Successo

Francesco Avallone, Luca D'Orso

Paroles Traduction

Okay, AVA
Soltanto per i frate' (moolah, moolah)

Non conta il successo (successo)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
Ma non conta il successo (successo)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso

Ah, Capo, sono il capo, abbassa il capo
Sto con la tua bitch in un posto appartato
È il nuovo disco, arriva, sto su un carro armato
Il Backwoods è pieno, ti sto laserando, okay, okay
Capo, sono il capo, Capo Plaza (okay, AVA)
Mi hai sentito in giro perché la gente parla
Faccio vita di strada e sto sopra due spanne
Il mio amico colpisce con un'alabarda
E fanculo la poli', facendo la moolah (moolah, moolah)
'Sta pussy deprime, non trovo la cura
E fumo un siluro, serve l'analista
Tu non sei nessuno, non fare il teppista
Moolah la mia gang, sto facendo il complotto
E se parli di soldi, oppure non rispondo
Macchine Audi che sembra il G8 (vraun, vraun)
Non siete capaci, voi state di sotto (ahah)

Non conta il successo (successo)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso

Ma non conta il successo (successo)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso

Okay, il leone è fuori gabbia
Ti stiamo ribaltando, ho la scena a novanta
E non conta il successo, hai la testa nella sabbia
Io ho alcuni amici al fresco, chiusi dentro una gabbia, okay, okay
È un passaparola se passa la pula
Mi chiedono foto, prima la faccia al muro
Hai la faccia di gesso, ma ne hai stesa una
Che tua mamma è fiera, fra', importa a nessuno
Col cervello in pappa, ne girava troppa
Sì, un K nella Mazda, poi un taglio all'aorta
Il mio fréro, so che gli importa davvero
A parte il successo, l'ha visto il progresso
E mia mamma urlava: "Lavora, la musica non ripaga"
Musica e malandrini, caldo come il Sahara
Non conta il successo, la devi pagare cara
All'ultimo respiro, mi fermo dentro la bara

Non conta il successo (successo)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso

Ma non conta il successo (successo)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso

Okay, AVA
D'accord, AVA
Soltanto per i frate' (moolah, moolah)
Seulement pour les frères (moolah, moolah)
Non conta il successo (successo)
Le succès ne compte pas (succès)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Regarde-moi dans les yeux, qu'est-ce qui s'est passé (succès)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Je pense, au fond, ce que j'ai gagné et ce que j'ai perdu
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
La vie est un labyrinthe et je me suis perdu, chaque erreur est permise
Ma non conta il successo (successo)
Mais le succès ne compte pas (succès)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Regarde-moi dans les yeux, qu'est-ce qui s'est passé (succès)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Je pense, au fond, ce que j'ai gagné et ce que j'ai perdu
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
La vie est un labyrinthe et je me suis perdu, chaque erreur est permise
Ah, Capo, sono il capo, abbassa il capo
Ah, Chef, je suis le chef, baisse la tête
Sto con la tua bitch in un posto appartato
Je suis avec ta chienne dans un endroit isolé
È il nuovo disco, arriva, sto su un carro armato
C'est le nouveau disque, il arrive, je suis sur un char
Il Backwoods è pieno, ti sto laserando, okay, okay
Le Backwoods est plein, je te laserise, d'accord, d'accord
Capo, sono il capo, Capo Plaza (okay, AVA)
Chef, je suis le chef, Chef Plaza (d'accord, AVA)
Mi hai sentito in giro perché la gente parla
Tu m'as entendu autour parce que les gens parlent
Faccio vita di strada e sto sopra due spanne
Je mène une vie de rue et je suis au-dessus de deux palmes
Il mio amico colpisce con un'alabarda
Mon ami frappe avec une hallebarde
E fanculo la poli', facendo la moolah (moolah, moolah)
Et merde à la police, faisant la moolah (moolah, moolah)
'Sta pussy deprime, non trovo la cura
Cette chatte déprime, je ne trouve pas le remède
E fumo un siluro, serve l'analista
Et je fume un torpille, l'analyste est nécessaire
Tu non sei nessuno, non fare il teppista
Tu n'es personne, ne fais pas le voyou
Moolah la mia gang, sto facendo il complotto
Moolah est mon gang, je fais le complot
E se parli di soldi, oppure non rispondo
Et si tu parles d'argent, ou je ne réponds pas
Macchine Audi che sembra il G8 (vraun, vraun)
Des voitures Audi qui ressemblent au G8 (vraun, vraun)
Non siete capaci, voi state di sotto (ahah)
Vous n'êtes pas capables, vous êtes en dessous (ahah)
Non conta il successo (successo)
Le succès ne compte pas (succès)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Regarde-moi dans les yeux, qu'est-ce qui s'est passé (succès)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Je pense, au fond, ce que j'ai gagné et ce que j'ai perdu
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
La vie est un labyrinthe et je me suis perdu, chaque erreur est permise
Ma non conta il successo (successo)
Mais le succès ne compte pas (succès)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Regarde-moi dans les yeux, qu'est-ce qui s'est passé (succès)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Je pense, au fond, ce que j'ai gagné et ce que j'ai perdu
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
La vie est un labyrinthe et je me suis perdu, chaque erreur est permise
Okay, il leone è fuori gabbia
D'accord, le lion est hors de sa cage
Ti stiamo ribaltando, ho la scena a novanta
Nous te renversons, j'ai la scène à quatre-vingt-dix
E non conta il successo, hai la testa nella sabbia
Et le succès ne compte pas, tu as la tête dans le sable
Io ho alcuni amici al fresco, chiusi dentro una gabbia, okay, okay
J'ai quelques amis au frais, enfermés dans une cage, d'accord, d'accord
È un passaparola se passa la pula
C'est un bouche à oreille si la police passe
Mi chiedono foto, prima la faccia al muro
Ils me demandent des photos, d'abord le visage contre le mur
Hai la faccia di gesso, ma ne hai stesa una
Tu as un visage de plâtre, mais tu en as étalé un
Che tua mamma è fiera, fra', importa a nessuno
Que ta mère est fière, frère, ça n'importe à personne
Col cervello in pappa, ne girava troppa
Avec le cerveau en bouillie, il en tournait trop
Sì, un K nella Mazda, poi un taglio all'aorta
Oui, un K dans la Mazda, puis une coupure à l'aorte
Il mio fréro, so che gli importa davvero
Mon frère, je sais qu'il s'en soucie vraiment
A parte il successo, l'ha visto il progresso
Mis à part le succès, il a vu le progrès
E mia mamma urlava: "Lavora, la musica non ripaga"
Et ma mère criait : "Travaille, la musique ne paie pas"
Musica e malandrini, caldo come il Sahara
Musique et voyous, chaud comme le Sahara
Non conta il successo, la devi pagare cara
Le succès ne compte pas, tu dois le payer cher
All'ultimo respiro, mi fermo dentro la bara
Au dernier souffle, je m'arrête dans le cercueil
Non conta il successo (successo)
Le succès ne compte pas (succès)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Regarde-moi dans les yeux, qu'est-ce qui s'est passé (succès)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Je pense, au fond, ce que j'ai gagné et ce que j'ai perdu
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
La vie est un labyrinthe et je me suis perdu, chaque erreur est permise
Ma non conta il successo (successo)
Mais le succès ne compte pas (succès)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Regarde-moi dans les yeux, qu'est-ce qui s'est passé (succès)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Je pense, au fond, ce que j'ai gagné et ce que j'ai perdu
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
La vie est un labyrinthe et je me suis perdu, chaque erreur est permise
Okay, AVA
Certo, AVA
Soltanto per i frate' (moolah, moolah)
Apenas para os irmãos (dinheiro, dinheiro)
Non conta il successo (successo)
O sucesso não importa (sucesso)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Olhe nos meus olhos, o que aconteceu (sucesso)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Penso, no fundo, o que ganhei e o que perdi
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
A vida é um labirinto e me perdi, todo erro é permitido
Ma non conta il successo (successo)
Mas o sucesso não importa (sucesso)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Olhe nos meus olhos, o que aconteceu (sucesso)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Penso, no fundo, o que ganhei e o que perdi
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
A vida é um labirinto e me perdi, todo erro é permitido
Ah, Capo, sono il capo, abbassa il capo
Ah, Chefe, sou o chefe, abaixe a cabeça
Sto con la tua bitch in un posto appartato
Estou com a sua garota em um lugar isolado
È il nuovo disco, arriva, sto su un carro armato
É o novo disco, chegando, estou em um tanque de guerra
Il Backwoods è pieno, ti sto laserando, okay, okay
O Backwoods está cheio, estou te mirando com laser, ok, ok
Capo, sono il capo, Capo Plaza (okay, AVA)
Chefe, sou o chefe, Chefe Plaza (ok, AVA)
Mi hai sentito in giro perché la gente parla
Você me ouviu por aí porque as pessoas falam
Faccio vita di strada e sto sopra due spanne
Vivo a vida nas ruas e estou acima de dois palmos
Il mio amico colpisce con un'alabarda
Meu amigo ataca com uma alabarda
E fanculo la poli', facendo la moolah (moolah, moolah)
E foda-se a polícia, fazendo dinheiro (dinheiro, dinheiro)
'Sta pussy deprime, non trovo la cura
Essa garota me deprime, não encontro a cura
E fumo un siluro, serve l'analista
E fumo um torpedo, preciso de um analista
Tu non sei nessuno, non fare il teppista
Você não é ninguém, não seja um bandido
Moolah la mia gang, sto facendo il complotto
Dinheiro é a minha gangue, estou fazendo a conspiração
E se parli di soldi, oppure non rispondo
E se falar de dinheiro, ou não respondo
Macchine Audi che sembra il G8 (vraun, vraun)
Carros Audi que parecem o G8 (vraun, vraun)
Non siete capaci, voi state di sotto (ahah)
Vocês não são capazes, vocês estão por baixo (ahah)
Non conta il successo (successo)
O sucesso não importa (sucesso)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Olhe nos meus olhos, o que aconteceu (sucesso)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Penso, no fundo, o que ganhei e o que perdi
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
A vida é um labirinto e me perdi, todo erro é permitido
Ma non conta il successo (successo)
Mas o sucesso não importa (sucesso)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Olhe nos meus olhos, o que aconteceu (sucesso)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Penso, no fundo, o que ganhei e o que perdi
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
A vida é um labirinto e me perdi, todo erro é permitido
Okay, il leone è fuori gabbia
Ok, o leão está fora da jaula
Ti stiamo ribaltando, ho la scena a novanta
Estamos te virando de cabeça para baixo, tenho a cena a noventa
E non conta il successo, hai la testa nella sabbia
E o sucesso não importa, você tem a cabeça na areia
Io ho alcuni amici al fresco, chiusi dentro una gabbia, okay, okay
Tenho alguns amigos na prisão, trancados em uma jaula, ok, ok
È un passaparola se passa la pula
É um boca a boca se a polícia passa
Mi chiedono foto, prima la faccia al muro
Eles pedem fotos, primeiro o rosto na parede
Hai la faccia di gesso, ma ne hai stesa una
Você tem cara de gesso, mas você estendeu uma
Che tua mamma è fiera, fra', importa a nessuno
Que sua mãe está orgulhosa, irmão, não importa para ninguém
Col cervello in pappa, ne girava troppa
Com o cérebro em papa, girava demais
Sì, un K nella Mazda, poi un taglio all'aorta
Sim, um K na Mazda, depois um corte na aorta
Il mio fréro, so che gli importa davvero
Meu irmão, sei que ele realmente se importa
A parte il successo, l'ha visto il progresso
Além do sucesso, ele viu o progresso
E mia mamma urlava: "Lavora, la musica non ripaga"
E minha mãe gritava: "Trabalhe, a música não paga"
Musica e malandrini, caldo come il Sahara
Música e malandros, quente como o Saara
Non conta il successo, la devi pagare cara
O sucesso não importa, você tem que pagar caro
All'ultimo respiro, mi fermo dentro la bara
No último suspiro, paro dentro do caixão
Non conta il successo (successo)
O sucesso não importa (sucesso)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Olhe nos meus olhos, o que aconteceu (sucesso)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Penso, no fundo, o que ganhei e o que perdi
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
A vida é um labirinto e me perdi, todo erro é permitido
Ma non conta il successo (successo)
Mas o sucesso não importa (sucesso)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Olhe nos meus olhos, o que aconteceu (sucesso)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Penso, no fundo, o que ganhei e o que perdi
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
A vida é um labirinto e me perdi, todo erro é permitido
Okay, AVA
Okay, AVA
Soltanto per i frate' (moolah, moolah)
Only for the brothers (moolah, moolah)
Non conta il successo (successo)
Success doesn't matter (success)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Look me in the eyes, what happened (success)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
I think, in the end, what I've won and what I've lost
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
Life is a maze and I've lost myself, every mistake is allowed
Ma non conta il successo (successo)
But success doesn't matter (success)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Look me in the eyes, what happened (success)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
I think, in the end, what I've won and what I've lost
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
Life is a maze and I've lost myself, every mistake is allowed
Ah, Capo, sono il capo, abbassa il capo
Ah, Boss, I'm the boss, lower your head
Sto con la tua bitch in un posto appartato
I'm with your bitch in a secluded place
È il nuovo disco, arriva, sto su un carro armato
It's the new album, it's coming, I'm on a tank
Il Backwoods è pieno, ti sto laserando, okay, okay
The Backwoods is full, I'm lasering you, okay, okay
Capo, sono il capo, Capo Plaza (okay, AVA)
Boss, I'm the boss, Boss Plaza (okay, AVA)
Mi hai sentito in giro perché la gente parla
You've heard me around because people talk
Faccio vita di strada e sto sopra due spanne
I live a street life and I'm above two spans
Il mio amico colpisce con un'alabarda
My friend hits with a halberd
E fanculo la poli', facendo la moolah (moolah, moolah)
And fuck the police, making the moolah (moolah, moolah)
'Sta pussy deprime, non trovo la cura
This pussy depresses, I can't find the cure
E fumo un siluro, serve l'analista
And I smoke a torpedo, the analyst is needed
Tu non sei nessuno, non fare il teppista
You're nobody, don't be a thug
Moolah la mia gang, sto facendo il complotto
Moolah my gang, I'm plotting
E se parli di soldi, oppure non rispondo
And if you talk about money, or I don't answer
Macchine Audi che sembra il G8 (vraun, vraun)
Audi cars that look like the G8 (vraun, vraun)
Non siete capaci, voi state di sotto (ahah)
You're not capable, you're below (ahah)
Non conta il successo (successo)
Success doesn't matter (success)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Look me in the eyes, what happened (success)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
I think, in the end, what I've won and what I've lost
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
Life is a maze and I've lost myself, every mistake is allowed
Ma non conta il successo (successo)
But success doesn't matter (success)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Look me in the eyes, what happened (success)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
I think, in the end, what I've won and what I've lost
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
Life is a maze and I've lost myself, every mistake is allowed
Okay, il leone è fuori gabbia
Okay, the lion is out of the cage
Ti stiamo ribaltando, ho la scena a novanta
We're flipping you over, I have the scene at ninety
E non conta il successo, hai la testa nella sabbia
And success doesn't matter, you have your head in the sand
Io ho alcuni amici al fresco, chiusi dentro una gabbia, okay, okay
I have some friends in the cool, locked in a cage, okay, okay
È un passaparola se passa la pula
It's a word of mouth if the police pass
Mi chiedono foto, prima la faccia al muro
They ask me for photos, first the face to the wall
Hai la faccia di gesso, ma ne hai stesa una
You have a plaster face, but you've laid one
Che tua mamma è fiera, fra', importa a nessuno
That your mom is proud, bro, it matters to no one
Col cervello in pappa, ne girava troppa
With the brain in mush, it was spinning too much
Sì, un K nella Mazda, poi un taglio all'aorta
Yes, a K in the Mazda, then a cut to the aorta
Il mio fréro, so che gli importa davvero
My brother, I know he really cares
A parte il successo, l'ha visto il progresso
Apart from success, he saw progress
E mia mamma urlava: "Lavora, la musica non ripaga"
And my mom was screaming: "Work, music doesn't pay"
Musica e malandrini, caldo come il Sahara
Music and rascals, hot like the Sahara
Non conta il successo, la devi pagare cara
Success doesn't matter, you have to pay dearly
All'ultimo respiro, mi fermo dentro la bara
At the last breath, I stop inside the coffin
Non conta il successo (successo)
Success doesn't matter (success)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Look me in the eyes, what happened (success)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
I think, in the end, what I've won and what I've lost
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
Life is a maze and I've lost myself, every mistake is allowed
Ma non conta il successo (successo)
But success doesn't matter (success)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Look me in the eyes, what happened (success)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
I think, in the end, what I've won and what I've lost
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
Life is a maze and I've lost myself, every mistake is allowed
Okay, AVA
Está bien, AVA
Soltanto per i frate' (moolah, moolah)
Solo para los hermanos (dinero, dinero)
Non conta il successo (successo)
No importa el éxito (éxito)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Mírame a los ojos, ¿qué ha pasado? (éxito)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Pienso, en el fondo, qué he ganado y qué he perdido
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
La vida es un laberinto y me he perdido, cada error está permitido
Ma non conta il successo (successo)
Pero no importa el éxito (éxito)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Mírame a los ojos, ¿qué ha pasado? (éxito)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Pienso, en el fondo, qué he ganado y qué he perdido
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
La vida es un laberinto y me he perdido, cada error está permitido
Ah, Capo, sono il capo, abbassa il capo
Ah, Jefe, soy el jefe, baja la cabeza
Sto con la tua bitch in un posto appartato
Estoy con tu chica en un lugar apartado
È il nuovo disco, arriva, sto su un carro armato
Es el nuevo disco, llega, estoy en un tanque
Il Backwoods è pieno, ti sto laserando, okay, okay
El Backwoods está lleno, te estoy apuntando con láser, está bien, está bien
Capo, sono il capo, Capo Plaza (okay, AVA)
Jefe, soy el jefe, Jefe Plaza (está bien, AVA)
Mi hai sentito in giro perché la gente parla
Me has oído por ahí porque la gente habla
Faccio vita di strada e sto sopra due spanne
Vivo la vida de la calle y estoy por encima de dos palmos
Il mio amico colpisce con un'alabarda
Mi amigo golpea con una alabarda
E fanculo la poli', facendo la moolah (moolah, moolah)
Y a la mierda la policía, haciendo el dinero (dinero, dinero)
'Sta pussy deprime, non trovo la cura
Esta chica me deprime, no encuentro la cura
E fumo un siluro, serve l'analista
Y fumo un torpedo, necesito un analista
Tu non sei nessuno, non fare il teppista
No eres nadie, no te hagas el matón
Moolah la mia gang, sto facendo il complotto
Dinero es mi banda, estoy haciendo la conspiración
E se parli di soldi, oppure non rispondo
Y si hablas de dinero, o no respondo
Macchine Audi che sembra il G8 (vraun, vraun)
Coches Audi que parecen el G8 (vraun, vraun)
Non siete capaci, voi state di sotto (ahah)
No sois capaces, vosotros estáis por debajo (jaja)
Non conta il successo (successo)
No importa el éxito (éxito)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Mírame a los ojos, ¿qué ha pasado? (éxito)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Pienso, en el fondo, qué he ganado y qué he perdido
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
La vida es un laberinto y me he perdido, cada error está permitido
Ma non conta il successo (successo)
Pero no importa el éxito (éxito)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Mírame a los ojos, ¿qué ha pasado? (éxito)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Pienso, en el fondo, qué he ganado y qué he perdido
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
La vida es un laberinto y me he perdido, cada error está permitido
Okay, il leone è fuori gabbia
Está bien, el león está fuera de la jaula
Ti stiamo ribaltando, ho la scena a novanta
Te estamos volcando, tengo la escena a noventa
E non conta il successo, hai la testa nella sabbia
Y no importa el éxito, tienes la cabeza en la arena
Io ho alcuni amici al fresco, chiusi dentro una gabbia, okay, okay
Tengo algunos amigos frescos, encerrados en una jaula, está bien, está bien
È un passaparola se passa la pula
Es un boca a boca si pasa la policía
Mi chiedono foto, prima la faccia al muro
Me piden fotos, primero la cara contra la pared
Hai la faccia di gesso, ma ne hai stesa una
Tienes cara de yeso, pero has extendido una
Che tua mamma è fiera, fra', importa a nessuno
Que tu madre está orgullosa, hermano, no le importa a nadie
Col cervello in pappa, ne girava troppa
Con el cerebro hecho papilla, giraba demasiado
Sì, un K nella Mazda, poi un taglio all'aorta
Sí, una K en la Mazda, luego un corte en la aorta
Il mio fréro, so che gli importa davvero
Mi hermano, sé que realmente le importa
A parte il successo, l'ha visto il progresso
Aparte del éxito, ha visto el progreso
E mia mamma urlava: "Lavora, la musica non ripaga"
Y mi madre gritaba: "Trabaja, la música no paga"
Musica e malandrini, caldo come il Sahara
Música y malandrines, caliente como el Sahara
Non conta il successo, la devi pagare cara
No importa el éxito, tienes que pagarla cara
All'ultimo respiro, mi fermo dentro la bara
Hasta el último aliento, me detengo dentro del ataúd
Non conta il successo (successo)
No importa el éxito (éxito)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Mírame a los ojos, ¿qué ha pasado? (éxito)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Pienso, en el fondo, qué he ganado y qué he perdido
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
La vida es un laberinto y me he perdido, cada error está permitido
Ma non conta il successo (successo)
Pero no importa el éxito (éxito)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Mírame a los ojos, ¿qué ha pasado? (éxito)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Pienso, en el fondo, qué he ganado y qué he perdido
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
La vida es un laberinto y me he perdido, cada error está permitido
Okay, AVA
Okay, AVA
Soltanto per i frate' (moolah, moolah)
Nur für die Brüder (Moolah, Moolah)
Non conta il successo (successo)
Erfolg zählt nicht (Erfolg)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Schau mir in die Augen, was ist passiert (Erfolg)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Ich denke, im Grunde genommen, was habe ich gewonnen und was habe ich verloren
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
Das Leben ist ein Labyrinth und ich habe mich verloren, jeder Fehler ist erlaubt
Ma non conta il successo (successo)
Aber Erfolg zählt nicht (Erfolg)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Schau mir in die Augen, was ist passiert (Erfolg)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Ich denke, im Grunde genommen, was habe ich gewonnen und was habe ich verloren
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
Das Leben ist ein Labyrinth und ich habe mich verloren, jeder Fehler ist erlaubt
Ah, Capo, sono il capo, abbassa il capo
Ah, Chef, ich bin der Chef, senke den Kopf
Sto con la tua bitch in un posto appartato
Ich bin mit deiner Schlampe an einem abgelegenen Ort
È il nuovo disco, arriva, sto su un carro armato
Es ist die neue Platte, sie kommt, ich bin auf einem Panzer
Il Backwoods è pieno, ti sto laserando, okay, okay
Der Backwoods ist voll, ich lasere dich, okay, okay
Capo, sono il capo, Capo Plaza (okay, AVA)
Chef, ich bin der Chef, Chef Plaza (okay, AVA)
Mi hai sentito in giro perché la gente parla
Du hast mich herum gehört, weil die Leute reden
Faccio vita di strada e sto sopra due spanne
Ich lebe das Straßenleben und bin über zwei Spannen
Il mio amico colpisce con un'alabarda
Mein Freund schlägt mit einer Hellebarde zu
E fanculo la poli', facendo la moolah (moolah, moolah)
Und fick die Polizei, mache die Moolah (Moolah, Moolah)
'Sta pussy deprime, non trovo la cura
Diese Muschi deprimiert, ich finde keine Heilung
E fumo un siluro, serve l'analista
Und ich rauche einen Torpedo, brauche einen Analysten
Tu non sei nessuno, non fare il teppista
Du bist niemand, spiel nicht den Schläger
Moolah la mia gang, sto facendo il complotto
Moolah ist meine Gang, ich mache die Verschwörung
E se parli di soldi, oppure non rispondo
Und wenn du über Geld redest, antworte ich nicht
Macchine Audi che sembra il G8 (vraun, vraun)
Audi Autos, die wie der G8 aussehen (vraun, vraun)
Non siete capaci, voi state di sotto (ahah)
Ihr seid nicht fähig, ihr seid unten (ahah)
Non conta il successo (successo)
Erfolg zählt nicht (Erfolg)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Schau mir in die Augen, was ist passiert (Erfolg)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Ich denke, im Grunde genommen, was habe ich gewonnen und was habe ich verloren
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
Das Leben ist ein Labyrinth und ich habe mich verloren, jeder Fehler ist erlaubt
Ma non conta il successo (successo)
Aber Erfolg zählt nicht (Erfolg)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Schau mir in die Augen, was ist passiert (Erfolg)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Ich denke, im Grunde genommen, was habe ich gewonnen und was habe ich verloren
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
Das Leben ist ein Labyrinth und ich habe mich verloren, jeder Fehler ist erlaubt
Okay, il leone è fuori gabbia
Okay, der Löwe ist aus dem Käfig
Ti stiamo ribaltando, ho la scena a novanta
Wir drehen dich um, ich habe die Szene auf neunzig
E non conta il successo, hai la testa nella sabbia
Und Erfolg zählt nicht, du hast den Kopf im Sand
Io ho alcuni amici al fresco, chiusi dentro una gabbia, okay, okay
Ich habe einige Freunde im Kühlen, eingesperrt in einem Käfig, okay, okay
È un passaparola se passa la pula
Es ist ein Wortspiel, wenn die Polizei vorbeikommt
Mi chiedono foto, prima la faccia al muro
Sie bitten mich um Fotos, zuerst das Gesicht zur Wand
Hai la faccia di gesso, ma ne hai stesa una
Du hast ein Gips-Gesicht, aber du hast eins ausgebreitet
Che tua mamma è fiera, fra', importa a nessuno
Dass deine Mutter stolz ist, Bruder, es ist niemandem wichtig
Col cervello in pappa, ne girava troppa
Mit dem Gehirn in Brei, es drehte sich zu viel
Sì, un K nella Mazda, poi un taglio all'aorta
Ja, ein K in der Mazda, dann ein Schnitt in die Aorta
Il mio fréro, so che gli importa davvero
Mein Bruder, ich weiß, dass es ihm wirklich wichtig ist
A parte il successo, l'ha visto il progresso
Abgesehen vom Erfolg, er hat den Fortschritt gesehen
E mia mamma urlava: "Lavora, la musica non ripaga"
Und meine Mutter schrie: „Arbeite, die Musik zahlt sich nicht aus“
Musica e malandrini, caldo come il Sahara
Musik und Gauner, heiß wie die Sahara
Non conta il successo, la devi pagare cara
Erfolg zählt nicht, du musst teuer bezahlen
All'ultimo respiro, mi fermo dentro la bara
Mit dem letzten Atemzug, ich höre in der Kiste auf
Non conta il successo (successo)
Erfolg zählt nicht (Erfolg)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Schau mir in die Augen, was ist passiert (Erfolg)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Ich denke, im Grunde genommen, was habe ich gewonnen und was habe ich verloren
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
Das Leben ist ein Labyrinth und ich habe mich verloren, jeder Fehler ist erlaubt
Ma non conta il successo (successo)
Aber Erfolg zählt nicht (Erfolg)
Guardami negli occhi cosa è successo (successo)
Schau mir in die Augen, was ist passiert (Erfolg)
Penso, in fondo, cosa ho vinto e che ho perso
Ich denke, im Grunde genommen, was habe ich gewonnen und was habe ich verloren
La vita è un labirinto e mi sono perso, ogni sbaglio è concesso
Das Leben ist ein Labyrinth und ich habe mich verloren, jeder Fehler ist erlaubt

Curiosités sur la chanson Successo de Capo Plaza

Quand la chanson “Successo” a-t-elle été lancée par Capo Plaza?
La chanson Successo a été lancée en 2021, sur l’album “Plaza”.
Qui a composé la chanson “Successo” de Capo Plaza?
La chanson “Successo” de Capo Plaza a été composée par Francesco Avallone, Luca D'Orso.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Capo Plaza

Autres artistes de Trap