Non Siete Stato Voi

MICHELE SALVEMINI

Paroles Traduction

Non siete Stato voi che parlate di libertà
Come si parla di una notte brava dentro i lupanari
Non siete Stato voi che
Trascinate la nazione dentro il buio
Ma vi divertite a fare i luminari
Non siete Stato voi che siete uomini di polso
Forse perché circondati da una manica di idioti
Non siete Stato voi che sventolate il tricolore
Come in curva e tanto basta per sentirvi patrioti
Non siete Stato voi né il vostro parlamento
Di idolatri pronti a tutto per ricevere un'udienza
Non siete Stato voi che comprate voti con la propaganda
Ma non ne pagate mai la conseguenza
Non siete Stato voi che stringete tra le dita
Il rosario dei sondaggi sperando che vi rinfranchi
Non siete Stato voi che risolvete il dramma dei disoccupati
Andando nei salotti a fare i saltimbanchi

Non siete Stato voi (voi voi voi)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Non siete Stato voi (voi voi voi)

Non siete Stato voi uomini boia con la divisa
Che ammazzate di percosse i detenuti
Non siete Stato voi con gli anfibi
Sulle facce disarmate prese a calci
Come sacchi di rifiuti
Non siete Stato voi che mandate i vostri figli al fronte
Come una carogna da una iena che la spolpa
Non siete Stato voi che rimboccate le bandiere
Sulle bare per addormentare ogni senso di colpa
Non siete Stato voi maledetti forcaioli impreparati
Sempre in cerca di un nemico per la lotta
Non siete Stato voi che brucereste come streghe
Gli immigrati salvo venerare quello nella grotta
Non siete Stato voi col busto del duce sugli scrittoi
E la costituzione sotto i piedi
Non siete Stato voi che meritereste d'essere estripati
Come la malerba dalle vostre sedi

Non siete Stato voi (voi voi voi)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Non siete Stato voi (voi voi voi)

Non siete Stato voi che brindate con il sangue
Di chi tenta di far luce sulle vostre vite oscure
Non siete Stato voi che vorreste dare voce
A quotidiani di partito muti come sepolture
Non siete Stato voi che fate leggi su misura
Come un paio di mutande a seconda dei genitali
Non siete Stato voi che trattate chi vi critica
Come un randagio a cui tagliare le corde vocali
Non siete Stato voi, servi, che avete noleggiato
Costumi da sovrani con soldi immeritati
Siete voi confratelli di una loggia che poggia
Sul valore dei privilegiati come voi
Che i mafiosi li chiamate eroi
E che il corrotto lo chiamate pio
E ciascuno di voi, implicato in ogni sorta di reato
Fissa il magistrato e poi giura su Dio
Non sono stato io (io io io)
Non sono stato io (io io io)
Non sono stato io (io io io)
Non sono stato io (io io io)

Non siete Stato voi che parlate di libertà
Ce n'était pas vous qui parliez de liberté
Come si parla di una notte brava dentro i lupanari
Comme on parle d'une bonne nuit dans les bordels
Non siete Stato voi che
Ce n'était pas vous qui
Trascinate la nazione dentro il buio
Avez plongé la nation dans l'obscurité
Ma vi divertite a fare i luminari
Mais vous vous amusez à jouer les luminaires
Non siete Stato voi che siete uomini di polso
Ce n'était pas vous qui êtes des hommes de poigne
Forse perché circondati da una manica di idioti
Peut-être parce que vous êtes entourés d'une bande d'idiots
Non siete Stato voi che sventolate il tricolore
Ce n'était pas vous qui agitez le tricolore
Come in curva e tanto basta per sentirvi patrioti
Comme dans un virage et c'est suffisant pour vous sentir patriotes
Non siete Stato voi né il vostro parlamento
Ce n'était pas vous ni votre parlement
Di idolatri pronti a tutto per ricevere un'udienza
D'idolâtres prêts à tout pour obtenir une audience
Non siete Stato voi che comprate voti con la propaganda
Ce n'était pas vous qui achetez des votes avec de la propagande
Ma non ne pagate mai la conseguenza
Mais vous n'en payez jamais les conséquences
Non siete Stato voi che stringete tra le dita
Ce n'était pas vous qui serrez entre vos doigts
Il rosario dei sondaggi sperando che vi rinfranchi
Le chapelet des sondages en espérant qu'il vous rafraîchisse
Non siete Stato voi che risolvete il dramma dei disoccupati
Ce n'était pas vous qui résolvez le drame des chômeurs
Andando nei salotti a fare i saltimbanchi
En allant dans les salons pour faire les saltimbanques
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Ce n'était pas vous (vous vous vous)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Ce n'était pas vous (vous vous vous)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Ce n'était pas vous (vous vous vous)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Ce n'était pas vous (vous vous vous)
Non siete Stato voi uomini boia con la divisa
Ce n'était pas vous, bourreaux en uniforme
Che ammazzate di percosse i detenuti
Qui tuez à coups les détenus
Non siete Stato voi con gli anfibi
Ce n'était pas vous avec vos bottes
Sulle facce disarmate prese a calci
Sur les visages désarmés frappés à coups de pied
Come sacchi di rifiuti
Comme des sacs de déchets
Non siete Stato voi che mandate i vostri figli al fronte
Ce n'était pas vous qui envoyez vos enfants au front
Come una carogna da una iena che la spolpa
Comme une charogne par une hyène qui la dépouille
Non siete Stato voi che rimboccate le bandiere
Ce n'était pas vous qui repliez les drapeaux
Sulle bare per addormentare ogni senso di colpa
Sur les cercueils pour endormir tout sentiment de culpabilité
Non siete Stato voi maledetti forcaioli impreparati
Ce n'était pas vous, maudits bourreaux improvisés
Sempre in cerca di un nemico per la lotta
Toujours à la recherche d'un ennemi pour la lutte
Non siete Stato voi che brucereste come streghe
Ce n'était pas vous qui brûleriez comme des sorcières
Gli immigrati salvo venerare quello nella grotta
Les immigrants sauf à vénérer celui dans la grotte
Non siete Stato voi col busto del duce sugli scrittoi
Ce n'était pas vous avec le buste du duc sur vos bureaux
E la costituzione sotto i piedi
Et la constitution sous vos pieds
Non siete Stato voi che meritereste d'essere estripati
Ce n'était pas vous qui mériteriez d'être étripés
Come la malerba dalle vostre sedi
Comme les mauvaises herbes de vos sièges
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Ce n'était pas vous (vous vous vous)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Ce n'était pas vous (vous vous vous)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Ce n'était pas vous (vous vous vous)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Ce n'était pas vous (vous vous vous)
Non siete Stato voi che brindate con il sangue
Ce n'était pas vous qui trinquez avec le sang
Di chi tenta di far luce sulle vostre vite oscure
De ceux qui tentent de faire la lumière sur vos vies obscures
Non siete Stato voi che vorreste dare voce
Ce n'était pas vous qui voudriez donner une voix
A quotidiani di partito muti come sepolture
Aux journaux de parti muets comme des tombes
Non siete Stato voi che fate leggi su misura
Ce n'était pas vous qui faites des lois sur mesure
Come un paio di mutande a seconda dei genitali
Comme une paire de sous-vêtements en fonction des organes génitaux
Non siete Stato voi che trattate chi vi critica
Ce n'était pas vous qui traitez ceux qui vous critiquent
Come un randagio a cui tagliare le corde vocali
Comme un chien errant à qui couper les cordes vocales
Non siete Stato voi, servi, che avete noleggiato
Ce n'était pas vous, serviteurs, qui avez loué
Costumi da sovrani con soldi immeritati
Des costumes de souverains avec de l'argent immérité
Siete voi confratelli di una loggia che poggia
C'est vous, frères d'une loge qui repose
Sul valore dei privilegiati come voi
Sur la valeur des privilégiés comme vous
Che i mafiosi li chiamate eroi
Qui appelez les mafieux des héros
E che il corrotto lo chiamate pio
Et qui appelez le corrompu pieux
E ciascuno di voi, implicato in ogni sorta di reato
Et chacun de vous, impliqué dans toutes sortes de crimes
Fissa il magistrato e poi giura su Dio
Regarde le magistrat et jure ensuite sur Dieu
Non sono stato io (io io io)
Ce n'était pas moi (moi moi moi)
Non sono stato io (io io io)
Ce n'était pas moi (moi moi moi)
Non sono stato io (io io io)
Ce n'était pas moi (moi moi moi)
Non sono stato io (io io io)
Ce n'était pas moi (moi moi moi)
Non siete Stato voi che parlate di libertà
Não foram vocês que falaram de liberdade
Come si parla di una notte brava dentro i lupanari
Como se fala de uma noite louca nos bordéis
Non siete Stato voi che
Não foram vocês que
Trascinate la nazione dentro il buio
Arrastaram a nação para a escuridão
Ma vi divertite a fare i luminari
Mas se divertem fazendo-se de iluminados
Non siete Stato voi che siete uomini di polso
Não foram vocês que são homens de pulso
Forse perché circondati da una manica di idioti
Talvez porque cercados por um bando de idiotas
Non siete Stato voi che sventolate il tricolore
Não foram vocês que agitaram a bandeira tricolor
Come in curva e tanto basta per sentirvi patrioti
Como em uma curva e isso é suficiente para se sentirem patriotas
Non siete Stato voi né il vostro parlamento
Não foram vocês nem o seu parlamento
Di idolatri pronti a tutto per ricevere un'udienza
De idólatras prontos para tudo para receber uma audiência
Non siete Stato voi che comprate voti con la propaganda
Não foram vocês que compraram votos com propaganda
Ma non ne pagate mai la conseguenza
Mas nunca pagam as consequências
Non siete Stato voi che stringete tra le dita
Não foram vocês que apertam entre os dedos
Il rosario dei sondaggi sperando che vi rinfranchi
O rosário das pesquisas esperando que os redima
Non siete Stato voi che risolvete il dramma dei disoccupati
Não foram vocês que resolveram o drama dos desempregados
Andando nei salotti a fare i saltimbanchi
Indo aos salões para fazerem os palhaços
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Não foram vocês (vocês vocês vocês)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Não foram vocês (vocês vocês vocês)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Não foram vocês (vocês vocês vocês)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Não foram vocês (vocês vocês vocês)
Non siete Stato voi uomini boia con la divisa
Não foram vocês, homens carrascos com uniforme
Che ammazzate di percosse i detenuti
Que matam os detidos com espancamentos
Non siete Stato voi con gli anfibi
Não foram vocês com as botas
Sulle facce disarmate prese a calci
Nas faces desarmadas chutadas
Come sacchi di rifiuti
Como sacos de lixo
Non siete Stato voi che mandate i vostri figli al fronte
Não foram vocês que mandaram seus filhos para a frente
Come una carogna da una iena che la spolpa
Como uma carniça por uma hiena que a devora
Non siete Stato voi che rimboccate le bandiere
Não foram vocês que dobraram as bandeiras
Sulle bare per addormentare ogni senso di colpa
Sobre os caixões para adormecer qualquer sentimento de culpa
Non siete Stato voi maledetti forcaioli impreparati
Não foram vocês, malditos carrascos despreparados
Sempre in cerca di un nemico per la lotta
Sempre em busca de um inimigo para a luta
Non siete Stato voi che brucereste come streghe
Não foram vocês que queimariam como bruxas
Gli immigrati salvo venerare quello nella grotta
Os imigrantes, exceto venerar aquele na gruta
Non siete Stato voi col busto del duce sugli scrittoi
Não foram vocês com o busto do duce nas escrivaninhas
E la costituzione sotto i piedi
E a constituição sob os pés
Non siete Stato voi che meritereste d'essere estripati
Não foram vocês que mereceriam ser arrancados
Come la malerba dalle vostre sedi
Como a erva daninha de suas sedes
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Não foram vocês (vocês vocês vocês)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Não foram vocês (vocês vocês vocês)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Não foram vocês (vocês vocês vocês)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
Não foram vocês (vocês vocês vocês)
Non siete Stato voi che brindate con il sangue
Não foram vocês que brindaram com o sangue
Di chi tenta di far luce sulle vostre vite oscure
De quem tenta lançar luz sobre suas vidas obscuras
Non siete Stato voi che vorreste dare voce
Não foram vocês que gostariam de dar voz
A quotidiani di partito muti come sepolture
A jornais do partido silenciosos como sepulturas
Non siete Stato voi che fate leggi su misura
Não foram vocês que fazem leis sob medida
Come un paio di mutande a seconda dei genitali
Como um par de cuecas dependendo dos genitais
Non siete Stato voi che trattate chi vi critica
Não foram vocês que tratam quem os critica
Come un randagio a cui tagliare le corde vocali
Como um vira-lata a quem cortar as cordas vocais
Non siete Stato voi, servi, che avete noleggiato
Não foram vocês, servos, que alugaram
Costumi da sovrani con soldi immeritati
Trajes de soberanos com dinheiro imerecido
Siete voi confratelli di una loggia che poggia
São vocês irmãos de uma loja que se apoia
Sul valore dei privilegiati come voi
No valor dos privilegiados como vocês
Che i mafiosi li chiamate eroi
Que chamam os mafiosos de heróis
E che il corrotto lo chiamate pio
E que chamam o corrupto de piedoso
E ciascuno di voi, implicato in ogni sorta di reato
E cada um de vocês, envolvido em todo tipo de crime
Fissa il magistrato e poi giura su Dio
Olha para o juiz e depois jura a Deus
Non sono stato io (io io io)
Não fui eu (eu eu eu)
Non sono stato io (io io io)
Não fui eu (eu eu eu)
Non sono stato io (io io io)
Não fui eu (eu eu eu)
Non sono stato io (io io io)
Não fui eu (eu eu eu)
Non siete Stato voi che parlate di libertà
It wasn't you who spoke of freedom
Come si parla di una notte brava dentro i lupanari
As one speaks of a wild night in brothels
Non siete Stato voi che
It wasn't you who
Trascinate la nazione dentro il buio
Dragged the nation into darkness
Ma vi divertite a fare i luminari
But you enjoy playing the luminaries
Non siete Stato voi che siete uomini di polso
It wasn't you who are men of strength
Forse perché circondati da una manica di idioti
Perhaps because surrounded by a bunch of idiots
Non siete Stato voi che sventolate il tricolore
It wasn't you who waved the tricolor
Come in curva e tanto basta per sentirvi patrioti
Like in a curve and that's enough to feel patriotic
Non siete Stato voi né il vostro parlamento
It wasn't you or your parliament
Di idolatri pronti a tutto per ricevere un'udienza
Of idolaters ready to do anything for an audience
Non siete Stato voi che comprate voti con la propaganda
It wasn't you who buy votes with propaganda
Ma non ne pagate mai la conseguenza
But you never pay the consequence
Non siete Stato voi che stringete tra le dita
It wasn't you who hold in your fingers
Il rosario dei sondaggi sperando che vi rinfranchi
The rosary of polls hoping it will refresh you
Non siete Stato voi che risolvete il dramma dei disoccupati
It wasn't you who solve the drama of the unemployed
Andando nei salotti a fare i saltimbanchi
By going to the salons to play the acrobats
Non siete Stato voi (voi voi voi)
It wasn't you (you you you)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
It wasn't you (you you you)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
It wasn't you (you you you)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
It wasn't you (you you you)
Non siete Stato voi uomini boia con la divisa
It wasn't you, executioner men in uniform
Che ammazzate di percosse i detenuti
Who kill detainees with beatings
Non siete Stato voi con gli anfibi
It wasn't you with the boots
Sulle facce disarmate prese a calci
On unarmed faces kicked
Come sacchi di rifiuti
Like bags of garbage
Non siete Stato voi che mandate i vostri figli al fronte
It wasn't you who send your children to the front
Come una carogna da una iena che la spolpa
Like a carcass from a hyena that strips it
Non siete Stato voi che rimboccate le bandiere
It wasn't you who fold the flags
Sulle bare per addormentare ogni senso di colpa
On the coffins to put to sleep any sense of guilt
Non siete Stato voi maledetti forcaioli impreparati
It wasn't you, damned unprepared hangmen
Sempre in cerca di un nemico per la lotta
Always looking for an enemy for the fight
Non siete Stato voi che brucereste come streghe
It wasn't you who would burn like witches
Gli immigrati salvo venerare quello nella grotta
The immigrants except to worship the one in the cave
Non siete Stato voi col busto del duce sugli scrittoi
It wasn't you with the bust of the leader on the desks
E la costituzione sotto i piedi
And the constitution under your feet
Non siete Stato voi che meritereste d'essere estripati
It wasn't you who deserve to be ripped out
Come la malerba dalle vostre sedi
Like weeds from your seats
Non siete Stato voi (voi voi voi)
It wasn't you (you you you)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
It wasn't you (you you you)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
It wasn't you (you you you)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
It wasn't you (you you you)
Non siete Stato voi che brindate con il sangue
It wasn't you who toast with the blood
Di chi tenta di far luce sulle vostre vite oscure
Of those who try to shed light on your dark lives
Non siete Stato voi che vorreste dare voce
It wasn't you who would like to give voice
A quotidiani di partito muti come sepolture
To party newspapers silent as graves
Non siete Stato voi che fate leggi su misura
It wasn't you who make tailor-made laws
Come un paio di mutande a seconda dei genitali
Like a pair of underwear depending on the genitals
Non siete Stato voi che trattate chi vi critica
It wasn't you who treat those who criticize you
Come un randagio a cui tagliare le corde vocali
Like a stray dog to cut the vocal cords
Non siete Stato voi, servi, che avete noleggiato
It wasn't you, servants, who have rented
Costumi da sovrani con soldi immeritati
Costumes of sovereigns with undeserved money
Siete voi confratelli di una loggia che poggia
It's you brethren of a lodge that rests
Sul valore dei privilegiati come voi
On the value of the privileged like you
Che i mafiosi li chiamate eroi
Who call the mafiosi heroes
E che il corrotto lo chiamate pio
And who call the corrupt pious
E ciascuno di voi, implicato in ogni sorta di reato
And each of you, implicated in all sorts of crime
Fissa il magistrato e poi giura su Dio
Stares at the magistrate and then swears to God
Non sono stato io (io io io)
It wasn't me (me me me)
Non sono stato io (io io io)
It wasn't me (me me me)
Non sono stato io (io io io)
It wasn't me (me me me)
Non sono stato io (io io io)
It wasn't me (me me me)
Non siete Stato voi che parlate di libertà
No fuisteis vosotros los que hablasteis de libertad
Come si parla di una notte brava dentro i lupanari
Como se habla de una noche loca en los burdeles
Non siete Stato voi che
No fuisteis vosotros los que
Trascinate la nazione dentro il buio
Arrastrasteis a la nación hacia la oscuridad
Ma vi divertite a fare i luminari
Pero os divierte hacer de luminarias
Non siete Stato voi che siete uomini di polso
No fuisteis vosotros los que sois hombres de pulso
Forse perché circondati da una manica di idioti
Quizás porque estáis rodeados de un montón de idiotas
Non siete Stato voi che sventolate il tricolore
No fuisteis vosotros los que ondeasteis la bandera tricolor
Come in curva e tanto basta per sentirvi patrioti
Como en la curva y eso es suficiente para sentirse patriotas
Non siete Stato voi né il vostro parlamento
No fuisteis vosotros ni vuestro parlamento
Di idolatri pronti a tutto per ricevere un'udienza
De idólatras dispuestos a todo para recibir una audiencia
Non siete Stato voi che comprate voti con la propaganda
No fuisteis vosotros los que comprasteis votos con la propaganda
Ma non ne pagate mai la conseguenza
Pero nunca pagáis las consecuencias
Non siete Stato voi che stringete tra le dita
No fuisteis vosotros los que apretasteis entre los dedos
Il rosario dei sondaggi sperando che vi rinfranchi
El rosario de las encuestas esperando que os refresque
Non siete Stato voi che risolvete il dramma dei disoccupati
No fuisteis vosotros los que resolvisteis el drama de los desempleados
Andando nei salotti a fare i saltimbanchi
Yendo a los salones a hacer de saltimbanquis
Non siete Stato voi (voi voi voi)
No fuisteis vosotros (vosotros vosotros vosotros)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
No fuisteis vosotros (vosotros vosotros vosotros)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
No fuisteis vosotros (vosotros vosotros vosotros)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
No fuisteis vosotros (vosotros vosotros vosotros)
Non siete Stato voi uomini boia con la divisa
No fuisteis vosotros, hombres verdugos con el uniforme
Che ammazzate di percosse i detenuti
Que matáis a golpes a los detenidos
Non siete Stato voi con gli anfibi
No fuisteis vosotros con las botas militares
Sulle facce disarmate prese a calci
En las caras desarmadas pateadas
Come sacchi di rifiuti
Como sacos de basura
Non siete Stato voi che mandate i vostri figli al fronte
No fuisteis vosotros los que enviasteis a vuestros hijos al frente
Come una carogna da una iena che la spolpa
Como una carroña de una hiena que la despoja
Non siete Stato voi che rimboccate le bandiere
No fuisteis vosotros los que doblasteis las banderas
Sulle bare per addormentare ogni senso di colpa
Sobre los ataúdes para adormecer cualquier sentido de culpa
Non siete Stato voi maledetti forcaioli impreparati
No fuisteis vosotros, malditos verdugos improvisados
Sempre in cerca di un nemico per la lotta
Siempre en busca de un enemigo para la lucha
Non siete Stato voi che brucereste come streghe
No fuisteis vosotros los que quemaríais como brujas
Gli immigrati salvo venerare quello nella grotta
A los inmigrantes excepto venerar al que está en la cueva
Non siete Stato voi col busto del duce sugli scrittoi
No fuisteis vosotros con el busto del duce en los escritorios
E la costituzione sotto i piedi
Y la constitución bajo los pies
Non siete Stato voi che meritereste d'essere estripati
No fuisteis vosotros los que mereceríais ser arrancados
Come la malerba dalle vostre sedi
Como la mala hierba de vuestros asientos
Non siete Stato voi (voi voi voi)
No fuisteis vosotros (vosotros vosotros vosotros)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
No fuisteis vosotros (vosotros vosotros vosotros)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
No fuisteis vosotros (vosotros vosotros vosotros)
Non siete Stato voi (voi voi voi)
No fuisteis vosotros (vosotros vosotros vosotros)
Non siete Stato voi che brindate con il sangue
No fuisteis vosotros los que brindasteis con la sangre
Di chi tenta di far luce sulle vostre vite oscure
De quien intenta arrojar luz sobre vuestras vidas oscuras
Non siete Stato voi che vorreste dare voce
No fuisteis vosotros los que querríais dar voz
A quotidiani di partito muti come sepolture
A periódicos de partido mudos como tumbas
Non siete Stato voi che fate leggi su misura
No fuisteis vosotros los que hacéis leyes a medida
Come un paio di mutande a seconda dei genitali
Como un par de calzoncillos dependiendo de los genitales
Non siete Stato voi che trattate chi vi critica
No fuisteis vosotros los que tratáis a quien os critica
Come un randagio a cui tagliare le corde vocali
Como un perro callejero al que cortar las cuerdas vocales
Non siete Stato voi, servi, che avete noleggiato
No fuisteis vosotros, siervos, los que habéis alquilado
Costumi da sovrani con soldi immeritati
Trajes de reyes con dinero inmerecido
Siete voi confratelli di una loggia che poggia
Sois vosotros, hermanos de una logia que se apoya
Sul valore dei privilegiati come voi
En el valor de los privilegiados como vosotros
Che i mafiosi li chiamate eroi
Que a los mafiosos los llamáis héroes
E che il corrotto lo chiamate pio
Y al corrupto lo llamáis piadoso
E ciascuno di voi, implicato in ogni sorta di reato
Y cada uno de vosotros, implicado en todo tipo de delito
Fissa il magistrato e poi giura su Dio
Mira al magistrado y luego jura por Dios
Non sono stato io (io io io)
No fui yo (yo yo yo)
Non sono stato io (io io io)
No fui yo (yo yo yo)
Non sono stato io (io io io)
No fui yo (yo yo yo)
Non sono stato io (io io io)
No fui yo (yo yo yo)

Curiosités sur la chanson Non Siete Stato Voi de Caparezza

Quand la chanson “Non Siete Stato Voi” a-t-elle été lancée par Caparezza?
La chanson Non Siete Stato Voi a été lancée en 2011, sur l’album “Il Sogno Eretico”.
Qui a composé la chanson “Non Siete Stato Voi” de Caparezza?
La chanson “Non Siete Stato Voi” de Caparezza a été composée par MICHELE SALVEMINI.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Caparezza

Autres artistes de World music