Hoje À Noite (Alone) [Ao Vivo]

Tom Kelly, Nelson Nascimento, Billy Steinberg

Paroles Traduction

A noite passa devagar
Estou aqui deitado só
No tic-tac do relógio
Me aqueço com o seu lençol

Gostaria de saber onde você está
Hoje à noite você não vai acabar
Sozinha

Amor, eu sempre estive sozinha
Eu nunca me importei até lhe conhecer

E agora você me escolhe
Como deixá-lo sozinho?
Como deixá-lo sozinho?
Você não sabe o quanto eu quis
Te abraçar, tocar seus lábios, beijar
Amar você

Não sabe o quanto eu esperei dormir com você hoje à noite
Mas o segredo ainda está comigo
O meu amor
Por você é
Demais

Amor, eu sempre estive sozinha
Eu nunca me importei até lhe conhecer
E agora você me escolhe
Como deixá-lo sozinho?
Como deixá-lo sozinho?

De Aracaju, Sergipe, pra todo o Brasil
Calcinha Preta, ao vivo

Como deixá-lo sozinho?
Como deixá-lo sozinho, amor?
(Como deixá-lo sozinho?)
Eu não vou (como deixá-lo sozinho?)

Não sabe quanto eu esperei
Dormir com você hoje à noite
Te amo

A noite passa devagar
La nuit passe lentement
Estou aqui deitado só
Je suis ici, allongé seul
No tic-tac do relógio
Au tic-tac de l'horloge
Me aqueço com o seu lençol
Je me réchauffe avec votre drap
Gostaria de saber onde você está
J'aimerais savoir où vous êtes
Hoje à noite você não vai acabar
Ce soir, vous ne finirez pas
Sozinha
Seule
Amor, eu sempre estive sozinha
Amour, j'ai toujours été seule
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Je ne m'en suis jamais souciée jusqu'à ce que je vous rencontre
E agora você me escolhe
Et maintenant vous me choisissez
Como deixá-lo sozinho?
Comment vous laisser seul?
Como deixá-lo sozinho?
Comment vous laisser seul?
Você não sabe o quanto eu quis
Vous ne savez pas combien j'ai voulu
Te abraçar, tocar seus lábios, beijar
Vous serrer dans mes bras, toucher vos lèvres, embrasser
Amar você
Vous aimer
Não sabe o quanto eu esperei dormir com você hoje à noite
Vous ne savez pas combien j'ai attendu de dormir avec vous ce soir
Mas o segredo ainda está comigo
Mais le secret est toujours avec moi
O meu amor
Mon amour
Por você é
Pour vous est
Demais
Trop
Amor, eu sempre estive sozinha
Amour, j'ai toujours été seule
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Je ne m'en suis jamais souciée jusqu'à ce que je vous rencontre
E agora você me escolhe
Et maintenant vous me choisissez
Como deixá-lo sozinho?
Comment vous laisser seul?
Como deixá-lo sozinho?
Comment vous laisser seul?
De Aracaju, Sergipe, pra todo o Brasil
De Aracaju, Sergipe, pour tout le Brésil
Calcinha Preta, ao vivo
Calcinha Preta, en direct
Como deixá-lo sozinho?
Comment vous laisser seul?
Como deixá-lo sozinho, amor?
Comment vous laisser seul, amour?
(Como deixá-lo sozinho?)
(Comment vous laisser seul?)
Eu não vou (como deixá-lo sozinho?)
Je ne vais pas (comment vous laisser seul?)
Não sabe quanto eu esperei
Vous ne savez pas combien j'ai attendu
Dormir com você hoje à noite
De dormir avec vous ce soir
Te amo
Je t'aime
A noite passa devagar
The night passes slowly
Estou aqui deitado só
I'm here lying alone
No tic-tac do relógio
In the tick-tock of the clock
Me aqueço com o seu lençol
I warm myself with your sheet
Gostaria de saber onde você está
I would like to know where you are
Hoje à noite você não vai acabar
Tonight you will not end up
Sozinha
Alone
Amor, eu sempre estive sozinha
Love, I've always been alone
Eu nunca me importei até lhe conhecer
I never cared until I met you
E agora você me escolhe
And now you choose me
Como deixá-lo sozinho?
How to leave you alone?
Como deixá-lo sozinho?
How to leave you alone?
Você não sabe o quanto eu quis
You don't know how much I wanted
Te abraçar, tocar seus lábios, beijar
To hold you, touch your lips, kiss
Amar você
Love you
Não sabe o quanto eu esperei dormir com você hoje à noite
You don't know how much I waited to sleep with you tonight
Mas o segredo ainda está comigo
But the secret is still with me
O meu amor
My love
Por você é
For you is
Demais
Too much
Amor, eu sempre estive sozinha
Love, I've always been alone
Eu nunca me importei até lhe conhecer
I never cared until I met you
E agora você me escolhe
And now you choose me
Como deixá-lo sozinho?
How to leave you alone?
Como deixá-lo sozinho?
How to leave you alone?
De Aracaju, Sergipe, pra todo o Brasil
From Aracaju, Sergipe, to all of Brazil
Calcinha Preta, ao vivo
Calcinha Preta, live
Como deixá-lo sozinho?
How to leave you alone?
Como deixá-lo sozinho, amor?
How to leave you alone, love?
(Como deixá-lo sozinho?)
(How to leave you alone?)
Eu não vou (como deixá-lo sozinho?)
I won't (how to leave you alone?)
Não sabe quanto eu esperei
You don't know how much I waited
Dormir com você hoje à noite
To sleep with you tonight
Te amo
I love you
A noite passa devagar
La noche pasa lentamente
Estou aqui deitado só
Estoy aquí acostado solo
No tic-tac do relógio
En el tic-tac del reloj
Me aqueço com o seu lençol
Me caliento con tu sábana
Gostaria de saber onde você está
Me gustaría saber dónde estás
Hoje à noite você não vai acabar
Esta noche no terminarás
Sozinha
Sola
Amor, eu sempre estive sozinha
Amor, siempre he estado sola
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Nunca me importó hasta que te conocí
E agora você me escolhe
Y ahora me eliges
Como deixá-lo sozinho?
¿Cómo dejarte solo?
Como deixá-lo sozinho?
¿Cómo dejarte solo?
Você não sabe o quanto eu quis
No sabes cuánto quise
Te abraçar, tocar seus lábios, beijar
Abrazarte, tocar tus labios, besar
Amar você
Amarte
Não sabe o quanto eu esperei dormir com você hoje à noite
No sabes cuánto esperé dormir contigo esta noche
Mas o segredo ainda está comigo
Pero el secreto todavía está conmigo
O meu amor
Mi amor
Por você é
Por ti es
Demais
Demasiado
Amor, eu sempre estive sozinha
Amor, siempre he estado sola
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Nunca me importó hasta que te conocí
E agora você me escolhe
Y ahora me eliges
Como deixá-lo sozinho?
¿Cómo dejarte solo?
Como deixá-lo sozinho?
¿Cómo dejarte solo?
De Aracaju, Sergipe, pra todo o Brasil
Desde Aracaju, Sergipe, para todo Brasil
Calcinha Preta, ao vivo
Calcinha Preta, en vivo
Como deixá-lo sozinho?
¿Cómo dejarte solo?
Como deixá-lo sozinho, amor?
¿Cómo dejarte solo, amor?
(Como deixá-lo sozinho?)
(¿Cómo dejarte solo?)
Eu não vou (como deixá-lo sozinho?)
No voy a (¿cómo dejarte solo?)
Não sabe quanto eu esperei
No sabes cuánto esperé
Dormir com você hoje à noite
Dormir contigo esta noche
Te amo
Te amo
A noite passa devagar
Die Nacht vergeht langsam
Estou aqui deitado só
Ich liege hier alleine
No tic-tac do relógio
Im Ticken der Uhr
Me aqueço com o seu lençol
Ich wärme mich mit deinem Laken
Gostaria de saber onde você está
Ich würde gerne wissen, wo du bist
Hoje à noite você não vai acabar
Heute Nacht wirst du nicht enden
Sozinha
Alleine
Amor, eu sempre estive sozinha
Liebe, ich war immer alleine
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Es hat mich nie interessiert, bis ich dich kennengelernt habe
E agora você me escolhe
Und jetzt hast du mich ausgewählt
Como deixá-lo sozinho?
Wie kann ich dich alleine lassen?
Como deixá-lo sozinho?
Wie kann ich dich alleine lassen?
Você não sabe o quanto eu quis
Du weißt nicht, wie sehr ich wollte
Te abraçar, tocar seus lábios, beijar
Dich umarmen, deine Lippen berühren, küssen
Amar você
Dich lieben
Não sabe o quanto eu esperei dormir com você hoje à noite
Du weißt nicht, wie sehr ich darauf gewartet habe, heute Nacht mit dir zu schlafen
Mas o segredo ainda está comigo
Aber das Geheimnis ist immer noch bei mir
O meu amor
Meine Liebe
Por você é
Für dich ist
Demais
Zu viel
Amor, eu sempre estive sozinha
Liebe, ich war immer alleine
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Es hat mich nie interessiert, bis ich dich kennengelernt habe
E agora você me escolhe
Und jetzt hast du mich ausgewählt
Como deixá-lo sozinho?
Wie kann ich dich alleine lassen?
Como deixá-lo sozinho?
Wie kann ich dich alleine lassen?
De Aracaju, Sergipe, pra todo o Brasil
Von Aracaju, Sergipe, für ganz Brasilien
Calcinha Preta, ao vivo
Calcinha Preta, live
Como deixá-lo sozinho?
Wie kann ich dich alleine lassen?
Como deixá-lo sozinho, amor?
Wie kann ich dich alleine lassen, Liebe?
(Como deixá-lo sozinho?)
(Wie kann ich dich alleine lassen?)
Eu não vou (como deixá-lo sozinho?)
Ich werde nicht (wie kann ich dich alleine lassen?)
Não sabe quanto eu esperei
Du weißt nicht, wie sehr ich gewartet habe
Dormir com você hoje à noite
Heute Nacht mit dir zu schlafen
Te amo
Ich liebe dich
A noite passa devagar
La notte passa lentamente
Estou aqui deitado só
Sono qui disteso da solo
No tic-tac do relógio
Nel tic-tac dell'orologio
Me aqueço com o seu lençol
Mi riscaldo con il tuo lenzuolo
Gostaria de saber onde você está
Vorrei sapere dove sei
Hoje à noite você não vai acabar
Stasera non finirai
Sozinha
Da sola
Amor, eu sempre estive sozinha
Amore, sono sempre stato solo
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Non mi è mai importato fino a quando non ti ho conosciuto
E agora você me escolhe
E ora mi hai scelto
Como deixá-lo sozinho?
Come posso lasciarti solo?
Como deixá-lo sozinho?
Come posso lasciarti solo?
Você não sabe o quanto eu quis
Non sai quanto ho voluto
Te abraçar, tocar seus lábios, beijar
Abbracciarti, toccare le tue labbra, baciare
Amar você
Amarti
Não sabe o quanto eu esperei dormir com você hoje à noite
Non sai quanto ho aspettato di dormire con te stasera
Mas o segredo ainda está comigo
Ma il segreto è ancora con me
O meu amor
Il mio amore
Por você é
Per te è
Demais
Troppo
Amor, eu sempre estive sozinha
Amore, sono sempre stato solo
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Non mi è mai importato fino a quando non ti ho conosciuto
E agora você me escolhe
E ora mi hai scelto
Como deixá-lo sozinho?
Come posso lasciarti solo?
Como deixá-lo sozinho?
Come posso lasciarti solo?
De Aracaju, Sergipe, pra todo o Brasil
Da Aracaju, Sergipe, per tutto il Brasile
Calcinha Preta, ao vivo
Calcinha Preta, dal vivo
Como deixá-lo sozinho?
Come posso lasciarti solo?
Como deixá-lo sozinho, amor?
Come posso lasciarti solo, amore?
(Como deixá-lo sozinho?)
(Come posso lasciarti solo?)
Eu não vou (como deixá-lo sozinho?)
Non lo farò (come posso lasciarti solo?)
Não sabe quanto eu esperei
Non sai quanto ho aspettato
Dormir com você hoje à noite
Di dormire con te stasera
Te amo
Ti amo

Curiosités sur la chanson Hoje À Noite (Alone) [Ao Vivo] de Calcinha Preta

Sur quels albums la chanson “Hoje À Noite (Alone) [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Calcinha Preta?
Calcinha Preta a lancé la chanson sur les albums “Calcinha Preta, Vol. 13: Ao Vivo Em Belém do Pará” en 2005, “Mágica Show Histórico (Vol. 13) (Ao Vivo Em Belém Do Pará)” en 2013, “CP 25 Anos, Pt. 1” en 2020, et “CP 25 Anos (Ao Vivo em Aracaju)” en 2020.
Qui a composé la chanson “Hoje À Noite (Alone) [Ao Vivo]” de Calcinha Preta?
La chanson “Hoje À Noite (Alone) [Ao Vivo]” de Calcinha Preta a été composée par Tom Kelly, Nelson Nascimento, Billy Steinberg.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Calcinha Preta

Autres artistes de Forró