Jeremy P. Felton, Chancelor Jonathan Bennett, Francis Farewell Starlite
Oh, oh, oh, incredible
I would incredible
Everything
Socks on concrete, jolly rancher kids
I was talking back and now I gotta stay at grandma's crib
Bunch of tank top, nappy headed bike-stealing Chatham boys
None of my nigga's ain't had no dad
None of my nigga's ain't have no choice
JJ, Mikey, Lil Derek and them
79th street was America then
Ice cream truck and the beauty supply
Blockbuster movies and Harold's again
We still catching lightning bugs
When the plague hit the backyard
Had to come in at dark cause the big shawty's act hard
Okay now Dave grandpa grand crossing
First day, nigga's shooting
Summer school get to losing students
But the CPD getting new recruitment
Our summer don't, our summer, our summer don't get no shine no more
Our summer die, our summer time don't got no time no more
(You're my friend)
Summer friends don't stay
Some friends just stay, stay around
Summer friends, summer friends
Summer friends don't stay
Summer friends don't stay, hey
Stay around
Ooh I used to kill 'em with the long hair
Momma had salon doing perms out the armchair
Yeah, we're working late, he treat the crib like it's a timeshare
I would mow some lawns for my ones like a lawn chair, hugh, hugh!
Now I'm the same way, over time all the time, every night, hey
Ready my blessing, now I'm ready how I wait
Never let a friendship get in my way
Never let a blog get in my way
Make the whole song do whatever I say
79, 79, 79 place
79, 79, 79 place
Some of my homegirls got lost in the paperwork
They was good friends but I faked the clerk
Cause if it ain't work, can't make it work
It's been a minute since I called on a friend
Fucked up and fucked all my friends
All my friends, all my
Stick around
Summer friends, summer
(You're my friend)
Summer friends don't stick around
Stick around
(And some of us)
79, 79, 79 place
79, 79, 79, hey, hey
(You're my friend)
79, 79, 79, hey, 79
(So put your head on my shoulder)
City wide, hey
(I will wait around for you)
(So lay your head)
May the Lord give your journey mercy
May you be successful, grant you favor
And bring you back safely, I love you
When I was so young before I could remember
I would always treat my gang like family members
Even when the changing nigga never changed up
I always bring my friends, my friends up
When I was so young before I could remember
I would always treat my gang like family members
Even when the changing nigga never changed up
I always bring my friends, my friends up
Oh, oh, oh, incredible
Oh, oh, oh, incroyable
I would incredible
Je serais incroyable
Everything
Tout
Socks on concrete, jolly rancher kids
Chaussettes sur le béton, enfants joyeux
I was talking back and now I gotta stay at grandma's crib
Je répondais et maintenant je dois rester chez grand-mère
Bunch of tank top, nappy headed bike-stealing Chatham boys
Un tas de débardeurs, des garçons de Chatham aux cheveux crépus qui volent des vélos
None of my nigga's ain't had no dad
Aucun de mes potes n'avait de père
None of my nigga's ain't have no choice
Aucun de mes potes n'avait le choix
JJ, Mikey, Lil Derek and them
JJ, Mikey, Lil Derek et les autres
79th street was America then
La 79ème rue, c'était l'Amérique à l'époque
Ice cream truck and the beauty supply
Le camion de glaces et le magasin de beauté
Blockbuster movies and Harold's again
Les films de Blockbuster et Harold's encore
We still catching lightning bugs
On attrape toujours des lucioles
When the plague hit the backyard
Quand la peste a frappé l'arrière-cour
Had to come in at dark cause the big shawty's act hard
Il fallait rentrer à la tombée de la nuit parce que les grands faisaient les durs
Okay now Dave grandpa grand crossing
D'accord, maintenant Dave grand-père grand crossing
First day, nigga's shooting
Premier jour, les mecs tirent
Summer school get to losing students
L'école d'été commence à perdre des élèves
But the CPD getting new recruitment
Mais le CPD recrute de nouveaux membres
Our summer don't, our summer, our summer don't get no shine no more
Notre été ne brille plus
Our summer die, our summer time don't got no time no more
Notre été meurt, notre été n'a plus de temps
(You're my friend)
(Tu es mon ami)
Summer friends don't stay
Les amis d'été ne restent pas
Some friends just stay, stay around
Certains amis restent, restent autour
Summer friends, summer friends
Amis d'été, amis d'été
Summer friends don't stay
Les amis d'été ne restent pas
Summer friends don't stay, hey
Les amis d'été ne restent pas, hey
Stay around
Restent autour
Ooh I used to kill 'em with the long hair
Ooh, j'avais l'habitude de les tuer avec les cheveux longs
Momma had salon doing perms out the armchair
Maman avait un salon faisant des permanentes depuis le fauteuil
Yeah, we're working late, he treat the crib like it's a timeshare
Oui, on travaille tard, il traite la maison comme un timeshare
I would mow some lawns for my ones like a lawn chair, hugh, hugh!
Je tondrais des pelouses pour mes sous comme une chaise de jardin, hugh, hugh!
Now I'm the same way, over time all the time, every night, hey
Maintenant je suis pareil, tout le temps en heures supplémentaires, chaque nuit, hey
Ready my blessing, now I'm ready how I wait
Prêt pour ma bénédiction, maintenant je suis prêt à attendre
Never let a friendship get in my way
Ne jamais laisser une amitié se mettre en travers de mon chemin
Never let a blog get in my way
Ne jamais laisser un blog se mettre en travers de mon chemin
Make the whole song do whatever I say
Faire toute la chanson faire ce que je dis
79, 79, 79 place
79, 79, 79 place
79, 79, 79 place
79, 79, 79 place
Some of my homegirls got lost in the paperwork
Certaines de mes copines se sont perdues dans la paperasse
They was good friends but I faked the clerk
Elles étaient de bonnes amies mais j'ai trompé le greffier
Cause if it ain't work, can't make it work
Parce que si ça ne marche pas, on ne peut pas le faire marcher
It's been a minute since I called on a friend
Ça fait un moment que je n'ai pas appelé un ami
Fucked up and fucked all my friends
J'ai merdé et j'ai baisé tous mes amis
All my friends, all my
Tous mes amis, tous mes
Stick around
Reste autour
Summer friends, summer
Amis d'été, été
(You're my friend)
(Tu es mon ami)
Summer friends don't stick around
Les amis d'été ne restent pas
Stick around
Reste autour
(And some of us)
(Et certains d'entre nous)
79, 79, 79 place
79, 79, 79 place
79, 79, 79, hey, hey
79, 79, 79, hey, hey
(You're my friend)
(Tu es mon ami)
79, 79, 79, hey, 79
79, 79, 79, hey, 79
(So put your head on my shoulder)
(Alors pose ta tête sur mon épaule)
City wide, hey
Ville large, hey
(I will wait around for you)
(Je vais t'attendre)
(So lay your head)
(Alors pose ta tête)
May the Lord give your journey mercy
Que le Seigneur donne à ton voyage de la miséricorde
May you be successful, grant you favor
Que tu réussisses, qu'il t'accorde sa faveur
And bring you back safely, I love you
Et qu'il te ramène en sécurité, je t'aime
When I was so young before I could remember
Quand j'étais si jeune avant que je puisse me souvenir
I would always treat my gang like family members
Je traitais toujours mon gang comme des membres de ma famille
Even when the changing nigga never changed up
Même quand le changement n'a jamais changé
I always bring my friends, my friends up
J'amène toujours mes amis, mes amis
When I was so young before I could remember
Quand j'étais si jeune avant que je puisse me souvenir
I would always treat my gang like family members
Je traitais toujours mon gang comme des membres de ma famille
Even when the changing nigga never changed up
Même quand le changement n'a jamais changé
I always bring my friends, my friends up
J'amène toujours mes amis, mes amis.
Oh, oh, oh, incredible
Oh, oh, oh, incrível
I would incredible
Eu seria incrível
Everything
Tudo
Socks on concrete, jolly rancher kids
Meias no concreto, crianças alegres do rancho
I was talking back and now I gotta stay at grandma's crib
Eu estava respondendo e agora tenho que ficar na casa da vovó
Bunch of tank top, nappy headed bike-stealing Chatham boys
Um monte de regata, garotos de Chatham de cabelo ruim roubando bicicletas
None of my nigga's ain't had no dad
Nenhum dos meus amigos tinha pai
None of my nigga's ain't have no choice
Nenhum dos meus amigos não teve escolha
JJ, Mikey, Lil Derek and them
JJ, Mikey, Lil Derek e eles
79th street was America then
A rua 79 era a América então
Ice cream truck and the beauty supply
Caminhão de sorvete e o fornecedor de beleza
Blockbuster movies and Harold's again
Filmes do Blockbuster e Harold's novamente
We still catching lightning bugs
Ainda estamos pegando vaga-lumes
When the plague hit the backyard
Quando a praga atingiu o quintal
Had to come in at dark cause the big shawty's act hard
Tive que entrar no escuro porque os grandões agem duramente
Okay now Dave grandpa grand crossing
Ok, agora Dave avô cruzando
First day, nigga's shooting
Primeiro dia, os caras atirando
Summer school get to losing students
Escola de verão começa a perder alunos
But the CPD getting new recruitment
Mas o CPD está recebendo novos recrutas
Our summer don't, our summer, our summer don't get no shine no more
Nosso verão não, nosso verão, nosso verão não brilha mais
Our summer die, our summer time don't got no time no more
Nosso verão morre, nosso tempo de verão não tem mais tempo
(You're my friend)
(Você é meu amigo)
Summer friends don't stay
Amigos de verão não ficam
Some friends just stay, stay around
Alguns amigos apenas ficam, ficam por perto
Summer friends, summer friends
Amigos de verão, amigos de verão
Summer friends don't stay
Amigos de verão não ficam
Summer friends don't stay, hey
Amigos de verão não ficam, ei
Stay around
Ficam por perto
Ooh I used to kill 'em with the long hair
Ooh eu costumava matá-los com o cabelo longo
Momma had salon doing perms out the armchair
Mamãe tinha salão fazendo permanentes da poltrona
Yeah, we're working late, he treat the crib like it's a timeshare
Sim, estamos trabalhando até tarde, ele trata a casa como se fosse um timeshare
I would mow some lawns for my ones like a lawn chair, hugh, hugh!
Eu cortaria alguns gramados para os meus como uma cadeira de gramado, hugh, hugh!
Now I'm the same way, over time all the time, every night, hey
Agora eu sou do mesmo jeito, horas extras o tempo todo, todas as noites, ei
Ready my blessing, now I'm ready how I wait
Pronto minha bênção, agora estou pronto como espero
Never let a friendship get in my way
Nunca deixe uma amizade atrapalhar meu caminho
Never let a blog get in my way
Nunca deixe um blog atrapalhar meu caminho
Make the whole song do whatever I say
Faça a música inteira fazer o que eu digo
79, 79, 79 place
79, 79, 79 lugar
79, 79, 79 place
79, 79, 79 lugar
Some of my homegirls got lost in the paperwork
Algumas das minhas amigas se perderam na papelada
They was good friends but I faked the clerk
Elas eram boas amigas, mas eu enganei o balconista
Cause if it ain't work, can't make it work
Porque se não funcionar, não pode dar certo
It's been a minute since I called on a friend
Faz um minuto desde que liguei para um amigo
Fucked up and fucked all my friends
Ferrei e ferrei todos os meus amigos
All my friends, all my
Todos os meus amigos, todos os meus
Stick around
Fique por perto
Summer friends, summer
Amigos de verão, verão
(You're my friend)
(Você é meu amigo)
Summer friends don't stick around
Amigos de verão não ficam por perto
Stick around
Fique por perto
(And some of us)
(E alguns de nós)
79, 79, 79 place
79, 79, 79 lugar
79, 79, 79, hey, hey
79, 79, 79, ei, ei
(You're my friend)
(Você é meu amigo)
79, 79, 79, hey, 79
79, 79, 79, ei, 79
(So put your head on my shoulder)
(Então coloque sua cabeça no meu ombro)
City wide, hey
Cidade larga, ei
(I will wait around for you)
(Eu vou esperar por você)
(So lay your head)
(Então deite sua cabeça)
May the Lord give your journey mercy
Que o Senhor dê misericórdia à sua jornada
May you be successful, grant you favor
Que você seja bem-sucedido, conceda-lhe favor
And bring you back safely, I love you
E traga você de volta em segurança, eu te amo
When I was so young before I could remember
Quando eu era tão jovem antes que eu pudesse me lembrar
I would always treat my gang like family members
Eu sempre tratei minha gangue como membros da família
Even when the changing nigga never changed up
Mesmo quando o cara mudando nunca mudou
I always bring my friends, my friends up
Eu sempre trago meus amigos, meus amigos
When I was so young before I could remember
Quando eu era tão jovem antes que eu pudesse me lembrar
I would always treat my gang like family members
Eu sempre tratei minha gangue como membros da família
Even when the changing nigga never changed up
Mesmo quando o cara mudando nunca mudou
I always bring my friends, my friends up
Eu sempre trago meus amigos, meus amigos.
Oh, oh, oh, incredible
Oh, oh, oh, increíble
I would incredible
Sería increíble
Everything
Todo
Socks on concrete, jolly rancher kids
Calcetines en el concreto, niños alegres de rancher
I was talking back and now I gotta stay at grandma's crib
Estaba hablando de más y ahora tengo que quedarme en la casa de la abuela
Bunch of tank top, nappy headed bike-stealing Chatham boys
Un montón de chicos de Chatham con camisetas sin mangas, cabezas descuidadas robando bicicletas
None of my nigga's ain't had no dad
Ninguno de mis amigos tenía un padre
None of my nigga's ain't have no choice
Ninguno de mis amigos tenía opción
JJ, Mikey, Lil Derek and them
JJ, Mikey, Lil Derek y ellos
79th street was America then
La calle 79 era América entonces
Ice cream truck and the beauty supply
Camión de helados y la tienda de belleza
Blockbuster movies and Harold's again
Películas de Blockbuster y Harold's de nuevo
We still catching lightning bugs
Todavía estamos atrapando luciérnagas
When the plague hit the backyard
Cuando la plaga golpeó el patio trasero
Had to come in at dark cause the big shawty's act hard
Tenía que entrar al anochecer porque los chicos grandes actuaban duro
Okay now Dave grandpa grand crossing
Bien, ahora Dave abuelo cruzando
First day, nigga's shooting
Primer día, los chicos disparando
Summer school get to losing students
La escuela de verano empieza a perder estudiantes
But the CPD getting new recruitment
Pero el CPD está consiguiendo nuevos reclutas
Our summer don't, our summer, our summer don't get no shine no more
Nuestro verano no, nuestro verano, nuestro verano no recibe más brillo
Our summer die, our summer time don't got no time no more
Nuestro verano muere, nuestro tiempo de verano ya no tiene tiempo
(You're my friend)
(Eres mi amigo)
Summer friends don't stay
Los amigos de verano no se quedan
Some friends just stay, stay around
Algunos amigos simplemente se quedan, se quedan alrededor
Summer friends, summer friends
Amigos de verano, amigos de verano
Summer friends don't stay
Los amigos de verano no se quedan
Summer friends don't stay, hey
Los amigos de verano no se quedan, hey
Stay around
Quedarse alrededor
Ooh I used to kill 'em with the long hair
Ooh solía matarlos con el pelo largo
Momma had salon doing perms out the armchair
Mamá tenía salón haciendo permanentes desde el sillón
Yeah, we're working late, he treat the crib like it's a timeshare
Sí, estamos trabajando tarde, él trata la casa como si fuera un tiempo compartido
I would mow some lawns for my ones like a lawn chair, hugh, hugh!
Yo cortaría algunos céspedes por mis unos como una silla de césped, hugh, hugh!
Now I'm the same way, over time all the time, every night, hey
Ahora soy de la misma manera, horas extras todo el tiempo, todas las noches, hey
Ready my blessing, now I'm ready how I wait
Listo mi bendición, ahora estoy listo como espero
Never let a friendship get in my way
Nunca dejo que una amistad se interponga en mi camino
Never let a blog get in my way
Nunca dejo que un blog se interponga en mi camino
Make the whole song do whatever I say
Hago que toda la canción haga lo que yo diga
79, 79, 79 place
79, 79, 79 lugar
79, 79, 79 place
79, 79, 79 lugar
Some of my homegirls got lost in the paperwork
Algunas de mis amigas se perdieron en el papeleo
They was good friends but I faked the clerk
Eran buenas amigas pero falsifiqué al empleado
Cause if it ain't work, can't make it work
Porque si no funciona, no puede hacer que funcione
It's been a minute since I called on a friend
Ha pasado un minuto desde que llamé a un amigo
Fucked up and fucked all my friends
Jodí y jodí a todos mis amigos
All my friends, all my
Todos mis amigos, todos mis
Stick around
Quedarse alrededor
Summer friends, summer
Amigos de verano, verano
(You're my friend)
(Eres mi amigo)
Summer friends don't stick around
Los amigos de verano no se quedan
Stick around
Quedarse alrededor
(And some of us)
(Y algunos de nosotros)
79, 79, 79 place
79, 79, 79 lugar
79, 79, 79, hey, hey
79, 79, 79, hey, hey
(You're my friend)
(Eres mi amigo)
79, 79, 79, hey, 79
79, 79, 79, hey, 79
(So put your head on my shoulder)
(Así que pon tu cabeza en mi hombro)
City wide, hey
Ciudad amplia, hey
(I will wait around for you)
(Esperaré por ti)
(So lay your head)
(Así que pon tu cabeza)
May the Lord give your journey mercy
Que el Señor te dé misericordia en tu viaje
May you be successful, grant you favor
Que tengas éxito, te conceda favor
And bring you back safely, I love you
Y te traiga de vuelta a salvo, te quiero
When I was so young before I could remember
Cuando era tan joven antes de que pudiera recordar
I would always treat my gang like family members
Siempre trataba a mi pandilla como a miembros de la familia
Even when the changing nigga never changed up
Incluso cuando el cambio nunca cambió
I always bring my friends, my friends up
Siempre traigo a mis amigos, a mis amigos
When I was so young before I could remember
Cuando era tan joven antes de que pudiera recordar
I would always treat my gang like family members
Siempre trataba a mi pandilla como a miembros de la familia
Even when the changing nigga never changed up
Incluso cuando el cambio nunca cambió
I always bring my friends, my friends up
Siempre traigo a mis amigos, a mis amigos
Oh, oh, oh, incredible
Oh, oh, oh, unglaublich
I would incredible
Ich wäre unglaublich
Everything
Alles
Socks on concrete, jolly rancher kids
Socken auf Beton, fröhliche Rancher Kinder
I was talking back and now I gotta stay at grandma's crib
Ich habe widersprochen und jetzt muss ich bei Omas Krippe bleiben
Bunch of tank top, nappy headed bike-stealing Chatham boys
Haufen Tanktop, struppigköpfige Fahrraddiebe aus Chatham
None of my nigga's ain't had no dad
Keiner meiner Nigga's hatte keinen Vater
None of my nigga's ain't have no choice
Keiner meiner Nigga's hatte keine Wahl
JJ, Mikey, Lil Derek and them
JJ, Mikey, Lil Derek und sie
79th street was America then
Die 79. Straße war damals Amerika
Ice cream truck and the beauty supply
Eiswagen und der Schönheitssalon
Blockbuster movies and Harold's again
Blockbuster Filme und wieder Harold's
We still catching lightning bugs
Wir fangen immer noch Glühwürmchen
When the plague hit the backyard
Als die Plage den Hinterhof traf
Had to come in at dark cause the big shawty's act hard
Musste bei Dunkelheit reinkommen, weil die großen Shawty's hart agieren
Okay now Dave grandpa grand crossing
Okay, jetzt Dave Großvater Grand Crossing
First day, nigga's shooting
Erster Tag, Nigga's schießen
Summer school get to losing students
Sommerschule verliert Schüler
But the CPD getting new recruitment
Aber die CPD bekommt neue Rekruten
Our summer don't, our summer, our summer don't get no shine no more
Unser Sommer tut es nicht, unser Sommer, unser Sommer bekommt keinen Glanz mehr
Our summer die, our summer time don't got no time no more
Unser Sommer stirbt, unsere Sommerzeit hat keine Zeit mehr
(You're my friend)
(Du bist mein Freund)
Summer friends don't stay
Sommerfreunde bleiben nicht
Some friends just stay, stay around
Einige Freunde bleiben einfach, bleiben in der Nähe
Summer friends, summer friends
Sommerfreunde, Sommerfreunde
Summer friends don't stay
Sommerfreunde bleiben nicht
Summer friends don't stay, hey
Sommerfreunde bleiben nicht, hey
Stay around
Bleiben in der Nähe
Ooh I used to kill 'em with the long hair
Ooh, ich habe sie mit den langen Haaren umgehauen
Momma had salon doing perms out the armchair
Mama hatte Salon, machte Dauerwellen aus dem Sessel
Yeah, we're working late, he treat the crib like it's a timeshare
Ja, wir arbeiten spät, er behandelt die Krippe wie eine Zeitanteil
I would mow some lawns for my ones like a lawn chair, hugh, hugh!
Ich würde einige Rasen für meine Einsen wie ein Liegestuhl mähen, hugh, hugh!
Now I'm the same way, over time all the time, every night, hey
Jetzt bin ich genauso, Überstunden die ganze Zeit, jede Nacht, hey
Ready my blessing, now I'm ready how I wait
Bereit für meinen Segen, jetzt bin ich bereit, wie ich warte
Never let a friendship get in my way
Lasse nie eine Freundschaft in meinen Weg kommen
Never let a blog get in my way
Lasse nie einen Blog in meinen Weg kommen
Make the whole song do whatever I say
Lasse das ganze Lied tun, was immer ich sage
79, 79, 79 place
79, 79, 79 Platz
79, 79, 79 place
79, 79, 79 Platz
Some of my homegirls got lost in the paperwork
Einige meiner Freundinnen haben sich in den Papierkram verloren
They was good friends but I faked the clerk
Sie waren gute Freunde, aber ich habe den Angestellten getäuscht
Cause if it ain't work, can't make it work
Denn wenn es nicht funktioniert, kann man es nicht zum Laufen bringen
It's been a minute since I called on a friend
Es ist eine Weile her, seit ich einen Freund angerufen habe
Fucked up and fucked all my friends
Habe alle meine Freunde verarscht
All my friends, all my
Alle meine Freunde, alle meine
Stick around
Bleib in der Nähe
Summer friends, summer
Sommerfreunde, Sommer
(You're my friend)
(Du bist mein Freund)
Summer friends don't stick around
Sommerfreunde bleiben nicht in der Nähe
Stick around
Bleib in der Nähe
(And some of us)
(Und einige von uns)
79, 79, 79 place
79, 79, 79 Platz
79, 79, 79, hey, hey
79, 79, 79, hey, hey
(You're my friend)
(Du bist mein Freund)
79, 79, 79, hey, 79
79, 79, 79, hey, 79
(So put your head on my shoulder)
(Also lege deinen Kopf auf meine Schulter)
City wide, hey
Stadtweit, hey
(I will wait around for you)
(Ich werde auf dich warten)
(So lay your head)
(Also lege deinen Kopf)
May the Lord give your journey mercy
Möge der Herr deiner Reise Barmherzigkeit schenken
May you be successful, grant you favor
Mögest du erfolgreich sein, dir Gunst gewähren
And bring you back safely, I love you
Und dich sicher zurückbringen, ich liebe dich
When I was so young before I could remember
Als ich so jung war, bevor ich mich erinnern konnte
I would always treat my gang like family members
Ich habe meine Gang immer wie Familienmitglieder behandelt
Even when the changing nigga never changed up
Auch wenn der wechselnde Nigga nie aufgegeben hat
I always bring my friends, my friends up
Ich bringe immer meine Freunde, meine Freunde hoch
When I was so young before I could remember
Als ich so jung war, bevor ich mich erinnern konnte
I would always treat my gang like family members
Ich habe meine Gang immer wie Familienmitglieder behandelt
Even when the changing nigga never changed up
Auch wenn der wechselnde Nigga nie aufgegeben hat
I always bring my friends, my friends up
Ich bringe immer meine Freunde, meine Freunde hoch
Oh, oh, oh, incredible
Oh, oh, oh, incredibile
I would incredible
Sarei incredibile
Everything
Tutto
Socks on concrete, jolly rancher kids
Calzini sul cemento, ragazzi allegri rancher
I was talking back and now I gotta stay at grandma's crib
Stavo rispondendo e ora devo stare a casa della nonna
Bunch of tank top, nappy headed bike-stealing Chatham boys
Un mucchio di canottiere, ragazzi di Chatham con i capelli arruffati che rubano le biciclette
None of my nigga's ain't had no dad
Nessuno dei miei amici aveva un padre
None of my nigga's ain't have no choice
Nessuno dei miei amici aveva una scelta
JJ, Mikey, Lil Derek and them
JJ, Mikey, Lil Derek e loro
79th street was America then
La 79esima strada era l'America allora
Ice cream truck and the beauty supply
Il camion dei gelati e il negozio di bellezza
Blockbuster movies and Harold's again
Film del Blockbuster e di nuovo Harold's
We still catching lightning bugs
Stiamo ancora catturando lucciole
When the plague hit the backyard
Quando la peste colpì il cortile
Had to come in at dark cause the big shawty's act hard
Dovevamo entrare al buio perché i grandi shawty's agiscono duramente
Okay now Dave grandpa grand crossing
Okay ora Dave nonno grand crossing
First day, nigga's shooting
Primo giorno, i ragazzi sparano
Summer school get to losing students
La scuola estiva inizia a perdere studenti
But the CPD getting new recruitment
Ma il CPD sta ottenendo nuovi reclutamenti
Our summer don't, our summer, our summer don't get no shine no more
La nostra estate non, la nostra estate, la nostra estate non riceve più luce
Our summer die, our summer time don't got no time no more
La nostra estate muore, il nostro tempo estivo non ha più tempo
(You're my friend)
(Sei il mio amico)
Summer friends don't stay
Gli amici estivi non restano
Some friends just stay, stay around
Alcuni amici restano, restano in giro
Summer friends, summer friends
Amici estivi, amici estivi
Summer friends don't stay
Gli amici estivi non restano
Summer friends don't stay, hey
Gli amici estivi non restano, hey
Stay around
Restano in giro
Ooh I used to kill 'em with the long hair
Ooh, ero solito ucciderli con i capelli lunghi
Momma had salon doing perms out the armchair
Mamma aveva un salone che faceva permanenti dalla poltrona
Yeah, we're working late, he treat the crib like it's a timeshare
Sì, lavoriamo fino a tardi, tratta la casa come un timeshare
I would mow some lawns for my ones like a lawn chair, hugh, hugh!
Avrei potuto tagliare qualche prato per i miei soldi come una sedia a sdraio, hugh, hugh!
Now I'm the same way, over time all the time, every night, hey
Ora sono allo stesso modo, straordinario tutto il tempo, ogni notte, hey
Ready my blessing, now I'm ready how I wait
Pronto per la mia benedizione, ora sono pronto come aspetto
Never let a friendship get in my way
Non ho mai lasciato che un'amicizia mi ostacolasse
Never let a blog get in my way
Non ho mai lasciato che un blog mi ostacolasse
Make the whole song do whatever I say
Faccio fare alla canzone intera quello che dico
79, 79, 79 place
79, 79, 79 posto
79, 79, 79 place
79, 79, 79 posto
Some of my homegirls got lost in the paperwork
Alcune delle mie amiche si sono perse nei documenti
They was good friends but I faked the clerk
Erano buone amiche ma ho finto il commesso
Cause if it ain't work, can't make it work
Perché se non funziona, non può funzionare
It's been a minute since I called on a friend
È passato un minuto da quando ho chiamato un amico
Fucked up and fucked all my friends
Ho rovinato e ho rovinato tutti i miei amici
All my friends, all my
Tutti i miei amici, tutti i miei
Stick around
Resta in giro
Summer friends, summer
Amici estivi, estate
(You're my friend)
(Sei il mio amico)
Summer friends don't stick around
Gli amici estivi non restano in giro
Stick around
Resta in giro
(And some of us)
(E alcuni di noi)
79, 79, 79 place
79, 79, 79 posto
79, 79, 79, hey, hey
79, 79, 79, hey, hey
(You're my friend)
(Sei il mio amico)
79, 79, 79, hey, 79
79, 79, 79, hey, 79
(So put your head on my shoulder)
(Metti la testa sulla mia spalla)
City wide, hey
Città larga, hey
(I will wait around for you)
(Aspetterò per te)
(So lay your head)
(Metti la tua testa)
May the Lord give your journey mercy
Che il Signore dia misericordia al tuo viaggio
May you be successful, grant you favor
Che tu possa avere successo, ti conceda favore
And bring you back safely, I love you
E ti riporti indietro in sicurezza, ti amo
When I was so young before I could remember
Quando ero così giovane prima che potessi ricordare
I would always treat my gang like family members
Trattavo sempre la mia banda come membri della famiglia
Even when the changing nigga never changed up
Anche quando il cambiamento non cambiava mai
I always bring my friends, my friends up
Porto sempre i miei amici, i miei amici su
When I was so young before I could remember
Quando ero così giovane prima che potessi ricordare
I would always treat my gang like family members
Trattavo sempre la mia banda come membri della famiglia
Even when the changing nigga never changed up
Anche quando il cambiamento non cambiava mai
I always bring my friends, my friends up
Porto sempre i miei amici, i miei amici su
Oh, oh, oh, incredible
Oh, oh, oh, luar biasa
I would incredible
Aku akan luar biasa
Everything
Segalanya
Socks on concrete, jolly rancher kids
Kaus kaki di beton, anak-anak jolly rancher
I was talking back and now I gotta stay at grandma's crib
Aku berbicara balik dan sekarang aku harus tinggal di rumah nenek
Bunch of tank top, nappy headed bike-stealing Chatham boys
Sekelompok anak laki-laki Chatham yang mencuri sepeda dan berkaus tank top
None of my nigga's ain't had no dad
Tidak satupun dari teman-temanku yang memiliki ayah
None of my nigga's ain't have no choice
Tidak satupun dari teman-temanku yang memiliki pilihan
JJ, Mikey, Lil Derek and them
JJ, Mikey, Lil Derek, dan lainnya
79th street was America then
Jalan 79 adalah Amerika saat itu
Ice cream truck and the beauty supply
Truk es krim dan toko kecantikan
Blockbuster movies and Harold's again
Film Blockbuster dan Harold lagi
We still catching lightning bugs
Kami masih menangkap kunang-kunang
When the plague hit the backyard
Ketika wabah menyerang halaman belakang
Had to come in at dark cause the big shawty's act hard
Harus masuk saat gelap karena anak-anak besar bertingkah keras
Okay now Dave grandpa grand crossing
Oke sekarang Dave kakek menyeberang
First day, nigga's shooting
Hari pertama, orang-orang menembak
Summer school get to losing students
Sekolah musim panas kehilangan siswa
But the CPD getting new recruitment
Tapi CPD mendapatkan rekrutmen baru
Our summer don't, our summer, our summer don't get no shine no more
Musim panas kami tidak, musim panas kami, musim panas kami tidak bersinar lagi
Our summer die, our summer time don't got no time no more
Musim panas kami mati, waktu musim panas kami tidak memiliki waktu lagi
(You're my friend)
(Kamu temanku)
Summer friends don't stay
Teman musim panas tidak bertahan
Some friends just stay, stay around
Beberapa teman hanya tinggal, tinggal di sekitar
Summer friends, summer friends
Teman musim panas, teman musim panas
Summer friends don't stay
Teman musim panas tidak bertahan
Summer friends don't stay, hey
Teman musim panas tidak bertahan, hei
Stay around
Tinggal di sekitar
Ooh I used to kill 'em with the long hair
Ooh aku dulu membunuh mereka dengan rambut panjang
Momma had salon doing perms out the armchair
Ibu memiliki salon melakukan permanen dari kursi tangan
Yeah, we're working late, he treat the crib like it's a timeshare
Ya, kami bekerja larut, dia memperlakukan rumah seperti timeshare
I would mow some lawns for my ones like a lawn chair, hugh, hugh!
Aku akan memotong rumput untuk uangku seperti kursi taman, hugh, hugh!
Now I'm the same way, over time all the time, every night, hey
Sekarang aku sama, lembur sepanjang waktu, setiap malam, hei
Ready my blessing, now I'm ready how I wait
Siapkan berkahku, sekarang aku siap sambil menunggu
Never let a friendship get in my way
Tidak pernah membiarkan persahabatan menghalangi jalanku
Never let a blog get in my way
Tidak pernah membiarkan blog menghalangi jalanku
Make the whole song do whatever I say
Membuat seluruh lagu melakukan apapun yang aku katakan
79, 79, 79 place
79, 79, 79 tempat
79, 79, 79 place
79, 79, 79 tempat
Some of my homegirls got lost in the paperwork
Beberapa teman perempuanku tersesat dalam dokumen
They was good friends but I faked the clerk
Mereka adalah teman baik tapi aku pura-pura menjadi pegawai
Cause if it ain't work, can't make it work
Karena jika itu tidak berhasil, tidak bisa membuatnya berhasil
It's been a minute since I called on a friend
Sudah lama sejak aku memanggil seorang teman
Fucked up and fucked all my friends
Rusak dan mengacaukan semua temanku
All my friends, all my
Semua temanku, semua temanku
Stick around
Tetap di sekitar
Summer friends, summer
Teman musim panas, musim panas
(You're my friend)
(Kamu temanku)
Summer friends don't stick around
Teman musim panas tidak tetap di sekitar
Stick around
Tetap di sekitar
(And some of us)
(Dan beberapa dari kita)
79, 79, 79 place
79, 79, 79 tempat
79, 79, 79, hey, hey
79, 79, 79, hei, hei
(You're my friend)
(Kamu temanku)
79, 79, 79, hey, 79
79, 79, 79, hei, 79
(So put your head on my shoulder)
(Jadi letakkan kepalamu di bahuku)
City wide, hey
Seluruh kota, hei
(I will wait around for you)
(Aku akan menunggu untukmu)
(So lay your head)
(Jadi letakkan kepalamu)
May the Lord give your journey mercy
Semoga Tuhan memberi perjalananmu rahmat
May you be successful, grant you favor
Semoga kamu berhasil, memberimu keberuntungan
And bring you back safely, I love you
Dan membawamu kembali dengan selamat, aku mencintaimu
When I was so young before I could remember
Ketika aku masih sangat muda sebelum aku bisa mengingat
I would always treat my gang like family members
Aku selalu memperlakukan gengku seperti anggota keluarga
Even when the changing nigga never changed up
Bahkan ketika berubah, aku tidak pernah berubah
I always bring my friends, my friends up
Aku selalu membawa teman-temanku, teman-temanku
When I was so young before I could remember
Ketika aku masih sangat muda sebelum aku bisa mengingat
I would always treat my gang like family members
Aku selalu memperlakukan gengku seperti anggota keluarga
Even when the changing nigga never changed up
Bahkan ketika berubah, aku tidak pernah berubah
I always bring my friends, my friends up
Aku selalu membawa teman-temanku, teman-temanku
Oh, oh, oh, incredible
โอ้, โอ้, โอ้, น่าทึ่ง
I would incredible
ฉันจะน่าทึ่ง
Everything
ทุกอย่าง
Socks on concrete, jolly rancher kids
ถุงเท้าบนคอนกรีต, เด็กๆ กินลูกอมจอลลี่แรนเชอร์
I was talking back and now I gotta stay at grandma's crib
ฉันพูดตอบโต้และตอนนี้ฉันต้องไปอยู่ที่บ้านย่า
Bunch of tank top, nappy headed bike-stealing Chatham boys
พวกเด็กๆ ใส่เสื้อกล้าม, ผมเปียรุงรัง, ขโมยจักรยานแถวชาแทม
None of my nigga's ain't had no dad
ไม่มีใครในพวกเรามีพ่อ
None of my nigga's ain't have no choice
ไม่มีใครในพวกเรามีทางเลือก
JJ, Mikey, Lil Derek and them
เจเจ, ไมค์กี้, ลิลเดเร็ค และพวกเขา
79th street was America then
ถนน 79 นั่นคืออเมริกาในตอนนั้น
Ice cream truck and the beauty supply
รถขายไอศกรีมและร้านขายของสวยงาม
Blockbuster movies and Harold's again
ร้านเช่าหนังบล็อกบัสเตอร์และฮารอลด์อีกครั้ง
We still catching lightning bugs
เรายังจับแมลงหิ่งห้อย
When the plague hit the backyard
เมื่อโรคระบาดมาถึงสนามหลังบ้าน
Had to come in at dark cause the big shawty's act hard
ต้องเข้าบ้านตอนมืดเพราะพวกเด็กใหญ่ทำตัวแข็ง
Okay now Dave grandpa grand crossing
ตกลงตอนนี้เดฟย่าย่าข้ามถนน
First day, nigga's shooting
วันแรก, พวกเขายิงกัน
Summer school get to losing students
โรงเรียนฤดูร้อนเริ่มเสียนักเรียน
But the CPD getting new recruitment
แต่ตำรวจชิคาโกได้รับการเสริมกำลังใหม่
Our summer don't, our summer, our summer don't get no shine no more
ฤดูร้อนของเราไม่, ฤดูร้อนของเรา, ฤดูร้อนของเราไม่ได้รับแสงแดดอีกต่อไป
Our summer die, our summer time don't got no time no more
ฤดูร้อนของเราตาย, ฤดูร้อนของเราไม่มีเวลาอีกต่อไป
(You're my friend)
(คุณเป็นเพื่อนของฉัน)
Summer friends don't stay
เพื่อนฤดูร้อนไม่อยู่
Some friends just stay, stay around
บางเพื่อนก็อยู่, อยู่ต่อไป
Summer friends, summer friends
เพื่อนฤดูร้อน, เพื่อนฤดูร้อน
Summer friends don't stay
เพื่อนฤดูร้อนไม่อยู่
Summer friends don't stay, hey
เพื่อนฤดูร้อนไม่อยู่, เฮ้
Stay around
อยู่ต่อไป
Ooh I used to kill 'em with the long hair
โอ้ ฉันเคยฆ่าพวกเขาด้วยผมยาว
Momma had salon doing perms out the armchair
แม่มีร้านทำผมทำเพิร์มจากเก้าอี้แขน
Yeah, we're working late, he treat the crib like it's a timeshare
ใช่, เราทำงานดึก, เขาทำบ้านเหมือนเป็นไทม์แชร์
I would mow some lawns for my ones like a lawn chair, hugh, hugh!
ฉันจะตัดหญ้าเพื่อหาเงินเหมือนเก้าอี้พับ, ฮัฟ, ฮัฟ!
Now I'm the same way, over time all the time, every night, hey
ตอนนี้ฉันเป็นแบบเดียวกัน, ทำงานล่วงเวลาตลอดเวลา, ทุกคืน, เฮ้
Ready my blessing, now I'm ready how I wait
พร้อมรับพรของฉัน, ตอนนี้ฉันพร้อมที่จะรอ
Never let a friendship get in my way
ไม่เคยปล่อยให้มิตรภาพขวางทางฉัน
Never let a blog get in my way
ไม่เคยปล่อยให้บล็อกขวางทางฉัน
Make the whole song do whatever I say
ทำให้เพลงทั้งหมดทำตามที่ฉันบอก
79, 79, 79 place
79, 79, 79 ที่
79, 79, 79 place
79, 79, 79 ที่
Some of my homegirls got lost in the paperwork
บางคนในเพื่อนบ้านของฉันหายไปในเอกสาร
They was good friends but I faked the clerk
พวกเขาเป็นเพื่อนที่ดีแต่ฉันปลอมตัวเป็นพนักงาน
Cause if it ain't work, can't make it work
เพราะถ้ามันไม่ได้ผล, ไม่สามารถทำให้มันได้ผล
It's been a minute since I called on a friend
มันผ่านไปนานแล้วที่ฉันโทรหาเพื่อน
Fucked up and fucked all my friends
ทำพลาดและทำลายเพื่อนของฉันทั้งหมด
All my friends, all my
เพื่อนของฉันทั้งหมด, เพื่อนของ
Stick around
อยู่ต่อไป
Summer friends, summer
เพื่อนฤดูร้อน, เพื่อน
(You're my friend)
(คุณเป็นเพื่อนของฉัน)
Summer friends don't stick around
เพื่อนฤดูร้อนไม่อยู่ต่อ
Stick around
อยู่ต่อไป
(And some of us)
(และบางคนในพวกเรา)
79, 79, 79 place
79, 79, 79 ที่
79, 79, 79, hey, hey
79, 79, 79, เฮ้, เฮ้
(You're my friend)
(คุณเป็นเพื่อนของฉัน)
79, 79, 79, hey, 79
79, 79, 79, เฮ้, 79
(So put your head on my shoulder)
(เอาหัวของคุณมาพิงบนไหล่ฉัน)
City wide, hey
ทั่วเมือง, เฮ้
(I will wait around for you)
(ฉันจะรอคุณ)
(So lay your head)
(วางหัวคุณลง)
May the Lord give your journey mercy
ขอให้พระเจ้าประทานความเมตตาในการเดินทางของคุณ
May you be successful, grant you favor
ขอให้คุณประสบความสำเร็จ, ได้รับความโปรดปราน
And bring you back safely, I love you
และนำคุณกลับมาอย่างปลอดภัย, ฉันรักคุณ
When I was so young before I could remember
เมื่อฉันยังเด็กมากก่อนที่ฉันจะจำได้
I would always treat my gang like family members
ฉันมักจะปฏิบัติกับแก๊งของฉันเหมือนสมาชิกในครอบครัว
Even when the changing nigga never changed up
แม้ว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงแต่ฉันไม่เคยเปลี่ยน
I always bring my friends, my friends up
ฉันมักจะพาเพื่อนของฉัน, เพื่อนของฉันขึ้น
When I was so young before I could remember
เมื่อฉันยังเด็กมากก่อนที่ฉันจะจำได้
I would always treat my gang like family members
ฉันมักจะปฏิบัติกับแก๊งของฉันเหมือนสมาชิกในครอบครัว
Even when the changing nigga never changed up
แม้ว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงแต่ฉันไม่เคยเปลี่ยน
I always bring my friends, my friends up
ฉันมัก
Oh, oh, oh, incredible
哦,哦,哦,不可思议
I would incredible
我会不可思议
Everything
一切
Socks on concrete, jolly rancher kids
穿着袜子站在混凝土上,快乐的糖果孩子们
I was talking back and now I gotta stay at grandma's crib
我之前顶嘴,现在得去奶奶家住
Bunch of tank top, nappy headed bike-stealing Chatham boys
一群穿背心的、头发蓬乱的、偷自行车的查塔姆男孩
None of my nigga's ain't had no dad
我的兄弟们没有一个有爸爸
None of my nigga's ain't have no choice
我的兄弟们没有选择的余地
JJ, Mikey, Lil Derek and them
JJ,Mikey,小Derek等
79th street was America then
那时的79街就是美国
Ice cream truck and the beauty supply
冰淇淋车和美容用品店
Blockbuster movies and Harold's again
租碟店和Harold's再次出现
We still catching lightning bugs
我们还在捉萤火虫
When the plague hit the backyard
当瘟疫侵袭后院
Had to come in at dark cause the big shawty's act hard
天黑就得回家因为大个子们表现得很凶
Okay now Dave grandpa grand crossing
好吧,现在是Dave爷爷在Grand Crossing的第一天
First day, nigga's shooting
第一天,人们就开始射击
Summer school get to losing students
暑期学校的学生开始流失
But the CPD getting new recruitment
但是芝加哥警局得到了新的招募
Our summer don't, our summer, our summer don't get no shine no more
我们的夏天不再,我们的夏天,我们的夏天不再有光芒
Our summer die, our summer time don't got no time no more
我们的夏天死了,我们的夏天没有时间了
(You're my friend)
(你是我的朋友)
Summer friends don't stay
夏日朋友不会留下
Some friends just stay, stay around
有些朋友只是留下,留在周围
Summer friends, summer friends
夏日朋友,夏日朋友
Summer friends don't stay
夏日朋友不会留下
Summer friends don't stay, hey
夏日朋友不会留下,嘿
Stay around
留在周围
Ooh I used to kill 'em with the long hair
哦,我过去常常因为长发而很受欢迎
Momma had salon doing perms out the armchair
妈妈在扶手椅上做烫发,家里就像美发沙龙
Yeah, we're working late, he treat the crib like it's a timeshare
是的,我们工作到很晚,他把家当作是时分共享
I would mow some lawns for my ones like a lawn chair, hugh, hugh!
我会像折叠椅一样为了钱去修剪草坪,呼,呼!
Now I'm the same way, over time all the time, every night, hey
现在我也是这样,一直加班,每天晚上,嘿
Ready my blessing, now I'm ready how I wait
准备好我的祝福,现在我准备好了等待
Never let a friendship get in my way
永远不让友情妨碍我的道路
Never let a blog get in my way
永远不让博客妨碍我的道路
Make the whole song do whatever I say
让整首歌服从我的指令
79, 79, 79 place
79,79,79地点
79, 79, 79 place
79,79,79地点
Some of my homegirls got lost in the paperwork
我的一些女性朋友在文书工作中迷失了
They was good friends but I faked the clerk
她们是好朋友,但我伪装了文员
Cause if it ain't work, can't make it work
因为如果它不起作用,就不能让它起作用
It's been a minute since I called on a friend
已经有一段时间没联系朋友了
Fucked up and fucked all my friends
搞砸了,搞砸了我所有的朋友
All my friends, all my
所有的朋友,所有的
Stick around
留下来
Summer friends, summer
夏日朋友,夏天
(You're my friend)
(你是我的朋友)
Summer friends don't stick around
夏日朋友不会留下来
Stick around
留下来
(And some of us)
(我们中的一些人)
79, 79, 79 place
79,79,79地点
79, 79, 79, hey, hey
79,79,79,嘿,嘿
(You're my friend)
(你是我的朋友)
79, 79, 79, hey, 79
79,79,79,嘿,79
(So put your head on my shoulder)
(所以把你的头靠在我的肩膀上)
City wide, hey
全城,嘿
(I will wait around for you)
(我会等你)
(So lay your head)
(所以把你的头放下)
May the Lord give your journey mercy
愿主赐予你的旅程怜悯
May you be successful, grant you favor
愿你成功,赐予你恩惠
And bring you back safely, I love you
并安全带你回来,我爱你
When I was so young before I could remember
当我还很小,还记不得的时候
I would always treat my gang like family members
我总是把我的团队当作家庭成员
Even when the changing nigga never changed up
即使在变化中,我从未改变
I always bring my friends, my friends up
我总是提升我的朋友们,我的朋友们
When I was so young before I could remember
当我还很小,还记不得的时候
I would always treat my gang like family members
我总是把我的团队当作家庭成员
Even when the changing nigga never changed up
即使在变化中,我从未改变
I always bring my friends, my friends up
我总是提升我的朋友们,我的朋友们