Curiosités sur la chanson PARTIE II: TIME CRISIS de Caballero

Quand la chanson “PARTIE II: TIME CRISIS” a-t-elle été lancée par Caballero?
La chanson PARTIE II: TIME CRISIS a été lancée en 2022, sur l’album “OSITO”.
Qui a composé la chanson “PARTIE II: TIME CRISIS” de Caballero?
La chanson “PARTIE II: TIME CRISIS” de Caballero a été composée par Artur Caballero.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Caballero

Autres artistes de Hardcore metal