Katrina Squad
Tiens, tiens, tiens, tiens, tiens
Questi qua fanno due spicci, poi cadono a picco
Io un frere no non lo tradisco
La tua roba mi fa ridere
Meglio fai sitcom
Parlo e devi stare zitto
Parli, parli e non ci incastri, bello, non hai prove
Più fatti meno parole
Ai miei piedi metto scarpe sempre più costose
Fanculo quel professore
Che dici? Che dici? Che dici?
Ero a Salerno, mo' atterro a Parigi, ue
Fumo con Ninho alla Tour Eiffel
Dentro l'iPhone ho contatti e ex, ue
Lei mi chiama "amor"
Plaza, Cavani, sono El Matador
Voglio morire su una Aventador
Mica morire dentro un bungalow
A lei le piaccio perché so' italiano
Mangia pasta, beve vino
Mafia, pizza, mandolino
Gucci, Fendi e Valentino
Posa il ferro che non sei in Gomorra
Non sei Genny, non sei manco Ciro
Nella scena un assassino
Sono il braccio del Padrino
Bang bang bang
De Salerno à Paris, fais peur à l'économie
Encore un élastique sur nos billets, j'ai comme une maladie
Tu connais nos trains de vie mais tu connais pas nos vies
Et les balles de l'AK-47 ne font pas de comédie
Da Salerno à Paris, mi fido solo dei mon amis
Parlano solo e soltanto di me
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Parto a Salerno, arrivo a Paris
Questa c'ha un culo alla Cardi B
Lei sta ballando, sì, sopra di me
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
200 litrons pour les alimenter
Panoplie complète et je sors de chez Dolce
Hôtel étoilé, buena notte, hôtel étoilé, buena notte
Le riz noir est rosé, il fait des bulles
Et mon shit aussi, je sais pas si t'as ça
Plus de 600 chevaux dans le véhicule
Un peu plus de K, j'investis là-bas
On attache les victimes et les témoins
Pour être sûr que personne ne l'ouvre
Et ta putain s'en mord les lèvres
Encore plus d'euros, des dollars, des livres
Tu sais pas comment faire négro, regarde-nous
Sois sûr qu'on en oublie aucun
Toi même tu sais qu'on fume que la foudre
À droite y a le marocain
Bella ciao, bella ciao, trop de barrettes et un caillou
J'ai mis la balle dans le panier
Elles veulent me michtonner comme Ayew
J'suis en direct de Milano, je sors en même temps que la luna
J'ai fini les cannelloni, à minuit pile j'suis dans le sauna
De Salerno à Paris, fais peur à l'économie
Encore un élastique sur nos billets, j'ai comme une maladie
Tu connais nos trains de vie mais tu connais pas nos vies
Et les balles de l'AK-47 ne font pas de comédie
Da Salerno à Paris, mi fido solo dei mon amis
Parlano solo e soltanto di me
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Parto a Salerno, arrivo a Paris
Questa c'ha un culo alla Cardi B
Lei sta ballando, sì, sopra di me
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Katrina Squad
Escouade Katrina
Tiens, tiens, tiens, tiens, tiens
Tiens, tiens, tiens, tiens, tiens
Questi qua fanno due spicci, poi cadono a picco
Ceux-ci font deux sous, puis tombent à pic
Io un frere no non lo tradisco
Je ne trahis pas un frère
La tua roba mi fa ridere
Ton truc me fait rire
Meglio fai sitcom
Tu ferais mieux de faire une sitcom
Parlo e devi stare zitto
Je parle et tu dois te taire
Parli, parli e non ci incastri, bello, non hai prove
Tu parles, tu parles et tu ne nous coinces pas, beau, tu n'as pas de preuves
Più fatti meno parole
Plus de faits, moins de paroles
Ai miei piedi metto scarpe sempre più costose
Je mets des chaussures de plus en plus chères à mes pieds
Fanculo quel professore
Merde à ce professeur
Che dici? Che dici? Che dici?
Qu'est-ce que tu dis ? Qu'est-ce que tu dis ? Qu'est-ce que tu dis ?
Ero a Salerno, mo' atterro a Parigi, ue
J'étais à Salerne, maintenant j'atterris à Paris, ue
Fumo con Ninho alla Tour Eiffel
Je fume avec Ninho à la Tour Eiffel
Dentro l'iPhone ho contatti e ex, ue
Dans l'iPhone, j'ai des contacts et des ex, ue
Lei mi chiama "amor"
Elle m'appelle "amour"
Plaza, Cavani, sono El Matador
Plaza, Cavani, je suis El Matador
Voglio morire su una Aventador
Je veux mourir sur une Aventador
Mica morire dentro un bungalow
Pas mourir dans un bungalow
A lei le piaccio perché so' italiano
Elle m'aime parce que je suis italien
Mangia pasta, beve vino
Elle mange des pâtes, boit du vin
Mafia, pizza, mandolino
Mafia, pizza, mandoline
Gucci, Fendi e Valentino
Gucci, Fendi et Valentino
Posa il ferro che non sei in Gomorra
Pose le fer, tu n'es pas à Gomorra
Non sei Genny, non sei manco Ciro
Tu n'es pas Genny, tu n'es même pas Ciro
Nella scena un assassino
Dans la scène un tueur
Sono il braccio del Padrino
Je suis le bras du Parrain
Bang bang bang
Bang bang bang
De Salerno à Paris, fais peur à l'économie
De Salerne à Paris, fais peur à l'économie
Encore un élastique sur nos billets, j'ai comme une maladie
Encore un élastique sur nos billets, j'ai comme une maladie
Tu connais nos trains de vie mais tu connais pas nos vies
Tu connais nos trains de vie mais tu ne connais pas nos vies
Et les balles de l'AK-47 ne font pas de comédie
Et les balles de l'AK-47 ne font pas de comédie
Da Salerno à Paris, mi fido solo dei mon amis
De Salerne à Paris, je ne fais confiance qu'à mes amis
Parlano solo e soltanto di me
Ils ne parlent que de moi
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Elle ne te veut pas, elle me dit "oui"
Parto a Salerno, arrivo a Paris
Je pars de Salerne, j'arrive à Paris
Questa c'ha un culo alla Cardi B
Celle-ci a un cul à la Cardi B
Lei sta ballando, sì, sopra di me
Elle danse, oui, sur moi
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Elle ne te veut pas, elle me dit "oui"
200 litrons pour les alimenter
200 litres pour les alimenter
Panoplie complète et je sors de chez Dolce
Panoplie complète et je sors de chez Dolce
Hôtel étoilé, buena notte, hôtel étoilé, buena notte
Hôtel étoilé, bonne nuit, hôtel étoilé, bonne nuit
Le riz noir est rosé, il fait des bulles
Le riz noir est rosé, il fait des bulles
Et mon shit aussi, je sais pas si t'as ça
Et mon shit aussi, je ne sais pas si tu as ça
Plus de 600 chevaux dans le véhicule
Plus de 600 chevaux dans le véhicule
Un peu plus de K, j'investis là-bas
Un peu plus de K, j'investis là-bas
On attache les victimes et les témoins
On attache les victimes et les témoins
Pour être sûr que personne ne l'ouvre
Pour être sûr que personne ne l'ouvre
Et ta putain s'en mord les lèvres
Et ta pute se mord les lèvres
Encore plus d'euros, des dollars, des livres
Encore plus d'euros, des dollars, des livres
Tu sais pas comment faire négro, regarde-nous
Tu ne sais pas comment faire négro, regarde-nous
Sois sûr qu'on en oublie aucun
Sois sûr qu'on n'en oublie aucun
Toi même tu sais qu'on fume que la foudre
Toi même tu sais qu'on ne fume que la foudre
À droite y a le marocain
À droite y a le marocain
Bella ciao, bella ciao, trop de barrettes et un caillou
Bella ciao, bella ciao, trop de barrettes et un caillou
J'ai mis la balle dans le panier
J'ai mis la balle dans le panier
Elles veulent me michtonner comme Ayew
Elles veulent me michtonner comme Ayew
J'suis en direct de Milano, je sors en même temps que la luna
Je suis en direct de Milan, je sors en même temps que la lune
J'ai fini les cannelloni, à minuit pile j'suis dans le sauna
J'ai fini les cannelloni, à minuit pile je suis dans le sauna
De Salerno à Paris, fais peur à l'économie
De Salerne à Paris, fais peur à l'économie
Encore un élastique sur nos billets, j'ai comme une maladie
Encore un élastique sur nos billets, j'ai comme une maladie
Tu connais nos trains de vie mais tu connais pas nos vies
Tu connais nos trains de vie mais tu ne connais pas nos vies
Et les balles de l'AK-47 ne font pas de comédie
Et les balles de l'AK-47 ne font pas de comédie
Da Salerno à Paris, mi fido solo dei mon amis
De Salerne à Paris, je ne fais confiance qu'à mes amis
Parlano solo e soltanto di me
Ils ne parlent que de moi
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Elle ne te veut pas, elle me dit "oui"
Parto a Salerno, arrivo a Paris
Je pars de Salerne, j'arrive à Paris
Questa c'ha un culo alla Cardi B
Celle-ci a un cul à la Cardi B
Lei sta ballando, sì, sopra di me
Elle danse, oui, sur moi
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Elle ne te veut pas, elle me dit "oui"
Katrina Squad
Esquadrão Katrina
Tiens, tiens, tiens, tiens, tiens
Tiens, tiens, tiens, tiens, tiens
Questi qua fanno due spicci, poi cadono a picco
Esses aqui fazem dois trocados, depois caem a pique
Io un frere no non lo tradisco
Eu não traio um irmão
La tua roba mi fa ridere
A sua coisa me faz rir
Meglio fai sitcom
Melhor você fazer sitcom
Parlo e devi stare zitto
Falo e você tem que ficar quieto
Parli, parli e non ci incastri, bello, non hai prove
Fala, fala e não encaixa, bonito, não tem provas
Più fatti meno parole
Mais fatos menos palavras
Ai miei piedi metto scarpe sempre più costose
Nos meus pés coloco sapatos cada vez mais caros
Fanculo quel professore
Foda-se aquele professor
Che dici? Che dici? Che dici?
O que você diz? O que você diz? O que você diz?
Ero a Salerno, mo' atterro a Parigi, ue
Estava em Salerno, agora aterro em Paris, ue
Fumo con Ninho alla Tour Eiffel
Fumo com Ninho na Torre Eiffel
Dentro l'iPhone ho contatti e ex, ue
Dentro do iPhone tenho contatos e ex, ue
Lei mi chiama "amor"
Ela me chama de "amor"
Plaza, Cavani, sono El Matador
Plaza, Cavani, sou El Matador
Voglio morire su una Aventador
Quero morrer em uma Aventador
Mica morire dentro un bungalow
Não morrer dentro de um bangalô
A lei le piaccio perché so' italiano
Ela gosta de mim porque sou italiano
Mangia pasta, beve vino
Come pasta, bebe vinho
Mafia, pizza, mandolino
Máfia, pizza, bandolim
Gucci, Fendi e Valentino
Gucci, Fendi e Valentino
Posa il ferro che non sei in Gomorra
Deixe a arma, você não está em Gomorra
Non sei Genny, non sei manco Ciro
Você não é Genny, nem mesmo Ciro
Nella scena un assassino
Na cena um assassino
Sono il braccio del Padrino
Sou o braço do Padrinho
Bang bang bang
Bang bang bang
De Salerno à Paris, fais peur à l'économie
De Salerno a Paris, assusta a economia
Encore un élastique sur nos billets, j'ai comme une maladie
Mais um elástico em nossas notas, tenho uma doença
Tu connais nos trains de vie mais tu connais pas nos vies
Você conhece nosso estilo de vida, mas não conhece nossas vidas
Et les balles de l'AK-47 ne font pas de comédie
E as balas da AK-47 não fazem comédia
Da Salerno à Paris, mi fido solo dei mon amis
De Salerno a Paris, só confio nos meus amigos
Parlano solo e soltanto di me
Falam apenas e somente de mim
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Ela não quer você, para mim diz "sim"
Parto a Salerno, arrivo a Paris
Parto de Salerno, chego a Paris
Questa c'ha un culo alla Cardi B
Essa tem uma bunda à Cardi B
Lei sta ballando, sì, sopra di me
Ela está dançando, sim, em cima de mim
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Ela não quer você, para mim diz "sim"
200 litrons pour les alimenter
200 litros para alimentá-los
Panoplie complète et je sors de chez Dolce
Kit completo e saio da Dolce
Hôtel étoilé, buena notte, hôtel étoilé, buena notte
Hotel estrelado, boa noite, hotel estrelado, boa noite
Le riz noir est rosé, il fait des bulles
O arroz negro é rosado, faz bolhas
Et mon shit aussi, je sais pas si t'as ça
E minha merda também, não sei se você tem isso
Plus de 600 chevaux dans le véhicule
Mais de 600 cavalos no veículo
Un peu plus de K, j'investis là-bas
Um pouco mais de K, invisto lá
On attache les victimes et les témoins
Amarramos as vítimas e as testemunhas
Pour être sûr que personne ne l'ouvre
Para ter certeza de que ninguém fala
Et ta putain s'en mord les lèvres
E sua puta morde os lábios
Encore plus d'euros, des dollars, des livres
Ainda mais euros, dólares, libras
Tu sais pas comment faire négro, regarde-nous
Você não sabe como fazer negro, olhe para nós
Sois sûr qu'on en oublie aucun
Tenha certeza de que não esquecemos nenhum
Toi même tu sais qu'on fume que la foudre
Você mesmo sabe que só fumamos o trovão
À droite y a le marocain
À direita está o marroquino
Bella ciao, bella ciao, trop de barrettes et un caillou
Bella ciao, bella ciao, muitas barras e uma pedra
J'ai mis la balle dans le panier
Coloquei a bola na cesta
Elles veulent me michtonner comme Ayew
Elas querem me explorar como Ayew
J'suis en direct de Milano, je sors en même temps que la luna
Estou ao vivo de Milão, saio ao mesmo tempo que a lua
J'ai fini les cannelloni, à minuit pile j'suis dans le sauna
Terminei os canelones, à meia-noite estou no sauna
De Salerno à Paris, fais peur à l'économie
De Salerno a Paris, assusta a economia
Encore un élastique sur nos billets, j'ai comme une maladie
Mais um elástico em nossas notas, tenho uma doença
Tu connais nos trains de vie mais tu connais pas nos vies
Você conhece nosso estilo de vida, mas não conhece nossas vidas
Et les balles de l'AK-47 ne font pas de comédie
E as balas da AK-47 não fazem comédia
Da Salerno à Paris, mi fido solo dei mon amis
De Salerno a Paris, só confio nos meus amigos
Parlano solo e soltanto di me
Falam apenas e somente de mim
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Ela não quer você, para mim diz "sim"
Parto a Salerno, arrivo a Paris
Parto de Salerno, chego a Paris
Questa c'ha un culo alla Cardi B
Essa tem uma bunda à Cardi B
Lei sta ballando, sì, sopra di me
Ela está dançando, sim, em cima de mim
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Ela não quer você, para mim diz "sim"
Katrina Squad
Katrina Squad
Tiens, tiens, tiens, tiens, tiens
Well, well, well, well, well
Questi qua fanno due spicci, poi cadono a picco
These guys make a few bucks, then they plummet
Io un frere no non lo tradisco
I don't betray a brother
La tua roba mi fa ridere
Your stuff makes me laugh
Meglio fai sitcom
You'd better do sitcoms
Parlo e devi stare zitto
I speak and you have to shut up
Parli, parli e non ci incastri, bello, non hai prove
You talk, you talk and you don't fit in, handsome, you have no proof
Più fatti meno parole
More facts less words
Ai miei piedi metto scarpe sempre più costose
I put increasingly expensive shoes on my feet
Fanculo quel professore
Screw that professor
Che dici? Che dici? Che dici?
What are you saying? What are you saying? What are you saying?
Ero a Salerno, mo' atterro a Parigi, ue
I was in Salerno, now I land in Paris, hey
Fumo con Ninho alla Tour Eiffel
I smoke with Ninho at the Eiffel Tower
Dentro l'iPhone ho contatti e ex, ue
In the iPhone I have contacts and exes, hey
Lei mi chiama "amor"
She calls me "love"
Plaza, Cavani, sono El Matador
Plaza, Cavani, I am El Matador
Voglio morire su una Aventador
I want to die on an Aventador
Mica morire dentro un bungalow
Not die inside a bungalow
A lei le piaccio perché so' italiano
She likes me because I'm Italian
Mangia pasta, beve vino
Eats pasta, drinks wine
Mafia, pizza, mandolino
Mafia, pizza, mandolin
Gucci, Fendi e Valentino
Gucci, Fendi and Valentino
Posa il ferro che non sei in Gomorra
Put down the iron, you're not in Gomorrah
Non sei Genny, non sei manco Ciro
You're not Genny, you're not even Ciro
Nella scena un assassino
In the scene a killer
Sono il braccio del Padrino
I am the arm of the Godfather
Bang bang bang
Bang bang bang
De Salerno à Paris, fais peur à l'économie
From Salerno to Paris, scares the economy
Encore un élastique sur nos billets, j'ai comme une maladie
Another elastic on our bills, I have a disease
Tu connais nos trains de vie mais tu connais pas nos vies
You know our lifestyles but you don't know our lives
Et les balles de l'AK-47 ne font pas de comédie
And the bullets of the AK-47 do not make comedy
Da Salerno à Paris, mi fido solo dei mon amis
From Salerno to Paris, I only trust my friends
Parlano solo e soltanto di me
They only talk about me
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
She doesn't want you, she says "yes" to me
Parto a Salerno, arrivo a Paris
I leave Salerno, I arrive in Paris
Questa c'ha un culo alla Cardi B
This one has a butt like Cardi B
Lei sta ballando, sì, sopra di me
She is dancing, yes, on top of me
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
She doesn't want you, she says "yes" to me
200 litrons pour les alimenter
200 liters to feed them
Panoplie complète et je sors de chez Dolce
Full gear and I come out of Dolce
Hôtel étoilé, buena notte, hôtel étoilé, buena notte
Starred hotel, good night, starred hotel, good night
Le riz noir est rosé, il fait des bulles
The black rice is pink, it bubbles
Et mon shit aussi, je sais pas si t'as ça
And my shit too, I don't know if you have that
Plus de 600 chevaux dans le véhicule
Over 600 horses in the vehicle
Un peu plus de K, j'investis là-bas
A little more K, I invest there
On attache les victimes et les témoins
We tie up the victims and the witnesses
Pour être sûr que personne ne l'ouvre
To be sure that no one opens it
Et ta putain s'en mord les lèvres
And your bitch bites her lips
Encore plus d'euros, des dollars, des livres
Even more euros, dollars, pounds
Tu sais pas comment faire négro, regarde-nous
You don't know how to do it negro, watch us
Sois sûr qu'on en oublie aucun
Be sure we don't forget any
Toi même tu sais qu'on fume que la foudre
You yourself know we only smoke thunder
À droite y a le marocain
To the right is the Moroccan
Bella ciao, bella ciao, trop de barrettes et un caillou
Bella ciao, bella ciao, too many bars and a stone
J'ai mis la balle dans le panier
I put the ball in the basket
Elles veulent me michtonner comme Ayew
They want to gold-dig me like Ayew
J'suis en direct de Milano, je sors en même temps que la luna
I'm live from Milan, I go out at the same time as the moon
J'ai fini les cannelloni, à minuit pile j'suis dans le sauna
I finished the cannelloni, at midnight sharp I'm in the sauna
De Salerno à Paris, fais peur à l'économie
From Salerno to Paris, scares the economy
Encore un élastique sur nos billets, j'ai comme une maladie
Another elastic on our bills, I have a disease
Tu connais nos trains de vie mais tu connais pas nos vies
You know our lifestyles but you don't know our lives
Et les balles de l'AK-47 ne font pas de comédie
And the bullets of the AK-47 do not make comedy
Da Salerno à Paris, mi fido solo dei mon amis
From Salerno to Paris, I only trust my friends
Parlano solo e soltanto di me
They only talk about me
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
She doesn't want you, she says "yes" to me
Parto a Salerno, arrivo a Paris
I leave Salerno, I arrive in Paris
Questa c'ha un culo alla Cardi B
This one has a butt like Cardi B
Lei sta ballando, sì, sopra di me
She is dancing, yes, on top of me
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
She doesn't want you, she says "yes" to me
Katrina Squad
Escuadrón Katrina
Tiens, tiens, tiens, tiens, tiens
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
Questi qua fanno due spicci, poi cadono a picco
Estos aquí hacen dos centavos, luego caen en picado
Io un frere no non lo tradisco
Yo a un hermano no lo traiciono
La tua roba mi fa ridere
Tu cosa me hace reír
Meglio fai sitcom
Mejor haces sitcom
Parlo e devi stare zitto
Hablo y debes estar callado
Parli, parli e non ci incastri, bello, non hai prove
Hablas, hablas y no encajas, guapo, no tienes pruebas
Più fatti meno parole
Más hechos menos palabras
Ai miei piedi metto scarpe sempre più costose
A mis pies pongo zapatos cada vez más caros
Fanculo quel professore
Jódete ese profesor
Che dici? Che dici? Che dici?
¿Qué dices? ¿Qué dices? ¿Qué dices?
Ero a Salerno, mo' atterro a Parigi, ue
Estaba en Salerno, ahora aterrizo en París, eh
Fumo con Ninho alla Tour Eiffel
Fumo con Ninho en la Torre Eiffel
Dentro l'iPhone ho contatti e ex, ue
Dentro del iPhone tengo contactos y ex, eh
Lei mi chiama "amor"
Ella me llama "amor"
Plaza, Cavani, sono El Matador
Plaza, Cavani, soy El Matador
Voglio morire su una Aventador
Quiero morir en un Aventador
Mica morire dentro un bungalow
No morir dentro de un bungalow
A lei le piaccio perché so' italiano
A ella le gusto porque soy italiano
Mangia pasta, beve vino
Come pasta, bebe vino
Mafia, pizza, mandolino
Mafia, pizza, mandolina
Gucci, Fendi e Valentino
Gucci, Fendi y Valentino
Posa il ferro che non sei in Gomorra
Deja el hierro que no estás en Gomorra
Non sei Genny, non sei manco Ciro
No eres Genny, ni siquiera eres Ciro
Nella scena un assassino
En la escena un asesino
Sono il braccio del Padrino
Soy el brazo del Padrino
Bang bang bang
Bang bang bang
De Salerno à Paris, fais peur à l'économie
De Salerno a París, asusta a la economía
Encore un élastique sur nos billets, j'ai comme une maladie
Otra goma en nuestros billetes, tengo como una enfermedad
Tu connais nos trains de vie mais tu connais pas nos vies
Conoces nuestro tren de vida pero no conoces nuestras vidas
Et les balles de l'AK-47 ne font pas de comédie
Y las balas de la AK-47 no hacen comedia
Da Salerno à Paris, mi fido solo dei mon amis
De Salerno a París, solo confío en mis amigos
Parlano solo e soltanto di me
Hablan solo y solamente de mí
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Ella no te quiere, a mí me dice "sí"
Parto a Salerno, arrivo a Paris
Salgo de Salerno, llego a París
Questa c'ha un culo alla Cardi B
Esta tiene un culo como Cardi B
Lei sta ballando, sì, sopra di me
Ella está bailando, sí, encima de mí
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Ella no te quiere, a mí me dice "sí"
200 litrons pour les alimenter
200 litros para alimentarlos
Panoplie complète et je sors de chez Dolce
Equipo completo y salgo de Dolce
Hôtel étoilé, buena notte, hôtel étoilé, buena notte
Hotel estrellado, buena noche, hotel estrellado, buena noche
Le riz noir est rosé, il fait des bulles
El arroz negro es rosado, hace burbujas
Et mon shit aussi, je sais pas si t'as ça
Y mi mierda también, no sé si tienes eso
Plus de 600 chevaux dans le véhicule
Más de 600 caballos en el vehículo
Un peu plus de K, j'investis là-bas
Un poco más de K, invierto allí
On attache les victimes et les témoins
Atamos a las víctimas y a los testigos
Pour être sûr que personne ne l'ouvre
Para asegurarnos de que nadie hable
Et ta putain s'en mord les lèvres
Y tu puta se muerde los labios
Encore plus d'euros, des dollars, des livres
Aún más euros, dólares, libras
Tu sais pas comment faire négro, regarde-nous
No sabes cómo hacerlo negro, míranos
Sois sûr qu'on en oublie aucun
Asegúrate de que no olvidamos a ninguno
Toi même tu sais qu'on fume que la foudre
Tú mismo sabes que solo fumamos trueno
À droite y a le marocain
A la derecha está el marroquí
Bella ciao, bella ciao, trop de barrettes et un caillou
Bella ciao, bella ciao, demasiadas barras y una piedra
J'ai mis la balle dans le panier
Metí la bola en la canasta
Elles veulent me michtonner comme Ayew
Quieren explotarme como Ayew
J'suis en direct de Milano, je sors en même temps que la luna
Estoy en directo desde Milán, salgo al mismo tiempo que la luna
J'ai fini les cannelloni, à minuit pile j'suis dans le sauna
Terminé los canelones, a medianoche estoy en la sauna
De Salerno à Paris, fais peur à l'économie
De Salerno a París, asusta a la economía
Encore un élastique sur nos billets, j'ai comme une maladie
Otra goma en nuestros billetes, tengo como una enfermedad
Tu connais nos trains de vie mais tu connais pas nos vies
Conoces nuestro tren de vida pero no conoces nuestras vidas
Et les balles de l'AK-47 ne font pas de comédie
Y las balas de la AK-47 no hacen comedia
Da Salerno à Paris, mi fido solo dei mon amis
De Salerno a París, solo confío en mis amigos
Parlano solo e soltanto di me
Hablan solo y solamente de mí
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Ella no te quiere, a mí me dice "sí"
Parto a Salerno, arrivo a Paris
Salgo de Salerno, llego a París
Questa c'ha un culo alla Cardi B
Esta tiene un culo como Cardi B
Lei sta ballando, sì, sopra di me
Ella está bailando, sí, encima de mí
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Ella no te quiere, a mí me dice "sí"
Katrina Squad
Katrina Squad
Tiens, tiens, tiens, tiens, tiens
Na, na, na, na, na
Questi qua fanno due spicci, poi cadono a picco
Diese hier machen ein paar Kröten, dann fallen sie steil ab
Io un frere no non lo tradisco
Ich würde einen Bruder nie verraten
La tua roba mi fa ridere
Dein Zeug bringt mich zum Lachen
Meglio fai sitcom
Du solltest besser eine Sitcom machen
Parlo e devi stare zitto
Ich rede und du musst still sein
Parli, parli e non ci incastri, bello, non hai prove
Du redest, redest und bekommst nichts hin, Schönling, du hast keine Beweise
Più fatti meno parole
Mehr Taten, weniger Worte
Ai miei piedi metto scarpe sempre più costose
An meinen Füßen trage ich immer teurere Schuhe
Fanculo quel professore
Scheiß auf diesen Lehrer
Che dici? Che dici? Che dici?
Was sagst du? Was sagst du? Was sagst du?
Ero a Salerno, mo' atterro a Parigi, ue
Ich war in Salerno, jetzt lande ich in Paris, hey
Fumo con Ninho alla Tour Eiffel
Ich rauche mit Ninho am Eiffelturm
Dentro l'iPhone ho contatti e ex, ue
In meinem iPhone habe ich Kontakte und Ex-Freundinnen, hey
Lei mi chiama "amor"
Sie nennt mich "Liebe"
Plaza, Cavani, sono El Matador
Plaza, Cavani, ich bin der Matador
Voglio morire su una Aventador
Ich will auf einem Aventador sterben
Mica morire dentro un bungalow
Nicht in einem Bungalow sterben
A lei le piaccio perché so' italiano
Sie mag mich, weil ich Italiener bin
Mangia pasta, beve vino
Isst Pasta, trinkt Wein
Mafia, pizza, mandolino
Mafia, Pizza, Mandoline
Gucci, Fendi e Valentino
Gucci, Fendi und Valentino
Posa il ferro che non sei in Gomorra
Leg die Waffe weg, du bist nicht in Gomorra
Non sei Genny, non sei manco Ciro
Du bist nicht Genny, du bist nicht mal Ciro
Nella scena un assassino
In der Szene ein Mörder
Sono il braccio del Padrino
Ich bin der Arm des Paten
Bang bang bang
Bang bang bang
De Salerno à Paris, fais peur à l'économie
Von Salerno nach Paris, erschrecke die Wirtschaft
Encore un élastique sur nos billets, j'ai comme une maladie
Noch ein Gummiband um unsere Scheine, ich habe so eine Krankheit
Tu connais nos trains de vie mais tu connais pas nos vies
Du kennst unseren Lebensstil, aber du kennst unser Leben nicht
Et les balles de l'AK-47 ne font pas de comédie
Und die Kugeln der AK-47 machen keine Komödie
Da Salerno à Paris, mi fido solo dei mon amis
Von Salerno nach Paris, ich vertraue nur meinen Freunden
Parlano solo e soltanto di me
Sie reden nur und ausschließlich über mich
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Sie will dich nicht, zu mir sagt sie "ja"
Parto a Salerno, arrivo a Paris
Ich fahre von Salerno ab, komme in Paris an
Questa c'ha un culo alla Cardi B
Diese hat einen Hintern wie Cardi B
Lei sta ballando, sì, sopra di me
Sie tanzt, ja, auf mir
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Sie will dich nicht, zu mir sagt sie "ja"
200 litrons pour les alimenter
200 Liter, um sie zu versorgen
Panoplie complète et je sors de chez Dolce
Vollständige Ausrüstung und ich komme von Dolce
Hôtel étoilé, buena notte, hôtel étoilé, buena notte
Sternehotel, gute Nacht, Sternehotel, gute Nacht
Le riz noir est rosé, il fait des bulles
Der schwarze Reis ist rosa, er macht Blasen
Et mon shit aussi, je sais pas si t'as ça
Und mein Zeug auch, ich weiß nicht, ob du das hast
Plus de 600 chevaux dans le véhicule
Mehr als 600 Pferde im Fahrzeug
Un peu plus de K, j'investis là-bas
Ein bisschen mehr K, ich investiere dort
On attache les victimes et les témoins
Wir fesseln die Opfer und die Zeugen
Pour être sûr que personne ne l'ouvre
Um sicher zu sein, dass niemand den Mund aufmacht
Et ta putain s'en mord les lèvres
Und deine Hure beißt sich auf die Lippen
Encore plus d'euros, des dollars, des livres
Noch mehr Euros, Dollars, Pfund
Tu sais pas comment faire négro, regarde-nous
Du weißt nicht, wie man es macht, Neger, schau uns an
Sois sûr qu'on en oublie aucun
Sei sicher, dass wir keinen vergessen
Toi même tu sais qu'on fume que la foudre
Du weißt selbst, dass wir nur den Blitz rauchen
À droite y a le marocain
Rechts ist der Marokkaner
Bella ciao, bella ciao, trop de barrettes et un caillou
Bella ciao, bella ciao, zu viele Streifen und ein Stein
J'ai mis la balle dans le panier
Ich habe den Ball in den Korb gelegt
Elles veulent me michtonner comme Ayew
Sie wollen mich abzocken wie Ayew
J'suis en direct de Milano, je sors en même temps que la luna
Ich sende live aus Mailand, ich gehe zur gleichen Zeit wie der Mond raus
J'ai fini les cannelloni, à minuit pile j'suis dans le sauna
Ich habe die Cannelloni fertig, pünktlich um Mitternacht bin ich in der Sauna
De Salerno à Paris, fais peur à l'économie
Von Salerno nach Paris, erschrecke die Wirtschaft
Encore un élastique sur nos billets, j'ai comme une maladie
Noch ein Gummiband um unsere Scheine, ich habe so eine Krankheit
Tu connais nos trains de vie mais tu connais pas nos vies
Du kennst unseren Lebensstil, aber du kennst unser Leben nicht
Et les balles de l'AK-47 ne font pas de comédie
Und die Kugeln der AK-47 machen keine Komödie
Da Salerno à Paris, mi fido solo dei mon amis
Von Salerno nach Paris, ich vertraue nur meinen Freunden
Parlano solo e soltanto di me
Sie reden nur und ausschließlich über mich
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Sie will dich nicht, zu mir sagt sie "ja"
Parto a Salerno, arrivo a Paris
Ich fahre von Salerno ab, komme in Paris an
Questa c'ha un culo alla Cardi B
Diese hat einen Hintern wie Cardi B
Lei sta ballando, sì, sopra di me
Sie tanzt, ja, auf mir
Lei non ti vuole, a me dice "oui"
Sie will dich nicht, zu mir sagt sie "ja"