El Arte del Engaño

Eduardo Davalos De Luna

Paroles Traduction

El arte del engaño resultó ser tu mejor don
Y no digas que no, lo conoces a la perfección
Conocí que es el perdón en nombre de un tal amor
Pero la traición fue la flecha que atravesó mi corazón
Hay dolor, hay rencor y sentimientos encontrados
Hay deseos de morir por no tenerte a mi lado
Pero ya no importa nada, el pasado quedó atrás
Y así como llegaste ahora mismo te me vas
Jamás te di la espalda y eso no puedes negarlo
Jamás te traicioné y nunca quise hacerte daño
Pasarán los años y seguirás en mi memoria
Pues tú haz sido la única en llevarme hasta la gloria

Todo se derrumbó dentro de mí, dentro de mí
De humo fue tu amor y de papel, y de papel
Mira mis sueños como se queman
Mira mis lágrimas como no cesan por ti

Y ya te habías tratado en inyectarme tu veneno
He caído de tu cielo y no he chocado con el suelo
Pero solo quiero y pido, seguir estando vivo
Para verte darte cuenta del error que has cometido
Cuanto tuve entre mis manos, te lo di sin interés
Pero nunca fue suficiente por más que lo intente
Demostré que era primero el sentimiento, no el dinero
Y si algo nos llevamos, ha de ser lo más sincero
Sé que no fui bueno demostrando sentimientos
Pero siempre he sido rudo, frío, duro como el hielo
Me hundiste en el infierno y la verdad no me arrepiento
Por que sé bien que te amé hasta el ultimo momento

Todo se derrumbo dentro de mí, dentro de mí
De humo fue tu amor y de papel y de papel
Mira mis sueños como se queman
Mira mis lágrimas como no cesan por ti

El arte del engaño resultó ser tu mejor don
L'art de la tromperie s'est avéré être ton meilleur don
Y no digas que no, lo conoces a la perfección
Et ne dis pas que non, tu le connais parfaitement
Conocí que es el perdón en nombre de un tal amor
J'ai appris ce qu'est le pardon au nom d'un certain amour
Pero la traición fue la flecha que atravesó mi corazón
Mais la trahison a été la flèche qui a transpercé mon cœur
Hay dolor, hay rencor y sentimientos encontrados
Il y a de la douleur, de la rancœur et des sentiments contradictoires
Hay deseos de morir por no tenerte a mi lado
Il y a des désirs de mourir parce que tu n'es pas à mes côtés
Pero ya no importa nada, el pasado quedó atrás
Mais rien n'a plus d'importance, le passé est derrière
Y así como llegaste ahora mismo te me vas
Et tout comme tu es arrivée, tu pars maintenant
Jamás te di la espalda y eso no puedes negarlo
Je ne t'ai jamais tourné le dos et tu ne peux pas le nier
Jamás te traicioné y nunca quise hacerte daño
Je ne t'ai jamais trahi et je n'ai jamais voulu te faire de mal
Pasarán los años y seguirás en mi memoria
Les années passeront et tu resteras dans ma mémoire
Pues tú haz sido la única en llevarme hasta la gloria
Car tu as été la seule à me mener à la gloire
Todo se derrumbó dentro de mí, dentro de mí
Tout s'est effondré en moi, en moi
De humo fue tu amor y de papel, y de papel
Ton amour était de fumée et de papier, et de papier
Mira mis sueños como se queman
Regarde mes rêves brûler
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Regarde mes larmes qui ne cessent de couler pour toi
Y ya te habías tratado en inyectarme tu veneno
Et tu avais déjà essayé de m'injecter ton poison
He caído de tu cielo y no he chocado con el suelo
Je suis tombé de ton ciel et je n'ai pas touché le sol
Pero solo quiero y pido, seguir estando vivo
Mais je veux et je demande seulement de rester en vie
Para verte darte cuenta del error que has cometido
Pour te voir réaliser l'erreur que tu as commise
Cuanto tuve entre mis manos, te lo di sin interés
Tout ce que j'avais entre mes mains, je te l'ai donné sans rien attendre en retour
Pero nunca fue suficiente por más que lo intente
Mais ce n'était jamais assez, peu importe combien j'ai essayé
Demostré que era primero el sentimiento, no el dinero
J'ai prouvé que le sentiment passait avant l'argent
Y si algo nos llevamos, ha de ser lo más sincero
Et si nous emportons quelque chose, ce doit être le plus sincère
Sé que no fui bueno demostrando sentimientos
Je sais que je n'étais pas bon pour exprimer mes sentiments
Pero siempre he sido rudo, frío, duro como el hielo
Mais j'ai toujours été dur, froid, dur comme la glace
Me hundiste en el infierno y la verdad no me arrepiento
Tu m'as plongé en enfer et je ne regrette pas
Por que sé bien que te amé hasta el ultimo momento
Parce que je sais que je t'ai aimée jusqu'au dernier moment
Todo se derrumbo dentro de mí, dentro de mí
Tout s'est effondré en moi, en moi
De humo fue tu amor y de papel y de papel
Ton amour était de fumée et de papier, et de papier
Mira mis sueños como se queman
Regarde mes rêves brûler
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Regarde mes larmes qui ne cessent de couler pour toi
El arte del engaño resultó ser tu mejor don
A arte do engano acabou sendo o seu melhor dom
Y no digas que no, lo conoces a la perfección
E não diga que não, você o conhece perfeitamente
Conocí que es el perdón en nombre de un tal amor
Eu aprendi o que é o perdão em nome de um tal amor
Pero la traición fue la flecha que atravesó mi corazón
Mas a traição foi a flecha que atravessou meu coração
Hay dolor, hay rencor y sentimientos encontrados
Há dor, há rancor e sentimentos conflitantes
Hay deseos de morir por no tenerte a mi lado
Há desejos de morrer por não ter você ao meu lado
Pero ya no importa nada, el pasado quedó atrás
Mas nada mais importa, o passado ficou para trás
Y así como llegaste ahora mismo te me vas
E assim como você chegou, agora você se vai
Jamás te di la espalda y eso no puedes negarlo
Nunca te virei as costas e você não pode negar isso
Jamás te traicioné y nunca quise hacerte daño
Nunca te traí e nunca quis te machucar
Pasarán los años y seguirás en mi memoria
Os anos passarão e você continuará em minha memória
Pues tú haz sido la única en llevarme hasta la gloria
Pois você foi a única que me levou à glória
Todo se derrumbó dentro de mí, dentro de mí
Tudo desmoronou dentro de mim, dentro de mim
De humo fue tu amor y de papel, y de papel
Seu amor era de fumaça e de papel, e de papel
Mira mis sueños como se queman
Veja meus sonhos queimando
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Veja minhas lágrimas que não param por você
Y ya te habías tratado en inyectarme tu veneno
E você já tentou me injetar seu veneno
He caído de tu cielo y no he chocado con el suelo
Eu caí do seu céu e não bati no chão
Pero solo quiero y pido, seguir estando vivo
Mas só quero e peço, continuar vivo
Para verte darte cuenta del error que has cometido
Para ver você perceber o erro que cometeu
Cuanto tuve entre mis manos, te lo di sin interés
Tudo o que eu tinha nas minhas mãos, eu te dei sem interesse
Pero nunca fue suficiente por más que lo intente
Mas nunca foi suficiente, por mais que eu tentasse
Demostré que era primero el sentimiento, no el dinero
Mostrei que o sentimento era mais importante, não o dinheiro
Y si algo nos llevamos, ha de ser lo más sincero
E se algo levamos, deve ser o mais sincero
Sé que no fui bueno demostrando sentimientos
Sei que não fui bom em demonstrar sentimentos
Pero siempre he sido rudo, frío, duro como el hielo
Mas sempre fui duro, frio, duro como o gelo
Me hundiste en el infierno y la verdad no me arrepiento
Você me afundou no inferno e a verdade é que não me arrependo
Por que sé bien que te amé hasta el ultimo momento
Porque sei que te amei até o último momento
Todo se derrumbo dentro de mí, dentro de mí
Tudo desmoronou dentro de mim, dentro de mim
De humo fue tu amor y de papel y de papel
Seu amor era de fumaça e de papel, e de papel
Mira mis sueños como se queman
Veja meus sonhos queimando
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Veja minhas lágrimas que não param por você
El arte del engaño resultó ser tu mejor don
The art of deception turned out to be your best gift
Y no digas que no, lo conoces a la perfección
And don't say no, you know it perfectly
Conocí que es el perdón en nombre de un tal amor
I learned what forgiveness is in the name of a certain love
Pero la traición fue la flecha que atravesó mi corazón
But betrayal was the arrow that pierced my heart
Hay dolor, hay rencor y sentimientos encontrados
There is pain, there is resentment and mixed feelings
Hay deseos de morir por no tenerte a mi lado
There are desires to die for not having you by my side
Pero ya no importa nada, el pasado quedó atrás
But nothing matters anymore, the past is behind
Y así como llegaste ahora mismo te me vas
And just as you arrived now you leave me
Jamás te di la espalda y eso no puedes negarlo
I never turned my back on you and you can't deny it
Jamás te traicioné y nunca quise hacerte daño
I never betrayed you and I never wanted to hurt you
Pasarán los años y seguirás en mi memoria
Years will pass and you will remain in my memory
Pues tú haz sido la única en llevarme hasta la gloria
Because you have been the only one to take me to glory
Todo se derrumbó dentro de mí, dentro de mí
Everything collapsed inside me, inside me
De humo fue tu amor y de papel, y de papel
Your love was smoke and paper, and paper
Mira mis sueños como se queman
Look at my dreams as they burn
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Look at my tears as they do not stop for you
Y ya te habías tratado en inyectarme tu veneno
And you had already tried to inject me with your poison
He caído de tu cielo y no he chocado con el suelo
I have fallen from your sky and have not hit the ground
Pero solo quiero y pido, seguir estando vivo
But I only want and ask, to keep being alive
Para verte darte cuenta del error que has cometido
To see you realize the mistake you have made
Cuanto tuve entre mis manos, te lo di sin interés
What I had in my hands, I gave it to you without interest
Pero nunca fue suficiente por más que lo intente
But it was never enough no matter how hard I tried
Demostré que era primero el sentimiento, no el dinero
I showed that feeling was first, not money
Y si algo nos llevamos, ha de ser lo más sincero
And if we take something away, it must be the most sincere
Sé que no fui bueno demostrando sentimientos
I know I wasn't good at showing feelings
Pero siempre he sido rudo, frío, duro como el hielo
But I've always been tough, cold, hard as ice
Me hundiste en el infierno y la verdad no me arrepiento
You sunk me in hell and I honestly don't regret it
Por que sé bien que te amé hasta el ultimo momento
Because I know well that I loved you until the last moment
Todo se derrumbo dentro de mí, dentro de mí
Everything collapsed inside me, inside me
De humo fue tu amor y de papel y de papel
Your love was smoke and paper, and paper
Mira mis sueños como se queman
Look at my dreams as they burn
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Look at my tears as they do not stop for you
El arte del engaño resultó ser tu mejor don
Die Kunst der Täuschung stellte sich als dein bestes Geschenk heraus
Y no digas que no, lo conoces a la perfección
Und sag nicht, dass du es nicht tust, du kennst es perfekt
Conocí que es el perdón en nombre de un tal amor
Ich erfuhr, was Vergebung im Namen einer solchen Liebe ist
Pero la traición fue la flecha que atravesó mi corazón
Aber der Verrat war der Pfeil, der mein Herz durchbohrte
Hay dolor, hay rencor y sentimientos encontrados
Es gibt Schmerz, es gibt Groll und gemischte Gefühle
Hay deseos de morir por no tenerte a mi lado
Es gibt den Wunsch zu sterben, weil du nicht an meiner Seite bist
Pero ya no importa nada, el pasado quedó atrás
Aber jetzt ist nichts mehr wichtig, die Vergangenheit liegt hinter uns
Y así como llegaste ahora mismo te me vas
Und so wie du gekommen bist, gehst du jetzt gerade
Jamás te di la espalda y eso no puedes negarlo
Ich habe dir nie den Rücken gekehrt und das kannst du nicht leugnen
Jamás te traicioné y nunca quise hacerte daño
Ich habe dich nie verraten und wollte dir nie wehtun
Pasarán los años y seguirás en mi memoria
Die Jahre werden vergehen und du wirst in meiner Erinnerung bleiben
Pues tú haz sido la única en llevarme hasta la gloria
Denn du warst die einzige, die mich zur Herrlichkeit geführt hat
Todo se derrumbó dentro de mí, dentro de mí
Alles brach in mir zusammen, in mir
De humo fue tu amor y de papel, y de papel
Deine Liebe war aus Rauch und Papier, und Papier
Mira mis sueños como se queman
Sieh, wie meine Träume verbrennen
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Sieh, wie meine Tränen nicht aufhören für dich
Y ya te habías tratado en inyectarme tu veneno
Und du hattest schon versucht, mir dein Gift zu injizieren
He caído de tu cielo y no he chocado con el suelo
Ich bin aus deinem Himmel gefallen und habe den Boden nicht berührt
Pero solo quiero y pido, seguir estando vivo
Aber ich will und bitte nur, am Leben zu bleiben
Para verte darte cuenta del error que has cometido
Um dich erkennen zu lassen, welchen Fehler du gemacht hast
Cuanto tuve entre mis manos, te lo di sin interés
Was ich in meinen Händen hatte, gab ich dir ohne Interesse
Pero nunca fue suficiente por más que lo intente
Aber es war nie genug, egal wie sehr ich es versuchte
Demostré que era primero el sentimiento, no el dinero
Ich habe bewiesen, dass das Gefühl, nicht das Geld, an erster Stelle stand
Y si algo nos llevamos, ha de ser lo más sincero
Und wenn wir etwas mitnehmen, muss es das Aufrichtigste sein
Sé que no fui bueno demostrando sentimientos
Ich weiß, dass ich nicht gut darin war, Gefühle zu zeigen
Pero siempre he sido rudo, frío, duro como el hielo
Aber ich war immer hart, kalt, hart wie Eis
Me hundiste en el infierno y la verdad no me arrepiento
Du hast mich in die Hölle gestürzt und ich bereue es nicht
Por que sé bien que te amé hasta el ultimo momento
Denn ich weiß, dass ich dich bis zum letzten Moment geliebt habe
Todo se derrumbo dentro de mí, dentro de mí
Alles brach in mir zusammen, in mir
De humo fue tu amor y de papel y de papel
Deine Liebe war aus Rauch und Papier, und Papier
Mira mis sueños como se queman
Sieh, wie meine Träume verbrennen
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Sieh, wie meine Tränen nicht aufhören für dich
El arte del engaño resultó ser tu mejor don
L'arte dell'inganno si è rivelato essere il tuo miglior dono
Y no digas que no, lo conoces a la perfección
E non dire di no, lo conosci alla perfezione
Conocí que es el perdón en nombre de un tal amor
Ho conosciuto cosa sia il perdono in nome di un certo amore
Pero la traición fue la flecha que atravesó mi corazón
Ma il tradimento è stata la freccia che ha attraversato il mio cuore
Hay dolor, hay rencor y sentimientos encontrados
C'è dolore, c'è rancore e sentimenti contrastanti
Hay deseos de morir por no tenerte a mi lado
C'è il desiderio di morire per non averti al mio fianco
Pero ya no importa nada, el pasado quedó atrás
Ma ormai non importa nulla, il passato è rimasto indietro
Y así como llegaste ahora mismo te me vas
E così come sei arrivata ora te ne vai
Jamás te di la espalda y eso no puedes negarlo
Non ti ho mai voltato le spalle e non puoi negarlo
Jamás te traicioné y nunca quise hacerte daño
Non ti ho mai tradito e non ho mai voluto farti del male
Pasarán los años y seguirás en mi memoria
Passeranno gli anni e rimarrai nella mia memoria
Pues tú haz sido la única en llevarme hasta la gloria
Perché tu sei stata l'unica a portarmi alla gloria
Todo se derrumbó dentro de mí, dentro de mí
Tutto è crollato dentro di me, dentro di me
De humo fue tu amor y de papel, y de papel
Il tuo amore era di fumo e di carta, e di carta
Mira mis sueños como se queman
Guarda i miei sogni come bruciano
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Guarda le mie lacrime come non cessano per te
Y ya te habías tratado en inyectarme tu veneno
E avevi già provato a iniettarmi il tuo veleno
He caído de tu cielo y no he chocado con el suelo
Sono caduto dal tuo cielo e non ho colpito il suolo
Pero solo quiero y pido, seguir estando vivo
Ma voglio solo e chiedo, di continuare a vivere
Para verte darte cuenta del error que has cometido
Per vederti renderti conto dell'errore che hai commesso
Cuanto tuve entre mis manos, te lo di sin interés
Quanto ho avuto tra le mie mani, te l'ho dato senza interesse
Pero nunca fue suficiente por más que lo intente
Ma non è mai stato abbastanza nonostante i miei sforzi
Demostré que era primero el sentimiento, no el dinero
Ho dimostrato che era prima il sentimento, non il denaro
Y si algo nos llevamos, ha de ser lo más sincero
E se ci portiamo via qualcosa, deve essere la cosa più sincera
Sé que no fui bueno demostrando sentimientos
So che non sono stato bravo a mostrare i sentimenti
Pero siempre he sido rudo, frío, duro como el hielo
Ma sono sempre stato duro, freddo, duro come il ghiaccio
Me hundiste en el infierno y la verdad no me arrepiento
Mi hai affondato nell'inferno e la verità è che non me ne pento
Por que sé bien que te amé hasta el ultimo momento
Perché so bene che ti ho amato fino all'ultimo momento
Todo se derrumbo dentro de mí, dentro de mí
Tutto è crollato dentro di me, dentro di me
De humo fue tu amor y de papel y de papel
Il tuo amore era di fumo e di carta, e di carta
Mira mis sueños como se queman
Guarda i miei sogni come bruciano
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Guarda le mie lacrime come non cessano per te
El arte del engaño resultó ser tu mejor don
Seni penipuan ternyata menjadi bakat terbaikmu
Y no digas que no, lo conoces a la perfección
Dan jangan bilang tidak, kamu mengenalnya dengan sempurna
Conocí que es el perdón en nombre de un tal amor
Aku mengenal apa itu pengampunan atas nama cinta
Pero la traición fue la flecha que atravesó mi corazón
Tapi pengkhianatan adalah panah yang menembus hatiku
Hay dolor, hay rencor y sentimientos encontrados
Ada rasa sakit, ada rasa dendam dan perasaan yang bertentangan
Hay deseos de morir por no tenerte a mi lado
Ada keinginan untuk mati karena tidak memiliki kamu di sisiku
Pero ya no importa nada, el pasado quedó atrás
Tapi sekarang tidak ada yang penting, masa lalu telah berlalu
Y así como llegaste ahora mismo te me vas
Dan seperti kamu datang, sekarang kamu pergi
Jamás te di la espalda y eso no puedes negarlo
Aku tidak pernah membelakangimu dan itu tidak bisa kamu bantah
Jamás te traicioné y nunca quise hacerte daño
Aku tidak pernah mengkhianatimu dan tidak pernah ingin menyakitimu
Pasarán los años y seguirás en mi memoria
Tahun-tahun akan berlalu dan kamu akan tetap dalam ingatanku
Pues tú haz sido la única en llevarme hasta la gloria
Karena kamu adalah satu-satunya yang membawaku ke puncak kejayaan
Todo se derrumbó dentro de mí, dentro de mí
Semuanya runtuh di dalam diriku, di dalam diriku
De humo fue tu amor y de papel, y de papel
Cintamu adalah asap dan kertas, dan kertas
Mira mis sueños como se queman
Lihatlah mimpi-mimpiku terbakar
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Lihatlah air mataku yang tidak berhenti untukmu
Y ya te habías tratado en inyectarme tu veneno
Dan kamu sudah mencoba menyuntikkan racunmu padaku
He caído de tu cielo y no he chocado con el suelo
Aku jatuh dari langitmu dan tidak pernah bertabrakan dengan tanah
Pero solo quiero y pido, seguir estando vivo
Tapi yang aku inginkan dan minta, adalah tetap hidup
Para verte darte cuenta del error que has cometido
Untuk melihatmu menyadari kesalahan yang telah kamu buat
Cuanto tuve entre mis manos, te lo di sin interés
Apa yang aku miliki di tangan, aku berikan tanpa pamrih
Pero nunca fue suficiente por más que lo intente
Tapi itu tidak pernah cukup sebanyak apa pun yang aku coba
Demostré que era primero el sentimiento, no el dinero
Aku menunjukkan bahwa perasaan adalah yang pertama, bukan uang
Y si algo nos llevamos, ha de ser lo más sincero
Dan jika ada yang kita bawa, itu harus yang paling tulus
Sé que no fui bueno demostrando sentimientos
Aku tahu aku tidak baik dalam menunjukkan perasaan
Pero siempre he sido rudo, frío, duro como el hielo
Tapi aku selalu kasar, dingin, keras seperti es
Me hundiste en el infierno y la verdad no me arrepiento
Kamu menenggelamkanku di neraka dan sebenarnya aku tidak menyesal
Por que sé bien que te amé hasta el ultimo momento
Karena aku tahu aku mencintaimu sampai detik terakhir
Todo se derrumbo dentro de mí, dentro de mí
Semuanya runtuh di dalam diriku, di dalam diriku
De humo fue tu amor y de papel y de papel
Cintamu adalah asap dan kertas, dan kertas
Mira mis sueños como se queman
Lihatlah mimpi-mimpiku terbakar
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Lihatlah air mataku yang tidak berhenti untukmu
El arte del engaño resultó ser tu mejor don
ศิลปะของการหลอกลวงกลายเป็นของขวัญที่ดีที่สุดของคุณ
Y no digas que no, lo conoces a la perfección
และอย่าบอกว่าไม่ คุณรู้จักมันอย่างดี
Conocí que es el perdón en nombre de un tal amor
ฉันรู้จักความยกโทษในนามของความรัก
Pero la traición fue la flecha que atravesó mi corazón
แต่การทรยศคือลูกธนูที่ทะลุหัวใจของฉัน
Hay dolor, hay rencor y sentimientos encontrados
มีความเจ็บปวด มีความเคียดแค้นและความรู้สึกที่ขัดแย้งกัน
Hay deseos de morir por no tenerte a mi lado
มีความปรารถนาที่จะตายเพราะไม่มีคุณอยู่ข้างๆ
Pero ya no importa nada, el pasado quedó atrás
แต่ตอนนี้ไม่มีอะไรสำคัญอีกต่อไป อดีตได้ถูกทิ้งไว้เบื้องหลัง
Y así como llegaste ahora mismo te me vas
และเช่นเดียวกับที่คุณมา ตอนนี้คุณกำลังจะไป
Jamás te di la espalda y eso no puedes negarlo
ฉันไม่เคยหันหลังให้คุณและคุณไม่สามารถปฏิเสธได้
Jamás te traicioné y nunca quise hacerte daño
ฉันไม่เคยทรยศคุณและไม่เคยต้องการทำร้ายคุณ
Pasarán los años y seguirás en mi memoria
ปีจะผ่านไปและคุณจะยังอยู่ในความทรงจำของฉัน
Pues tú haz sido la única en llevarme hasta la gloria
เพราะคุณเป็นคนเดียวที่พาฉันไปถึงความรุ่งโรจน์
Todo se derrumbó dentro de mí, dentro de mí
ทุกอย่างพังทลายลงในตัวฉัน, ในตัวฉัน
De humo fue tu amor y de papel, y de papel
ความรักของคุณเป็นควันและกระดาษ, และกระดาษ
Mira mis sueños como se queman
ดูความฝันของฉันเผาไหม้
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
ดูน้ำตาของฉันที่ไม่หยุดเพราะคุณ
Y ya te habías tratado en inyectarme tu veneno
และคุณได้พยายามฉีดพิษของคุณให้ฉัน
He caído de tu cielo y no he chocado con el suelo
ฉันตกจากฟ้าของคุณและไม่ได้ชนพื้น
Pero solo quiero y pido, seguir estando vivo
แต่ฉันเพียงแค่ต้องการและขอ, ที่จะยังมีชีวิตอยู่
Para verte darte cuenta del error que has cometido
เพื่อดูคุณตระหนักถึงความผิดที่คุณได้ทำ
Cuanto tuve entre mis manos, te lo di sin interés
สิ่งที่ฉันมีอยู่ในมือ, ฉันให้คุณโดยไม่ต้องการอะไรตอบแทน
Pero nunca fue suficiente por más que lo intente
แต่มันไม่เคยเพียงพอ ไม่ว่าฉันจะพยายามมากแค่ไหน
Demostré que era primero el sentimiento, no el dinero
ฉันพิสูจน์ว่าความรู้สึกเป็นสิ่งสำคัญที่สุด ไม่ใช่เงิน
Y si algo nos llevamos, ha de ser lo más sincero
และถ้ามีอะไรที่เราได้รับ, มันควรจะเป็นสิ่งที่ซื่อสัตย์ที่สุด
Sé que no fui bueno demostrando sentimientos
ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้ดีในการแสดงความรู้สึก
Pero siempre he sido rudo, frío, duro como el hielo
แต่ฉันเสมอมาเป็นคนที่รุนแรง, หนาว, แข็งเหมือนน้ำแข็ง
Me hundiste en el infierno y la verdad no me arrepiento
คุณจมฉันลงในนรกและความจริงคือฉันไม่เสียใจ
Por que sé bien que te amé hasta el ultimo momento
เพราะฉันรู้ดีว่าฉันรักคุณจนถึงช่วงสุดท้าย
Todo se derrumbo dentro de mí, dentro de mí
ทุกอย่างพังทลายลงในตัวฉัน, ในตัวฉัน
De humo fue tu amor y de papel y de papel
ความรักของคุณเป็นควันและกระดาษ, และกระดาษ
Mira mis sueños como se queman
ดูความฝันของฉันเผาไหม้
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
ดูน้ำตาของฉันที่ไม่หยุดเพราะคุณ
El arte del engaño resultó ser tu mejor don
欺骗的艺术竟然是你最好的天赋
Y no digas que no, lo conoces a la perfección
别否认,你对此了如指掌
Conocí que es el perdón en nombre de un tal amor
我知道了什么是以爱之名的宽恕
Pero la traición fue la flecha que atravesó mi corazón
但背叛是穿透我心的箭
Hay dolor, hay rencor y sentimientos encontrados
有痛苦,有怨恨,有矛盾的感情
Hay deseos de morir por no tenerte a mi lado
有因为没有你在我身边而想死的愿望
Pero ya no importa nada, el pasado quedó atrás
但现在什么都不重要了,过去的都过去了
Y así como llegaste ahora mismo te me vas
就像你来的时候,现在你也离我而去
Jamás te di la espalda y eso no puedes negarlo
我从未背叛过你,这一点你不能否认
Jamás te traicioné y nunca quise hacerte daño
我从未背叛过你,我从未想过伤害你
Pasarán los años y seguirás en mi memoria
岁月会过去,你会一直在我的记忆中
Pues tú haz sido la única en llevarme hasta la gloria
因为你是唯一一个带我走向荣耀的人
Todo se derrumbó dentro de mí, dentro de mí
我内心的一切都崩溃了,都崩溃了
De humo fue tu amor y de papel, y de papel
你的爱就像烟,像纸,像纸
Mira mis sueños como se queman
看着我的梦想如何燃烧
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
看着我的眼泪如何为你不停地流淌
Y ya te habías tratado en inyectarme tu veneno
你已经试图向我注入你的毒药
He caído de tu cielo y no he chocado con el suelo
我从你的天堂坠落,却没有撞到地面
Pero solo quiero y pido, seguir estando vivo
但我只想,只求,继续活着
Para verte darte cuenta del error que has cometido
等着你意识到你犯下的错误
Cuanto tuve entre mis manos, te lo di sin interés
我手中有的,我无私地给了你
Pero nunca fue suficiente por más que lo intente
但无论我怎么尝试,你总是觉得不够
Demostré que era primero el sentimiento, no el dinero
我证明了感情比金钱更重要
Y si algo nos llevamos, ha de ser lo más sincero
如果我们带走了什么,那一定是最真诚的
Sé que no fui bueno demostrando sentimientos
我知道我在表达感情上不够好
Pero siempre he sido rudo, frío, duro como el hielo
但我一直都很粗鲁,冷酷,像冰一样硬
Me hundiste en el infierno y la verdad no me arrepiento
你把我推入地狱,但我并不后悔
Por que sé bien que te amé hasta el ultimo momento
因为我知道我爱你到了最后一刻
Todo se derrumbo dentro de mí, dentro de mí
我内心的一切都崩溃了,都崩溃了
De humo fue tu amor y de papel y de papel
你的爱就像烟,像纸,像纸
Mira mis sueños como se queman
看着我的梦想如何燃烧
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
看着我的眼泪如何为你不停地流淌

Curiosités sur la chanson El Arte del Engaño de Cartel de Santa

Sur quels albums la chanson “El Arte del Engaño” a-t-elle été lancée par Cartel de Santa?
Cartel de Santa a lancé la chanson sur les albums “Vol. II” en 2004, “Greatest - Hits” en 2007, “Me Atizo Macizo Tour” en 2012, et “Me Atizo Macizo Tour - En Vivo Desde la Ciudad de México” en 2012.
Qui a composé la chanson “El Arte del Engaño” de Cartel de Santa?
La chanson “El Arte del Engaño” de Cartel de Santa a été composée par Eduardo Davalos De Luna.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Cartel de Santa

Autres artistes de Hip Hop/Rap