Door

Caroline Polachek, Daniel Harle, Daniel Nigro, James Stack

Paroles Traduction

Back in the city
I'm just another girl in a sweater
Perpetual novice
Signature on a check made out to you

Took ten laps 'round the planet
To prove what I wasn't
And the door slams hard behind you
When you leave the house of judgment

Been waiting for regret to hit me
Some kind of reckoning
I waited for the drop, 'cause lately
The yang comes with yin

Back in the city
I'm just another girl in a sweater
Perpetual novice
Signature on a check made out to you
Now there's the sunset
Salt in the wound, yeah
Sometimes I don't know who I'm singing to
Who is the you who I sing to
When the house is empty?

You open the door
To another door, to another door
To another door, to another door
And I'm running through to you
You open the door
To another door, to another door
To another door, to another door
And I'm running through to you

And we're waking up sore and dizzy
From a ten year concussion
And the rainfall makes you miss me
Even though you say it doesn't

Back in the city
I'm just another girl in a sweater
Back in the city
Everything's different
When we're not together

You open the door
To another door, to another door
To another door, to another door
And I'm running through to you
You open the door
To another door, to another door
To another door, to another door
And I'm running through to you

Running, running, running, running, running
Running, running, running, running, running

Back in the city
I'm just another girl in a sweater
Perpetual novice
Signature on a check made out to you
Now there's the sunset
Salt in the wound, yeah
Sometimes I don't know who I'm singing to
Who is the you who I sing to
When the house is empty?

You open the door
To another door, to another door
To another door, to another door
And I'm running through to you
You open the door
To another door, to another door
To another door, to another door
And I'm running through to you

Running, running, running, running, running
Running, running, running, running, running
Running, running, running, running, running
Running, running, running, running, running
Oh, ooh, ooh, oh
Oh, ooh, ooh, oh
(Door, door, door)

Running, running, running, running, running
Running, running, running, running, running

Back in the city
De retour en ville
I'm just another girl in a sweater
Je suis juste une autre fille en pull
Perpetual novice
Éternelle novice
Signature on a check made out to you
Signature sur un chèque à ton nom
Took ten laps 'round the planet
J'ai fait dix tours de la planète
To prove what I wasn't
Pour prouver ce que je n'étais pas
And the door slams hard behind you
Et la porte claque fort derrière toi
When you leave the house of judgment
Quand tu quittes la maison du jugement
Been waiting for regret to hit me
J'attendais que le regret me frappe
Some kind of reckoning
Une sorte de règlement de comptes
I waited for the drop, 'cause lately
J'attendais la chute, car dernièrement
The yang comes with yin
Le yang vient avec le yin
Back in the city
De retour en ville
I'm just another girl in a sweater
Je suis juste une autre fille en pull
Perpetual novice
Éternelle novice
Signature on a check made out to you
Signature sur un chèque à ton nom
Now there's the sunset
Maintenant il y a le coucher de soleil
Salt in the wound, yeah
Du sel dans la plaie, ouais
Sometimes I don't know who I'm singing to
Parfois je ne sais pas à qui je chante
Who is the you who I sing to
Qui est le toi à qui je chante
When the house is empty?
Quand la maison est vide?
You open the door
Tu ouvres la porte
To another door, to another door
Vers une autre porte, vers une autre porte
To another door, to another door
Vers une autre porte, vers une autre porte
And I'm running through to you
Et je cours vers toi
You open the door
Tu ouvres la porte
To another door, to another door
Vers une autre porte, vers une autre porte
To another door, to another door
Vers une autre porte, vers une autre porte
And I'm running through to you
Et je cours vers toi
And we're waking up sore and dizzy
Et nous nous réveillons endoloris et étourdis
From a ten year concussion
D'une commotion de dix ans
And the rainfall makes you miss me
Et la pluie te fait me manquer
Even though you say it doesn't
Même si tu dis que ce n'est pas le cas
Back in the city
De retour en ville
I'm just another girl in a sweater
Je suis juste une autre fille en pull
Back in the city
De retour en ville
Everything's different
Tout est différent
When we're not together
Quand nous ne sommes pas ensemble
You open the door
Tu ouvres la porte
To another door, to another door
Vers une autre porte, vers une autre porte
To another door, to another door
Vers une autre porte, vers une autre porte
And I'm running through to you
Et je cours vers toi
You open the door
Tu ouvres la porte
To another door, to another door
Vers une autre porte, vers une autre porte
To another door, to another door
Vers une autre porte, vers une autre porte
And I'm running through to you
Et je cours vers toi
Running, running, running, running, running
Courir, courir, courir, courir, courir
Running, running, running, running, running
Courir, courir, courir, courir, courir
Back in the city
De retour en ville
I'm just another girl in a sweater
Je suis juste une autre fille en pull
Perpetual novice
Éternelle novice
Signature on a check made out to you
Signature sur un chèque à ton nom
Now there's the sunset
Maintenant il y a le coucher de soleil
Salt in the wound, yeah
Du sel dans la plaie, ouais
Sometimes I don't know who I'm singing to
Parfois je ne sais pas à qui je chante
Who is the you who I sing to
Qui est le toi à qui je chante
When the house is empty?
Quand la maison est vide?
You open the door
Tu ouvres la porte
To another door, to another door
Vers une autre porte, vers une autre porte
To another door, to another door
Vers une autre porte, vers une autre porte
And I'm running through to you
Et je cours vers toi
You open the door
Tu ouvres la porte
To another door, to another door
Vers une autre porte, vers une autre porte
To another door, to another door
Vers une autre porte, vers une autre porte
And I'm running through to you
Et je cours vers toi
Running, running, running, running, running
Courir, courir, courir, courir, courir
Running, running, running, running, running
Courir, courir, courir, courir, courir
Running, running, running, running, running
Courir, courir, courir, courir, courir
Running, running, running, running, running
Courir, courir, courir, courir, courir
Oh, ooh, ooh, oh
Oh, ooh, ooh, oh
Oh, ooh, ooh, oh
Oh, ooh, ooh, oh
(Door, door, door)
(Porte, porte, porte)
Running, running, running, running, running
Courir, courir, courir, courir, courir
Running, running, running, running, running
Courir, courir, courir, courir, courir
Back in the city
De volta à cidade
I'm just another girl in a sweater
Sou apenas mais uma garota de suéter
Perpetual novice
Eterna novata
Signature on a check made out to you
Assinatura em um cheque feito para você
Took ten laps 'round the planet
Dei dez voltas ao redor do planeta
To prove what I wasn't
Para provar o que eu não era
And the door slams hard behind you
E a porta bate forte atrás de você
When you leave the house of judgment
Quando você sai da casa do julgamento
Been waiting for regret to hit me
Estive esperando o arrependimento me atingir
Some kind of reckoning
Algum tipo de acerto de contas
I waited for the drop, 'cause lately
Eu esperei pela queda, porque ultimamente
The yang comes with yin
O yang vem com o yin
Back in the city
De volta à cidade
I'm just another girl in a sweater
Sou apenas mais uma garota de suéter
Perpetual novice
Eterna novata
Signature on a check made out to you
Assinatura em um cheque feito para você
Now there's the sunset
Agora há o pôr do sol
Salt in the wound, yeah
Sal na ferida, sim
Sometimes I don't know who I'm singing to
Às vezes eu não sei para quem estou cantando
Who is the you who I sing to
Quem é você para quem eu canto
When the house is empty?
Quando a casa está vazia?
You open the door
Você abre a porta
To another door, to another door
Para outra porta, para outra porta
To another door, to another door
Para outra porta, para outra porta
And I'm running through to you
E eu estou correndo até você
You open the door
Você abre a porta
To another door, to another door
Para outra porta, para outra porta
To another door, to another door
Para outra porta, para outra porta
And I'm running through to you
E eu estou correndo até você
And we're waking up sore and dizzy
E estamos acordando doloridos e tontos
From a ten year concussion
De uma concussão de dez anos
And the rainfall makes you miss me
E a chuva faz você sentir minha falta
Even though you say it doesn't
Mesmo que você diga que não
Back in the city
De volta à cidade
I'm just another girl in a sweater
Sou apenas mais uma garota de suéter
Back in the city
De volta à cidade
Everything's different
Tudo é diferente
When we're not together
Quando não estamos juntos
You open the door
Você abre a porta
To another door, to another door
Para outra porta, para outra porta
To another door, to another door
Para outra porta, para outra porta
And I'm running through to you
E eu estou correndo até você
You open the door
Você abre a porta
To another door, to another door
Para outra porta, para outra porta
To another door, to another door
Para outra porta, para outra porta
And I'm running through to you
E eu estou correndo até você
Running, running, running, running, running
Correndo, correndo, correndo, correndo, correndo
Running, running, running, running, running
Correndo, correndo, correndo, correndo, correndo
Back in the city
De volta à cidade
I'm just another girl in a sweater
Sou apenas mais uma garota de suéter
Perpetual novice
Eterna novata
Signature on a check made out to you
Assinatura em um cheque feito para você
Now there's the sunset
Agora há o pôr do sol
Salt in the wound, yeah
Sal na ferida, sim
Sometimes I don't know who I'm singing to
Às vezes eu não sei para quem estou cantando
Who is the you who I sing to
Quem é você para quem eu canto
When the house is empty?
Quando a casa está vazia?
You open the door
Você abre a porta
To another door, to another door
Para outra porta, para outra porta
To another door, to another door
Para outra porta, para outra porta
And I'm running through to you
E eu estou correndo até você
You open the door
Você abre a porta
To another door, to another door
Para outra porta, para outra porta
To another door, to another door
Para outra porta, para outra porta
And I'm running through to you
E eu estou correndo até você
Running, running, running, running, running
Correndo, correndo, correndo, correndo, correndo
Running, running, running, running, running
Correndo, correndo, correndo, correndo, correndo
Running, running, running, running, running
Correndo, correndo, correndo, correndo, correndo
Running, running, running, running, running
Correndo, correndo, correndo, correndo, correndo
Oh, ooh, ooh, oh
Oh, ooh, ooh, oh
Oh, ooh, ooh, oh
Oh, ooh, ooh, oh
(Door, door, door)
(Porta, porta, porta)
Running, running, running, running, running
Correndo, correndo, correndo, correndo, correndo
Running, running, running, running, running
Correndo, correndo, correndo, correndo, correndo
Back in the city
De vuelta en la ciudad
I'm just another girl in a sweater
Solo soy otra chica con un suéter
Perpetual novice
Eterna novata
Signature on a check made out to you
Firma en un cheque a tu nombre
Took ten laps 'round the planet
Di diez vueltas alrededor del planeta
To prove what I wasn't
Para demostrar lo que no era
And the door slams hard behind you
Y la puerta se cierra fuerte detrás de ti
When you leave the house of judgment
Cuando dejas la casa del juicio
Been waiting for regret to hit me
He estado esperando que me golpee el arrepentimiento
Some kind of reckoning
Algún tipo de ajuste de cuentas
I waited for the drop, 'cause lately
Esperé la caída, porque últimamente
The yang comes with yin
El yang viene con el yin
Back in the city
De vuelta en la ciudad
I'm just another girl in a sweater
Solo soy otra chica con un suéter
Perpetual novice
Eterna novata
Signature on a check made out to you
Firma en un cheque a tu nombre
Now there's the sunset
Ahora está la puesta de sol
Salt in the wound, yeah
Sal en la herida, sí
Sometimes I don't know who I'm singing to
A veces no sé a quién estoy cantando
Who is the you who I sing to
¿Quién es el tú al que canto
When the house is empty?
Cuando la casa está vacía?
You open the door
Abres la puerta
To another door, to another door
A otra puerta, a otra puerta
To another door, to another door
A otra puerta, a otra puerta
And I'm running through to you
Y estoy corriendo hacia ti
You open the door
Abres la puerta
To another door, to another door
A otra puerta, a otra puerta
To another door, to another door
A otra puerta, a otra puerta
And I'm running through to you
Y estoy corriendo hacia ti
And we're waking up sore and dizzy
Y nos estamos despertando adoloridos y mareados
From a ten year concussion
De una conmoción de diez años
And the rainfall makes you miss me
Y la lluvia te hace extrañarme
Even though you say it doesn't
Aunque digas que no
Back in the city
De vuelta en la ciudad
I'm just another girl in a sweater
Solo soy otra chica con un suéter
Back in the city
De vuelta en la ciudad
Everything's different
Todo es diferente
When we're not together
Cuando no estamos juntos
You open the door
Abres la puerta
To another door, to another door
A otra puerta, a otra puerta
To another door, to another door
A otra puerta, a otra puerta
And I'm running through to you
Y estoy corriendo hacia ti
You open the door
Abres la puerta
To another door, to another door
A otra puerta, a otra puerta
To another door, to another door
A otra puerta, a otra puerta
And I'm running through to you
Y estoy corriendo hacia ti
Running, running, running, running, running
Corriendo, corriendo, corriendo, corriendo, corriendo
Running, running, running, running, running
Corriendo, corriendo, corriendo, corriendo, corriendo
Back in the city
De vuelta en la ciudad
I'm just another girl in a sweater
Solo soy otra chica con un suéter
Perpetual novice
Eterna novata
Signature on a check made out to you
Firma en un cheque a tu nombre
Now there's the sunset
Ahora está la puesta de sol
Salt in the wound, yeah
Sal en la herida, sí
Sometimes I don't know who I'm singing to
A veces no sé a quién estoy cantando
Who is the you who I sing to
¿Quién es el tú al que canto
When the house is empty?
Cuando la casa está vacía?
You open the door
Abres la puerta
To another door, to another door
A otra puerta, a otra puerta
To another door, to another door
A otra puerta, a otra puerta
And I'm running through to you
Y estoy corriendo hacia ti
You open the door
Abres la puerta
To another door, to another door
A otra puerta, a otra puerta
To another door, to another door
A otra puerta, a otra puerta
And I'm running through to you
Y estoy corriendo hacia ti
Running, running, running, running, running
Corriendo, corriendo, corriendo, corriendo, corriendo
Running, running, running, running, running
Corriendo, corriendo, corriendo, corriendo, corriendo
Running, running, running, running, running
Corriendo, corriendo, corriendo, corriendo, corriendo
Running, running, running, running, running
Corriendo, corriendo, corriendo, corriendo, corriendo
Oh, ooh, ooh, oh
Oh, ooh, ooh, oh
Oh, ooh, ooh, oh
Oh, ooh, ooh, oh
(Door, door, door)
(Puerta, puerta, puerta)
Running, running, running, running, running
Corriendo, corriendo, corriendo, corriendo, corriendo
Running, running, running, running, running
Corriendo, corriendo, corriendo, corriendo, corriendo
Back in the city
Zurück in der Stadt
I'm just another girl in a sweater
Ich bin nur ein weiteres Mädchen in einem Pullover
Perpetual novice
Ewige Anfängerin
Signature on a check made out to you
Unterschrift auf einem Scheck, ausgestellt auf dich
Took ten laps 'round the planet
Habe zehn Runden um den Planeten gedreht
To prove what I wasn't
Um zu beweisen, was ich nicht bin
And the door slams hard behind you
Und die Tür knallt hart hinter dir zu
When you leave the house of judgment
Wenn du das Haus des Urteils verlässt
Been waiting for regret to hit me
Habe darauf gewartet, dass das Bedauern mich trifft
Some kind of reckoning
Eine Art Abrechnung
I waited for the drop, 'cause lately
Ich wartete auf den Fall, denn in letzter Zeit
The yang comes with yin
Kommt das Yang mit dem Yin
Back in the city
Zurück in der Stadt
I'm just another girl in a sweater
Ich bin nur ein weiteres Mädchen in einem Pullover
Perpetual novice
Ewige Anfängerin
Signature on a check made out to you
Unterschrift auf einem Scheck, ausgestellt auf dich
Now there's the sunset
Jetzt gibt es den Sonnenuntergang
Salt in the wound, yeah
Salz in der Wunde, ja
Sometimes I don't know who I'm singing to
Manchmal weiß ich nicht, wem ich singe
Who is the you who I sing to
Wer ist das Du, dem ich singe
When the house is empty?
Wenn das Haus leer ist?
You open the door
Du öffnest die Tür
To another door, to another door
Zu einer anderen Tür, zu einer anderen Tür
To another door, to another door
Zu einer anderen Tür, zu einer anderen Tür
And I'm running through to you
Und ich renne zu dir
You open the door
Du öffnest die Tür
To another door, to another door
Zu einer anderen Tür, zu einer anderen Tür
To another door, to another door
Zu einer anderen Tür, zu einer anderen Tür
And I'm running through to you
Und ich renne zu dir
And we're waking up sore and dizzy
Und wir wachen schmerzhaft und schwindelig auf
From a ten year concussion
Von einer zehnjährigen Gehirnerschütterung
And the rainfall makes you miss me
Und der Regenfall lässt dich mich vermissen
Even though you say it doesn't
Obwohl du sagst, dass es nicht so ist
Back in the city
Zurück in der Stadt
I'm just another girl in a sweater
Ich bin nur ein weiteres Mädchen in einem Pullover
Back in the city
Zurück in der Stadt
Everything's different
Alles ist anders
When we're not together
Wenn wir nicht zusammen sind
You open the door
Du öffnest die Tür
To another door, to another door
Zu einer anderen Tür, zu einer anderen Tür
To another door, to another door
Zu einer anderen Tür, zu einer anderen Tür
And I'm running through to you
Und ich renne zu dir
You open the door
Du öffnest die Tür
To another door, to another door
Zu einer anderen Tür, zu einer anderen Tür
To another door, to another door
Zu einer anderen Tür, zu einer anderen Tür
And I'm running through to you
Und ich renne zu dir
Running, running, running, running, running
Rennend, rennend, rennend, rennend, rennend
Running, running, running, running, running
Rennend, rennend, rennend, rennend, rennend
Back in the city
Zurück in der Stadt
I'm just another girl in a sweater
Ich bin nur ein weiteres Mädchen in einem Pullover
Perpetual novice
Ewige Anfängerin
Signature on a check made out to you
Unterschrift auf einem Scheck, ausgestellt auf dich
Now there's the sunset
Jetzt gibt es den Sonnenuntergang
Salt in the wound, yeah
Salz in der Wunde, ja
Sometimes I don't know who I'm singing to
Manchmal weiß ich nicht, wem ich singe
Who is the you who I sing to
Wer ist das Du, dem ich singe
When the house is empty?
Wenn das Haus leer ist?
You open the door
Du öffnest die Tür
To another door, to another door
Zu einer anderen Tür, zu einer anderen Tür
To another door, to another door
Zu einer anderen Tür, zu einer anderen Tür
And I'm running through to you
Und ich renne zu dir
You open the door
Du öffnest die Tür
To another door, to another door
Zu einer anderen Tür, zu einer anderen Tür
To another door, to another door
Zu einer anderen Tür, zu einer anderen Tür
And I'm running through to you
Und ich renne zu dir
Running, running, running, running, running
Rennend, rennend, rennend, rennend, rennend
Running, running, running, running, running
Rennend, rennend, rennend, rennend, rennend
Running, running, running, running, running
Rennend, rennend, rennend, rennend, rennend
Running, running, running, running, running
Rennend, rennend, rennend, rennend, rennend
Oh, ooh, ooh, oh
Oh, ooh, ooh, oh
Oh, ooh, ooh, oh
Oh, ooh, ooh, oh
(Door, door, door)
(Tür, Tür, Tür)
Running, running, running, running, running
Rennend, rennend, rennend, rennend, rennend
Running, running, running, running, running
Rennend, rennend, rennend, rennend, rennend
Back in the city
Di ritorno in città
I'm just another girl in a sweater
Sono solo un'altra ragazza in un maglione
Perpetual novice
Eterna principiante
Signature on a check made out to you
Firma su un assegno intestato a te
Took ten laps 'round the planet
Ho fatto dieci giri intorno al pianeta
To prove what I wasn't
Per dimostrare ciò che non ero
And the door slams hard behind you
E la porta si chiude forte dietro di te
When you leave the house of judgment
Quando lasci la casa del giudizio
Been waiting for regret to hit me
Stavo aspettando che mi colpisse il rimpianto
Some kind of reckoning
Una sorta di resa dei conti
I waited for the drop, 'cause lately
Ho aspettato la caduta, perché ultimamente
The yang comes with yin
Lo yin arriva con lo yang
Back in the city
Di ritorno in città
I'm just another girl in a sweater
Sono solo un'altra ragazza in un maglione
Perpetual novice
Eterna principiante
Signature on a check made out to you
Firma su un assegno intestato a te
Now there's the sunset
Ora c'è il tramonto
Salt in the wound, yeah
Sale nella ferita, sì
Sometimes I don't know who I'm singing to
A volte non so a chi sto cantando
Who is the you who I sing to
Chi è il tu a cui canto
When the house is empty?
Quando la casa è vuota?
You open the door
Apri la porta
To another door, to another door
Ad un'altra porta, ad un'altra porta
To another door, to another door
Ad un'altra porta, ad un'altra porta
And I'm running through to you
E sto correndo verso di te
You open the door
Apri la porta
To another door, to another door
Ad un'altra porta, ad un'altra porta
To another door, to another door
Ad un'altra porta, ad un'altra porta
And I'm running through to you
E sto correndo verso di te
And we're waking up sore and dizzy
E ci stiamo svegliando doloranti e storditi
From a ten year concussion
Da una commozione cerebrale di dieci anni
And the rainfall makes you miss me
E la pioggia ti fa sentire la mia mancanza
Even though you say it doesn't
Anche se dici che non è così
Back in the city
Di ritorno in città
I'm just another girl in a sweater
Sono solo un'altra ragazza in un maglione
Back in the city
Di ritorno in città
Everything's different
Tutto è diverso
When we're not together
Quando non siamo insieme
You open the door
Apri la porta
To another door, to another door
Ad un'altra porta, ad un'altra porta
To another door, to another door
Ad un'altra porta, ad un'altra porta
And I'm running through to you
E sto correndo verso di te
You open the door
Apri la porta
To another door, to another door
Ad un'altra porta, ad un'altra porta
To another door, to another door
Ad un'altra porta, ad un'altra porta
And I'm running through to you
E sto correndo verso di te
Running, running, running, running, running
Correndo, correndo, correndo, correndo, correndo
Running, running, running, running, running
Correndo, correndo, correndo, correndo, correndo
Back in the city
Di ritorno in città
I'm just another girl in a sweater
Sono solo un'altra ragazza in un maglione
Perpetual novice
Eterna principiante
Signature on a check made out to you
Firma su un assegno intestato a te
Now there's the sunset
Ora c'è il tramonto
Salt in the wound, yeah
Sale nella ferita, sì
Sometimes I don't know who I'm singing to
A volte non so a chi sto cantando
Who is the you who I sing to
Chi è il tu a cui canto
When the house is empty?
Quando la casa è vuota?
You open the door
Apri la porta
To another door, to another door
Ad un'altra porta, ad un'altra porta
To another door, to another door
Ad un'altra porta, ad un'altra porta
And I'm running through to you
E sto correndo verso di te
You open the door
Apri la porta
To another door, to another door
Ad un'altra porta, ad un'altra porta
To another door, to another door
Ad un'altra porta, ad un'altra porta
And I'm running through to you
E sto correndo verso di te
Running, running, running, running, running
Correndo, correndo, correndo, correndo, correndo
Running, running, running, running, running
Correndo, correndo, correndo, correndo, correndo
Running, running, running, running, running
Correndo, correndo, correndo, correndo, correndo
Running, running, running, running, running
Correndo, correndo, correndo, correndo, correndo
Oh, ooh, ooh, oh
Oh, ooh, ooh, oh
Oh, ooh, ooh, oh
Oh, ooh, ooh, oh
(Door, door, door)
(Porta, porta, porta)
Running, running, running, running, running
Correndo, correndo, correndo, correndo, correndo
Running, running, running, running, running
Correndo, correndo, correndo, correndo, correndo

Curiosités sur la chanson Door de Caroline Polachek

Quand la chanson “Door” a-t-elle été lancée par Caroline Polachek?
La chanson Door a été lancée en 2019, sur l’album “Pang”.
Qui a composé la chanson “Door” de Caroline Polachek?
La chanson “Door” de Caroline Polachek a été composée par Caroline Polachek, Daniel Harle, Daniel Nigro, James Stack.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Caroline Polachek

Autres artistes de Alternative rock