20

Bruno Marino, Francesco Avallone, Luca D'orso

Paroles Traduction

Prima ero solo un bambino ora ne ho venti
Tu qua sotto la notte non ti addormenti
Questi parlano, parlano e stanno fermi
Voglio fare in un mese venti stipendi
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Ora ne ho venti, correndo tu non mi prendi
Ne ho fatti venti, ora ne ho venti
E voglio solo fumare coi miei fratelli, ok
Ne ho fatti venti, zero rimpianti
Ne fumo venti, devo calmarmi
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Ora ne ho venti, ora mi senti

Ora ne ho venti, oh cazzo
Qua sotto uscito pazzo
Io sto fumando il mondo
Se non sto qua, lo ammazzo
Io sono sempre lo stesso
Tu mo mi credi un altro
Ho tutti quanti dietro adesso ma io me ne sbatto
Scendo con le scarpe bianche
Passa quella volante
Quaggiù ho buttato il sangue da zero a cento un istante
Dentro il bicchiere rosa, AVA mi sembra Mozart
C'è la tua tipa che mi guarda e io le do qualcosa
Tu qua non passi, fai il giro a lungo
Ricordo bene sti palazzi, Salerno è tutto
È meglio che fate i pagliacci, tu col tuo gruppo
Ne ho fatti venti e io a vent'anni, già ti ho distrutto, yeh

Prima ero solo un bambino ora ne ho venti
Tu qua sotto la notte non ti addormenti
Questi parlano, parlano e stanno fermi
Voglio fare in un mese venti stipendi
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Ora ne ho venti, correndo tu non mi prendi
Ne ho fatti venti, ora ne ho venti
E voglio solo fumare coi miei fratelli, ok
Ne ho fatti venti, zero rimpianti
Ne fumo venti, devo calmarmi
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Ora ne ho venti, ora mi senti

E c'ho vent'anni e più problemi di prima
Io ne ho visti tanti cadere dalla cima
A te non la passo, meglio accendi una siga
Fanculo la troia che no, non mi capiva
Fanculo voglio oro e diamanti, carati alti
Ora è il momento fatti avanti, non so allenarmi
Tra diavoli si è pure santi, non perdonarmi
Imparo solo dagli sbagli, ma so rialzarmi
Sono cresciuto tra gli infami, serpi a sonagli
Ora che hai soldi tu mi chiami, siete dei falsi
Porto i miei amici sulle spalle, i tuoi sulle palle
Tu parli ma concludi niente, sei imbarazzante
Voglio Balmain e Gucci, ho dei bei gusti
Tu siediti e poi prendi appunti, meglio ti butti
Per anni abbiamo seminato e poi raccolto i frutti
In ogni posto quando entriamo poi saltano tutti, yeh

Prima ero un bambino ora ne ho venti, eh
Tocca stare svegli e sempre attenti, eh
Io come finisce già lo so, eh
Io come finisce già lo so, eh
Prima ero un bambino ora ne ho venti, eh
Tocca stare svegli e sempre attenti, eh
Io come finisce già lo so
Io come finisce già lo so

Prima ero solo un bambino ora ne ho venti
D'abord, j'étais juste un enfant, maintenant j'en ai vingt
Tu qua sotto la notte non ti addormenti
Ici, sous la nuit, tu ne dors pas
Questi parlano, parlano e stanno fermi
Ils parlent, parlent et restent immobiles
Voglio fare in un mese venti stipendi
Je veux gagner vingt salaires en un mois
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Maintenant j'en ai vingt, maintenant j'en ai vingt
Ora ne ho venti, correndo tu non mi prendi
Maintenant j'en ai vingt, tu ne peux pas me rattraper en courant
Ne ho fatti venti, ora ne ho venti
J'en ai fait vingt, maintenant j'en ai vingt
E voglio solo fumare coi miei fratelli, ok
Et je veux juste fumer avec mes frères, ok
Ne ho fatti venti, zero rimpianti
J'en ai fait vingt, zéro regret
Ne fumo venti, devo calmarmi
J'en fume vingt, je dois me calmer
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Maintenant j'en ai vingt, maintenant j'en ai vingt
Ora ne ho venti, ora mi senti
Maintenant j'en ai vingt, maintenant tu m'entends
Ora ne ho venti, oh cazzo
Maintenant j'en ai vingt, oh merde
Qua sotto uscito pazzo
Ici, je suis devenu fou
Io sto fumando il mondo
Je fume le monde
Se non sto qua, lo ammazzo
Si je ne suis pas ici, je le tue
Io sono sempre lo stesso
Je suis toujours le même
Tu mo mi credi un altro
Maintenant tu me crois un autre
Ho tutti quanti dietro adesso ma io me ne sbatto
J'ai tout le monde derrière moi maintenant mais je m'en fiche
Scendo con le scarpe bianche
Je descends avec des chaussures blanches
Passa quella volante
La voiture de police passe
Quaggiù ho buttato il sangue da zero a cento un istante
Ici, j'ai versé du sang de zéro à cent en un instant
Dentro il bicchiere rosa, AVA mi sembra Mozart
Dans le verre rose, AVA me semble Mozart
C'è la tua tipa che mi guarda e io le do qualcosa
Il y a ta fille qui me regarde et je lui donne quelque chose
Tu qua non passi, fai il giro a lungo
Tu ne passes pas ici, tu fais le tour
Ricordo bene sti palazzi, Salerno è tutto
Je me souviens bien de ces bâtiments, Salerne est tout
È meglio che fate i pagliacci, tu col tuo gruppo
Il vaut mieux que vous fassiez les clowns, toi et ton groupe
Ne ho fatti venti e io a vent'anni, già ti ho distrutto, yeh
J'en ai fait vingt et à vingt ans, je t'ai déjà détruit, yeh
Prima ero solo un bambino ora ne ho venti
D'abord, j'étais juste un enfant, maintenant j'en ai vingt
Tu qua sotto la notte non ti addormenti
Ici, sous la nuit, tu ne dors pas
Questi parlano, parlano e stanno fermi
Ils parlent, parlent et restent immobiles
Voglio fare in un mese venti stipendi
Je veux gagner vingt salaires en un mois
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Maintenant j'en ai vingt, maintenant j'en ai vingt
Ora ne ho venti, correndo tu non mi prendi
Maintenant j'en ai vingt, tu ne peux pas me rattraper en courant
Ne ho fatti venti, ora ne ho venti
J'en ai fait vingt, maintenant j'en ai vingt
E voglio solo fumare coi miei fratelli, ok
Et je veux juste fumer avec mes frères, ok
Ne ho fatti venti, zero rimpianti
J'en ai fait vingt, zéro regret
Ne fumo venti, devo calmarmi
J'en fume vingt, je dois me calmer
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Maintenant j'en ai vingt, maintenant j'en ai vingt
Ora ne ho venti, ora mi senti
Maintenant j'en ai vingt, maintenant tu m'entends
E c'ho vent'anni e più problemi di prima
Et j'ai vingt ans et plus de problèmes qu'avant
Io ne ho visti tanti cadere dalla cima
J'en ai vu beaucoup tomber du sommet
A te non la passo, meglio accendi una siga
Je ne te la passe pas, mieux vaut allumer une cigarette
Fanculo la troia che no, non mi capiva
Merde à la salope qui non, ne me comprenait pas
Fanculo voglio oro e diamanti, carati alti
Merde, je veux de l'or et des diamants, des carats élevés
Ora è il momento fatti avanti, non so allenarmi
Maintenant c'est le moment de se mettre en avant, je ne sais pas m'entraîner
Tra diavoli si è pure santi, non perdonarmi
Parmi les diables, il y a aussi des saints, ne me pardonne pas
Imparo solo dagli sbagli, ma so rialzarmi
J'apprends seulement de mes erreurs, mais je sais me relever
Sono cresciuto tra gli infami, serpi a sonagli
J'ai grandi parmi les infâmes, des serpents à sonnettes
Ora che hai soldi tu mi chiami, siete dei falsi
Maintenant que tu as de l'argent tu m'appelles, vous êtes des faux
Porto i miei amici sulle spalle, i tuoi sulle palle
Je porte mes amis sur mes épaules, les tiens sur mes couilles
Tu parli ma concludi niente, sei imbarazzante
Tu parles mais tu ne conclus rien, tu es embarrassant
Voglio Balmain e Gucci, ho dei bei gusti
Je veux Balmain et Gucci, j'ai de bons goûts
Tu siediti e poi prendi appunti, meglio ti butti
Tu t'assieds et prends des notes, tu ferais mieux de te jeter
Per anni abbiamo seminato e poi raccolto i frutti
Pendant des années, nous avons semé et ensuite récolté les fruits
In ogni posto quando entriamo poi saltano tutti, yeh
Dans chaque endroit où nous entrons, tout le monde saute, yeh
Prima ero un bambino ora ne ho venti, eh
D'abord, j'étais un enfant, maintenant j'en ai vingt, eh
Tocca stare svegli e sempre attenti, eh
Il faut rester éveillé et toujours attentif, eh
Io come finisce già lo so, eh
Je sais déjà comment ça se termine, eh
Io come finisce già lo so, eh
Je sais déjà comment ça se termine, eh
Prima ero un bambino ora ne ho venti, eh
D'abord, j'étais un enfant, maintenant j'en ai vingt, eh
Tocca stare svegli e sempre attenti, eh
Il faut rester éveillé et toujours attentif, eh
Io come finisce già lo so
Je sais déjà comment ça se termine
Io come finisce già lo so
Je sais déjà comment ça se termine
Prima ero solo un bambino ora ne ho venti
Antes eu era apenas uma criança, agora tenho vinte
Tu qua sotto la notte non ti addormenti
Você aqui embaixo à noite não consegue dormir
Questi parlano, parlano e stanno fermi
Estes falam, falam e ficam parados
Voglio fare in un mese venti stipendi
Quero fazer em um mês vinte salários
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Agora tenho vinte, agora tenho vinte
Ora ne ho venti, correndo tu non mi prendi
Agora tenho vinte, correndo você não me pega
Ne ho fatti venti, ora ne ho venti
Fiz vinte, agora tenho vinte
E voglio solo fumare coi miei fratelli, ok
E só quero fumar com meus irmãos, ok
Ne ho fatti venti, zero rimpianti
Fiz vinte, sem arrependimentos
Ne fumo venti, devo calmarmi
Fumo vinte, preciso me acalmar
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Agora tenho vinte, agora tenho vinte
Ora ne ho venti, ora mi senti
Agora tenho vinte, agora você me ouve
Ora ne ho venti, oh cazzo
Agora tenho vinte, oh merda
Qua sotto uscito pazzo
Aqui embaixo saí louco
Io sto fumando il mondo
Estou fumando o mundo
Se non sto qua, lo ammazzo
Se não estou aqui, eu o mato
Io sono sempre lo stesso
Eu sou sempre o mesmo
Tu mo mi credi un altro
Agora você acredita que sou outro
Ho tutti quanti dietro adesso ma io me ne sbatto
Tenho todos atrás de mim agora, mas não me importo
Scendo con le scarpe bianche
Desço com sapatos brancos
Passa quella volante
Passa aquela viatura
Quaggiù ho buttato il sangue da zero a cento un istante
Aqui embaixo derramei sangue de zero a cem num instante
Dentro il bicchiere rosa, AVA mi sembra Mozart
Dentro do copo rosa, AVA parece Mozart
C'è la tua tipa che mi guarda e io le do qualcosa
Tem a sua garota me olhando e eu dou algo a ela
Tu qua non passi, fai il giro a lungo
Você não passa aqui, dá a volta por cima
Ricordo bene sti palazzi, Salerno è tutto
Lembro bem desses prédios, Salerno é tudo
È meglio che fate i pagliacci, tu col tuo gruppo
É melhor vocês fazerem os palhaços, você com seu grupo
Ne ho fatti venti e io a vent'anni, già ti ho distrutto, yeh
Fiz vinte e aos vinte anos, já te destruí, sim
Prima ero solo un bambino ora ne ho venti
Antes eu era apenas uma criança, agora tenho vinte
Tu qua sotto la notte non ti addormenti
Você aqui embaixo à noite não consegue dormir
Questi parlano, parlano e stanno fermi
Estes falam, falam e ficam parados
Voglio fare in un mese venti stipendi
Quero fazer em um mês vinte salários
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Agora tenho vinte, agora tenho vinte
Ora ne ho venti, correndo tu non mi prendi
Agora tenho vinte, correndo você não me pega
Ne ho fatti venti, ora ne ho venti
Fiz vinte, agora tenho vinte
E voglio solo fumare coi miei fratelli, ok
E só quero fumar com meus irmãos, ok
Ne ho fatti venti, zero rimpianti
Fiz vinte, sem arrependimentos
Ne fumo venti, devo calmarmi
Fumo vinte, preciso me acalmar
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Agora tenho vinte, agora tenho vinte
Ora ne ho venti, ora mi senti
Agora tenho vinte, agora você me ouve
E c'ho vent'anni e più problemi di prima
E tenho vinte anos e mais problemas do que antes
Io ne ho visti tanti cadere dalla cima
Vi muitos caírem do topo
A te non la passo, meglio accendi una siga
Não vou passar para você, melhor acender um cigarro
Fanculo la troia che no, non mi capiva
Foda-se a vadia que não, não me entendia
Fanculo voglio oro e diamanti, carati alti
Foda-se, quero ouro e diamantes, quilates altos
Ora è il momento fatti avanti, non so allenarmi
Agora é a hora de avançar, não sei treinar
Tra diavoli si è pure santi, non perdonarmi
Entre demônios também há santos, não me perdoe
Imparo solo dagli sbagli, ma so rialzarmi
Aprendo apenas com os erros, mas sei me levantar
Sono cresciuto tra gli infami, serpi a sonagli
Cresci entre os infames, cobras com guizos
Ora che hai soldi tu mi chiami, siete dei falsi
Agora que você tem dinheiro, me liga, vocês são falsos
Porto i miei amici sulle spalle, i tuoi sulle palle
Carrego meus amigos nas costas, os seus nas bolas
Tu parli ma concludi niente, sei imbarazzante
Você fala mas não conclui nada, é embaraçoso
Voglio Balmain e Gucci, ho dei bei gusti
Quero Balmain e Gucci, tenho bom gosto
Tu siediti e poi prendi appunti, meglio ti butti
Sente-se e tome notas, melhor se jogar
Per anni abbiamo seminato e poi raccolto i frutti
Por anos semeamos e colhemos os frutos
In ogni posto quando entriamo poi saltano tutti, yeh
Em todo lugar quando entramos, todos pulam, sim
Prima ero un bambino ora ne ho venti, eh
Antes eu era uma criança, agora tenho vinte, eh
Tocca stare svegli e sempre attenti, eh
Precisamos ficar acordados e sempre atentos, eh
Io come finisce già lo so, eh
Eu já sei como termina, eh
Io come finisce già lo so, eh
Eu já sei como termina, eh
Prima ero un bambino ora ne ho venti, eh
Antes eu era uma criança, agora tenho vinte, eh
Tocca stare svegli e sempre attenti, eh
Precisamos ficar acordados e sempre atentos, eh
Io come finisce già lo so
Eu já sei como termina
Io come finisce già lo so
Eu já sei como termina
Prima ero solo un bambino ora ne ho venti
Before I was just a kid now I'm twenty
Tu qua sotto la notte non ti addormenti
You here under the night you don't fall asleep
Questi parlano, parlano e stanno fermi
These people talk, talk and stand still
Voglio fare in un mese venti stipendi
I want to make twenty salaries in a month
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Now I'm twenty, now I'm twenty
Ora ne ho venti, correndo tu non mi prendi
Now I'm twenty, running you can't catch me
Ne ho fatti venti, ora ne ho venti
I've made twenty, now I'm twenty
E voglio solo fumare coi miei fratelli, ok
And I just want to smoke with my brothers, ok
Ne ho fatti venti, zero rimpianti
I've made twenty, zero regrets
Ne fumo venti, devo calmarmi
I smoke twenty, I need to calm down
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Now I'm twenty, now I'm twenty
Ora ne ho venti, ora mi senti
Now I'm twenty, now you hear me
Ora ne ho venti, oh cazzo
Now I'm twenty, oh shit
Qua sotto uscito pazzo
Here below gone crazy
Io sto fumando il mondo
I'm smoking the world
Se non sto qua, lo ammazzo
If I'm not here, I'll kill it
Io sono sempre lo stesso
I'm always the same
Tu mo mi credi un altro
You now believe me another
Ho tutti quanti dietro adesso ma io me ne sbatto
I have everyone behind me now but I don't care
Scendo con le scarpe bianche
I go down with white shoes
Passa quella volante
That patrol car passes
Quaggiù ho buttato il sangue da zero a cento un istante
Down here I shed blood from zero to a hundred in an instant
Dentro il bicchiere rosa, AVA mi sembra Mozart
Inside the pink glass, AVA seems like Mozart
C'è la tua tipa che mi guarda e io le do qualcosa
There's your girl looking at me and I give her something
Tu qua non passi, fai il giro a lungo
You don't pass here, take the long way around
Ricordo bene sti palazzi, Salerno è tutto
I remember these buildings well, Salerno is everything
È meglio che fate i pagliacci, tu col tuo gruppo
It's better that you guys clown around, you with your group
Ne ho fatti venti e io a vent'anni, già ti ho distrutto, yeh
I've made twenty and at twenty, I've already destroyed you, yeh
Prima ero solo un bambino ora ne ho venti
Before I was just a kid now I'm twenty
Tu qua sotto la notte non ti addormenti
You here under the night you don't fall asleep
Questi parlano, parlano e stanno fermi
These people talk, talk and stand still
Voglio fare in un mese venti stipendi
I want to make twenty salaries in a month
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Now I'm twenty, now I'm twenty
Ora ne ho venti, correndo tu non mi prendi
Now I'm twenty, running you can't catch me
Ne ho fatti venti, ora ne ho venti
I've made twenty, now I'm twenty
E voglio solo fumare coi miei fratelli, ok
And I just want to smoke with my brothers, ok
Ne ho fatti venti, zero rimpianti
I've made twenty, zero regrets
Ne fumo venti, devo calmarmi
I smoke twenty, I need to calm down
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Now I'm twenty, now I'm twenty
Ora ne ho venti, ora mi senti
Now I'm twenty, now you hear me
E c'ho vent'anni e più problemi di prima
And I'm twenty and have more problems than before
Io ne ho visti tanti cadere dalla cima
I've seen many fall from the top
A te non la passo, meglio accendi una siga
I won't pass it to you, better light a cigarette
Fanculo la troia che no, non mi capiva
Screw the bitch who no, didn't understand me
Fanculo voglio oro e diamanti, carati alti
Screw it I want gold and diamonds, high carats
Ora è il momento fatti avanti, non so allenarmi
Now is the time step forward, I don't know how to train
Tra diavoli si è pure santi, non perdonarmi
Among devils there are also saints, don't forgive me
Imparo solo dagli sbagli, ma so rialzarmi
I only learn from mistakes, but I know how to get up
Sono cresciuto tra gli infami, serpi a sonagli
I grew up among the infamous, rattlesnakes
Ora che hai soldi tu mi chiami, siete dei falsi
Now that you have money you call me, you're fake
Porto i miei amici sulle spalle, i tuoi sulle palle
I carry my friends on my shoulders, yours on my balls
Tu parli ma concludi niente, sei imbarazzante
You talk but conclude nothing, you're embarrassing
Voglio Balmain e Gucci, ho dei bei gusti
I want Balmain and Gucci, I have good taste
Tu siediti e poi prendi appunti, meglio ti butti
You sit down and then take notes, better throw yourself
Per anni abbiamo seminato e poi raccolto i frutti
For years we have sown and then reaped the fruits
In ogni posto quando entriamo poi saltano tutti, yeh
In every place when we enter then everyone jumps, yeh
Prima ero un bambino ora ne ho venti, eh
Before I was a kid now I'm twenty, eh
Tocca stare svegli e sempre attenti, eh
Have to stay awake and always alert, eh
Io come finisce già lo so, eh
I already know how it ends, eh
Io come finisce già lo so, eh
I already know how it ends, eh
Prima ero un bambino ora ne ho venti, eh
Before I was a kid now I'm twenty, eh
Tocca stare svegli e sempre attenti, eh
Have to stay awake and always alert, eh
Io come finisce già lo so
I already know how it ends
Io come finisce già lo so
I already know how it ends
Prima ero solo un bambino ora ne ho venti
Antes solo era un niño, ahora tengo veinte
Tu qua sotto la notte non ti addormenti
Aquí abajo en la noche no te duermes
Questi parlano, parlano e stanno fermi
Estos hablan, hablan y se quedan quietos
Voglio fare in un mese venti stipendi
Quiero ganar en un mes veinte salarios
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Ahora tengo veinte, ahora tengo veinte
Ora ne ho venti, correndo tu non mi prendi
Ahora tengo veinte, corriendo no me atrapas
Ne ho fatti venti, ora ne ho venti
He hecho veinte, ahora tengo veinte
E voglio solo fumare coi miei fratelli, ok
Y solo quiero fumar con mis hermanos, ok
Ne ho fatti venti, zero rimpianti
He hecho veinte, cero arrepentimientos
Ne fumo venti, devo calmarmi
Fumo veinte, necesito calmarme
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Ahora tengo veinte, ahora tengo veinte
Ora ne ho venti, ora mi senti
Ahora tengo veinte, ahora me oyes
Ora ne ho venti, oh cazzo
Ahora tengo veinte, oh mierda
Qua sotto uscito pazzo
Aquí abajo salí loco
Io sto fumando il mondo
Estoy fumando el mundo
Se non sto qua, lo ammazzo
Si no estoy aquí, lo mato
Io sono sempre lo stesso
Siempre soy el mismo
Tu mo mi credi un altro
Ahora me crees otro
Ho tutti quanti dietro adesso ma io me ne sbatto
Todos están detrás de mí ahora pero no me importa
Scendo con le scarpe bianche
Bajo con zapatos blancos
Passa quella volante
Pasa ese coche patrulla
Quaggiù ho buttato il sangue da zero a cento un istante
Aquí abajo he derramado sangre de cero a cien en un instante
Dentro il bicchiere rosa, AVA mi sembra Mozart
Dentro del vaso rosa, AVA me parece Mozart
C'è la tua tipa che mi guarda e io le do qualcosa
Tu chica me está mirando y yo le doy algo
Tu qua non passi, fai il giro a lungo
Aquí no pasas, das la vuelta larga
Ricordo bene sti palazzi, Salerno è tutto
Recuerdo bien estos edificios, Salerno es todo
È meglio che fate i pagliacci, tu col tuo gruppo
Es mejor que hagáis el payaso, tú con tu grupo
Ne ho fatti venti e io a vent'anni, già ti ho distrutto, yeh
He hecho veinte y a los veinte años, ya te he destruido, sí
Prima ero solo un bambino ora ne ho venti
Antes solo era un niño, ahora tengo veinte
Tu qua sotto la notte non ti addormenti
Aquí abajo en la noche no te duermes
Questi parlano, parlano e stanno fermi
Estos hablan, hablan y se quedan quietos
Voglio fare in un mese venti stipendi
Quiero ganar en un mes veinte salarios
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Ahora tengo veinte, ahora tengo veinte
Ora ne ho venti, correndo tu non mi prendi
Ahora tengo veinte, corriendo no me atrapas
Ne ho fatti venti, ora ne ho venti
He hecho veinte, ahora tengo veinte
E voglio solo fumare coi miei fratelli, ok
Y solo quiero fumar con mis hermanos, ok
Ne ho fatti venti, zero rimpianti
He hecho veinte, cero arrepentimientos
Ne fumo venti, devo calmarmi
Fumo veinte, necesito calmarme
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Ahora tengo veinte, ahora tengo veinte
Ora ne ho venti, ora mi senti
Ahora tengo veinte, ahora me oyes
E c'ho vent'anni e più problemi di prima
Y tengo veinte años y más problemas que antes
Io ne ho visti tanti cadere dalla cima
He visto a muchos caer desde la cima
A te non la passo, meglio accendi una siga
No te la paso, mejor enciende un cigarro
Fanculo la troia che no, non mi capiva
A la mierda la puta que no, no me entendía
Fanculo voglio oro e diamanti, carati alti
A la mierda quiero oro y diamantes, quilates altos
Ora è il momento fatti avanti, non so allenarmi
Ahora es el momento de avanzar, no sé entrenar
Tra diavoli si è pure santi, non perdonarmi
Entre diablos también hay santos, no me perdones
Imparo solo dagli sbagli, ma so rialzarmi
Aprendo solo de los errores, pero sé levantarme
Sono cresciuto tra gli infami, serpi a sonagli
Crecí entre los infames, serpientes de cascabel
Ora che hai soldi tu mi chiami, siete dei falsi
Ahora que tienes dinero me llamas, sois falsos
Porto i miei amici sulle spalle, i tuoi sulle palle
Llevo a mis amigos en los hombros, los tuyos en las bolas
Tu parli ma concludi niente, sei imbarazzante
Hablas pero no concluyes nada, eres embarazoso
Voglio Balmain e Gucci, ho dei bei gusti
Quiero Balmain y Gucci, tengo buen gusto
Tu siediti e poi prendi appunti, meglio ti butti
Siéntate y toma notas, mejor te tiras
Per anni abbiamo seminato e poi raccolto i frutti
Durante años hemos sembrado y luego recogido los frutos
In ogni posto quando entriamo poi saltano tutti, yeh
En cada lugar cuando entramos luego todos saltan, sí
Prima ero un bambino ora ne ho venti, eh
Antes era un niño ahora tengo veinte, eh
Tocca stare svegli e sempre attenti, eh
Hay que estar despiertos y siempre atentos, eh
Io come finisce già lo so, eh
Ya sé cómo termina, eh
Io come finisce già lo so, eh
Ya sé cómo termina, eh
Prima ero un bambino ora ne ho venti, eh
Antes era un niño ahora tengo veinte, eh
Tocca stare svegli e sempre attenti, eh
Hay que estar despiertos y siempre atentos, eh
Io come finisce già lo so
Ya sé cómo termina
Io come finisce già lo so
Ya sé cómo termina
Prima ero solo un bambino ora ne ho venti
Zuerst war ich nur ein Kind, jetzt bin ich zwanzig
Tu qua sotto la notte non ti addormenti
Du schläfst hier unten in der Nacht nicht
Questi parlano, parlano e stanno fermi
Diese reden, reden und stehen still
Voglio fare in un mese venti stipendi
Ich will in einem Monat zwanzig Gehälter machen
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Jetzt bin ich zwanzig, jetzt bin ich zwanzig
Ora ne ho venti, correndo tu non mi prendi
Jetzt bin ich zwanzig, du erreichst mich nicht, wenn du rennst
Ne ho fatti venti, ora ne ho venti
Ich habe zwanzig gemacht, jetzt bin ich zwanzig
E voglio solo fumare coi miei fratelli, ok
Und ich will nur mit meinen Brüdern rauchen, ok
Ne ho fatti venti, zero rimpianti
Ich habe zwanzig gemacht, keine Reue
Ne fumo venti, devo calmarmi
Ich rauche zwanzig, ich muss mich beruhigen
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Jetzt bin ich zwanzig, jetzt bin ich zwanzig
Ora ne ho venti, ora mi senti
Jetzt bin ich zwanzig, jetzt hörst du mich
Ora ne ho venti, oh cazzo
Jetzt bin ich zwanzig, oh Scheiße
Qua sotto uscito pazzo
Hier unten bin ich verrückt geworden
Io sto fumando il mondo
Ich rauche die Welt
Se non sto qua, lo ammazzo
Wenn ich nicht hier bin, bringe ich sie um
Io sono sempre lo stesso
Ich bin immer noch der Gleiche
Tu mo mi credi un altro
Jetzt glaubst du, ich bin ein anderer
Ho tutti quanti dietro adesso ma io me ne sbatto
Jetzt habe ich alle hinter mir, aber es ist mir egal
Scendo con le scarpe bianche
Ich gehe mit weißen Schuhen runter
Passa quella volante
Das Polizeiauto fährt vorbei
Quaggiù ho buttato il sangue da zero a cento un istante
Hier unten habe ich Blut vergossen, von null auf hundert in einem Augenblick
Dentro il bicchiere rosa, AVA mi sembra Mozart
Im rosa Glas, AVA scheint mir Mozart zu sein
C'è la tua tipa che mi guarda e io le do qualcosa
Dein Mädchen schaut mich an und ich gebe ihr etwas
Tu qua non passi, fai il giro a lungo
Du kommst hier nicht durch, mach einen langen Umweg
Ricordo bene sti palazzi, Salerno è tutto
Ich erinnere mich gut an diese Gebäude, Salerno ist alles
È meglio che fate i pagliacci, tu col tuo gruppo
Es ist besser, wenn ihr Clowns spielt, du und deine Gruppe
Ne ho fatti venti e io a vent'anni, già ti ho distrutto, yeh
Ich habe zwanzig gemacht und mit zwanzig habe ich dich schon zerstört, ja
Prima ero solo un bambino ora ne ho venti
Zuerst war ich nur ein Kind, jetzt bin ich zwanzig
Tu qua sotto la notte non ti addormenti
Du schläfst hier unten in der Nacht nicht
Questi parlano, parlano e stanno fermi
Diese reden, reden und stehen still
Voglio fare in un mese venti stipendi
Ich will in einem Monat zwanzig Gehälter machen
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Jetzt bin ich zwanzig, jetzt bin ich zwanzig
Ora ne ho venti, correndo tu non mi prendi
Jetzt bin ich zwanzig, du erreichst mich nicht, wenn du rennst
Ne ho fatti venti, ora ne ho venti
Ich habe zwanzig gemacht, jetzt bin ich zwanzig
E voglio solo fumare coi miei fratelli, ok
Und ich will nur mit meinen Brüdern rauchen, ok
Ne ho fatti venti, zero rimpianti
Ich habe zwanzig gemacht, keine Reue
Ne fumo venti, devo calmarmi
Ich rauche zwanzig, ich muss mich beruhigen
Ora ne ho venti, ora ne ho venti
Jetzt bin ich zwanzig, jetzt bin ich zwanzig
Ora ne ho venti, ora mi senti
Jetzt bin ich zwanzig, jetzt hörst du mich
E c'ho vent'anni e più problemi di prima
Und ich bin zwanzig und habe mehr Probleme als zuvor
Io ne ho visti tanti cadere dalla cima
Ich habe viele vom Gipfel fallen sehen
A te non la passo, meglio accendi una siga
Ich gebe dir nichts, besser du zündest eine Zigarette an
Fanculo la troia che no, non mi capiva
Scheiß auf die Schlampe, die mich nicht verstand
Fanculo voglio oro e diamanti, carati alti
Scheiß drauf, ich will Gold und Diamanten, hohe Karat
Ora è il momento fatti avanti, non so allenarmi
Jetzt ist die Zeit, tritt vor, ich kann nicht trainieren
Tra diavoli si è pure santi, non perdonarmi
Unter Teufeln sind auch Heilige, vergib mir nicht
Imparo solo dagli sbagli, ma so rialzarmi
Ich lerne nur aus Fehlern, aber ich kann mich erholen
Sono cresciuto tra gli infami, serpi a sonagli
Ich bin unter Schurken aufgewachsen, Klapperschlangen
Ora che hai soldi tu mi chiami, siete dei falsi
Jetzt, wo du Geld hast, rufst du mich an, ihr seid falsch
Porto i miei amici sulle spalle, i tuoi sulle palle
Ich trage meine Freunde auf den Schultern, deine auf den Eiern
Tu parli ma concludi niente, sei imbarazzante
Du redest, aber du schließt nichts ab, du bist peinlich
Voglio Balmain e Gucci, ho dei bei gusti
Ich will Balmain und Gucci, ich habe guten Geschmack
Tu siediti e poi prendi appunti, meglio ti butti
Setz dich hin und mach Notizen, besser du springst
Per anni abbiamo seminato e poi raccolto i frutti
Jahrelang haben wir gesät und dann die Früchte geerntet
In ogni posto quando entriamo poi saltano tutti, yeh
Überall, wo wir hingehen, springen alle, ja
Prima ero un bambino ora ne ho venti, eh
Zuerst war ich ein Kind, jetzt bin ich zwanzig, eh
Tocca stare svegli e sempre attenti, eh
Wir müssen wach und immer aufmerksam sein, eh
Io come finisce già lo so, eh
Ich weiß schon, wie es endet, eh
Io come finisce già lo so, eh
Ich weiß schon, wie es endet, eh
Prima ero un bambino ora ne ho venti, eh
Zuerst war ich ein Kind, jetzt bin ich zwanzig, eh
Tocca stare svegli e sempre attenti, eh
Wir müssen wach und immer aufmerksam sein, eh
Io come finisce già lo so
Ich weiß schon, wie es endet
Io come finisce già lo so
Ich weiß schon, wie es endet

Curiosités sur la chanson 20 de Capo Plaza

Quand la chanson “20” a-t-elle été lancée par Capo Plaza?
La chanson 20 a été lancée en 2018, sur l’album “20”.
Qui a composé la chanson “20” de Capo Plaza?
La chanson “20” de Capo Plaza a été composée par Bruno Marino, Francesco Avallone, Luca D'orso.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Capo Plaza

Autres artistes de Trap