Clima Tropical

Tyrone Gonzalez

Paroles Traduction

Deja que te eche un cuento de donde vivo yo
Mi linda Venezuela

La hija del fulano 'e tal se está metiendo una piola
Y no le para bola al al pelabola que en verdad la ama
Y además, se va a la cama con un sifrinito
Porque la pasó buscando en el carrito del papá

Ya no está dándole amor a su mujer
Y es que esta se aburrió de él, quizá por su monotonía
Y aunque todavía se quieren, estar juntos no pueden
Porque ahora le deben respeto a sus nuevas compañías

Pasan los días y el niño duerme en la acera
La creyente dice "busca a Cristo que él te salva"
Niño responde con una patá' en las nalgas
Y es que no hay oración buena cuando la tripa te suena

Apenas son las siete en punto y ponen el canda'o
Porque el señor del azote tiene un Glock con selector
Se volvió loquito y Paquito salió tiroteao
Y los otros pacos ocupaos viendo el televisor

Y el señor de al lado es oficialista
La señora del frente no
El de al lado invadió un terreno clasista
La del frente la botaron por no votar a favor

Y yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Pero te juro que así es en el mío
Tragedias, racismo, clasismo
Tierra de clima tropical pero habitantes fríos

Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Pero te juro que así es en el mío
Tragedias, racismo, clasismo
Tierra de Clima Tropical (la, la, la)

La abuela se está asfixiando, casi no puede respirar
Pero en el hospital dicen que tengo que esperar
Que hay que darle prioridad al borracho con picá 'e zancudo
Nada personal, solo que él sí tiene seguro

"Y yo te juro que mi hijo era sano" dijo aquella madre
Llorando, porque el muchacho se lo mataron
Pero lo que nunca supo (quizás se enteró muy tarde)
El chamo era un matón, por culpa de él otros lloraron

Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Pero aquí es casi como en el Medio Oriente
Sólo que la guerra está en barrios principalmente
Y los soldados son delincuentes contra inocentes

Como inocente era aquella familia tan bella
Que lo último que vio fue como un carro se le estrella
Solo un sobreviviente, el mismo que me echó este cuento
El cual aún busca al culpable de esto, pa' verlo muerto

Y yo te apuesto que no hay puesto ya libre en el autobús
Ni camas en el hospital pa' que madres den a luz
Ni cupos en la central para esta juventud que muere joven
Porque a los barrios no llega Jesús

La autopista sin luz y los pueblos sin asfaltado
Mientras da un discurso bonito el jefe de estado
Ve cuánto ha aumentado el petróleo desde el año pasado
Por ca' mil barriles producidos hay un desempleado

Que se ha decidido a cometer acto ilegal
Nada que perder, pero sí mucho que ganar
Esa es la causa principal de la maldad venezolana
Tan grande, casi como Canaima y la Gran Sabana

La maldad de la ventana, la mentira en la esquina
Las cárceles inhumanas, la policía corrompida
Qué linda Venezuela, qué grande Simón Bolívar
Y su cara en billetes, pa' los más pobres desconocida

Guayana Esequiba con rayas en nuestro mapa
La papa está escasa la tasa de la violencia en alza
(¿Belleza natural?) Cierto (¿Paraíso?) Completa farsa
Porque en el paraíso no se amenazan, se abrazan

Y yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Pero te juro que así es en el mío
Tragedias, racismo, clasismo
Tierra de clima tropical pero habitantes fríos

Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Pero de pana que así es en el mío
Tragedias, racismo, clasismo
Tierra de clima tropical (na, na, na)

Es KPU
Es Canserbero, son

Deja que te eche un cuento de donde vivo yo
Laisse-moi te raconter une histoire d'où je viens
Mi linda Venezuela
Ma belle Venezuela
La hija del fulano 'e tal se está metiendo una piola
La fille de ce Fulano 'e tal se met dans une piola
Y no le para bola al al pelabola que en verdad la ama
Et elle ne prête pas attention à celui qui l'aime vraiment
Y además, se va a la cama con un sifrinito
Et en plus, elle va au lit avec un sifrinito
Porque la pasó buscando en el carrito del papá
Parce qu'elle l'a cherché dans la voiture de son père
Ya no está dándole amor a su mujer
Il n'aime plus sa femme
Y es que esta se aburrió de él, quizá por su monotonía
Et c'est parce qu'elle s'est lassée de lui, peut-être à cause de sa monotonie
Y aunque todavía se quieren, estar juntos no pueden
Et même s'ils s'aiment encore, ils ne peuvent pas être ensemble
Porque ahora le deben respeto a sus nuevas compañías
Parce qu'ils doivent maintenant respecter leurs nouvelles compagnies
Pasan los días y el niño duerme en la acera
Les jours passent et l'enfant dort sur le trottoir
La creyente dice "busca a Cristo que él te salva"
Le croyant dit "cherche le Christ, il te sauvera"
Niño responde con una patá' en las nalgas
L'enfant répond avec un coup de pied dans les fesses
Y es que no hay oración buena cuando la tripa te suena
Et c'est qu'il n'y a pas de bonne prière quand ton ventre gronde
Apenas son las siete en punto y ponen el canda'o
Il est à peine sept heures et ils mettent le cadenas
Porque el señor del azote tiene un Glock con selector
Parce que le seigneur du fouet a un Glock avec sélecteur
Se volvió loquito y Paquito salió tiroteao
Il est devenu fou et Paquito a été abattu
Y los otros pacos ocupaos viendo el televisor
Et les autres flics occupés à regarder la télévision
Y el señor de al lado es oficialista
Et le monsieur d'à côté est un officiel
La señora del frente no
La dame d'en face ne l'est pas
El de al lado invadió un terreno clasista
Celui d'à côté a envahi un terrain de classe
La del frente la botaron por no votar a favor
Celle d'en face a été virée pour ne pas avoir voté en faveur
Y yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Et je ne sais pas si toi et moi vivons dans le même pays
Pero te juro que así es en el mío
Mais je te jure que c'est comme ça dans le mien
Tragedias, racismo, clasismo
Tragédies, racisme, classisme
Tierra de clima tropical pero habitantes fríos
Terre au climat tropical mais aux habitants froids
Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Je ne sais pas si toi et moi vivons dans le même pays
Pero te juro que así es en el mío
Mais je te jure que c'est comme ça dans le mien
Tragedias, racismo, clasismo
Tragédies, racisme, classisme
Tierra de Clima Tropical (la, la, la)
Terre au climat tropical (la, la, la)
La abuela se está asfixiando, casi no puede respirar
La grand-mère s'étouffe, elle peut à peine respirer
Pero en el hospital dicen que tengo que esperar
Mais à l'hôpital, ils disent que je dois attendre
Que hay que darle prioridad al borracho con picá 'e zancudo
Qu'il faut donner la priorité à l'ivrogne avec une piqûre de moustique
Nada personal, solo que él sí tiene seguro
Rien de personnel, juste qu'il a une assurance
"Y yo te juro que mi hijo era sano" dijo aquella madre
"Et je te jure que mon fils était sain" a dit cette mère
Llorando, porque el muchacho se lo mataron
En pleurant, parce qu'ils ont tué son garçon
Pero lo que nunca supo (quizás se enteró muy tarde)
Mais ce qu'elle n'a jamais su (peut-être qu'elle l'a appris trop tard)
El chamo era un matón, por culpa de él otros lloraron
Le gamin était un tueur, à cause de lui d'autres ont pleuré
Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Je ne sais pas si toi et moi vivons dans le même pays
Pero aquí es casi como en el Medio Oriente
Mais ici c'est presque comme au Moyen-Orient
Sólo que la guerra está en barrios principalmente
Seulement que la guerre est principalement dans les quartiers
Y los soldados son delincuentes contra inocentes
Et les soldats sont des délinquants contre des innocents
Como inocente era aquella familia tan bella
Comme cette belle famille innocente
Que lo último que vio fue como un carro se le estrella
La dernière chose qu'ils ont vue était une voiture qui leur fonçait dessus
Solo un sobreviviente, el mismo que me echó este cuento
Seul un survivant, celui qui m'a raconté cette histoire
El cual aún busca al culpable de esto, pa' verlo muerto
Qui cherche toujours le coupable de cela, pour le voir mort
Y yo te apuesto que no hay puesto ya libre en el autobús
Et je te parie qu'il n'y a plus de place libre dans le bus
Ni camas en el hospital pa' que madres den a luz
Ni de lits à l'hôpital pour que les mères accouchent
Ni cupos en la central para esta juventud que muere joven
Ni de places à l'université pour cette jeunesse qui meurt jeune
Porque a los barrios no llega Jesús
Parce que Jésus n'arrive pas dans les quartiers
La autopista sin luz y los pueblos sin asfaltado
L'autoroute sans lumière et les villages sans asphalte
Mientras da un discurso bonito el jefe de estado
Pendant que le chef de l'état fait un beau discours
Ve cuánto ha aumentado el petróleo desde el año pasado
Regarde combien le pétrole a augmenté depuis l'année dernière
Por ca' mil barriles producidos hay un desempleado
Pour chaque mille barils produits, il y a un chômeur
Que se ha decidido a cometer acto ilegal
Qui a décidé de commettre un acte illégal
Nada que perder, pero sí mucho que ganar
Rien à perdre, mais beaucoup à gagner
Esa es la causa principal de la maldad venezolana
C'est la principale cause du mal vénézuélien
Tan grande, casi como Canaima y la Gran Sabana
Aussi grand, presque comme Canaima et la Gran Sabana
La maldad de la ventana, la mentira en la esquina
Le mal de la fenêtre, le mensonge au coin de la rue
Las cárceles inhumanas, la policía corrompida
Les prisons inhumaines, la police corrompue
Qué linda Venezuela, qué grande Simón Bolívar
Quelle belle Venezuela, quel grand Simón Bolívar
Y su cara en billetes, pa' los más pobres desconocida
Et son visage sur les billets, inconnu des plus pauvres
Guayana Esequiba con rayas en nuestro mapa
Guayana Esequiba avec des rayures sur notre carte
La papa está escasa la tasa de la violencia en alza
La pomme de terre est rare, le taux de violence en hausse
(¿Belleza natural?) Cierto (¿Paraíso?) Completa farsa
(Beauté naturelle ?) Vrai (Paradis ?) Complète farce
Porque en el paraíso no se amenazan, se abrazan
Parce qu'au paradis on ne menace pas, on s'embrasse
Y yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Et je ne sais pas si toi et moi vivons dans le même pays
Pero te juro que así es en el mío
Mais je te jure que c'est comme ça dans le mien
Tragedias, racismo, clasismo
Tragédies, racisme, classisme
Tierra de clima tropical pero habitantes fríos
Terre au climat tropical mais aux habitants froids
Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Je ne sais pas si toi et moi vivons dans le même pays
Pero de pana que así es en el mío
Mais je te jure que c'est comme ça dans le mien
Tragedias, racismo, clasismo
Tragédies, racisme, classisme
Tierra de clima tropical (na, na, na)
Terre au climat tropical (na, na, na)
Es KPU
C'est KPU
Es Canserbero, son
C'est Canserbero, ce sont
Deja que te eche un cuento de donde vivo yo
Deixe-me contar uma história de onde eu moro
Mi linda Venezuela
Minha linda Venezuela
La hija del fulano 'e tal se está metiendo una piola
A filha do fulano 'e tal está se metendo numa encrenca
Y no le para bola al al pelabola que en verdad la ama
E não dá bola para o coitado que realmente a ama
Y además, se va a la cama con un sifrinito
E além disso, vai para a cama com um mauricinho
Porque la pasó buscando en el carrito del papá
Porque passou a procurar no carro do pai
Ya no está dándole amor a su mujer
Ele não está mais dando amor à sua mulher
Y es que esta se aburrió de él, quizá por su monotonía
E é que ela se cansou dele, talvez por sua monotonia
Y aunque todavía se quieren, estar juntos no pueden
E embora ainda se amem, não podem estar juntos
Porque ahora le deben respeto a sus nuevas compañías
Porque agora devem respeito às suas novas companhias
Pasan los días y el niño duerme en la acera
Os dias passam e o menino dorme na calçada
La creyente dice "busca a Cristo que él te salva"
A crente diz "busque a Cristo que ele te salva"
Niño responde con una patá' en las nalgas
Menino responde com um chute nas nádegas
Y es que no hay oración buena cuando la tripa te suena
E é que não há oração boa quando a barriga ronca
Apenas son las siete en punto y ponen el canda'o
Mal são sete horas e eles colocam o cadeado
Porque el señor del azote tiene un Glock con selector
Porque o senhor do chicote tem um Glock com seletor
Se volvió loquito y Paquito salió tiroteao
Ele ficou louco e Paquito foi baleado
Y los otros pacos ocupaos viendo el televisor
E os outros policiais ocupados assistindo televisão
Y el señor de al lado es oficialista
E o senhor ao lado é chavista
La señora del frente no
A senhora da frente não
El de al lado invadió un terreno clasista
O de ao lado invadiu um terreno de classe alta
La del frente la botaron por no votar a favor
A da frente foi expulsa por não votar a favor
Y yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
E eu não sei se você e eu vivemos no mesmo país
Pero te juro que así es en el mío
Mas eu juro que é assim no meu
Tragedias, racismo, clasismo
Tragédias, racismo, classismo
Tierra de clima tropical pero habitantes fríos
Terra de clima tropical, mas habitantes frios
Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Eu não sei se você e eu vivemos no mesmo país
Pero te juro que así es en el mío
Mas eu juro que é assim no meu
Tragedias, racismo, clasismo
Tragédias, racismo, classismo
Tierra de Clima Tropical (la, la, la)
Terra de Clima Tropical (la, la, la)
La abuela se está asfixiando, casi no puede respirar
A avó está se sufocando, mal consegue respirar
Pero en el hospital dicen que tengo que esperar
Mas no hospital eles dizem que eu tenho que esperar
Que hay que darle prioridad al borracho con picá 'e zancudo
Que temos que dar prioridade ao bêbado com picada de mosquito
Nada personal, solo que él sí tiene seguro
Nada pessoal, só que ele tem seguro
"Y yo te juro que mi hijo era sano" dijo aquella madre
"E eu juro que meu filho era saudável" disse aquela mãe
Llorando, porque el muchacho se lo mataron
Chorando, porque mataram o garoto
Pero lo que nunca supo (quizás se enteró muy tarde)
Mas o que ela nunca soube (talvez descobriu muito tarde)
El chamo era un matón, por culpa de él otros lloraron
O garoto era um assassino, por causa dele outros choraram
Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Eu não sei se você e eu vivemos no mesmo país
Pero aquí es casi como en el Medio Oriente
Mas aqui é quase como no Oriente Médio
Sólo que la guerra está en barrios principalmente
Só que a guerra está principalmente nos bairros
Y los soldados son delincuentes contra inocentes
E os soldados são criminosos contra inocentes
Como inocente era aquella familia tan bella
Como inocente era aquela linda família
Que lo último que vio fue como un carro se le estrella
Que a última coisa que viu foi um carro batendo nela
Solo un sobreviviente, el mismo que me echó este cuento
Apenas um sobrevivente, o mesmo que me contou essa história
El cual aún busca al culpable de esto, pa' verlo muerto
Que ainda procura o culpado por isso, para vê-lo morto
Y yo te apuesto que no hay puesto ya libre en el autobús
E eu aposto que não há mais lugares livres no ônibus
Ni camas en el hospital pa' que madres den a luz
Nem camas no hospital para mães darem à luz
Ni cupos en la central para esta juventud que muere joven
Nem vagas na universidade para essa juventude que morre jovem
Porque a los barrios no llega Jesús
Porque Jesus não chega aos bairros
La autopista sin luz y los pueblos sin asfaltado
A rodovia sem luz e as cidades sem asfalto
Mientras da un discurso bonito el jefe de estado
Enquanto o chefe de estado dá um belo discurso
Ve cuánto ha aumentado el petróleo desde el año pasado
Veja quanto o petróleo aumentou desde o ano passado
Por ca' mil barriles producidos hay un desempleado
Por cada mil barris produzidos há um desempregado
Que se ha decidido a cometer acto ilegal
Que decidiu cometer um ato ilegal
Nada que perder, pero sí mucho que ganar
Nada a perder, mas muito a ganhar
Esa es la causa principal de la maldad venezolana
Essa é a principal causa da maldade venezuelana
Tan grande, casi como Canaima y la Gran Sabana
Tão grande, quase como Canaima e a Grande Savana
La maldad de la ventana, la mentira en la esquina
A maldade da janela, a mentira na esquina
Las cárceles inhumanas, la policía corrompida
As prisões desumanas, a polícia corrupta
Qué linda Venezuela, qué grande Simón Bolívar
Que linda Venezuela, que grande Simón Bolívar
Y su cara en billetes, pa' los más pobres desconocida
E seu rosto em notas, desconhecido para os mais pobres
Guayana Esequiba con rayas en nuestro mapa
Guiana Esequiba com linhas em nosso mapa
La papa está escasa la tasa de la violencia en alza
A batata está escassa, a taxa de violência está aumentando
(¿Belleza natural?) Cierto (¿Paraíso?) Completa farsa
(Beleza natural?) Certo (Paraíso?) Completa farsa
Porque en el paraíso no se amenazan, se abrazan
Porque no paraíso não se ameaçam, se abraçam
Y yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
E eu não sei se você e eu vivemos no mesmo país
Pero te juro que así es en el mío
Mas eu juro que é assim no meu
Tragedias, racismo, clasismo
Tragédias, racismo, classismo
Tierra de clima tropical pero habitantes fríos
Terra de clima tropical, mas habitantes frios
Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Eu não sei se você e eu vivemos no mesmo país
Pero de pana que así es en el mío
Mas eu juro que é assim no meu
Tragedias, racismo, clasismo
Tragédias, racismo, classismo
Tierra de clima tropical (na, na, na)
Terra de clima tropical (na, na, na)
Es KPU
É KPU
Es Canserbero, son
É Canserbero, são
Deja que te eche un cuento de donde vivo yo
Let me tell you a story about where I live
Mi linda Venezuela
My beautiful Venezuela
La hija del fulano 'e tal se está metiendo una piola
The daughter of so-and-so is getting into trouble
Y no le para bola al al pelabola que en verdad la ama
And she doesn't pay attention to the poor guy who truly loves her
Y además, se va a la cama con un sifrinito
And besides, she goes to bed with a rich kid
Porque la pasó buscando en el carrito del papá
Because she spent her time looking in her dad's car
Ya no está dándole amor a su mujer
He's no longer giving love to his wife
Y es que esta se aburrió de él, quizá por su monotonía
And it's because she got bored of him, maybe because of his monotony
Y aunque todavía se quieren, estar juntos no pueden
And even though they still love each other, they can't be together
Porque ahora le deben respeto a sus nuevas compañías
Because now they owe respect to their new companies
Pasan los días y el niño duerme en la acera
Days go by and the boy sleeps on the sidewalk
La creyente dice "busca a Cristo que él te salva"
The believer says "seek Christ, he will save you"
Niño responde con una patá' en las nalgas
The boy responds with a kick in the butt
Y es que no hay oración buena cuando la tripa te suena
And it's that there's no good prayer when your stomach is growling
Apenas son las siete en punto y ponen el canda'o
It's only seven o'clock and they put the lock on
Porque el señor del azote tiene un Glock con selector
Because the lord of the whip has a Glock with a selector
Se volvió loquito y Paquito salió tiroteao
He went crazy and Paquito was shot
Y los otros pacos ocupaos viendo el televisor
And the other cops are busy watching TV
Y el señor de al lado es oficialista
And the man next door is a government supporter
La señora del frente no
The lady in front is not
El de al lado invadió un terreno clasista
The one next door invaded a classist land
La del frente la botaron por no votar a favor
The one in front was kicked out for not voting in favor
Y yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
And I don't know if you and I live in the same country
Pero te juro que así es en el mío
But I swear that's how it is in mine
Tragedias, racismo, clasismo
Tragedies, racism, classism
Tierra de clima tropical pero habitantes fríos
Land of tropical climate but cold inhabitants
Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
I don't know if you and I live in the same country
Pero te juro que así es en el mío
But I swear that's how it is in mine
Tragedias, racismo, clasismo
Tragedies, racism, classism
Tierra de Clima Tropical (la, la, la)
Land of Tropical Climate (la, la, la)
La abuela se está asfixiando, casi no puede respirar
The grandmother is suffocating, she can barely breathe
Pero en el hospital dicen que tengo que esperar
But at the hospital they say I have to wait
Que hay que darle prioridad al borracho con picá 'e zancudo
That priority must be given to the drunk with mosquito bites
Nada personal, solo que él sí tiene seguro
Nothing personal, just that he does have insurance
"Y yo te juro que mi hijo era sano" dijo aquella madre
"And I swear my son was healthy" said that mother
Llorando, porque el muchacho se lo mataron
Crying, because they killed her boy
Pero lo que nunca supo (quizás se enteró muy tarde)
But what she never knew (maybe she found out too late)
El chamo era un matón, por culpa de él otros lloraron
The kid was a thug, because of him others cried
Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
I don't know if you and I live in the same country
Pero aquí es casi como en el Medio Oriente
But here it's almost like the Middle East
Sólo que la guerra está en barrios principalmente
Only that the war is mainly in neighborhoods
Y los soldados son delincuentes contra inocentes
And the soldiers are criminals against innocents
Como inocente era aquella familia tan bella
Like that beautiful innocent family
Que lo último que vio fue como un carro se le estrella
The last thing they saw was a car crashing into them
Solo un sobreviviente, el mismo que me echó este cuento
Only one survivor, the same one who told me this story
El cual aún busca al culpable de esto, pa' verlo muerto
He's still looking for the culprit, to see him dead
Y yo te apuesto que no hay puesto ya libre en el autobús
And I bet you there's no free seat on the bus
Ni camas en el hospital pa' que madres den a luz
No beds in the hospital for mothers to give birth
Ni cupos en la central para esta juventud que muere joven
No spots in the central for this youth that dies young
Porque a los barrios no llega Jesús
Because Jesus doesn't reach the neighborhoods
La autopista sin luz y los pueblos sin asfaltado
The highway without light and the towns without asphalt
Mientras da un discurso bonito el jefe de estado
While the head of state gives a nice speech
Ve cuánto ha aumentado el petróleo desde el año pasado
See how much oil has increased since last year
Por ca' mil barriles producidos hay un desempleado
For every thousand barrels produced there's an unemployed
Que se ha decidido a cometer acto ilegal
Who has decided to commit an illegal act
Nada que perder, pero sí mucho que ganar
Nothing to lose, but a lot to gain
Esa es la causa principal de la maldad venezolana
That's the main cause of Venezuelan evil
Tan grande, casi como Canaima y la Gran Sabana
So big, almost like Canaima and the Great Savannah
La maldad de la ventana, la mentira en la esquina
The evil of the window, the lie in the corner
Las cárceles inhumanas, la policía corrompida
The inhuman prisons, the corrupt police
Qué linda Venezuela, qué grande Simón Bolívar
How beautiful Venezuela, how great Simon Bolivar
Y su cara en billetes, pa' los más pobres desconocida
And his face on bills, unknown to the poorest
Guayana Esequiba con rayas en nuestro mapa
Guayana Esequiba with stripes on our map
La papa está escasa la tasa de la violencia en alza
The potato is scarce the rate of violence is rising
(¿Belleza natural?) Cierto (¿Paraíso?) Completa farsa
(Natural beauty?) True (Paradise?) Complete farce
Porque en el paraíso no se amenazan, se abrazan
Because in paradise they don't threaten, they hug
Y yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
And I don't know if you and I live in the same country
Pero te juro que así es en el mío
But I swear that's how it is in mine
Tragedias, racismo, clasismo
Tragedies, racism, classism
Tierra de clima tropical pero habitantes fríos
Land of tropical climate but cold inhabitants
Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
I don't know if you and I live in the same country
Pero de pana que así es en el mío
But I swear that's how it is in mine
Tragedias, racismo, clasismo
Tragedies, racism, classism
Tierra de clima tropical (na, na, na)
Land of tropical climate (na, na, na)
Es KPU
It's KPU
Es Canserbero, son
It's Canserbero, they are
Deja que te eche un cuento de donde vivo yo
Lass mich dir eine Geschichte erzählen, wo ich lebe
Mi linda Venezuela
Mein schönes Venezuela
La hija del fulano 'e tal se está metiendo una piola
Die Tochter von dem und dem zieht sich eine Leine rein
Y no le para bola al al pelabola que en verdad la ama
Und sie gibt dem armen Kerl, der sie wirklich liebt, keine Beachtung
Y además, se va a la cama con un sifrinito
Und außerdem geht sie mit einem reichen Jungen ins Bett
Porque la pasó buscando en el carrito del papá
Weil sie immer im Auto ihres Vaters unterwegs ist
Ya no está dándole amor a su mujer
Er gibt seiner Frau keine Liebe mehr
Y es que esta se aburrió de él, quizá por su monotonía
Und sie hat sich von ihm gelangweilt, vielleicht wegen seiner Monotonie
Y aunque todavía se quieren, estar juntos no pueden
Und obwohl sie sich immer noch lieben, können sie nicht zusammen sein
Porque ahora le deben respeto a sus nuevas compañías
Denn jetzt schulden sie ihren neuen Begleitern Respekt
Pasan los días y el niño duerme en la acera
Die Tage vergehen und der Junge schläft auf dem Gehweg
La creyente dice "busca a Cristo que él te salva"
Die Gläubige sagt „Suche Christus, er wird dich retten“
Niño responde con una patá' en las nalgas
Der Junge antwortet mit einem Tritt in den Hintern
Y es que no hay oración buena cuando la tripa te suena
Denn es gibt kein gutes Gebet, wenn der Magen knurrt
Apenas son las siete en punto y ponen el canda'o
Es ist gerade mal sieben Uhr und sie schließen ab
Porque el señor del azote tiene un Glock con selector
Denn der Herr der Peitsche hat eine Glock mit Selektor
Se volvió loquito y Paquito salió tiroteao
Er ist verrückt geworden und Paquito wurde erschossen
Y los otros pacos ocupaos viendo el televisor
Und die anderen Bullen sind beschäftigt, fernzusehen
Y el señor de al lado es oficialista
Und der Herr nebenan ist ein Anhänger der Regierung
La señora del frente no
Die Dame gegenüber nicht
El de al lado invadió un terreno clasista
Der Nachbar hat ein elitäres Grundstück besetzt
La del frente la botaron por no votar a favor
Die Dame gegenüber wurde rausgeworfen, weil sie nicht dafür gestimmt hat
Y yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Und ich weiß nicht, ob du und ich im selben Land leben
Pero te juro que así es en el mío
Aber ich schwöre dir, so ist es in meinem
Tragedias, racismo, clasismo
Tragödien, Rassismus, Klassismus
Tierra de clima tropical pero habitantes fríos
Land mit tropischem Klima, aber kalte Bewohner
Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Ich weiß nicht, ob du und ich im selben Land leben
Pero te juro que así es en el mío
Aber ich schwöre dir, so ist es in meinem
Tragedias, racismo, clasismo
Tragödien, Rassismus, Klassismus
Tierra de Clima Tropical (la, la, la)
Land mit tropischem Klima (la, la, la)
La abuela se está asfixiando, casi no puede respirar
Die Großmutter erstickt fast, sie kann kaum atmen
Pero en el hospital dicen que tengo que esperar
Aber im Krankenhaus sagen sie, dass ich warten muss
Que hay que darle prioridad al borracho con picá 'e zancudo
Denn der betrunkene Moskitostich-Patient hat Vorrang
Nada personal, solo que él sí tiene seguro
Nichts Persönliches, nur dass er eine Versicherung hat
"Y yo te juro que mi hijo era sano" dijo aquella madre
„Und ich schwöre dir, mein Sohn war gesund“, sagte jene Mutter
Llorando, porque el muchacho se lo mataron
Weinend, weil sie ihren Jungen getötet haben
Pero lo que nunca supo (quizás se enteró muy tarde)
Aber was sie nie wusste (vielleicht hat sie es zu spät erfahren)
El chamo era un matón, por culpa de él otros lloraron
Der Junge war ein Mörder, wegen ihm haben andere geweint
Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Ich weiß nicht, ob du und ich im selben Land leben
Pero aquí es casi como en el Medio Oriente
Aber hier ist es fast wie im Nahen Osten
Sólo que la guerra está en barrios principalmente
Nur dass der Krieg hauptsächlich in den Vierteln stattfindet
Y los soldados son delincuentes contra inocentes
Und die Soldaten sind Kriminelle gegen Unschuldige
Como inocente era aquella familia tan bella
Wie unschuldig war diese wunderschöne Familie
Que lo último que vio fue como un carro se le estrella
Das Letzte, was sie sah, war, wie ein Auto in sie krachte
Solo un sobreviviente, el mismo que me echó este cuento
Nur ein Überlebender, der mir diese Geschichte erzählt hat
El cual aún busca al culpable de esto, pa' verlo muerto
Der immer noch nach dem Schuldigen sucht, um ihn tot zu sehen
Y yo te apuesto que no hay puesto ya libre en el autobús
Und ich wette, es gibt keinen freien Platz mehr im Bus
Ni camas en el hospital pa' que madres den a luz
Noch Betten im Krankenhaus für Mütter, die gebären
Ni cupos en la central para esta juventud que muere joven
Noch Plätze in der Zentrale für diese Jugend, die jung stirbt
Porque a los barrios no llega Jesús
Denn in die Viertel kommt Jesus nicht
La autopista sin luz y los pueblos sin asfaltado
Die Autobahn ohne Licht und die Dörfer ohne Asphalt
Mientras da un discurso bonito el jefe de estado
Während der Staatschef eine schöne Rede hält
Ve cuánto ha aumentado el petróleo desde el año pasado
Sieh, wie sehr das Öl seit dem letzten Jahr gestiegen ist
Por ca' mil barriles producidos hay un desempleado
Für jeden tausend produzierten Barrel gibt es einen Arbeitslosen
Que se ha decidido a cometer acto ilegal
Der sich entschieden hat, eine illegale Tat zu begehen
Nada que perder, pero sí mucho que ganar
Nichts zu verlieren, aber viel zu gewinnen
Esa es la causa principal de la maldad venezolana
Das ist die Hauptursache für das venezolanische Übel
Tan grande, casi como Canaima y la Gran Sabana
So groß, fast wie Canaima und die Große Savanne
La maldad de la ventana, la mentira en la esquina
Das Übel des Fensters, die Lüge an der Ecke
Las cárceles inhumanas, la policía corrompida
Die unmenschlichen Gefängnisse, die korrupte Polizei
Qué linda Venezuela, qué grande Simón Bolívar
Wie schön ist Venezuela, wie groß ist Simón Bolívar
Y su cara en billetes, pa' los más pobres desconocida
Und sein Gesicht auf Geldscheinen, für die Ärmsten unbekannt
Guayana Esequiba con rayas en nuestro mapa
Guayana Esequiba mit Linien auf unserer Karte
La papa está escasa la tasa de la violencia en alza
Die Kartoffeln sind knapp, die Gewalt steigt
(¿Belleza natural?) Cierto (¿Paraíso?) Completa farsa
(Naturschönheit?) Sicher (Paradies?) Komplette Farce
Porque en el paraíso no se amenazan, se abrazan
Denn im Paradies droht man nicht, man umarmt
Y yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Und ich weiß nicht, ob du und ich im selben Land leben
Pero te juro que así es en el mío
Aber ich schwöre dir, so ist es in meinem
Tragedias, racismo, clasismo
Tragödien, Rassismus, Klassismus
Tierra de clima tropical pero habitantes fríos
Land mit tropischem Klima, aber kalte Bewohner
Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Ich weiß nicht, ob du und ich im selben Land leben
Pero de pana que así es en el mío
Aber ich schwöre dir, so ist es in meinem
Tragedias, racismo, clasismo
Tragödien, Rassismus, Klassismus
Tierra de clima tropical (na, na, na)
Land mit tropischem Klima (na, na, na)
Es KPU
Es ist KPU
Es Canserbero, son
Es ist Canserbero, sie sind
Deja que te eche un cuento de donde vivo yo
Lascia che ti racconti un po' di dove vivo io
Mi linda Venezuela
La mia bella Venezuela
La hija del fulano 'e tal se está metiendo una piola
La figlia di quel tale si sta divertendo
Y no le para bola al al pelabola que en verdad la ama
E non presta attenzione al povero che in realtà la ama
Y además, se va a la cama con un sifrinito
E inoltre, va a letto con un ricco
Porque la pasó buscando en el carrito del papá
Perché passa il tempo cercando nella macchina del papà
Ya no está dándole amor a su mujer
Non sta più dando amore a sua moglie
Y es que esta se aburrió de él, quizá por su monotonía
E lei si è stancata di lui, forse per la sua monotonia
Y aunque todavía se quieren, estar juntos no pueden
E anche se si amano ancora, non possono stare insieme
Porque ahora le deben respeto a sus nuevas compañías
Perché ora devono rispetto alle loro nuove compagnie
Pasan los días y el niño duerme en la acera
Passano i giorni e il bambino dorme sul marciapiede
La creyente dice "busca a Cristo que él te salva"
La credente dice "cerca Cristo, lui ti salverà"
Niño responde con una patá' en las nalgas
Il bambino risponde con un calcio nel sedere
Y es que no hay oración buena cuando la tripa te suena
E non c'è preghiera buona quando lo stomaco brontola
Apenas son las siete en punto y ponen el canda'o
Sono appena le sette e mettono il lucchetto
Porque el señor del azote tiene un Glock con selector
Perché il signore della frusta ha una Glock con selettore
Se volvió loquito y Paquito salió tiroteao
È impazzito e Paquito è stato sparato
Y los otros pacos ocupaos viendo el televisor
E gli altri poliziotti occupati a guardare la televisione
Y el señor de al lado es oficialista
E il signore accanto è un sostenitore del governo
La señora del frente no
La signora di fronte no
El de al lado invadió un terreno clasista
Quello accanto ha invaso un terreno di classe
La del frente la botaron por no votar a favor
Quella di fronte è stata cacciata per non aver votato a favore
Y yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
E io non so se tu ed io viviamo nello stesso paese
Pero te juro que así es en el mío
Ma ti giuro che così è nel mio
Tragedias, racismo, clasismo
Tragedie, razzismo, classismo
Tierra de clima tropical pero habitantes fríos
Terra dal clima tropicale ma abitanti freddi
Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Io non so se tu ed io viviamo nello stesso paese
Pero te juro que así es en el mío
Ma ti giuro che così è nel mio
Tragedias, racismo, clasismo
Tragedie, razzismo, classismo
Tierra de Clima Tropical (la, la, la)
Terra dal Clima Tropicale (la, la, la)
La abuela se está asfixiando, casi no puede respirar
La nonna si sta soffocando, quasi non può respirare
Pero en el hospital dicen que tengo que esperar
Ma in ospedale dicono che devo aspettare
Que hay que darle prioridad al borracho con picá 'e zancudo
Che bisogna dare priorità all'ubriaco con la febbre da zanzara
Nada personal, solo que él sí tiene seguro
Niente di personale, solo che lui ha l'assicurazione
"Y yo te juro que mi hijo era sano" dijo aquella madre
"E ti giuro che mio figlio era sano" disse quella madre
Llorando, porque el muchacho se lo mataron
Piangendo, perché il ragazzo è stato ucciso
Pero lo que nunca supo (quizás se enteró muy tarde)
Ma quello che non ha mai saputo (forse l'ha scoperto troppo tardi)
El chamo era un matón, por culpa de él otros lloraron
Il ragazzo era un assassino, a causa sua altri hanno pianto
Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Io non so se tu ed io viviamo nello stesso paese
Pero aquí es casi como en el Medio Oriente
Ma qui è quasi come in Medio Oriente
Sólo que la guerra está en barrios principalmente
Solo che la guerra è principalmente nei quartieri
Y los soldados son delincuentes contra inocentes
E i soldati sono delinquenti contro innocenti
Como inocente era aquella familia tan bella
Come innocente era quella bellissima famiglia
Que lo último que vio fue como un carro se le estrella
Che l'ultima cosa che ha visto è stata un'auto che si schiantava
Solo un sobreviviente, el mismo que me echó este cuento
Solo un sopravvissuto, lo stesso che mi ha raccontato questa storia
El cual aún busca al culpable de esto, pa' verlo muerto
Che ancora cerca il colpevole di tutto questo, per vederlo morto
Y yo te apuesto que no hay puesto ya libre en el autobús
E scommetto che non c'è più posto libero sull'autobus
Ni camas en el hospital pa' que madres den a luz
Né letti in ospedale per le madri che devono partorire
Ni cupos en la central para esta juventud que muere joven
Né posti nella centrale per questa gioventù che muore giovane
Porque a los barrios no llega Jesús
Perché nei quartieri non arriva Gesù
La autopista sin luz y los pueblos sin asfaltado
L'autostrada senza luce e i paesi senza asfalto
Mientras da un discurso bonito el jefe de estado
Mentre il capo dello stato fa un bel discorso
Ve cuánto ha aumentado el petróleo desde el año pasado
Vedi quanto è aumentato il petrolio rispetto all'anno scorso
Por ca' mil barriles producidos hay un desempleado
Per ogni mille barili prodotti c'è un disoccupato
Que se ha decidido a cometer acto ilegal
Che ha deciso di commettere un atto illegale
Nada que perder, pero sí mucho que ganar
Niente da perdere, ma molto da guadagnare
Esa es la causa principal de la maldad venezolana
Questa è la principale causa del male venezuelano
Tan grande, casi como Canaima y la Gran Sabana
Grande, quasi come Canaima e la Gran Sabana
La maldad de la ventana, la mentira en la esquina
Il male della finestra, la bugia all'angolo
Las cárceles inhumanas, la policía corrompida
Le carceri inumane, la polizia corrotta
Qué linda Venezuela, qué grande Simón Bolívar
Che bella Venezuela, che grande Simón Bolívar
Y su cara en billetes, pa' los más pobres desconocida
E il suo volto sui biglietti, sconosciuto ai più poveri
Guayana Esequiba con rayas en nuestro mapa
Guayana Esequiba con righe sulla nostra mappa
La papa está escasa la tasa de la violencia en alza
Le patate sono scarse, il tasso di violenza in aumento
(¿Belleza natural?) Cierto (¿Paraíso?) Completa farsa
(Bellezza naturale?) Certo (Paradiso?) Completa farsa
Porque en el paraíso no se amenazan, se abrazan
Perché in paradiso non si minacciano, si abbracciano
Y yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
E io non so se tu ed io viviamo nello stesso paese
Pero te juro que así es en el mío
Ma ti giuro che così è nel mio
Tragedias, racismo, clasismo
Tragedie, razzismo, classismo
Tierra de clima tropical pero habitantes fríos
Terra dal clima tropicale ma abitanti freddi
Yo no sé si tú y yo vivimos en el mismo país
Io non so se tu ed io viviamo nello stesso paese
Pero de pana que así es en el mío
Ma davvero così è nel mio
Tragedias, racismo, clasismo
Tragedie, razzismo, classismo
Tierra de clima tropical (na, na, na)
Terra dal clima tropicale (na, na, na)
Es KPU
È KPU
Es Canserbero, son
È Canserbero, sono

Curiosités sur la chanson Clima Tropical de Canserbero

Quand la chanson “Clima Tropical” a-t-elle été lancée par Canserbero?
La chanson Clima Tropical a été lancée en 2010, sur l’album “Vida”.
Qui a composé la chanson “Clima Tropical” de Canserbero?
La chanson “Clima Tropical” de Canserbero a été composée par Tyrone Gonzalez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Canserbero

Autres artistes de Hip Hop/Rap